主演:克里斯塔·法亞特 阿梅瑞科·席爾娃 阿馬爾·波娜沙達(dá) 萊昂內(nèi)爾·法郎克 卡里托·科塔 埃爾維斯·巴里恩托斯 赫維斯·迪亞斯納斯 奇科查帕斯 貢薩洛·沃丁頓
導(dǎo)演:米格爾·戈麥斯
「一千零一夜」最終曲《一千零一夜III:迷醉之人》,皇后雪哈拉莎德再次現(xiàn)身,因擔(dān)心失去說故事的能力,計(jì)畫逃離皇宮,并述說最后的故事。米格爾戈麥斯改以文字說明故事背景,將影像賦予詩意,令此片富有文學(xué)性與民族色彩,并透過紀(jì)錄片式的觀察,呈現(xiàn)荒謬之中的凄涼寫實(shí),為當(dāng)代葡萄牙留下了不可言喻的浮世意象。
在這一部里,導(dǎo)演依舊保持了敘述的穩(wěn)定性,來完成了三部曲的最后一部。
文學(xué)實(shí)驗(yàn)性
如果說第一部是非?!皹?biāo)準(zhǔn)化”的結(jié)合紀(jì)錄片與故事二者的葡萄牙電影的表達(dá),第二部則是充斥了非常濃郁的中世紀(jì)傳奇故事情節(jié)等經(jīng)典文學(xué)的腳本為依托拍攝成的。而這一部則是用了現(xiàn)代文學(xué)更為復(fù)雜的拼接手法,將敘事的核心抹平,讓經(jīng)典故事腳本、魔幻現(xiàn)實(shí)主義、紀(jì)錄片三者作更為充分的糅合。在這一部中,與第一部開篇一位紀(jì)錄片導(dǎo)演要拍攝紀(jì)錄片、以及講故事的扎德(或莎德)的故事源泉來自于某個(gè)島的“繆斯們”的情節(jié)相應(yīng)和的,開篇就是以婆羅多舞、借由現(xiàn)代背景交談的扎德父女,還有扎德遠(yuǎn)離皇宮的幾段情史為起始。這種文學(xué)實(shí)驗(yàn)性不僅表現(xiàn)在極難解讀的“鳥”的魔幻議題上,也同樣在林暖的故事中以隱喻的方式展開。在筆者看來,導(dǎo)演顯然是把電影反過來作為文學(xué)創(chuàng)作的模板來運(yùn)用的。背景與前景互換的影像世界。
無處不在的鳥、林、與風(fēng)神
我認(rèn)為鳥的所指在片中變化過好幾次。首先我不能辨認(rèn)出導(dǎo)演演繹的“燕雀的訓(xùn)鳥人”究竟是真的在葡萄牙有這樣一類的愛好者,還是借由魔幻現(xiàn)實(shí)主義的手法來作唯一的暗指。由于筆者本人對葡萄牙社會現(xiàn)狀的了解缺乏,所以無從辨別;但又由于“訓(xùn)鳥人”的故事橫跨在“林暖”的篇章的兩端,從“林暖”之后的內(nèi)容來看,鳥的意向——至少是其中一部分變得清晰了。它們并不完全與畫面相關(guān),而是大量充斥在扎德講述故事的字里行間中。有發(fā)出革命之聲的鳥兒們,有被遺忘而去世的鳥兒,有無論如何也無法很好學(xué)會復(fù)雜曲調(diào)的鳥兒,也有在飛機(jī)轟鳴的背景下,在鳴叫高歌的比賽中喪命的鳥兒。至于林暖與風(fēng)神,則是作為文學(xué)書寫的一部分參與其中,分別揭示了一次短暫的革命的現(xiàn)場與經(jīng)典故事混合的隱喻,被俘獲的風(fēng)神則暗示了葡萄牙這個(gè)國家在各種不知所謂的風(fēng)之間流動的朝向。兩者如果獨(dú)立來看,每一種都過于復(fù)雜,但如果這部電影是一本書,則非常能良好的說明導(dǎo)演每次都在重申的事實(shí)——只是借鑒一千零一夜的結(jié)構(gòu)而與原作內(nèi)容并無關(guān)系。但實(shí)際他沒說的是,導(dǎo)演還借鑒了經(jīng)典文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)、間離效果、老式的中式拍法等各種藝術(shù)手法融合為一。
