前蘇聯(lián)的芭蕾舞者搭上一駕被劫往蘇聯(lián)的飛機(jī),飛機(jī)落地后,他被軟禁在一棟公寓之中,公寓里住著一位黑人和他的俄籍妻子,他被迫再次擔(dān)任波修瓦芭蕾舞團(tuán)的舞者,他一心只想逃……
該片是關(guān)于一個俄羅斯舞蹈藝術(shù)家的傳奇故事,男主演、俄羅斯著名芭蕾舞演員巴希利科夫的舞蹈精彩得讓人窒息,催人肝膽——那是一個聚光燈下的白夜,一樣的無日無夜、無邊無際、無始無終,一種精神病人眼中的灰,只有一個滿臺奔跑的旋轉(zhuǎn)的影子是其中的亮點(diǎn) 。巴希利科夫摳眉凹眼,有著自然卷曲的金發(fā),不高但結(jié)實(shí)的身材,他有一種天才式的激情和技能,以及超乎常人的快速旋轉(zhuǎn)能力,無論騰空于任何位置,落地時都不會失去他的平衡……。影片中不僅可以看到巴希利科夫令人心動的表演,還可以看到伊莎貝拉·羅塞里尼這 位著名影星英格麗·褒曼之女的秀麗面龐。而由著名黑人歌星Lionel Richie演唱的影片插曲《Say you, Say me》,更是膾炙人口聞名于世,獲得1985年第58屆奧斯卡最佳電影歌曲獎。
為追求藝術(shù)上的自由,享譽(yù)國際的蘇聯(lián)芭蕾舞演員尼古拉·德羅欽科在八年前以政治避難為由逃到了美國。一次,在前往日本表演時,發(fā)生了故障的飛機(jī)被迫降落到了蘇聯(lián)的西伯利亞空軍機(jī)場上。蘇聯(lián)方面將飛機(jī)上的其他人全部放行,獨(dú)獨(dú)將尼古拉留下,以此向國內(nèi)外表明叛逃者又改變了政治信仰,回歸了祖國。為感化尼古拉,克格勃切伊科上校找來為抗議美國侵略越南而逃到蘇聯(lián)的美國踢靼舞演員雷蒙德·格林伍德。由于不能理解對方為什么要逃離自己的國家,尼古拉和雷蒙德間產(chǎn)生了敵對和抵觸的情緒,在增進(jìn)對對方的了解后,雙方才逐漸友好起來。尼古拉同意回到以前工作的基洛夫芭蕾舞團(tuán),其目的是為了找機(jī)會再次出逃。雷蒙德的立場發(fā)生了轉(zhuǎn)變,他成功地掩護(hù)尼古拉逃離了蘇聯(lián),自己卻被抓了起來。雷蒙德被當(dāng)作人質(zhì),同另一名被捕的蘇聯(lián)間諜交換,回到了美國。
這部反蘇傾向的冷戰(zhàn)片是好萊塢出品的具高度技巧的影片,故事雖然老套,卻很吸引人:一個蘇聯(lián)叛變者逃到了西方,而一個美國叛變者因理想的破滅又逃到了蘇聯(lián)?!鞍滓埂笔且粋€隱喻,既指蘇聯(lián)北回歸線以北的太陽長年不落的地區(qū),也可喻指一個真實(shí)的發(fā)生在白天的噩夢,正因?yàn)楦裢獾妹髁炼闹?,所以才格外得恐怖。從蘇聯(lián)叛逃的芭蕾舞演員米哈伊爾·巴雷什尼柯夫扮演了片中的尼古拉·德羅欽科,他出逃的動機(jī)同他扮演的角色相似:是為了藝術(shù)的自由。看來,藝術(shù)家必須在祖國和藝術(shù)間作出抉擇。雖然此片不是他的自傳,但米哈伊爾以源自相似經(jīng)歷的內(nèi)心共鳴將這一角色演繹得生動自如、令人信服
