丹麥王子哈姆雷特(肯尼思·布拉納 Kenneth Branagh 飾)被傳召回家參加父親的葬禮以及自己母親和叔父克勞迪斯的婚禮。父親的突然離世,加上母親的改嫁,使哈姆雷特終日郁郁寡歡。一次哈姆雷特在半夜里來到城堡高臺(tái)上,與父親的鬼魂相會(huì),得知父王被叔父克勞迪斯毒死。鬼魂要求哈姆雷特向那個(gè)篡奪王位、霸占王妃的兇手復(fù)仇。背負(fù)了復(fù)仇任務(wù)的哈姆雷特決定用假裝發(fā)瘋的辦法來掩飾自己,以窺探克勞迪斯的一舉一動(dòng)。隨后他安排了一場(chǎng)宮廷戲,將國王被害一幕以戲劇形式表演出來。叔父看后原形畢露,而哈姆雷特卻誤殺了戀人(凱特·溫絲萊特 Kate Winslet 飾)的父親,導(dǎo)致戀人發(fā)瘋死去。隨后哈姆雷特的母親也飲毒酒死亡,最終哈姆雷特憤怒殺死叔父。
每天休息的時(shí)間看完了分上下兩集的一共四個(gè)小時(shí)的哈姆雷特電影。
講了哈姆雷特的叔叔殺害了哈姆雷特的父親而登上王位,并且娶了他的老婆,哈姆雷特為父親報(bào)仇的故事。故事以哈姆雷特,及其母親,還有叔叔死去,作為結(jié)局。真的是一部悲劇。故事中的臺(tái)詞特別多,有很多富有哲理性的話,發(fā)人深省。同時(shí),又能看出那個(gè)時(shí)代的一些弊病,比如說哈姆雷特的喜歡的女人因落去水中而亡,因?yàn)榕卸ㄊ亲詺ⅲ远疾荒軐?duì)她的靈魂進(jìn)行禱告??戳穗娪埃吹搅酥魅斯挠赂?,善良,正直以及聰明才智。
果然,大師的作品一般人看不懂。。。捂臉
第一,悲劇。如此迂腐的丹麥貴族,死了還不知道波斯人來襲,內(nèi)訌。第二,開始的神化肯定是假象,哈姆雷特那幾個(gè)人肯定是知道先王的死因,以至于后來哈姆雷特出現(xiàn)幻覺,估計(jì)也是裝瘋過頭了,得害死多少人,仇恨是毒藥。第三,詞藻。之前看書看不下,只好看看電影,確實(shí)話劇的詞藻很華麗,果真佩服,過于夸張。 總的而言就是放哪國哪國都有的宮廷劇
花了大概三天的時(shí)間才看完這將近四個(gè)小時(shí)的電影…莎翁的戲劇語言真的是完美的無話可說(不過,…哎,感覺像是又聽了本尼飾演的Sherlock,就是聽不懂,囧呀??)
說回這部電影,莎翁的戲劇還是適合舞臺(tái),改編成電影,總體還是不太適用,電影這個(gè)形式完全沒有發(fā)揮應(yīng)有的作用,大段大段人物的內(nèi)心獨(dú)白,用電影的方式呈現(xiàn),便是無聊的自言自語,夸張的自我表演,以我的視角來看,就像是從監(jiān)控鏡頭中窺看,感覺劇里的所有人都瘋了??,大大削弱了劇場(chǎng)演出的親密感,和觀眾的情感代入。
哈姆雷特應(yīng)該是沖動(dòng)和克制的結(jié)合體,他瘋狂,充滿怒火,但時(shí)時(shí)刻刻被現(xiàn)實(shí)壓制,又猶豫不決的王子,但電影里的hamlet我感覺只剩下瘋狂了,結(jié)尾的決斗更是毫無節(jié)奏感可言。
而且,作為一個(gè)顏狗,這個(gè)王子著實(shí)有點(diǎn)老