北大女孩林暖
林暖的故事確實(shí)是滿有意思的。整個(gè)的自白加畫面確實(shí)也符合某一類現(xiàn)代文學(xué)的寫作手法而更不像電影,雖然可能這位考上北大又去到葡萄牙留學(xué)的女孩闖入革命現(xiàn)場的故事會讓國人覺得不適,但中文口音標(biāo)準(zhǔn)、加上故事并不怎么突兀,甚至還能提到魚玄機(jī),我認(rèn)為導(dǎo)演在組織安排這一部分素材時(shí)也是做了充分的準(zhǔn)備。而我認(rèn)為暗線、或是電影表面沒有說的,則是通過不斷加入與我國有關(guān)的元素,在提及“我國的老電影對葡萄牙電影發(fā)展有過的影響”這一類的現(xiàn)實(shí),來進(jìn)一步將文學(xué)的歷史(拉美文學(xué)對葡萄牙的影響)、文化的歷史(阿拉伯文化對葡萄牙的影響)、以及電影的歷史(我國電影對葡萄牙的影響)在片中做更為進(jìn)一步的濃縮與排列,讓它超越并獨(dú)立于時(shí)間線而存在。顯然對于一部電影來說,做到這一點(diǎn)確實(shí)極為困難,但如果我們從“林暖”的名字與鳥的關(guān)聯(lián)性來看,這或許就是導(dǎo)演“試圖”做的——無論歷史以怎樣的時(shí)間順序發(fā)生了并發(fā)生著,都以導(dǎo)演所說的“這兩年的葡萄牙”,或思考這兩年的葡萄牙的某個(gè)大腦,以創(chuàng)造性、錯(cuò)亂又文學(xué)化的方式將人、時(shí)空與所有可能對吹拂著這個(gè)國家的四面而來的風(fēng)帶來的影響借由象征手法全盤鋪陳。絕大多數(shù)時(shí)候,一部作品經(jīng)常是透過擁有完整敘述線的故事來反映一個(gè)時(shí)代,而導(dǎo)演則在巨大的時(shí)空背景下運(yùn)用一個(gè)跌落井中的普通人的視角下的所思所想編排故事,并借用電影的方式進(jìn)行闡述——這是我最喜歡的地方。
重要性
至少在筆者看來,這種融合確實(shí)成功了,并且導(dǎo)演也遵從于一個(gè)管窺式的普通人的思考與視角下,在大的歷史背景的裹挾中,創(chuàng)作而成一部獨(dú)立作品來完成本作,這些要素都是現(xiàn)代文學(xué)中經(jīng)常會使用的手法(而非全知視角或理所當(dāng)然的某種客觀歷史背景),而在這一部電影中也完美體現(xiàn)了。但從內(nèi)容上來說,卻可能只是對葡萄牙社會、以及對葡萄牙的古往今來相對關(guān)心的觀者喜歡,而不太能滿足一般觀眾。
關(guān)于葡萄牙電影史的內(nèi)容可以看奧利維拉的紀(jì)錄片。
第16屆#法羅島電影節(jié)#主競賽單元第9個(gè)放映日為大家?guī)怼兑磺Я阋灰沟?部:迷醉之人》,下面請看前線五花八門之人用荒誕方式構(gòu)建國家記憶的評價(jià)了!