美國在1985年拍攝的電影《飛越蘇聯(lián)》,對于國內(nèi)的影迷來說,絕大多數(shù)都是沒有聽說過的。但是一旦說到歌典"say you say me",絕大多數(shù)的影迷、歌迷都聽過。因?yàn)檫@首歌作為奧斯卡經(jīng)典金曲 之一,在九十年代走進(jìn)了全國各地的普通百姓家中。但他們都不知道這首歌是出自哪一部電影,也許有不少影迷探尋過,但結(jié)果只能是一無所獲。
該影片是根據(jù)1974 年俄羅斯著名的芭蕾王子米凱亞·巴瑞辛尼科夫在加拿大演出時逃亡的真實(shí)事件改編,米凱亞·巴瑞辛尼科夫本人也在該影片中出演男主角卡雅。因此,可以說在表演上是十分到位的。影片講述了蘇聯(lián)著名的芭蕾舞演員卡雅叛逃到了美國,在各國之間進(jìn)行巡回演出。可在一次飛越北極地區(qū)時,飛機(jī)出了故障,不得不迫降到蘇聯(lián)西伯利亞地區(qū)的一個機(jī)場,于是尼克萊被克格勃軟禁起來。蘇聯(lián)出政治目的,希望尼克萊重新出現(xiàn)在蘇聯(lián)的舞臺上,宣稱對蘇聯(lián)的回歸。同時,蘇聯(lián)政府安排了一名因反對越南戰(zhàn)爭而從美國叛逃到蘇聯(lián)的黑人踢踏舞演員雷蒙德格林伍德,作為卡雅的陪練,同時也對卡雅進(jìn)行監(jiān)控。但雷蒙德格林伍德自從叛逃到蘇聯(lián)之后,不能隨意外出,不能隨意說話,只能惟命是從,否則就可能性命不保。他終于認(rèn)識到了自由世界國家與極權(quán)專制國家之間的差別。于是在雷蒙德格林伍德的暗中幫助下,卡雅終于成功逃出躲進(jìn)了美國大使館,得以返回美國。而入獄幾年后的雷蒙德格林伍德,美國通與蘇聯(lián)進(jìn)行間諜交換的,終于讓他擺脫了這個極權(quán)專制的國家。因此,從故事情節(jié)上,我將其歸結(jié)為:兩個叛國舞蹈家的故事。
除了那首大家熟悉的"say you say me"外,影片中卡雅與雷蒙德格林伍德的雙人舞也特別精彩,這部影片可以說是舞蹈藝術(shù)與政治主題的完美結(jié)合典范之作。
其實(shí)我沒想到這片子男主當(dāng)是背景如何的,他著實(shí)曾經(jīng)自私,而且始終自私,但是我不能說他當(dāng)時叛逃的不對,每個人自己都有選擇,特別是當(dāng)時俄羅斯的環(huán)境。我只是不喜歡看:當(dāng)了婊子還要立牌坊。
除了政治理念有點(diǎn)天真之外,選角、表演、音樂都大贊。幾段舞都是絕美啊。女王都只是個小配角啊。。。
兩個殊途同歸的逃亡者,黑白兩位男主的舞姿,留名青史的say you say me,可惜我到今天才看到。
插曲比電影經(jīng)典看完電影感覺電影更有時代烙印雖然芭蕾,舞蹈不是我喜歡類型,但是電影的政治背景非常吸引人,電影在藝術(shù)的鋪墊近2個小時之后,來了一個逆轉(zhuǎn)大結(jié)局,看到兩個人闖領(lǐng)事館的畫面,我又恍惚曾經(jīng)看過這部電影的這段視頻(記不清了)歌曲比電影經(jīng)典,電影在歌聲里結(jié)束讓我們這顆為主人公的命運(yùn)提心吊膽的心終于落了下來。好人一生平安,可能在那樣的一個特殊時代就是一聲最美好的祝福!
