Somewhere in the remote region, the war ends. In the midst of ruined cities and houses in the streets, in rural hamlets, everywhere where people still live, are children who have lost their homes and parents. Abandoned, hungry, and in rags, defenseless and humiliated, they wander through the world. Hunger drives them. Little streams of orphans merge into a river which rushes forward and submerges everything in its path. The children do not know any feeling; they know only the world of their enemies. They fight, steal, struggle for a mouthful of food, and violence is merely a means to get it. A gang led by Cahoun finds a refuge in an abandoned castle and encounters an old composer who has voluntarily retired into solitude from a world of hatred, treason, and crime. How can they find a common ground, how can they become mutual friends? The castle becomes their hiding place but possibly it will also be their first home which they may organize and must defend. But even for this, the price will be very high.
To this simple story, the journalist, writer, poet, scriptwriter, movie director, and film theoretician Béla Balázs applied many years of experience. He and the director Géza Radványi created a work which opened a new postwar chapter in Hungarian film. Surprisingly, this film has not lost any of its impact over the years, especially on a profound philosophical level. That is to say, it is not merely a movie about war; it is not important in what location and in what period of time it takes place. It is a story outside of time about the joyless fate of children who pay dearly for the cruel war games of adults.
At the time it was premiered, the movie was enthusiastically received by the critics. The main roles were taken by streetwise boys of a children's group who created their roles improvisationally in close contact with a few professional actors, and in the children's acting their own fresh experience of war's turmoil appears to be reflected. At the same time, their performance fits admirably into the mosaic of a very complex movie language. Balázs's influence revealed itself, above all, in the introductory sequences: an air raid on an amusement park, seen in a montage of dramatic situations evoking the last spasms of war, where, undoubtedly, we discern the influence of classical Soviet cinematography. Shooting, the boy's escape, the locomotive's wheels, the shadows of soldiers with submachine guns, the sound of a whistle—the images are linked together in abrupt sequences in which varying shots and expressive sharp sounds are emphasized. A perfectly planned screenplay avoided all elements of sentimentality, time-worn stereotypes of wronged children, romanticism and cheap simplification. The authors succeeded in bridging the perilous dramatic abyss of the metamorphosis of a children's community. Their telling of the story (the scene of pillaging, the assault on the castle, etc) independently introduced some neorealist elements which, at that time, were being propagated in Italy by De Sica, Rossellini, and other film artists. The rebukes of contemporary critics, who called attention to "formalism for its own sake" have been forgotten. The masterly art of cameraman Barnabás Hegyi gives vitality to the poetic images. His angle shots of the children, his composition of scenes in the castle interior, are a living document of the times, and underline the atmosphere and the characters of the protagonists. The success of the picture was also enhanced by the musical art of composer Dénes Buday who, in tense situations, inserted the theme of the Marseilaise into the movie's structure, as a motive of community unification, as an expression of friendship and the possibility of understanding.
Valahol Europaban is the first significant postwar Hungarian film. It originated in a relaxed atmosphere, replete with joy and euphoria, and it includes these elements in order to demonstrate the strength of humanism, tolerance, and friendship. It represents a general condemnation of war anywhere in the world, in any form.
某個(gè)地方可以做普遍地方的折射角度。
最沉重的囚牢就是苦難。
被遺忘的電影 被遺忘的人
他們的未來(lái)自由嗎。
到馬賽曲的高潮都是很好的,光影的運(yùn)用,暴力時(shí)拍攝墻上掛著的肖像、雕塑的微笑。但這之后就是個(gè)平庸的革命故事了。重復(fù)運(yùn)用馬賽曲反而折射出了這個(gè)故事的單薄。雖然這是1948的匈牙利電影,不能說(shuō)這個(gè)故事“俗套”,但確實(shí)很單薄。
不少鏡頭、燈光和陰影打的很讓人驚艷,就是結(jié)尾處俗套了點(diǎn)
說(shuō)教,臉譜化,該背黑鍋的背黑鍋,該挨槍的挨槍。
練習(xí)偷竊,搶劫,欺騙,練習(xí)暴力,練習(xí)活著,在殘暴的世界只有“惡童”。大人的自由要加上多少的形容詞,而對(duì)孩子只要一個(gè)就夠了:游戲。鏡頭可喜
不知道匈牙利人為何如此喜歡《馬賽曲》。被俘老頭一坐下彈的就是《馬賽曲》,然后背景音樂(lè)、口哨、口琴到處是它的片段。揚(yáng)索的《紅軍與白軍》結(jié)尾,紅軍齊唱的也是《馬賽曲》,而不是《國(guó)際歌》
看到某資源博發(fā)才想起以前看過(guò)這部...
描述一群孩子在二戰(zhàn)接近尾聲時(shí)的遭遇百度云
故事狗血,形式精彩,Propaganda+Italian Neorealism。
相似于禁忌的遊戲,只是相對(duì)直接一點(diǎn),並且結(jié)局沒(méi)有那麼絕望。
馬賽曲。這是全世界最流行的國(guó)歌吧。
8。戰(zhàn)末匈牙利某村某群小孩
2018312 一星平庸
戰(zhàn)爭(zhēng)孤兒流浪記,兒童視角反思戰(zhàn)爭(zhēng)罪行,指揮家的出現(xiàn)讓一群流浪兒通過(guò)音樂(lè)實(shí)現(xiàn)了啟蒙和成長(zhǎng)。
感謝字幕人
動(dòng)亂時(shí)期的孩子,很容易走上歧路,何況一群窮孩子。幸運(yùn)的話,碰上一個(gè)優(yōu)秀的導(dǎo)師。