心是孤獨(dú)的獵手:
病入膏肓,沒救了。
果樹:
第三部有完全玩嗨了的感覺。
Polaris.J:
看完也是:不安、凄涼、迷醉。
盆滿缽滿趙+:
開始以為終于開始改編原本的故事,結(jié)果40分鐘只是個(gè)無聊的引子。 熬過引子,結(jié)果訓(xùn)鳥人的故事更加無聊,這段一切講故事的字幕我都腦補(bǔ)的是動物世界的配音來說的,內(nèi)味太沖了根本出不來。不知道葡萄牙人在這個(gè)無聊的訓(xùn)鳥群像故事里偶爾發(fā)現(xiàn)這個(gè)國家發(fā)生的事情和現(xiàn)狀是否會十分激動。 中國女孩的那段獨(dú)白成為了全片最喜歡的地方,也許多幾段這樣的部分會讓片子動容一些。
給艾德林的詩:
蹩腳的故事線頭和結(jié)尾,留存了一息故事未完待續(xù)的韻味,借用天方夜譚結(jié)構(gòu)電影化全面失敗走向真·講故事卻有了更大的格局,每一個(gè)故事都必有結(jié)尾也許是一件悲傷的事情,不過無論是被審判的公雞、窮乏的養(yǎng)雀人、出逃的山魯佐德、國內(nèi)天驕女國外失足婦的北大少女,亦或迷人的葡萄牙,全向著更好的生活前進(jìn),就像那些有引人入勝、總是有念想的故事充盈的夜晚一樣不空虛,他們每個(gè)人,都有美好的未來。
子夜無人:
觀感上兜一圈又繞回來,仿佛導(dǎo)演在試探跌宕起伏的套路。用《迷醉之人》作為這一部的標(biāo)題恰如其分,哪怕字幕出現(xiàn)的頻率和容量都多到過分、連畫面都險(xiǎn)些淪為陪襯,但憑著那種微醺般的輕盈感愣是將焦躁都消化掉,突然響起的那段中文念白更是奇異到如同塞壬歌聲。勾連了神話與人間、超現(xiàn)實(shí)與不能更現(xiàn)實(shí)的茍且,將三部串成一個(gè)整體,第一部里假裝不在意的哀悼,第二部里用手?jǐn)Q出來的痛,到第三部全部放空。
Hethang:
沒有最爛只有更爛!如果說前兩部我還能看到導(dǎo)演明顯的對葡萄牙社會狀況的關(guān)心,這一部我已經(jīng)完全都看不見了,取而代之的只有自以為是的惺惺作態(tài)。開頭突然切入《一千零一夜》女主人公的故事就已經(jīng)足夠違和,哪知道之后好不容易轉(zhuǎn)換到她講的故事了卻更讓人崩潰!我不想聽幾十分鐘的鳥嘰喳亂叫的聲音,我也不想看到北大女學(xué)生怎么在葡萄牙失足的,我更不想看到這個(gè)國家的人們在導(dǎo)演的鏡頭下變得那么一無是處。這個(gè)系列我算看透了,名為關(guān)心國家境遇,實(shí)際上還不是導(dǎo)演的自我滿足在作祟!惡心死了!
法羅島帝國皇后:
已經(jīng)看過帕索里尼的《一千零一夜》和《不安之人》、《凄涼之人》,都是原著可視聽化后的結(jié)果,很精彩,只不過我是以第三人的立場去審視文本里的大道理,《迷醉之人》與前者的區(qū)別在于影像退居輔助位置,內(nèi)容輸出主要依靠持續(xù)彈出的字幕,有種與王后面對面交談的真實(shí)觸感,是所有《一千零一夜》題材電影里參與感最強(qiáng)的一部。打破了第三人身份的凝視和疏離,終于意識到原來觀眾就是傳說里的蘇丹王,貪婪的搜刮電影里的奇異情節(jié),故事講完大家一哄而散,導(dǎo)演們便擅長留下懸念,故事沒講完,藝術(shù)就還有無數(shù)可能性。蘇丹王在聽故事,我們在看電影,蘇丹王活在故事里,我們活在和電影同樣魔幻的世界里。
#FIFF16#主競賽單元最終版場刊將于稍后釋出,請大家拭目以待了!