四小時(shí)確實(shí)有點(diǎn)長??催^朱生豪譯本,看過現(xiàn)場(chǎng)原聲話劇,都不太感冒,不知道此劇有什么經(jīng)典之處。 真是中有林黛玉,西有哈姆雷特,看到什么都要大發(fā)感慨,一長段臺(tái)詞,而且也不覺得臺(tái)詞有多好。不過演員的表演還是挺有看點(diǎn)的。著名的“生存還是毀滅”一段,流放途中一段,被帶入戲。改成電影,運(yùn)用電影的鏡頭很成功。場(chǎng)面調(diào)度和運(yùn)鏡真難。布景、道具的細(xì)節(jié)也還考究。不經(jīng)意就發(fā)現(xiàn)熟悉的面孔算是彩蛋吧。
這一年,凱特·溫斯萊特參演了這部莎翁電影;同一年,大西洋彼岸有一位美國小鮮肉也主演了一部莎翁電影《羅密歐與朱麗葉之后現(xiàn)代激情版》。第二年,兩人共同主演的愛情大片席卷全球,賺足眼淚,他們蜚聲國際。
我是對(duì)照著劇本看的,發(fā)現(xiàn)演員的臺(tái)詞基本上是一樣的。當(dāng)然,稍微加了點(diǎn)其他的情節(jié)。
“一千個(gè)人眼中有一千個(gè)哈姆雷特。”相信大家對(duì)這句話是十分耳熟能詳?shù)摹?/p>
那么,我是如何理解哈姆雷特的呢?我個(gè)人比較喜歡用原型理論。
弗洛伊德認(rèn)為哈姆雷特有戀母情結(jié)。所以,我們看《哈姆雷特》時(shí)就想起了俄狄浦斯的故事。俄狄浦斯就是那個(gè)殺父娶母的人。
許多言論說到哈姆雷特是從一個(gè)單純的孩子蛻變成了堅(jiān)強(qiáng)的復(fù)仇者,而我卻不這么認(rèn)為。我認(rèn)為哈姆雷特始終是軟弱的,他到死為止只是從一個(gè)軟弱單純的孩子變成了一個(gè)軟弱多疑的復(fù)仇者,包括最后復(fù)仇成功的那場(chǎng)決斗,是雷阿提為父親復(fù)仇才安排,不是哈姆雷特主動(dòng)要求的。他所生長的環(huán)境不得不讓他堅(jiān)強(qiáng)起來,這不是真正的堅(jiān)強(qiáng),這是為了報(bào)仇不得不擁有的一項(xiàng)技能,像是在地基不穩(wěn)定的情況下鑄造的高樓大廈。
哈姆雷特是孤獨(dú)的,在他的身邊沒有可以相信依靠的人。叔父殺父奪篡王位;母親對(duì)父親的叛變;他的好朋友羅森克蘭背叛自己;心愛的女孩奧菲莉亞對(duì)她的父親唯唯諾諾。他不相信親情,友情,愛情,哈姆雷特對(duì)他自己的全世界都抱有猜疑不滿的心態(tài)。
莎士比亞自己說,一千個(gè)人心中就有一千個(gè)哈姆雷特,所以每個(gè)人都可以根據(jù)自己的不同經(jīng)歷去看待這一故事,而相同的地方是每個(gè)人都會(huì)像哈姆雷特一樣,有一個(gè)痛苦的轉(zhuǎn)變過程。
1.《哈姆雷特》中有不少獨(dú)白,這些獨(dú)白的作用?如經(jīng)典的“生存還是毀滅”對(duì)刻畫主人公的形象有什么作用?充滿個(gè)性,富于表現(xiàn)力。 2.奧菲利亞瘋了的時(shí)候,唱歌“送花”,“三色堇,茴香和漏斗花,蕓香,雛菊,紫羅蘭等”是不是也有寓意? 3.老國王的鬼魂為什么強(qiáng)調(diào)“無論你怎樣進(jìn)行復(fù)仇,不可對(duì)你的母親有什么不利的圖謀,她自會(huì)受到上天的裁判”?在哈姆雷特質(zhì)問母親情緒激動(dòng)的時(shí)候,鬼魂也出現(xiàn)讓他不要傷害母親。 4.人物臺(tái)詞體現(xiàn)出鮮明的人物性格特征,通過人物語言與行動(dòng)推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展,營造出緊張的氣氛,具有很強(qiáng)的戲劇效果。
