Taking the identity of a dead postal inspector found on the trail, a stranger rides into a small western town and finds himself in the middle of a stagecoach robbery perpetrated by a gang of twenty ruthless desperados. Finding out the object of the heist was not a strongbox as it seemed but a solid gold stagecoach, he enlists the aid of a down-and-out old preacher and tracks down the dangerous gang and their unsuspected ally.
《無(wú)名客四部曲》第二部,我都譯了。https://115.com/s/sw6h0k23nor?password=ff95.無(wú)名客四部曲【意大利:托尼·安東尼 】《除惡務(wù)盡》《單槍匹馬》《決戰(zhàn)東洋》 《拚死一搏》訪問(wèn)碼:ff95
好看
最鮮明的印象還是,制作粗劣,應(yīng)該是六十年代典型的通心粉西部片。但故事編得還是很有意思的,或可算作受萊昂內(nèi)“鏢客三部曲”影響的一種延伸產(chǎn)物,無(wú)名牛仔歷經(jīng)磨難,與兇惡匪徒斗智斗勇,最終勝出,各種巧妙設(shè)計(jì)。配樂(lè)像《無(wú)名小子》。
還沒(méi)有人翻譯過(guò),已翻譯校對(duì)完畢~中英雙語(yǔ)熟肉指路微博@Kucing_ 2020年10月月初任務(wù)Done?
2.5/5,典型西部爽片,流水線模仿之作,BGM好聽(tīng),男主在西部穿粉色毛衣不會(huì)熱死?
命運(yùn)使然的獨(dú)行者!沒(méi)想到j(luò)ill banner會(huì)在這里!劇情老套,尤其是pastor的角色,但是加了不一樣的地方立刻變得立體了起來(lái)!tony anthony真的??mua!是我最喜歡的美國(guó)牛仔了哈哈!
劇情有些弱,表演的成分大于故事。粗礦豪邁的西部風(fēng)情,配金發(fā)美女,就完成了快意恩仇。
看過(guò)留痕
山寨版無(wú)名小子