自從上世紀(jì)40年代意大利首先涌現(xiàn)出一批新現(xiàn)實(shí)主義電影開始,電影似乎能夠擺脫之前類似于戲劇的包袱,從而能夠直接通過捕捉現(xiàn)實(shí)影像來表達(dá)情感。在這些電影中,影像的場景都是取材于普通生活,而弱化了人物裝扮以及虛假場景的功能?,F(xiàn)實(shí)主義電影無非是揭示現(xiàn)實(shí)或針砭時(shí)弊,但這完全建立在觀眾自身的主觀生活經(jīng)驗(yàn)之上,因此這種運(yùn)作于影像表層的機(jī)制極有可能會扭曲事實(shí),觀眾進(jìn)而不能接觸到事物的本質(zhì)。而戈麥斯的《一千零一夜》三部曲完美實(shí)踐了一種反現(xiàn)實(shí)主義的方式來記錄并表現(xiàn)葡萄牙的當(dāng)下現(xiàn)實(shí),如果說于阿巴斯與杜拉斯,影像消解是一種手段,在本片中影像消解則可以看作為結(jié)果。
故事敘述
當(dāng)絕大部分電影把觀眾與電影之間對立起來,直接讓觀眾與影像進(jìn)行交流;《一千零一夜》則在電影內(nèi)部設(shè)立了敘事者(王后)與被敘事者(國王),進(jìn)而把觀眾從中抽離出來,觀眾于是成為了第三方,從而給電影帶來疏離感,影像完成了一次消解。戈麥斯一旦設(shè)置好了故事框架,就只需要不斷向其中填充內(nèi)容了,因此我們可以看到電影中的故事層層嵌套,內(nèi)容極為豐富。
戈麥斯的電影魔法卻不僅于此,當(dāng)《一千零一夜》的故事開始時(shí),其實(shí)我們就落入了導(dǎo)演的“圈套”。戈麥斯的敘事方式使得我們回歸了一種最為原始的感知方式——心理感知,這種感知模式是我們與生俱來的,最初了解世界的方式。即故事不需要通過觀眾的觀影經(jīng)驗(yàn)和邏輯思辨,而直接作用于觀眾內(nèi)心,人們從而能夠了解到故事的本質(zhì)(這與孩子們感知世界的方式類似,因此本片呈現(xiàn)出童真與童趣)。類似的手法我們在南尼的《親愛的日記》中也可以看到,不同的是該片是通過“日記”這種形式,而結(jié)果則是異曲同工。
角色扮演
故事需要角色,如何成功塑造出真實(shí)的角色,我想是大部分電影的主要任務(wù)之一,但戈麥斯反其道而行之,即樹立完全虛假的角色。電影中的角色是如此的“虛假”,以至于我們能夠一眼識破。這種“虛假”體現(xiàn)于《不安之人》中“公雞與火焰”故事里由孩子們出演的愛情故事,以及于《凄涼之人》中“法官的眼淚”里的那頭由人所裝扮的牛。雖然這些故事完全是由虛假的角色場景來構(gòu)造出來的,但觀眾卻能直抵故事背后的真實(shí)情感,這種“由虛向?qū)崱钡膭?chuàng)作手法與費(fèi)里尼的《阿瑪柯德》如出一轍。由此,我們可以明白,真正的情感表達(dá)完全不需要逼真的場景與角色設(shè)計(jì)來進(jìn)行,往往褪去那些蹩腳的表面真實(shí),我們才能抵達(dá)真實(shí)。
聲畫分離
在《影像的消解(二)》中,我們已經(jīng)探討過這種由杜拉斯創(chuàng)造的電影手法,在此不再贅述。戈麥斯在這三部曲中同樣使用聲畫分離來敘述葡萄牙的社會現(xiàn)狀。在《不安之人》的開頭,畫外音是在講述一家已經(jīng)破產(chǎn)船廠的歷史,以及工人與船廠的故事,畫面則是游走于船廠碼頭;在《迷醉之人》中,一個(gè)中國留學(xué)生女孩利用畫外音講述自己在葡萄牙與一位警察的愛情故事,畫面則是葡萄牙警察的游行示威。我們可以發(fā)現(xiàn),這兩個(gè)故事的聲音與畫面在內(nèi)容上一直保持著若即若離的關(guān)系,從而帶來疏離感,令人陶醉。
實(shí)際上,若想以一篇文章來完全闡釋這三部鴻篇巨制,是十分困難的,正如我們的生活一般。《一千零一夜》描繪的雖然是葡萄牙在全球化背景下的生存現(xiàn)狀,但我們不得不會把其與我們身邊的生活相對應(yīng)聯(lián)系?!恫话仓恕纷詈笠粋€(gè)鏡頭中,一群普通市民響應(yīng)號召來到海濱浴場游泳,他們奔跑在海邊,此時(shí)電影又重新回歸了影像(聲音完全消失,只剩下影像),我們看到的是每個(gè)普通人臉上洋溢的笑容,這般質(zhì)樸,令人動容。正是由于生活有如此多的悲傷與憤怒,戈麥斯的這種"由悲向喜"的樂觀則顯得更加珍貴,這也能成為我們每個(gè)人面對生活的態(tài)度。
1. 越來越不明白了。那些注釋還是電影的表達(dá)嗎?跟圖像有啥關(guān)系啊?!2.為什么從第二集,到這個(gè)第三集都有我們中國姑娘出現(xiàn)啊!第二集是13個(gè)姑娘,做一個(gè)吳姓商人的情婦們,商業(yè)失敗后被集體拋棄。這一集一個(gè)北大國際關(guān)系學(xué)院的高材生到葡萄牙,糊里糊涂的就做了個(gè)小警察的金絲籠中鳥,莫名的懷孕、
六個(gè)多小時(shí)的牢騷
7.5 葡萄牙語,中文旁白和英語字幕卡,甚至聲、畫、字分離,只是形式看上去花,但真沒做出什么牛逼的效果,山魯佐德出逃部分挺不錯(cuò),后面的燕雀故事實(shí)在無聊,你要是把第一部的公雞故事搞過來我就不困了。
哈哈哈哈10多分鐘的鳥叫讓全場一半觀眾退場!完全屬于米古爾·戈麥斯自己的“一千零一夜”完結(jié)篇。感謝導(dǎo)演中途插入了一個(gè)中國女孩的故事,在盯了6小時(shí)字幕眼睛快瞎的時(shí)候突然聽到純正普通話感動得想哭...