開始因?yàn)榭系嵌渡亩鲙煻P(guān)注他,看了Wallander后一發(fā)不可收拾地萌上,回頭搜他作品才發(fā)現(xiàn)就是他自導(dǎo)自演了我少年時(shí)代大愛的那版弗蘭肯斯坦。亨利五世和無事生非都是完美改編莎劇的杰作,今天看了這版《哈姆雷特》還是被徹底震撼。單說肯爹的臺(tái)詞功力,高亢激昂時(shí)有金石之音,低吟細(xì)語時(shí)百轉(zhuǎn)千回。
長長的四個(gè)小時(shí),優(yōu)美的臺(tái)詞,哇唔,演員演的好好喔~
Kenneth Branagh這個(gè)舞臺(tái)劇版的找了好久,后來終于淘到了碟
狂躁版哈姆雷特,毫無王子的貴氣?Laurence Olivier版的氣質(zhì)遠(yuǎn)勝Kenneth Branagh,對(duì)比之下都覺得Olivier版高貴年輕多了,那份誰也無法模仿的憂鬱如影隨形。如果王子就是K這樣大吼大叫著去復(fù)仇,分分鐘要被滅,有點(diǎn)智商行嗎?演成了個(gè)傻子。四星是衝著劇本與莎翁臺(tái)詞(演員對(duì)著大段大段臺(tái)詞在念白,卻又演不出空王冠裡的感覺,何不直接改成話劇更好,拍什麼電影),以及Kate Winslet的奧菲莉亞尚可,雖美不過48版的,倒也有其獨(dú)特風(fēng)格。斷斷續(xù)續(xù)看了好多遍才強(qiáng)行看完,催眠作。
徐濤……哈姆雷特周志強(qiáng)……國王克勞狄斯鄭建初……王后格爾楚德齊克建……伶王耿莉華……伶后李立宏……霍拉旭徐小青……奧菲莉婭白玉林……奧斯瑞克郭政建……掘墓人甲郭金非……羅森格蘭茲徐光宇……福丁布拉斯張涵予……波洛涅斯 貴族等高揚(yáng)……老國王鬼魂凌云……伏提曼德 水手等嚴(yán)安……馬塞路斯 神甫等王博……女報(bào)幕員 女情報(bào)官 黑女人等趙曉明……雷歐提斯 英國使節(jié)等王明軍……弗朗西斯科 吉爾頓斯坦等宣曉鳴……勃納多 瑞納多 盧西安 努斯上尉 掘墓人等當(dāng)兒子的時(shí)候,看過《哈姆雷特》王子復(fù)仇記 黑白片奧利弗版 孫道臨經(jīng)典國配,如今也是一把父親年紀(jì)了再看這版,依然是譯制經(jīng)典,而且這樣的大部頭也不可能復(fù)制了。
最接近原著小說的一部哈姆雷特。
這版牛逼之處不僅是全本搬演,關(guān)鍵是保持了常規(guī)演出中的思辨性與崇高感之外,將莎劇本應(yīng)有的三俗氣質(zhì)給挖掘出來,且兩塊并行不悖,水乳交融。背景上,感覺像改到了1848革命左右,又做了個(gè)新解讀。
看了四個(gè)小時(shí)的未刪減版本,過癮
看每個(gè)版本Hamlet都會(huì)被不同的細(xì)節(jié)觸動(dòng),肯爵這版應(yīng)該就是海報(bào)上那個(gè)瞬間,王子一襲喪服,背對(duì)歡慶人群,滿天花瓣如紙錢灑落,他像個(gè)被全世界拋棄的孩子。宮中傳聞,王子瘋了,果真瘋了,何必在意那些身外的新仇舊恨,但倘若清醒得很,他又怎么會(huì)是Hamlet。想陪他被放逐天涯,卻不想做他的奧菲莉婭。
每次看莎翁劇最大的感受就是自己的英語太差。??夏崴共祭{在這里面真是英氣?。¢L鏡頭里全都是自己爆棚的莎翁專家的信心!溫絲萊特少女范兒也無人能敵!70mm真過癮...
