久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

說唱藝人

劇情片韓國2020

主演:李逢根  李宥利  金夏妍  樸哲民  金烔完  金民俊  

導演:趙正萊

 劇照

說唱藝人 劇照 NO.1說唱藝人 劇照 NO.2說唱藝人 劇照 NO.3說唱藝人 劇照 NO.4說唱藝人 劇照 NO.5說唱藝人 劇照 NO.6說唱藝人 劇照 NO.13說唱藝人 劇照 NO.14說唱藝人 劇照 NO.15說唱藝人 劇照 NO.16
更新時間:2025-03-17 14:01

詳細劇情

  該片以朝_鮮時代的板索里為背景,講述了當時賤民地位的歌者漂泊于朝鮮八道的同時歷經悲傷與痛苦的故事。

 長篇影評

 1 ) 轉載--《春香傳》名句“金樽美酒千人血”源流考

“金樽美酒千人血,玉盤珍饈萬姓膏。燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高?!?

這是成書于18世紀末的朝鮮著名小說《春香傳》里的詩句。故事中,男主人公、“暗行御史”李夢龍在發(fā)現(xiàn)南原府使卞學道驕奢淫逸之際,用這首詩怒斥之,然后亮明身份將其逮捕,故事由此推向高潮。長期以來,關于這句詩的由來一直眾說紛紜,之前的推送《<韓國漢文學史>筆記(2)》中曾經提到過,今天索性詳細論證一下。

朝鮮最早出現(xiàn)類似的詩句,是在1739年李喜謙的《青野謾集》(一作《青野漫錄》)當中。書中記載,時人用這樣一首歌謠諷刺光海君的暴政:

“清香旨酒千人血,細切珍饈萬姓膏。燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高?!?(轉引自[韓]李家源《韓國漢文學史》)

很顯然,此處與《春香傳》的詩句是一脈相承,而光海君在位時為1608~1623年,比《春香傳》的成書要早,作者在寫作時取材這首歌謠,也是完全有可能的。

它在朝鮮半島一直廣泛流傳,直到19世紀末的東學黨起義時,東學教徒們還傳唱著這首詩,內容與《春香傳》版大體相同,只不過“珍饈”被“佳肴”二字代替。(戚其章《甲午戰(zhàn)爭史》引《日清戰(zhàn)爭實記》)

這首詩在中國,還衍生出了另外一個版本,詩的作者變成了平定白蓮教起義(即“川楚教匪”)的嘉慶皇帝。閻崇年的《正說清朝十二帝》稱嘉慶在平定白蓮教以后賦詩一首:

“內外諸臣盡紫袍,何人肯與朕分勞?玉杯飲盡千家血,銀燭燒殘百姓膏。

天淚落時人淚落,歌聲高處哭聲高。平時漫說君恩重,辜負君恩是爾曹!”

閻崇年先生盛贊中間四句(即“玉杯飲盡千家血,銀燭燒殘百姓膏。天淚落時人淚落,歌聲高處哭聲高”)是“表現(xiàn)了嘉慶儒家仁愛的理念”,進而成為了“大清遠勝于大明”的又一佐證。然而他沒有注意到的是,嘉慶皇帝的這首詩,與《春香傳》有著高度的相似性,這究竟能不能說成是嘉慶做的,尚在兩可之間。

中山大學的邱捷教授在2004年撰文《嘉慶皇帝的罵貪官詩》,認為《春香傳》是抄襲嘉慶之詩。然而邱捷的這一論證,并沒有注意到該詩在朝鮮的流傳已久,顯然不能成立。當然,這非戰(zhàn)之罪,韓國文集在中國學界熱起來也就是本世紀第二個十年的事。邱文中的詩句與閻文中又有不同,茲錄如下:

“滿朝文武著錦袍,閭閻與朕無分毫;一杯美酒千人血,數碗肥羹萬姓膏。 人淚落時天淚落,笑聲高處哭聲高;牛羊付與豺狼牧,負盡皇恩為爾曹?!?/blockquote>

邱詩來自嘉慶年間翰林院侍講梁同書筆錄的《嘉慶七年御制罵廷臣詩》,而白蓮教平定是在嘉慶九年。那么閻崇年先生的文章究竟有幾分可信度,就只能打個問號了。

那么橫跨兩國的這首詩,究竟哪里才是源頭呢?有請?zhí)m陵笑笑生的嫌疑人(之一)、明代著名文學家王世貞先生。

王世貞是一代名士,被時人稱為“笑宗”。他曾經編輯過一本笑話集,名曰《廣笑府》(也有人認為這是后人假托王世貞名字編的,此處不論),里面有數百個當時的笑話。其卷二中有一條《虐政謠》,可以說是現(xiàn)存最早的該系列詩,茲錄如下:

“昔荊守貪虐,民怨興謠。曰: ‘食祿乘軒著錦袍,豈知民瘼半分毫?滿斟美酒千家血,細切肥羊萬姓膏。 燭淚淋漓怨淚滴,歌聲嘹亮怨聲高。群羊付與豺狼牧,辜負朝廷用爾曹?!?/blockquote>