一個(gè)北大失足少女的故事。
謝赫拉沙德從個(gè)人危機(jī)到最后心態(tài)自然的過程,正常的同時(shí),也難免讓人角色悲傷。最后這部捕鳥人的部分弱化了敘事技巧,類似于導(dǎo)演前作【禁忌】的狀態(tài),默片的既視感,燕雀的鳴叫聲一直沒有聽過,燕雀就像這里的講述者,但是只有片中的養(yǎng)鳥人才能聽懂。
借字幕卡推動劇情,”講“的形式加重了,也更有一千零一夜的感覺。訓(xùn)鳥人眾生相看似平凡,實(shí)際卻夾雜了葡萄牙的興衰大事,啾啾鳥叫聲中又透露出了神秘的自然主義,詩意更甚。
越拍越差。這部非常個(gè)人化,也極無聊。兩大段,一是各種亂入手法的腦洞胡說(依附宰相和女兒的家庭戲),二是干燥生澀的抓鳥人群體(北京老大爺們應(yīng)該去交流一下),全片嵌解說字幕,類似小人書了。我覺得那些胡說應(yīng)該有些具體的當(dāng)?shù)乇尘八?,可形式給的太楞了毫無技術(shù)含量。僅中國公廁女孩故事留印象
神奇的中國元素。居然知道魚玄機(jī)。
前兩部謝赫拉莎德想是積累的故事豐富,講出來的味道或濃烈或沉郁,本集怕是詞窮了,不得不添補(bǔ)些自己的故事,唯一的故事寡淡地關(guān)注那些捕鳥馴鳥讓鳥兒悶在籠中比試歌唱,就像謝赫拉莎德本身,陷入國王的床幃,終有素材枯竭之日。
雕蟲小技,欺世盜名。導(dǎo)演很自戀,以舍赫拉查德自況,企圖以古喻今,警醒迷醉之人。
3部曲看完,留下的東西并不多,寓意被過度的解讀或者導(dǎo)演想這樣其實(shí)是很幼稚的,觀影者體驗(yàn)并不好,也就是并不有趣,不感興趣是寓意類電影的最大忌諱
幾乎整個(gè)一集都伴隨著鳥叫...戈麥斯對中國真是感興趣啊...三部曲閱完,戈麥斯豐富的鏡頭語言和多彩的故事可看性極高,相比于呆板的注水的《悲傷秘密的搖籃曲》段位高太多。[B]
還是比較喜歡書
和前兩部比起來,第三部拍得要美一些,前半段更是充滿了異域風(fēng)情的感覺,有時(shí)候會讓人覺得如詩歌一般的優(yōu)美。但是連著看下來,確實(shí)有點(diǎn)悶了,這種觀影感受不是太舒服。不知道是不是我的笑點(diǎn)太奇怪,每次電影里只要出現(xiàn)中文獨(dú)白就感覺好想笑,不過那不標(biāo)準(zhǔn)的普通話旁白配葡萄牙的示威游行到是挺有趣的。
2>1>3
明顯第三部有些倉促了
看完也是~不安 凄涼 迷醉
既然電影有這么多可能性,我想拍電影了。
字幕代替敘事,賈氏剪報(bào)美學(xué)終極版,比現(xiàn)在的科長高到不知哪里去了。