莎士比亞太有智慧了,看問題怎么會(huì)那么全面那么透徹呢,太令人祟拜了。同樣都是人,人家的思維怎么會(huì)這么高瞻遠(yuǎn)矚這么一針見血呢。自嘆弗如啊~雖然看過這本書,但是還是看完電影后才會(huì)對(duì)全劇悲慘的結(jié)局而感到惋惜,惋惜哈姆雷特的命運(yùn),其實(shí)從必須復(fù)仇的開始就很心痛他的命運(yùn),這份命運(yùn)他不得不擔(dān)負(fù)啊
有,不夠多。繁華的劇院功底,靈感都出自在那上面。不是太大的靈感。親愛的霍拉旭,請(qǐng)為我放棄天堂之美,而忍受冷漠之人間的痛苦,講出我的故事(向死之一種)。
重新標(biāo)記/這可能是第一部調(diào)整了時(shí)代的哈姆雷特電影長片 這種做法是否成立先不說但這個(gè)調(diào)整顯得不接地氣,尤其是鬼魂的成分跟這種近代設(shè)定不符。另外這選角和形象有點(diǎn)太接近了都分不清誰是誰了。這部最有趣的地方,一個(gè)是鬼魂段落采用的neuro-image形式,快速剪輯局部大特寫,這就打破了寫實(shí)剪輯,開啟了一種意識(shí)狀態(tài);另一個(gè)是空間的封閉性(這實(shí)際上是一個(gè)非常尷尬的設(shè)定,因?yàn)樵O(shè)定在一個(gè)近代王國,王宮并非是中世紀(jì)堡壘,不居于軍事要地,而只是一種鄉(xiāng)下的居所,宮外恰恰不應(yīng)該是一個(gè)"危險(xiǎn)”區(qū)域,而是屬于王宮后院,所以這個(gè)設(shè)定很奇怪)但格外突出了這個(gè)虛構(gòu)空間的封閉性。一句話,我就是不喜歡Kenneth。
我真是太純潔了嗎 看過青少版的書和48版電影的我 竟然從未想到哈姆雷特和奧菲莉亞睡過。。。還有Kenneth果然是Olivier的死忠粉 居然也染白頭發(fā) 居然也在小拇指帶戒指。。。這一版和前作有一樣的問題--演員年齡的問題 這版奧菲莉亞有點(diǎn)弱 我還是更喜歡48版
年代感混亂是這部電影的致命傷。影片為影片的現(xiàn)實(shí)主義化下了很多改編的工夫,使戲劇舞臺(tái)上簡(jiǎn)略的換幕輪換登場(chǎng)的人物終于能在電影里用各種伏筆說圓了。但結(jié)果可能因?yàn)槊绹瞬蛔x歷史變得很假,各種細(xì)節(jié)很精致,但很多都完全錯(cuò)了。雖說鏡頭語言也不錯(cuò),但還是擺脫不了大段戲劇念白在定鏡長鏡頭中的尷尬。
可能是唯一一部一句不刪的《哈姆雷特》電影,背景仿佛移到了托爾斯泰筆下,拍攝手法頗有可圈可點(diǎn)之處,哈姆雷特少了年輕人的迷茫,卻也多了幾分壓抑滄桑,奧菲莉亞非常美,但二者都不夠瘋
這版真是太好看了??!服裝布景攝影都太美了??!服裝師太懂,只有肯尼爵穿的是短款西裝緊腿褲身材太好了?。]有字幕看還是有很多很多聽不懂的地方,于是就顯得里面的配樂特別到位。肯尼爵的哈姆雷特不僅是個(gè)悲劇人物,更是個(gè)有血有肉的人物,特真實(shí),而我心中的凱特一直是少婦,所以看她演少女怪怪的
凱特扮演的奧菲莉亞有和王子的香艷鏡頭,她瘋掉后躺在地上抽搐的動(dòng)作就是做愛動(dòng)作,這個(gè)設(shè)計(jì)很天才!結(jié)尾砸掉老王雕像的設(shè)計(jì)也很棒,俄狄浦斯是無處不在的存在,以前是干掉老王,現(xiàn)在是干掉老大。
華麗的用詞,優(yōu)美的比喻,憂郁而勇敢的王子。。。最終還是個(gè)悲劇。。。這一版比黑白那版要稍微差一些。。承認(rèn)有點(diǎn)先入為主了。。不過還是一部經(jīng)典之作!!強(qiáng)烈推薦
4小時(shí)版,感覺臺(tái)詞幾乎一句都沒刪……終于看到一個(gè)幾乎完全符合想像的哈姆雷特,簡(jiǎn)直感動(dòng),爵爺版叔父也別樣的好~只是,妹子的爹感覺從fool變成了陰謀家,以及,某些配樂和大片feel的鏡頭是扣分點(diǎn)~