由美國哥倫比亞影片公司出品,導演約翰.休斯頓。這是一部帶有紀實色彩的影片,描寫一個頹廢的職業(yè)拳手比利和另一個年輕同伴如何試圖東山再起,又如何失敗未能如愿的故事。雖然影片的主人公是個拳擊手,但影片所表現(xiàn)的并不是精彩的拳擊場面,而是重點描寫主人公的日常生活、希望、幻想和失敗。影片所表現(xiàn)的內(nèi)容以及主人翁令人同情的坎坷生涯,再加上由于運用了藍光和棕色光而產(chǎn)生的朦朧效果,使這部影片具有強烈的感染力和獨特的個性,而成為導演的重要作品之一。影片曾獲奧斯卡最佳女主角提名。
Glancing with a documentary eye, John Huston’s FAT CITY opens withKris Kristofferson’s lugubrious HELP ME MAKE IT THROUGH THE NIGHT to accommodate to a downbeat tonality, and concomitantly fills the screen with montages of the story’s locale and denizens, a rundown California town calledStockton in the 50s, and then introduces Billy Tully (a cleft-lipped and hair-receding Keach), a divorced, childless peckerwood and former boxer on the brink of turning 30, doing odd jobs from hand to mouth, he aspires to return to the ring, but both physically and mentally he hasn’t been conditioned to reclaim his glory. Meantime, a young stud Ernie Munger (Bridges), recommended by Billy, starts his professional boxing days but is he really the“one in a million” material which Billy sees in him?
The script is penned by the author of its source novel,Leonard Gardner, which warrants fidelity to a large extent but also leans more on Billy than Ernie in the narrative. The boxing scenes, to the lights of a pugilism outsider, are less vicarious and impactful than its more famed cinematic cousins and sometimes one can discern they are playacting, both Keach and Bridges are not toned up in a pro’s shape, but that might be the case here, Billy is over the hill, and the allusive reason behind his hard-earned victory is more due to his opponent’s deteriorating health than his own prowess. As for Ernie, he loses both two matches presented on-screen and has a soft belly which both literally and metaphorically implies that he is a younger version of Billy, getting married out of onus rather than love, the road ahead of him looks glum, and it speaks volumes in the final close-up where the two boxers sitting sipping their coffee in concert but inside they are miles away from each other (Billy is a lush Ernie tries to avoid), without obvious effort of fumbling for words, that silent moment could be the only time they share before parting company for keeps, no matter how similar their trajectories will be, both Keach and Bridges (at a tender age of 23) are extraordinary players of conveying connotations and embodying nuances.
A boisterousSusan Tyrell snatches an Oscar nomination for her terrific turn as Oma, a barfly who strikes a romantic relationship with Billy, but she is a damaged goods through and through, married twice before, habitually drenched in the hard stuff, Billy might be merely a fling to her while her current lover is in the jug. The two-handers between them are coruscating with sheer communion (in the seedy bar where they engages themselves from small talk to wearing their affectionate hearts on their sleeves), or blistering intensity (in their equally mangy bedsit where Huston pulls off the most kitchen-sink spat in the American map),she is an attainable lure for a rough diamond like Billy, but she does him no good, and the vicious circle will never cease to repeat, time and again, because loneliness brings people together but it takes a helluva luck to be able to stick together.
In a word, FAT CITY is on the top rung of Huston’s corpus, a strangely disconsolate but whole-heartedly candid social critique of the stagnation and cul-de-sac facing by the have-nots, bestowed with a sublimely subdued texture with unobtrusive dexterity, but as a boxing drama, it still looks rough-hewn and conspicuously pulls its punches in terms of veracity.
referential points: John Huston’s THE DEAD (1987, 8.1/10), UNDER THE VOLCANO (1984, 5.2/10); Martin Scorsese’s RAGING BULL (1980, 8.1/10).
