1 ) 轉載女主角Dree Hemingway關于電影的訪談
很喜歡這部片子和Dree 轉載訪談,幫助理解片子臺前幕后,沒看錯av場面果然是替身然后剪得真不錯。好有趣的制作過程耶,原來去參加色情業(yè)展會是真的,使用隱藏拍攝,很多人以為女主就是pornstar然后各種~~ 哈哈,不過no judgement也是棒棒噠。dree也聊到很多關于自己家族的事情,喜歡她的低調單純,而且做出了一部好片子,這是我看她的第一部,很偶然找到的。翻譯就不做了,我覺得最直接的理解是看原文,給幾個關鍵詞,有興趣的自己理解。
body double 替身;improvisational 即興的;scatterbrained
注意力不集中
The young actress talks to THR about her burgeoning acting career as well as how she copes with bearing the last name of one of the world's most famed writers.
正文
As much as she'd probably like to avoid it, the first line in Dree Hemingway's biography probably would note that she is the great-granddaughter of famed writer Ernest Hemingway and the daughter of actress Mariel Hemingway. But with a few more movies like Starlet, her first leading feature role, that just might change.
Hemingway, 25, plays Jane, a flighty, listless woman in her early 20s living in Los Angeles with her friend and the friend's boyfriend. She flits about through her days, smoking weed and shopping and taking her Chihuahua wherever she goes. She might seem like a low-rent Paris Hilton, but she has more depth than it appears at first glance.
Film Review: Starlet
When she buys a thermos for a dollar at a yard sale from an old woman, she finds $10,000 rolled up inside. After trying to return the thermos to the cantankerous octogenarian, who refuses, she decides to at least befriend the lonely widow, Sadie. This is easier said than done, though the two eventually form an odd relationship. It is one built partially on lies; Jane doesn't tell Sadie about the money, or the fact that she works as a porn actress -- something kept from the audience through much of the movie, as well.
THR recently spoke to Hemingway about the film and her famous bloodlines.
The Hollywood Reporter: What happened in your interview with director Sean Baker?
Dree Hemingway: I’m so passionate about this character, but a lot of it was how I perceived her and who I thought she was and to clarify if I’d do the porn scene. And really wanting to assure me that they’d use a body double and just wanting to make sure I’d be comfortable with the whole situation. And everything he was saying about the character was something I had thought of, and there were things that I wanted to bring, and it was really nice. And what really hooked it was the communication between us.
THR: So you weren’t uncomfortable with the porn thing?
Hemingway: I mean, it freaked me out, I’m not going to lie. I think I was so passionate about the whole story that it’s kind of something that it needed. It freaked me out, but also knowing that it wasn’t me was kind of OK for me -- although I’m not in denial that people are going to think it’s me because a lot of people don’t watch the end credits, and it’s really well cut. But as much as it scares me, and is such a scary thing to do, it’s such a neat film that I think that one ending scene is kind of the most perfect ending for any movie, and I just love it. … I’m not a huge fan of porn, but I really wanted to embrace the world from a different perspective, where it’s not a tragedy, it’s not coming from a tragic place.
VIDEO: Starlet Trailer
THR: How much of the film was improv?
Hemingway: Most of it was improvisational, to be honest. It was like, we were given some lines, and you always had to know where you were going to end up in the scene, but a lot of it was improvisational. A lot of it was scary in a way that you can’t really craft. But it’s actually one of the most fun things I’ve ever done. You really have to be present in the situation that you’re in because a lot of time you were working with real people, who didn’t know until they were done working with us that they were on film and working with actors.
THR: Which points were that?
Hemingway: The whole entire porn convention. We had a hidden camera. I had a hidden mic. People thought I was a real porn star at a real booth. All those people talking to me.
THR: So they were just big porn enthusiasts.
Hemingway: They all kept coming up to me and saying: “I really love your movies. I want to work with you.” And I was like, 'Let’s go!' It’s so weird and crazy. And all those people playing bingo, we just stood in the bingo hall.
THR: Was anyone upset about being caught on camera?
Hemingway: A lot of people at the porn convention were really upset that they were on camera. Some of them were like parents, and some of these guys were like, “I’m a schoolteacher.” And you’re like, OK. … But the thing is, there is no judgment on them because they are just the ones that have the balls to get their asses off the computer and go to an actual porn convention. Which I have to say is kind of hilarious and really fun.
THR: Really?
Hemingway: Yeah. It’s an adult amusement park.
THR: It’s like a Comic-Con but for porn.
Hemingway: Exactly! It’s just like Comic-Con. You get some whacked, crazy people, but it’s so much fun. I think if you come to it from a point of not taking it seriously -- a lot of these people go, and they’re there to see one porn star whom they’re obsessed with -- but if that’s not your basis, it is a fun time. It’s hilarious.
THR: What would you do if you found that money, in that situation?
Hemingway: Oh, I’m such a guilty person, I’d totally give it back.
THR: No hesitation?
Hemingway: I mean obviously, I think that part of me would want to keep it in a way because it’d be like, oh I found it, and it’s -- what is that saying? Finder's keepers? But no, even if I’d try to do that, I’m too guilty. I remember when I was 14, I stole a little bracelet from a vendor, like an outside cart vendor, it was me being rebellious, and I had a lot of friends who loved to steal ChapSticks and little things, and so it was me trying to include myself in the situation. So I stole this bracelet. And I had it for a full day, but I couldn’t wear it because I felt so guilty. So when I wasn’t with my friends, I went and brought it back.
THR: So you are Ernest Hemingway’s great-granddaughter? Did you ever feel pressure to be a writer?
Hemingway: I would never write, ever. I might as well exile myself.
THR: Why?
Hemingway: Because it’s like, if I were related to Monet, I don’t know if I would be comfortable becoming an artist because it’s too much, the comparison. If I wrote a book and put it out, the comparison to my great-grandfather, the comparison would be hilarious. Every critic, it would be their dream, they’d tear me apart. I’m just not a confident writer, either. I feel like I can’t make sense of things in a way. I’m so scatterbrained when I write.
THR: Do people ask you to?
Hemingway: People ask me all the time. And my mother is an actress, and my aunt Margaux was a model. And it’s funny, as much as I’m all about I’m my own person, and I’m making my own name for myself, I have grown up in a world where most of these people who are like me are children of famous parents. So it’s easy to become the socialite and be famous for that. But my whole thing was, as much as I was inspired by what my parents do, and growing up on film sets, watching that made me really want to do that. I am my own person, and I think that the only thing with the Hemingway name is that it has gotten me in the door. But once you’re in there, I know I’m under a huge microscope, and everything you do, people are going through it with a fine-toothed comb and picking at you.
So it’s great, it gets you in there, but once you do, you’ve got to f---ing prove yourself. The modeling, I think it’s different because they don’t give a f---, it’s harder to get in there with a name already, and I think I had to prove myself, and it didn’t matter who I was. But I don’t feel like I’m competing against anything in my family; I’m so honored to be a part of it, but I also know I am my own self, and I’m not riding anyone’s coattails because I know I really worked for something.
2 ) 溫情遍地 morning glory--牽?;?/h4>
Jane有一只叫Starlet的吉娃娃狗,是從事色情行業(yè)的人,和Melissa、她的男朋友住在一起,房租一個人承擔,還經常借錢給Melissa,一起吸毒。
一次偶然,Jane 發(fā)現了買的熱水瓶里有1萬塊錢,經過一陣揮霍后,她打算把錢換回去,但遭到Sadie的拒絕。經過一系列努力,她終于和Sadie成為了朋友。
Jane是一個善良的人,她從救助站收養(yǎng)了小狗,幫室友交房租,替Melissa向老板求情。她對于意外之財,一開始的心態(tài)和絕大多數人的一樣---占為己有。但是揮霍之后,她受到良心的譴責,只好幫助孤寡老人Sadie。就在她覺得就要彌補錯誤后,她的狗急跳墻的朋友向老人告密了。老人經過掙扎后,決定含蓄地告訴Jane她已經知道錢丟的事。想必他們會有一個愉快的假期。
Sadie在丈夫去世后,獨自生活了40年。他丈夫在世是是職業(yè)賭徒,而且是一個good one,贏了很多錢,但是Sadie從來沒去過巴黎。她的花園有很多花,但是有一種荒草叢生的感覺,就像年老的Sadie一樣,活一天過一天,她已經沒有太多精力去整理花園了。
吉娃娃走失后,Sadie滿大街步履蹣跚地哭著找它,是因為她害怕再次失去親人。她披頭散發(fā)抱著小狗坐在門口,沖著 Jane重復喊道:“I just can not handle this anymore!”
Jane 終于熬不住,買了去巴黎的機票,想圓了老人的夢想,一切順利進行,可是她的坑爹的室友因為沒把錢花在她身上,告密了。
結尾意味深長:1.獨居40年;2.18歲的女兒先與丈夫去世;3、我把你當作我的女兒,你犯的錯我可以原諒;4、謝謝你.
最后說一下那個二逼室友Melissa,不服從老板安排,私自接活,吸毒過量,男朋友把她當作賺錢的工具,在發(fā)現Jane的錢后,暗示她要把錢花在她身上。在發(fā)現Jane買機票要陪老人去巴黎后,她的好吃懶做的德性暴露無遺。她毫無顧忌以前Jane的幫助,向老人揭穿了她。
人生在世,誰沒遇到過幾個人渣室友!??!
3 ) 動物園里的小木屋
Starlet竟然是狗,是推動劇情的關鍵角色……譯名就很隨意,
女孩的友誼也是自私的,不允許背叛,沒想到被上百歲的老奶奶挖了墻角
喜歡女主這種無欲無求、善良單純的妹子,1w刀花了這么久還有錢買機票
拍AV一段就很突兀,可能用職業(yè)來和女主內心形成對比吧
本來當做爽片打算快進hi一下~~~結果看到熱水瓶里裝了錢,馬上2x播放速度改成正常,看來一夜暴富的夢停不了啊
Mikey真是精打細算,過日子小能手,就是對女友太吝嗇了
最后感慨一下,動物園里破敗的房子好像之前帶全家旅游住過的叢林小木屋,沒人居住終會落得破敗不堪……害怕自己到了老奶奶那個年紀一個人去超市、玩bingo,凄涼悲慘,就如同風中搖曳的木屋
4 ) 壞且溫情
明日女優(yōu)(沒懂為什么要翻譯成這樣,有些東西就是要讓人誤解才能形成一種反差)又名待綻薔薇。相信大家看完了開頭就會產生各種猜想,一個衣著如此叛逆的女孩卻住在了暖色調裝飾的屋子里 。
別小看這個裝骨灰的小暖壺 確是整個影片的開端,買到家后無意發(fā)現了里面裝了像普通黑幫電影里那種卷著的??總共十卷一卷1000。
當看到這的時候大家已經知道了女主是個junkie 但我想說的是在這和上面那個照片中間女主和老太太的對話看出兩個人都不是善茬子 一言不合就懟你的那種
當女主發(fā)現了錢時第一步想到了要??來自己的城市但媽媽拒絕了,自己出去又瀟灑了一番。
正如每個年輕女孩一樣在得到一筆巨資后會去揮霍一番,但血拼后的她回憶起??的情況有點自責。
拎著“骨灰盒”去就很精髓了 如果??發(fā)現了里面有錢她又還回來了會認為她是個好女孩如果沒發(fā)現就會以為她是來退水壺的
但情況并不如女主心里所想,又被一頓懟。這要是在別人那就已經仁至義盡了 我是還了要不要是你的事
但善良的女主像很多男孩子追女生一樣制造了和??更多的偶遇機會,并想著了解她。
這時的感覺就更像男孩追女孩子了 女孩子一言不合就懟你 你還要想辦法去認識她。通過聊天知道了??每周的娛樂就是每周六去彩票中心玩賓果游戲
女主周六來找奶奶 又是一頓尬聊??
女主又找到了送奶奶回去的機會,奶奶也不傻當然會起疑心無故出現了一個年輕熱情的女孩起了疑心用了自己的防“??”噴霧下車就是喊police啊 一點不慣著 女主又一次不想理這個老太太
老太太越想越不對勁并主動聯系了女主(之前留了電話如果奶奶發(fā)現水壺有錢的時候好聯系她)
倆人接觸的時間越來越多 像極了一對忘年交,再了解的時候知道了奶奶的丈夫是個死于心臟病的賭徒
到這的時候我才知道了女主是個拍片的 人設崩塌了(我原先都以為她是個販毒的一天很閑工作時間很少)路邊兩個人認出她的時候 她吃冰淇淋的動作不可言語??都懂 不想讓奶奶知道職業(yè)的她巧妙的避開了這兩個人
不斷的相識女主把自己的小狗拖奶奶照顧想讓她有個伴但結果不如人意
狗自己走丟了 奶奶一個人在公路上竭力的叫著他的名字 找到后見到女主時態(tài)度又如從前開始懟人
結尾
人喜歡看電影有很多原因
這部電影讓我們體會到了有這么一類人做著不體面的工作甚至是一個無所事事的壞人但他心里仍有自己的溫情
她知道善惡但由于種種原因并不能改變自己她討厭身邊的人但為什么還要和他們一起生活呢 因為無奈逐漸就被生活把她的本性磨滅了 在抖音有個男的說了一句 人30歲
之后就死了,都只是在重復自己影子每天在做的事 再說的話 這好如一個公示 對于每件事情已經有了大概的解決辦法
女主后期邀請奶奶去巴黎玩因為那是奶奶一聲沒有實現的愿望,女主的朋友發(fā)現了她要把錢給那個奶奶花并很氣憤!為什么不把錢給我們用 女主一句“我們?”說出了她這些年想對她說的所有話 往往簡短的話能比那些繁瑣的語言更有沖擊力
她朋友去找了奶奶 本以為把事情的真相告訴奶奶 ??會生氣并離開女主 但奶奶并沒有仍然根女主去了機場并讓女主幫自己去墓地送了一束花 這是三個人的墓地 奶奶的父親 丈夫還有一個十八歲的女兒—莎拉·帕金斯
這一瞬間女主懂了奶奶的所作所為 她不是個易怒的人 而是已經在不能接受失去時候的感覺 她寧愿選擇不擁有.
第一次寫影評 多多理解
BY—NA_DE
5 ) 最后的結局。
Sadie在知曉Jane的秘密之后,亦然愿意與Jane一起前往巴黎,但是要求先去一趟亡夫的墓園,這次她讓Jane代替她去獻花,意在讓Jane發(fā)現S亡夫旁邊的墓碑——Sadie的女兒(1951-1969),她從來不曾向Jane提及她有一個十八歲就早逝的女兒。而Jane回過頭向Sadie的方向望去,她亦明白了一切,老太太當初為什么那么抗拒難以靠近的原因。還有一幕就是當Jane寄放在Sadie家的狗走失后Sadie尋找時那種絕望與無助,以及將小狗歸還給Jane時試圖將她們攆出她的世界她的生活,她經歷過喪夫喪女之痛,已經無法承受任何形式的失去了,不曾擁有就不會害怕失去,不是嗎。最后的鏡頭給了太多讓我們可以遐想的東西,她們之間已經建立了一種類似母女的感情,這種感情讓Sadie原諒了Jane并重拾行李一起去巴黎,像每個父母原諒子女一樣,而Jane也得到了無法從母親那里得到的東西。
看不懂結局,就搜索了一下。
6 ) 很久沒看溫情電影了必須說點什么
看這部電影的原因只是因為當時它在人人影視的首頁,而且個人喜歡西方電影以人名(這部劇里面是女主狗狗的名字)或者普通名詞來命名影片,雖然翻譯成中文經常變成四字短語什么的,還以偏正短語居多== 往往更形象但是始終失去了原本簡單到包含一切的感覺【當然只是個人看法,而且貌似扯得有點遠。。
下面回到影片本身,之所以溫情是因為描述的是獨居老人Sadie和年輕女孩Jane的友情,雖然這段友誼剛開始的動機不純:Jane買下了老人的舊水瓶,卻驚訝地發(fā)現里面藏著的一萬塊錢,但她確實試著想還回去,而且試圖在生活中做到補償老人。剛開始,老人對她非常抵觸,當然這也是人之常情,年紀輕輕的女孩整天跟在獨居老太的背后還想辦法搭訕這不是騙子是什么。個人認為兩人真正的友情展現始于那次超市之行,Jane沒能及時出現在約定地點,Sadie自己默默地往回走。后來找到Sadie的Jane在車上默默牽起了老人的手,想必那時候觀眾也都明白正如她所說的,Jane無論如何是不會丟下老人的,陽光灑下,這是我覺得影片里最溫情的一瞬。
本以為兩人的友誼就這么平淡地發(fā)展下去,但是朋友間照看寵物的行為卻讓Sadie產生了對失去的恐懼,可以說是再一次產生這種深深地恐懼。小狗意外的丟失,老人幾近崩潰的尋找,這段看的我直流淚TTATT 聯系到影片結尾,失去十八歲的女兒,又失去了丈夫,只剩自己孤身一人。如今這段友情她要不起,也承受不了Jane的托付,只是因為怕失去,而這,是她再也承受不了的。
影片的結尾我很喜歡,雖然憤怒的Melisa告知了老人所謂“真相”,而且在老人重新整理旅行箱的時候我確實有了“天哪!不會不去巴黎了吧!”的擔憂,但是老人還是最終徹底敞開心扉,讓Jane自己看了老人丈夫及女兒的墓碑【這段鏡頭先是讓觀眾與Jane同樣陷入迷惑。結尾導演并沒有給出關于兩個人的答案,但是當我看到這里時,心里留下的只有樂觀。畢竟,友誼是同時滋潤兩個人的,一起經歷的種種,真真假假,大概也只有當事人才能體會。
回頭一想,無論是對于高齡獨身的老人,還是拮據的年輕女孩,一萬塊真的不如一段真正的友誼來的珍貴。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~·~
個人很喜歡影片中的人物塑造,真實,豐滿。Jane確實是個女優(yōu),而且影片也完完全全不帶掩飾地展示出來了,這是她的工作,也是整個人物的一部分。但這絲毫沒有影響她內心的善良,她真實、立體、不容忽視。即使是有些自私、不可理喻的Melisa也有她脆弱,讓人產生共鳴的一面。當她發(fā)現Jane藏起來的錢之后,我本以為“完了!她肯定要把這些統(tǒng)統(tǒng)花光了!”但是實際上,她還是把大部分的錢又放了回去,并且在心里默默期待其實Jane是拿她當真正的朋友,Jane內心也是希望把錢能花在她身上的,這種想法,也不免讓人生出幾分憐惜。。
意外的很好看啊 雖然鏡頭色調太像mv什么的吧 但是故事表演都超級舒服啊 女主是海明威的曾孫女你們都知道了 老太太拍完這片就死了你們也知道了 但是你們知道那個和她拍毛片的就是我昔日偶像Manuel Ferrara大神嘛!以為james deen和lilo拍文藝片就夠高端了 manuel哥哥比他更厲害啊 果然法國人就是品味好
她死了?我怎么沒有看出來?
年度最佳溫情+意外結局啊 PS女主竟然是海明威孫女
愛麗·帕克再現,基調暖了很多,可惜女主演技沒有Naomi那樣出神入化。
Starlet 是Sean Baker自家的吉娃娃。老太太也是從小就想做演員,70多年后終于如愿以償,飾演一個老太太,懵懂或睿智,一切似乎都剛剛好。絕美的結尾。
敢拿錢敢拍片敢真操,洗
我們帶著創(chuàng)傷生活,就像薔薇的刺。我們可以預防失去,卻學不會對愛免疫。
海明威還有這么漂亮的曾外孫女啊?!
很好的故事. 畫面美. 素顏女主美絕了!特別是她無限長美腿啊啊啊!
簡在展臺后面綻放著微笑、在床上表演著高潮,放縱春光卻從不覺得自己被需要。唯有跟老太曬著太陽,聽她聊起年輕時的那場動物園求婚,簡才真正像個少女一樣懷春,愿有人待她如此。從超市接她回家、陪她玩賓果、帶她去巴黎,只有與她相伴才真切感受自己被需要。青花暖瓶里藏著一根引信,綻放了她的生活。
真的是好干凈的一部片子,女孩與老人的交心過程,兩人心照不宣地知道了一些對方的秘密。海明威孫女的腿好正,Besedka 演得很出色。女優(yōu)這個設定可能就是為了與 Jane 在日常生活中的單純善良形成落差,不過 AV 床戲部分真是太大尺度了,簡直一覽無余。
⒈《橘色》后再接再厲觀看《待綻薔薇》,發(fā)現肖恩·貝克作品的配樂再次挺對我的耳口,雖然這部里面反復使用同一段配樂;⒉媽媽咪呀,女主竟然是海明威的親曾孫女;⒊不用借位而是真操實干的AV戲份,真是讓我吃了一驚;⒋親愛的眼睛,對不起,在你犯困想休息的時候,還讓你堅持看完電影,辛苦你了!……
暖黃色的色調,很明朗,溫暖,很符合小清新的感覺。演員們全程演技在線,老奶奶和德麗的情感其實也溫暖了他們兩個自己吧。很適合一個人午后靜靜地看。
肖恩貝克早期作品,初心未變,后期的電影都是源于這里的根源。依舊喜歡肖恩貝克對邊緣人的關注和情感處理,他有自己的一套人際關系和情感的處理方式,很吵很流行但也最能觸及人心。女主是海明威孫女還蠻驚訝的。
視角還挺有想法的
淡黃的色調也很好看。整個故事線沒有那麼集中,但最後的抒情比他其他的作品都要用力。
一萬刀能換到的,我想象不到更多了
矯情又做作,豆瓣小清新的腦殘評分
暖瓶溫水,至清至澈。先看<橘色>,待綻<薔薇>,一切剛剛之好。肖恩貝克不光有兩把刷子,還有兩個一樣的瓶子。一個盛水,一個裝酒。一個復古精致,一個小巧玲瓏。一個暖陽春光,一個花枝招展。一個是平平靜靜的和和氣氣,一個是吵吵鬧鬧的和和美美。這才是生活。克制的勝利。
其實是個對老套路做了細致修正改良之后的結果,中后段鈍感明顯,整體可看度還是挺高的。邊緣人+限制級噱頭,似乎是肖恩貝克標配啊。