為了主題歌曲
5/10。緩慢的劇情推進(jìn)沉悶無奇,糟糕的時代感雪上加霜。蘇聯(lián)特工一如既往的被妖魔化且智商余額不足,隔空滑索、拯救遺伴的兩處逃亡戲懸念維持的時間太短,跨越使館門也達(dá)不到《逃離德黑蘭》迫飛的扣人心弦。黑人踢踏舞演員坦言爭求自由勝于國家利益,平衡了作者的政治立場??上щ娪安皇乾F(xiàn)實(shí)而是童話。
say you say me讓我有種時空交錯的朦朧感,讓人慨嘆的時代,美妙又微妙的平衡
基本屬于很boring的片子。。。除了那幾段舞和那首歌,伊莎貝爾羅西里尼演的女主角簡直是個面癱,毫無演技可言
沒有"say you,say me"MV里渲染的那樣浪漫致死,不過都是里面的精華,Mik顯得多么滴嬌艷可愛~片中mik也是瀟灑的一塌糊涂~那翹臀,那嫩嗓,那傲嬌的姿情,讓人口水不止,那灑脫的舞蹈怎么這么功夫、前半段不怎樣,后半段諜戰(zhàn)味兒十足,ps,黑人表演太抓馬,那句“help me”受氣十足,十足可愛!~
因?yàn)橐碝ikhail Baryshnikov,看到了開頭的舞蹈,才想起當(dāng)初看的時候去晚了,沒有看到開頭。至今仍記得海倫的那滴淚,真是個好演員,我當(dāng)時想。導(dǎo)演也是這么想的,那以后他們就幸福地在一起了。記憶中的電影是黑白的,難道看的是正日同志看過的版本?
Mikhail Baryshnikov!!!!!!!!!
高壓統(tǒng)治下一個人對自由不懈的追求將不再是一種個人行為,它是一種標(biāo)志,會激發(fā)平凡底層無力量的內(nèi)心對希望的呵護(hù),因此,最后的逃亡才會有那這些援手……(封閉滋生高壓,公開才有公正,望歷史不會重演)
3.5 跟自由相比啥都不重要。看Baryshnikov用腳尖旋轉(zhuǎn)11圈(雖然我怎么也數(shù)不出11圈來2333
Mikhail Baryshnikov在Kirov舞臺跳的那段舞太驚人了。
雖然是冷戰(zhàn)背景下的作品。蘇聯(lián)正是那種不惜手段代價搞意識形象的國家。二個同為叛逃者的舞者,一個離開美國被蘇聯(lián)當(dāng)做宣傳工具,一個離開蘇聯(lián)但卻被從空中劫持回到故土。電影給他們許多獨(dú)舞表達(dá)的空間。電影節(jié)奏很慢,值得上驚心動魄的橋段僅僅最后一段,但這片留下的影像都很華麗。雖然他們在吃喝,在音樂中起舞,電影塑造出來鐵幕的感覺非常真實(shí),一種籠中的金絲雀的悲涼命運(yùn)。因此掙脫籠子囚禁的時候是那么燦爛。
影片中的芭蕾和踢踏舞表演堪稱經(jīng)典和完美,片尾曲為經(jīng)典的歌曲《say you say me》
這片太有戲了:女主居然是英格麗褒曼和羅西里尼的女兒,馬丁斯科塞斯的前妻,大衛(wèi)林奇的現(xiàn)任。2,男主角的身世和電影主人公的一樣多舛和驚人相似。3奧斯卡最佳音樂《Say you say me》的出處。4女王海倫米勒情定該片導(dǎo)演。5幾場舞蹈太贊?。?!
Mikhail Baryshnikov的激情旋轉(zhuǎn)一直深刻烙印在腦海,力薦.
I am not a hero. I am just a dancer./ Roland Petit 的編舞,Michel Colombier作曲。11 pirouettes for 11 rubles.都是再難重現(xiàn)的場景。 Kirov theatre 黯然落淚的獨(dú)舞。 You were to be a legend here. Now the young ones don’t even know your name. How does that feel? - I was born as a dancer in this theatre. That will always be part of me, like Russia. But for 8 yrs I’ve been free.
開頭8分鐘的舞臺芭蕾真是把藝術(shù)造詣體現(xiàn)的淋漓盡致。