久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

英國佬

劇情片美國1999

主演:Terence  Stamp  

導(dǎo)演:史蒂文·索德伯格

 劇照

英國佬 劇照 NO.1英國佬 劇照 NO.2英國佬 劇照 NO.3英國佬 劇照 NO.4
更新時(shí)間:2023-08-10 19:14

詳細(xì)劇情

  著名的韋氏詞典中“Limey“的解釋之一是“英國水手”,在這部斯蒂芬·索德伯赫的的作品中,我們的主人公曾經(jīng)做過水手。這位倔強(qiáng)的英國人來到洛杉磯一心要為自己的愛女復(fù)仇。所以本片取名“Limey”意為講述一個(gè)在洛杉磯因?yàn)閼嵟?fù)仇而迷失了自己的人——威爾森。

 長篇影評

 1 ) [Film Review] The Limey (1999)

Shortly after rubbing elbows with mainstream taste with the slick criminal adventure OUT OF SIGHT (1998) and before hitting the jackpot with his one-two punch in 2000, ERIN BROCKOVICH and TRAFFIC, Steven Soderbergh knocks out a little gem called THE LIMEY, starring a stern Terence Stamp as the titular loner, Wilson, a British hardened criminal freshly out of the joint, who lends his feet in Los Angelos and beats the bushes about the sudden death of his daughter Jenny (George), presumably perished in a car accident, but a father, even an absent one, knows better.

After getting pally with Jenny’s friend Eduardo (Guzmán) and Elaine (Warren), with latter, a tangible romantic tinkling never really takes off, soon Wilson pins down the obvious suspect, Terry Valentine (Fonda), as Jenny’s much elder boyfriend, a high-flying record producer who also partakes in the drug trafficking goings-on, Terry is the sole target in Wilson’s revenge plan. Unconventionally, Soderbergh’s script goes against the grain to make Terry not a tough monster, but a feckless, narcissistic slouch, for one thing, audience has no illusion that he is the match of the hard-bitten Wilson, played by Fonda with a semblance of roué eccentricity and cravenness, which makes the final revelation and Wilson’s action more plausible and humane, pointing up a father’s ultimate guilt of obliquely but fatally damaging his daughter’s life with his irresponsible acts.

Footage of Ken Loach’s first feature film POOR COW (1967), starring Terence Stamp and Carol White, is seamlessly integrated as the flashback of Wilson’s recollections of his past. Stamp retains his usual coolness and can bite the bullet of taking a solid beating before running amok, but also effortlessly elicits levity in the face of the DEA officer (a cameo from an unruffled Bill Duke), by magnifying the mockney accent and running away with it in sheer alacrity.

That said, THE LIMEY, more than anything, shows up Soderbergh’s novel modality of tinkering its chronological narratology with asynchronous editing stratagem (courtesy to editor Sarah Flack), more often than not, the imagery lags behind the character’s line delivery, and rapid montage-shifting blurs the temporal designation, not to a confusing effect, but gives audience pause for a double take, for example, the repeated shots of Wilson sitting inside an airliner with a beam of sunshine tangentially bisecting his visage pose the question that is the flight inbound or outbound? All depends on whether his inscrutable expression suggests suppressed rage or stolid reconciliation.

For what it is worth, THE LIMEY is Soderbergh’s dry run of his experiment on gingering up the narrative with pyrotechnic editing flourishes, which will culminate in TRAFFIC’s trifurcated storylines one year later, a must-see for his votaries, or Mr. Stamp’s usual stanners.

referential entries: Soderbergh’s OUT OF SIGHT (1998, 7.1/10), TRAFFIC (2000, 8.3/10);Jonathan Glazer’s SEXY BEAST (2000, 7.4/10).

 短評

CC這周雙片連映把本片和《穆赫蘭道》放到了一起,開場就是”WOMAN DIED ON MULHOLLAND”的剪報(bào),故事多少可算是《穆》的姐妹篇、風(fēng)格也有點(diǎn)迷幻,但除了玩些碎片式跳剪外其實(shí)故事還是很線性的,而且這種策略在后半段就趨于疲軟。喜歡的點(diǎn)是這里的洛杉磯還算地道,Terence Stamp眼睛也很有神。

6分鐘前
  • Cinema is dead
  • 推薦

采訪者感慨2019年剛好是一批經(jīng)典美國電影的二十周年,其中包括了:約翰馬爾科維奇、黑客帝國、搏擊會(huì)、校園風(fēng)云、木蘭花以及奪金三王。史蒂文索德伯格在解釋為何閃光99時(shí)認(rèn)為,它只是一個(gè)機(jī)會(huì),它其實(shí)是八零晚期興起的美國獨(dú)立電影浪潮幾經(jīng)變化之后所達(dá)到的一個(gè)高潮點(diǎn),歷經(jīng)十年之久一批年輕導(dǎo)演終于進(jìn)入到這個(gè)之前始終排斥他們的體系。獨(dú)立電影的思維、影業(yè)公司的資源,以及觀眾審美的開放心態(tài),多重因素在1999的時(shí)間點(diǎn)匯聚一處,于是……嘣!