五版詩句的核心都是“驕奢淫逸的飲食是人民脂膏”“人民心懷怨怒而官僚卻充耳不聞”,而且手法上也大體相似,基本可以認為是相互因襲之作。

我們先來看源自朝鮮的兩版與該詩的關系。兩版均為四句,每句都是對仗。出現(xiàn)較早的《青野謾集》版將“滿斟美酒”改成“清香旨酒”,“肥羊”改為“珍饈”,很可能是文人加以文飾的結果。相比之下,近兩世紀后成書的《春香傳》相比之下則換用了更加通俗易懂的“金樽”“玉盤”來體現(xiàn)其奢華,其為民間之作也明矣。從明末的《廣笑府》到17世紀初的《青野謾集》再到18世紀末的《春香傳》,時間越長,改編次數越多,離原詩也就越遠,這從另一個角度證明了三者之間的因襲關系。

再看兩個嘉慶版。二者都和原版有著較大差距,而由于(不管真假,反正名字是)嘉慶皇帝所作,不可能真的如原詩一樣大加諷刺無所顧忌,其主旨也從諷刺貪官污吏變成了感嘆大臣們只顧自己享受而不“與朕分勞”。這,也許就是這版詩歌雖然文辭典雅,又有皇帝加成,卻依然不如《春香傳》版流行的原因。

補:

作者:松平信綱 鏈接://zhuanlan.zhihu.com/p/35185410 來源:知乎 著作權歸作者所有。商業(yè)轉載請聯(lián)系作者獲得授權,非商業(yè)轉載請注明出處。

這篇文章其實脫胎于我讀李家源《韓國漢文學史》的筆記。筆記云者,在對書里內容擇善而從的同時,不可避免地會影響到對書外內容的觀察。

比如我寫這篇文章,就是受了上一篇文章

@趙清 的提醒。他在評論區(qū)指出,“韓國(最近北邊那一千五百里江山有點事多,暫且用韓國代替了)最早出現(xiàn)這首詩是17世紀壬辰倭亂義兵將趙慶男《續(xù)雜錄》里面所載”。不得不說,這里是我沒有注意到該詩最早的記錄,失之于疏忽了。再次道歉。

趙慶男《續(xù)雜錄》(成書于1639~1641年之間)天啟二年(1622)二月三日條(原文是漢文沒錯,但是我沒找到漢文版...):

○ ? ?? ?? ???(趙都司)? ??? ? ???? ?? ???...... ??, ? ?? ???, ?? ?? ??? ?? ? ??? ??? / 淸香旨酒千人血 ?? ?? ???? ???? ????? / 細切珍羞萬姓膏 ??? ???? ?? ?? ???? / 燭淚落時人淚落 ???? ??? ?? ??? ???? / 歌聲高處怨聲高 ???. ?? ??? ??? ??? ???? ??? ???? ??? ???.

大概意思是說,明朝的趙都司來到了漢城,并且做了這樣一首詩感嘆光海君時代的政治混亂、百姓貧困。(機翻,我也不懂韓語)

《燃藜室記述》也有類似的記載,并且注明是引自《續(xù)雜錄》。那么這是韓國最早的關于該詩的記載,可以說是定論了。

接下來的問題是,這個“趙都司”是誰?

《光海君日記》不論是正抄本還是重抄本,都沒有一個“趙都司”的身影。

但是,在《光海君日記》光海君14年(1622)二月十七日條,卻有一個“趙游擊”。

○遣右議政趙挺, 請留趙遊擊。 上年梁監(jiān)軍使其手下人趙佑, 假遊擊銜, 從海島護送柳澗之行。 澗不還而佑獨來, 自請上京留館, 已爲經年。 王接待賜與禮貌, 與欽差無異, 至是, 累次請還, 故遣大臣請留。

再考慮到這期間并沒有其他明朝來人的身影,基本可以斷定,這首詩的作者“趙都司”其實就是趙佑。(將其稱作“都司”的原因,有可能是因為他是遼東都司官員...因為《光海君日記》里有光海君同時接見了好幾個明朝“都司”的記載,所以這未必表示的是官職)

而此時,《廣笑府》的編者王世貞,已經去世了32年。進而我們可以認為,趙佑的這首詩,是借了王世貞的故智。

這首詩在韓國文獻里,還有一個記載,出自尹愭(1741~1826)的《無名子集》:

語其(地方官)事業(yè),不過乎出則乘雙轎、建節(jié)鉞,前有捧旗挺棍,隨呵導而生風,後有十百從騎,騁馹蹄而揚塵,行路辟易,列邑迎候;入則涼臺、燠室,錦帳、綺疏,歌娥、舞姬,列侍左右,急管、繁絃,迭奏朝夕,方丈妙饌,窮水陸之珍,萬端誅求,輦州縣之財,與親密守令,倚醉談謔而已。其於承流宣化之責,不知爲何許物事,可勝痛哉?昔人有譏監(jiān)司之詩曰:“燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高?!?其辭可謂深切矣。