SARS的兄弟SARI來了,武漢封城,所有和武漢有過關聯(lián)的人都成了“敵人”,全國上下一級警備,我們都躲在家里避難,憋氣,等待。等待病毒像冬風一樣快一點刮過,生活恢復如常。電影院關閉了,頭條花了6.3億買下了新春賀歲檔“囧媽”的播映權,人們可以在頭條app免費看電影,可是我們家沒有一個人愿意看,寶貝們寧可看柯南,而我看了這部沒有營養(yǎng)的“Fat city”。
Fat city原來是美國黑人中流傳的一個俚語,be in fat city用來表示美好的生活,而本片反映的落魄拳擊手的頹廢的生活,它緊緊聯(lián)系著辛苦的工作,昔日的夢想,醺酒,無奈,生活在悲哀地重復,女人瘋狂叫喊,男人醉著承諾負責,經(jīng)紀人在你危難中送來一根稻草,又在你艱難成功中攫取你的財富。
Verry說,別看這么瘋狂的電影,看一些積極向上的吧,可是我覺得,正是我了解生活的苦難和無奈,才能一直堅持下來。二十年,第一次把全家福發(fā)上了微信,也是心中的第一次認可。困難總會過去的,只要我們夠堅持,夠強大。
新好萊塢運動電影,《憤怒的公?!芳啊度绱诉\動生涯》一樣,悄悄墜落,命中注定又不知不覺。康拉德霍爾的攝影是相當出色。
對于所謂“一種疏離”式的表達,安東尼奧尼的《過客》結(jié)尾便是最佳范例,同樣的,這種質(zhì)感也出現(xiàn)在了休斯頓《富城》的開頭,伴隨著“help me make it through the night”,天涯淪落人的基奇出場。此片結(jié)尾在他和布里吉斯在咖啡廳同向而坐的無言中,又以克里斯托弗森的“help me make it through the night”結(jié)束。
這并不是關于拳擊運動,而是關于70年代。新好萊塢那一時期的創(chuàng)作,總會用一個亞類型敘事包裹著70年代的意識形態(tài),藝術家們的立場或是追懷或是批評或沉醉其中?!都{什維爾》是音樂片、《逍遙騎士》是公路片、《幫手》是西部片、《富城》是拳擊片、《曾今滄海難為水》、《受騙》、《黛絲米勒》是復古片…還有一眾源遠流長的戲仿黑白電影,他們一道,成為了70年代帶有類型片外殼的歷史浮世繪。
休斯頓并不有憤世嫉俗的幽默、或者保守派認定世風日下的憤慨,抑或是黃金時代好萊塢的視差所造成的詫異。如休斯頓和津尼曼者,默默融入歷史潮流,甘愿在格格不入中尋找支點,以發(fā)揮余熱…看看此片拳臺鏡頭,幾乎比馬克·羅布森這個專業(yè)戶還要精彩呢。
人生哪得完美,走過便是故事。
“整裝待發(fā)之前,人生就流失了”。表面看電影講了個拳擊手欲東山再起的故事,實際傳達的是類似《十分鐘年華老去》的往事不可追的慨嘆,內(nèi)容組織都以此為主。片尾男主對小拳手布里吉斯說別走,留下來陪我聊一會兒,可直到最后,他一句話沒說。男主打贏了復出戰(zhàn),卻并未走上正軌,這看上去像是男主的主動放棄,電影有多處這種留白設計,點出男主兩年未訓練的頹唐是源自失敗的婚姻,但對這段感情沒有直接刻畫,一老一新兩個拳手的拳擊生涯亦表現(xiàn)的儉省而跳躍,反倒在他們的婚姻/同居上用了更多戲碼,這些包含著游移、嫉妒等心境的戀愛,勾連呼應著男主的過往;而同居女友和教練身上存在感強烈的單一狀態(tài),也是配合男主走不出來的心理狀態(tài)。這些處理有幾分東方美學的意境了。畫面的布光與配色即自然又有個性,有些不著痕跡的炫技。打零工的生存狀態(tài)呈現(xiàn)細膩
反一般常規(guī)的拳擊電影,中少兩人頗為努力的過程被無盡的生活場景沖淡了,甚至自我提升的臺詞都因生活鋪墊的夠足呈現(xiàn)出一種麻痹自己的語言麻藥的作用,看似一般套路中得勝場景都先埋伏下對方已經(jīng)身體不支的鏡頭,令勝利苦澀無比,之后與經(jīng)紀人分錢、女友有新歡的痛苦便自然的累加出悲慘的意味,但休斯敦拒絕悲情,結(jié)尾以兩人喝咖啡結(jié)束,無奈感油然而生,而那幾個定格真的捕捉到了生活的真相,平凡中見真理。精彩段落數(shù)不勝數(shù),神級開頭,日常工作精確捕捉當時的底層場景,相遇一場精妙無比,第一場比賽時的喜劇處理極其高超,先是自信張揚無比,然后是比賽中的失敗連連,最后餐廳全景連接幾人抬頭的鏡頭,當看到滿臉傷痕的時候,受挫中夾雜屢屢喜感,并非對人物的嘲笑,而是源自于人物本身的可愛特質(zhì),極端高超的人物寫法。蘇珊·泰瑞爾也一戰(zhàn)封神。
上升與墜落。陽光與黑暗。咖啡與酒精。最終敵人是時間。