7分鐘前
  • 赱馬觀?
  • 還行

剪輯很有想法。對話偏多,偏偏又沒有翻譯得能看的中字,中間差點(diǎn)睡著。

10分鐘前
  • 私戀失調(diào)
  • 還行

designing shot 課上看的,DP不錯(cuò),但是剪輯和節(jié)奏實(shí)在是讓人LOST

14分鐘前
  • 搬磚少年
  • 還行

畫面多有風(fēng)格,故事簡單但并不狗血。導(dǎo)演若干年后在Haywire里的自我抄襲得好嗨皮

16分鐘前
  • \t^h/
  • 推薦

那一段殺人時(shí)腦袋里先殺三遍然后沒殺把我看哭了...

19分鐘前
  • 芥末蘸醬
  • 還行

【被取消的時(shí)空】1.時(shí)間的破碎感更多的是緣于人物“內(nèi)心的意識流”。2.整個(gè)影片可以看做是失去了女兒的威爾遜對自己人生作了一次救贖式的想象

22分鐘前
  • 還行

編輯手法很特別

27分鐘前
  • TNZZ
  • 力薦

除了那些狗屁不通的cockney rhyming slang, 本片教育了廣大女性威脅男人也要注意個(gè)度,碰到的老美大眾那種低智商容易得不償失.

31分鐘前
  • 姬蒼舒
  • 力薦

剪得很碎的忽而閃回忽而閃前忽而幻想很多時(shí)候都沒啥用處 事后再深情的復(fù)仇能抵回生前年幼需要時(shí)卻缺失的朝夕相伴嗎 Poor Cow里的片段拿過來用真是太會(huì)心一擊了 他唱完colours最后的一聲嘆用在這里再合適不過了 回憶里年幼的女兒總是藍(lán)色的 最后老父和那個(gè)害死她的男人解開心結(jié)的夜晚水邊也是藍(lán)色的 回憶里的小姑娘變回了現(xiàn)實(shí)的暖色

33分鐘前
  • Sydney
  • 還行

 著名的韋氏詞典中“Limey“的解釋之一是“英國水手”,在這部斯蒂芬·索德伯赫的的作品中,我們的主人公曾經(jīng)做過水手。這位倔強(qiáng)的英國人來到洛杉磯一心要為自己的愛女復(fù)仇。所以本片取名“Limey”意為講述一個(gè)在洛杉磯因?yàn)閼嵟?、?fù)仇而迷失了自己的人——威爾森。

35分鐘前
  • 傲慢與偏見
  • 推薦

Dramatic Writing 課堂觀影。主人公從英國來洛杉磯為愛女報(bào)仇。Jump cut運(yùn)用很多,顯得頗特別。主人公的也有鼓老骨頭的味道。But一是太累了,二是前半部分略沉悶,最開頭還是睡著了一會(huì)兒。

40分鐘前
  • 當(dāng)ism
  • 還行

老爸的逆襲,無奈的真相。。。

42分鐘前
  • donchen
  • 推薦

剪接算新鮮但我不喜歡看暴力呀伯。

43分鐘前
  • gua
  • 還行

還挺好的,沒傳說中那么『藝術(shù)』。其實(shí)是披著獨(dú)立外衣的娛樂片?!抖酒肪W(wǎng)絡(luò)》的攝影風(fēng)格從這里來。餐廳廚房的綠光是模仿《春光乍泄》嗎?還是那地方就是那種光線?致敬老英國新浪潮電影。Limey是北美和澳洲對英國佬的俗稱,來自lime juice。19世紀(jì)英國皇家海軍最早在船員食譜中增加檸檬汁預(yù)防壞血病

45分鐘前
  • 冷杉
  • 推薦

令人眼花繚亂的剪輯,說不上好還是不好,自以為炫技成分高于實(shí)用成分,用平行剪輯的方式結(jié)構(gòu)全片,使得影片結(jié)尾部的節(jié)奏得以延長至全片的長度,倒也可以理解為主人公對整個(gè)事件的無法釋懷吧。影片中聲音畫面疊著剪的方式奇妙的沒有加快影片的節(jié)奏感,反而延長了…不得不說這種錯(cuò)位剪輯的方式加無臺詞插敘真是大大縮短了敘事時(shí)間,算是驗(yàn)證了那句電影的發(fā)明使得人的生命延長了三倍

50分鐘前
  • 雪球
  • 推薦

非常特別和有張力的剪輯和攝影。使無聊的故事變得也還挺好看的。

52分鐘前
  • 橋山小野姬
  • 推薦

攝影 配樂 剪輯

53分鐘前
  • 大宸
  • 推薦

《毒品網(wǎng)絡(luò)》的高低色溫的預(yù)演,多時(shí)空與鏡頭剪同一段對話,一些段落比較有美感,但稱不上有意思的風(fēng)格化,類型不因此變得更有趣味,看得出能力足夠,看不出任何必要。

58分鐘前
  • 失意的孩子
  • 還行

故事現(xiàn)在看非常簡單,但是當(dāng)時(shí)的剪輯很有風(fēng)格,現(xiàn)在看是亂了次序。

1小時(shí)前
  • Carf
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved