It’s 1974, and Britain has a hung Parliament. The corridors of Westminster ring with the sound of infighting and backstabbing as the political parties battle to change the future of the nation.
This House is a timely, moving and funny insight into the workings of British politics by James Graham (Ink, ITV's Quiz) and directed by Jeremy Herrin (People, Places and Things). This much-loved production enjoyed two sold-out National Theatre runs, a West End transfer and national tour as well as being filmed by National Theatre Live.
You can watch This House from 7pm UK time on Thursday 28 May until 7pm UK time on Thursday 4 June 2020. It was filmed live on stage at the National Theatre in 2013.
The running time is 2 hours 40 minutes with a very short interval. It is subtitled.
The play is suitable for ages 14+ with some strong language throughout.
--
We hope, as you enjoy this content and the weekly recorded performances, you’ll consider a donation to the National Theatre.
英國(guó)70年代兩個(gè)黨派黨鞭們與pairing system的故事,沒想到在沒有暗殺的情況下,也能死那么多人。這部戲get到笑點(diǎn)的時(shí)候還是很好笑的,但這也是NT at Home放映以來(lái),我看得最吃力的一次。因?yàn)閲?guó)內(nèi)沒有引進(jìn),看不熟悉卻又非生活化的、又沒做功課的內(nèi)容就很費(fèi)解,雖然直接在油管開著充當(dāng)“生詞提示”的cc雙語(yǔ)字幕插件看。一開始半小時(shí)覺得人多,場(chǎng)景多,還都穿著西裝誘發(fā)臉盲癥發(fā)作,真云里霧里。經(jīng)過小伙伴們的提醒,意識(shí)到兩個(gè)黨派的階層不同所以服裝、口音也不同,根據(jù)這些細(xì)節(jié),加上官網(wǎng)的介紹和提示。以及評(píng)論中有人貼了的70年代英國(guó)政局時(shí)間線一下子就很清楚了。2020.6.8
[2020_Stage_20] 我又要來(lái)夸NT的舞臺(tái)了。這個(gè)準(zhǔn)浸入式舞臺(tái)真的挺厲害的,還是傳統(tǒng)的舞臺(tái),只不過你在舞臺(tái)上看戲。這個(gè)劇典故太多了,那個(gè)假死的議員真真奇妙。支持撒切爾的也不一定是tories。只是一般來(lái)說精英層居多的保守黨在政治上同理心比較弱吧。改革一說,靠夕陽(yáng)產(chǎn)業(yè)過活的百姓一說。當(dāng)時(shí)的工黨結(jié)構(gòu)神奇,Brexit的今日也是。。感覺這種左右的傳統(tǒng)格局馬上把持不住了
梗超多 金句也多 (所以)其實(shí)沒全懂orzbtw臺(tái)上的的觀眾席和樂隊(duì)也太妙了
因?yàn)椴涣私庥?guó)政治體制和缺乏背景知識(shí),有點(diǎn)難看懂。表演精彩,收尾挺不錯(cuò)。
太好了!導(dǎo)演很好地讓比較碎的場(chǎng)景完成干凈利落的切換 太喜歡所有的音樂了!現(xiàn)場(chǎng)樂隊(duì)竟然和緊張的政治斗爭(zhēng)很搭 最喜歡兩段詞 一是Michael對(duì)女性議員說“你不需要變得更像男人 我希望他們能變得更像你” 還有l(wèi)abour說tory britain是不愿合作自私自利的 “只要我自己好 other buggers can all go hang” 而tory則說labour britain是“大家都是平等地一坨屎(equally shit)就好了” 笑死了 還有很多這樣的金句!
NT早期的政務(wù)戲,看之前補(bǔ)了一堆有的沒的背景知識(shí)。包括故事發(fā)生的1974年,全世界在這期間發(fā)生的變化以及由經(jīng)濟(jì)因素催化的黨別分歧,還有之后“撒切爾時(shí)代/新右派”興起前的序幕;比起更為關(guān)注現(xiàn)時(shí)問題的《哈利路亞》或是《我相信的事》,顯然在理解上是有壁的。圍繞著議會(huì)權(quán)力的爭(zhēng)奪以及背后政客群像的波云詭譎,登場(chǎng)角色的精準(zhǔn)調(diào)度和配搭音樂喜劇有所加分;而這種對(duì)于當(dāng)時(shí)社會(huì)的回溯也在今天對(duì)格局形成了寓言式的闡釋,歷史總是如此驚人相似,也似乎在無(wú)形中影響著其他人。
令人疲憊的鬧劇,精英味不是那么讓人喜歡,英式幽默的背后有太多的無(wú)奈妥協(xié)以及最后的放棄,democracy is better if it is not so reliant on people.
政治博弈 對(duì)于不了解歷史的人稍顯冗長(zhǎng) 結(jié)尾有點(diǎn)出人意料的感動(dòng) 當(dāng)一切塵埃落定 對(duì)手依然可以是朋友 當(dāng)然 也可以理解為在政治上 沒有永遠(yuǎn)的敵人也沒有永遠(yuǎn)的朋友
舞臺(tái)的利用蠻妙的
感謝免費(fèi)放映!對(duì)歷史不了解,抱著看熱鬧的心態(tài)看的,上半場(chǎng)比較歡樂,有《是的,大臣》內(nèi)味兒,下半場(chǎng)就略顯審美疲勞了。另外!那個(gè)伴隨我童年的Parklife里面的男人原來(lái)是他!
好看。從演員到布景到音樂都完美,劇本有點(diǎn)難,wiki惡補(bǔ)歷史之后才捋順了。英國(guó)工黨的失敗應(yīng)當(dāng)成為社會(huì)主義者的歷史教訓(xùn)。無(wú)論有沒有遇到那個(gè)女人。
政斗劇,人與事都是多而雜,開頭贊嘆的排場(chǎng)與匠心,很快流于繁冗疲沓。突然想到,要是兩大派系相爭(zhēng),無(wú)論什么問題都傾注于站隊(duì),而非實(shí)際情況,更不是民眾利益,也是糟糕。劇中主要兩個(gè)派別關(guān)于人頭數(shù)字的競(jìng)逐,就像一場(chǎng)越來(lái)越荒唐甚至無(wú)趣的游戲,哪怕夾雜了許多訴求、嘲諷與反思,哪怕結(jié)尾漂亮地扇了一巴,主觀上還是提不起更大興趣,不過要是能與個(gè)中幽默、歷史、政治梗共鳴,應(yīng)該能得到翻倍樂趣。戲骨很多,群戲很棒,最愛看的還是維森特·富蘭克林,一顛一抖都生動(dòng)可愛。感謝NTLive限免。
你英政治劇是真的好貧,一股令人哭笑不得又強(qiáng)挽體面的擰。(真沒想到配樂是DB的歌......Ziggy這張果然很British Vibe,Rnr suicide和Five Years兩首對(duì)應(yīng)了重頭戲之二,濕氣重得很。
不知道為啥印象中這個(gè)戲的評(píng)論比較mixed,現(xiàn)在搜出來(lái)好像都是好評(píng)。。?不知道是不是忠于史實(shí),單看戲覺得還蠻好看的,發(fā)生在whips' office 的政治劇,幾乎沒有政策,完全就是兩黨拼數(shù)字,黨內(nèi)黨外拉票,頭一次知道pairing傳統(tǒng),一方有mp不能到場(chǎng)投票,可以私下要求另一方也少來(lái)同樣數(shù)量的mp(記得現(xiàn)場(chǎng)投票是死規(guī)矩,哪怕你在手術(shù)臺(tái)上只剩一口氣,哪怕你下一秒就要生娃,也不認(rèn)可任何其它投票方式,只能爬到現(xiàn)場(chǎng)投票或者棄權(quán),但今年的特殊情況好像終于讓這個(gè)幾百年的傳統(tǒng)動(dòng)搖了)。。看海那個(gè)笑死了哈哈哈哈~為啥配的都是大寶的歌,我要在現(xiàn)場(chǎng)估計(jì)會(huì)忍不住跟唱5years然后被踢出去哈哈哈哈~
51分和1小時(shí)42分是我個(gè)人排行里的兩個(gè)高潮?。?!
稱之為……悲喜劇。人在框架里,人是數(shù)字,人是肉身,人重如大廈,人輕如浮塵。連大本鐘的鳴響也會(huì)斷,休息過后又走下去?!癇y how many?” Just one. Just people.
有點(diǎn)太長(zhǎng),尤其我對(duì)英國(guó)政治不算特別熟悉
非常精彩的政治劇?。】恐彝貌畈欢嗟狞h派知識(shí)和維基撐完全劇,有好多英國(guó)經(jīng)典的語(yǔ)言梗笑死了。不過這個(gè)比較適合置身事外的第三人和工黨自己的人看,我猜tories不一定會(huì)喜歡。
British
to be in the engine room 1974-1979 Wilson-Callaghan-Thatcher I learnt from the best.It was his heart that went in the end. British democracy would all work fine if it weren't so damn reliant on people.just people changes 系統(tǒng)無(wú)喜無(wú)悲永遠(yuǎn)運(yùn)作 人反而容易對(duì)物產(chǎn)生感情