沉悶的城市,脆弱的生活。人生常常會因為無法預料的意外而拐彎而停滯,有時候一個并不理想可靠的伴侶也會成為想緊緊抓住的浮木。偶爾與往事相遇,總是會感慨萬千,但又無從出口。以拳擊手為人物有著一種心酸的不甘。年輕消瘦的杰夫·布里吉斯有點像克里斯蒂安貝爾。
負能量拳擊電影...Fat City最先是黑人中流行的俚語,Leonard Gardner出版了這個小說后,這個詞才正式進入了美國英語字典。
人生可能就是一步踏錯步步錯 走了回頭路也沒有好結(jié)果 你怎么知道老侍應生不幸福呢 或許他很幸福呢
一部反勵志作品,在昂揚熱血的拳擊賽背后,卻是一個個無奈、妥協(xié)、潦倒的人生,在灰黃的鏡頭下,頹廢與落魄無可遁形,生活大多也許本是如此,懸在半空無處倚靠,三三兩兩散落一地的不確定。
之前不斷拍出類型片杰作的約翰·休斯頓在70年代卻可以讓觀眾放下所有的類型期待。電影非但沒有體育片中的勵志成分,相反這里的職業(yè)拳手完全是一個普通打工仔,甚至過著朝不保夕的生活。他雖然在故事的結(jié)尾贏得了一場比賽,但最終還是徹底輸?shù)袅俗约旱纳睢W詈笠粓鰬蛑械膶υ捴苯訉㈦娪巴葡虮^主義的高峰,當我們意識到年華逝去,人生不再有任何翻盤的機會,于是只能用“我很快樂”聊以自慰。
最近看的第三部休斯頓,這部一氣呵成,沒有認慫也沒有討好觀眾,頹喪的如癡如醉,鏡頭里只有舊的老的傷感的惆悵的落魄的瘋癲的,臺詞都是真言,完全可以不斷暫停用小本本記下來指導你剩下的該死的人生,至于接下來這該死的漫漫長夜,舊風扇和一些老歌會陪我一起過。。。
影片呈現(xiàn)出的頹喪迷人氣質(zhì)深得我心。落魄的過氣拳擊手,最終潦倒毀滅的故事。沒有走典型好萊塢商業(yè)片的路子,約翰·休斯頓對整部影片的把控還是顯得比較克制,沒有刻意營造激烈的戲劇沖突,只是呈現(xiàn)人物慵懶頹廢的精神狀態(tài),但卻飽含了導演對其投注的憐憫和同情。“你認為他年輕過嗎?或許他從未年輕過?!?/p>
一點都不勵志的拳擊片,頹喪和挫敗感貫穿全片(最后那個凝固的鏡頭真是神來之筆!),連實景拍攝的小鎮(zhèn)都和風格完全地融在了一起。休斯頓鼓勵了演員們的即興發(fā)揮,效果棒,尤其Stacy Keach演得真好,拳賽還是真的被揍。。
8.5/10。①前職業(yè)拳擊手試圖東山再起,與他有聯(lián)系的年輕拳擊手試圖揚名立萬,但他們卻都最終失敗。②高水平的攝影(色彩/光影等)很有種夢幻的頹靡感;配樂大贊。③既想做生活流電影(從很平淡的敘事戲劇性、流水賬式的敘事結(jié)構、不少固定或緩慢的長鏡頭等可看出)又想做傳統(tǒng)故事片(從表演模式、許多剪輯語法等可看出),最終雖平衡地挺好,但影像力量無疑被大大限制。
before you can get rolling, your life makes a beeline for the drain.
好棒的生活流電影,約翰休斯頓真的把好萊塢那套敘事給玩明白了,雖說業(yè)績以來都是處于種上帝視角,在觀察“人生”,但他卻能調(diào)劑地不過分,不喧囂,靜靜的講述男人的故事。劇本依然很棒,視聽語言在依舊準確而內(nèi)斂的同時,意外的符合時代,幾乎沒有那種生硬的結(jié)構轉(zhuǎn)折,有點伊斯特伍德的味道。
美國70年代的彩色片將現(xiàn)實的簡陋和絕望渲染出超現(xiàn)實的末世感。De sica的新浪潮最愛。
補標,拍出了生活的本來面貌,總是不斷被捶的過程。看似流水賬式的記錄,但影片的節(jié)奏感卻很好。年輕的督爺還很年輕,相比之下退役拳擊手和酒吧喝醉大吵的女人,表演太出色了,很放松地完全展現(xiàn)
0723 Film Noir...
7.5不見日常揮汗如雨訓練,但見瑣碎爭吵激烈。不見拳臺錚錚鐵骨振臂高呼,但見兩頭困獸互博粘貼彼此落魄。不見貧困生活對意志打磨,但見迷茫消沉對生活重錘。不見榮光永駐一刻慢放,但見渾渾噩噩時間凝滯。你問年輕的自己對面那個老去的自己是否年輕過?其實你心知肚明,無望早已把渴望KO倒地,而希望一直都在場外冷眼旁觀。
昨日模糊不見,明日遙不可及,休斯頓電影中的男人總像是一個被時代拋棄的邊緣人,生活在被遺忘的時空里,只有酒精是最好的陪伴,比利在年輕人身上看到了曾經(jīng)的自己,當他開始奮斗卻又發(fā)現(xiàn)未來仍然飄忽不定,柔光攝影下這個故事始終無法逃脫悲傷,時間才是最大的敵人,偷走我們的青春夢想