這段話是用來批評貪污腐敗的地方官員的,作者引用了這句詩。很有意思的是,引用者想諷刺的對象從《廣笑府》的“荊守”到《續(xù)雜錄》的光海君,再到《無名子集》的“監(jiān)司”(李朝地方官名),繞了一個跨越兩國的圈?;蛘咭部梢哉f,《春香傳》的主角用這首詩來怒斥卞學道,是這條流變之河的“水到渠成”。

 短評

“板索里”+《春香傳》+安東都護府非物質文化遺產推廣片,有種舞臺劇/音樂劇的感覺。“金樽美酒千人血,玉盤珍饈萬姓膏。燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高。”曾經的“私募一哥”徐翔今天安然出獄。2015年上證指數3500,6年后依然如此仿似等待一哥“千年不換”,原來我大A股對一哥才是不離不棄的真愛啊......(思想發(fā)散ing)

5分鐘前
  • 夏季的天空
  • 還行

韓國古裝電影,還是看不下去。

10分鐘前
  • 蒙太奇
  • 較差

為朝鮮的一非物質文化遺產——民間說唱拍的宣傳故事片。用戲中戲的方式,將古典小說《沈清傳》與流浪說唱藝人的故事串在一起,中規(guī)中矩、傳統(tǒng)風格的作品。

12分鐘前
  • 謝飛導演
  • 還行

118.53

13分鐘前
  • 豆友66
  • 還行

我美膩的宥利…里面的造型真的一言難盡…好像是第一次看到她的古裝扮相

18分鐘前
  • ???
  • 還行

一路走來的說唱藝人,不斷衰落的朝鮮李氏王朝,所有的悲痛都成了絕美的盤索里。

20分鐘前
  • jung
  • 還行

劇作上并沒有想象中流暢吸引人,反倒是李逢根驚到我了,不僅會唱盤索里還能和專業(yè)演員對戲。(或許他也是一名音樂劇演員?)

22分鐘前
  • 折翼的蝴蝶
  • 還行

電影一般,???還是挺有意思的,尤其是表達悲情憤懣凄涼的那種感情,悲慘的人生時,又心酸又感動。

24分鐘前
  • 冰拿鐵
  • 還行

很一般。連李宥利都失彩。

26分鐘前
  • 舒卷園
  • 較差

小瞎子演得真好啊,真好啊

28分鐘前
  • momo
  • 推薦

劇情其實沒什麼,重點是歌居然挺好聽的都,不管是古代的說唱還是裡面配樂,男主唱得也很好,我居然看了一部韓國的古裝音樂劇,也是迷。

32分鐘前
  • MsLion0731
  • 推薦

明亮清新童話式小品,把沈清傳融在戲中。

34分鐘前
  • Vanitywish
  • 推薦

非遺內涵確實不適合用傳統(tǒng)的電影判別思維去衡量,能在一部電影里聽到盤索里就很值得感激。哪怕內容再空泛,及格分也是有的!

37分鐘前
  • *修*舞影
  • 還行

“金樽美酒千人血,玉盤珍饈萬姓膏。燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高?!边@是成書于18世紀末的朝鮮著名小說《春香傳》里的詩句。故事中,男主人公、“暗行御史”李夢龍在發(fā)現(xiàn)南原府使卞學道驕奢淫逸之際,用這首詩怒斥之,然后亮明身份將其逮捕,故事由此推向高潮

38分鐘前
  • 蟲蠹
  • 還行

韓國的盤所里 看認哥時候他們去宣傳的這電影 果然我個人不是很喜歡 秀智的「桃李花歌」更好看一點

42分鐘前
  • 康熙熙
  • 較差

不好,說唱藝術要變成韓國人的了……

45分鐘前
  • 瀟瀟宇歇
  • 還行

清官夢

46分鐘前
  • Byron
  • 還行

兩班和賤民,前者坐享其成,后者是社會的最底層。正因為濃縮百姓人生的賤民說唱,才是說唱的起源,也就是盤索里的最初。之前看過的《桃李花歌》注重的是寫實,而《說唱藝人》偏于虛構。在虛構中與虛構虛虛實實,以說唱藝人的家庭遭遇體現(xiàn)了很強的代入感。也讓觀者對于朝鮮時代兩班和賤民有了更深的體會。不理解金民俊為何總演這種不討喜的角色,金夏研無疑是亮點,說哭眼淚就掉。而女主的牙太白了,與賤民身份極其不符。

51分鐘前
  • Hangain
  • 還行

說唱藝人見證的民生疾苦,電影總體較平庸。有林權澤大師之作《西便制》在前,Pansori題材對于韓國導演是一個不小的挑戰(zhàn)。

54分鐘前
  • 克萊登合同工
  • 還行

“金樽美酒千人血,玉盤佳肴萬姓膏。燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高”《春香傳》里的話,現(xiàn)在看來還是離我們不遠。

55分鐘前
  • wzj111
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved