1 ) Dignity matters. Integrity matters.
George Clooney自編自導(dǎo)自演。作為現(xiàn)任聯(lián)合國和平大使的Clooney熱心政治是出了名的,這一次他相中了三年前的百老匯戲劇《法拉格北站》(Farragut North),而后者來源于原作者的真實經(jīng)歷。
作為智囊團(tuán)首席的Meyers對自己支持的候選人Morris崇拜有加,直到無意中發(fā)現(xiàn)了Morris與女實習(xí)生的那點事(怎么這么眼熟),才認(rèn)清其虛偽。剛巧此時他因卷入另一場風(fēng)波而含冤下崗,于是決定魚死網(wǎng)破,帶著爆料投靠政敵。最后的結(jié)局出人意料:Morris在Meyers的威脅下因心虛而重新將其聘用,但經(jīng)歷過洗禮的Meyers面對鏡頭流露出意味深長的眼神;天主教徒的女實習(xí)生因未婚先孕而畏罪自殺,新的實習(xí)生端著咖啡馬上加入了競選團(tuán)隊。本片充分暴露了政界的爾虞我詐、政客的道貌岸然、選舉的不擇手段、結(jié)果的荒唐無常。在這股污流中,大人物勾心斗角,小人物攀龍附鳳,更多的人則隨波逐流,或慘遭淘汰。導(dǎo)演一再強(qiáng)調(diào)本片基于政治但高于政治,可以適用于任何在追逐名利中迷失自我的人,在耳濡目染中喪失純真的人,在爭權(quán)奪勢中不擇手段的人,在遭到打擊后以暴制暴的人。但不可否認(rèn)的是,政局和大選的背景給本片增添了不少看點。
Gosling今年發(fā)飆了,出鏡率指數(shù)上升,金球獎倆提名。Philip Hoffman加Paul Giamatti的雙胖配角在影片一開始的亮相讓人眼前一亮。濃妝的Evan Rachel Wood其實本來也蠻好看的,你不認(rèn)識她也肯定認(rèn)識她舅舅——Sir Roger Moore,曾經(jīng)的007。
克魯尼執(zhí)意要把片名改成《3月15日》,那是羅馬執(zhí)政官凱撒遇刺的日子,即象征陰謀和背叛。至于大陸的坑爹譯名我就不評論了。
2 ) 《總統(tǒng)殺局》電影劇本
《總統(tǒng)殺局》電影劇本
文/(美國)喬治·克魯尼
譯/曹軼
內(nèi)景,邁阿密大學(xué),俄亥俄州牛津市禮堂,日
州長莫里斯的新聞發(fā)言人斯蒂芬·邁耶斯站在臺上的講臺后……一束追光燈打在他身上。臺上其它地方都是黑的。
他毫無感情地對著麥克清晰地說:
我既不是基督徒……也不是無神論者。我既不是猶太人……也不是穆斯林。我所相信的……被叫做憲法……
停頓。
斯蒂芬沖著麥克打響指。我們聽見清晰的回音由強(qiáng)漸弱。
我們聽見現(xiàn)場指導(dǎo)用擴(kuò)音器喊道:等等……我把這些打開……
我們等待著,斯蒂芬四下打量。他看見那些忙碌的布景工作人員。沒人注意到站在那兒的他。斯蒂芬并沒有感到不自在,這就是例行程序。
現(xiàn)場指導(dǎo)(繼續(xù)):好了……
燈光照亮了另一座辯論者的講臺。
斯蒂芬繼續(xù):我會終生維護(hù)你們信仰任何神的權(quán)力……
照射斯蒂芬的講臺的燈滅了,他陷入了黑暗中。
斯蒂芬(繼續(xù)):如果覺得我不夠虔誠,別投我的票。(對導(dǎo)演)好了嗎?
他的講臺又亮了起來。
現(xiàn)場指導(dǎo)沒有回答,斯蒂芬繼續(xù)。
斯蒂芬(繼續(xù)):如果覺得我不夠老練,別投我的票。如果覺得我……
現(xiàn)場指導(dǎo):可以了,謝謝。
斯蒂芬:謝謝。這些監(jiān)視器音量調(diào)高一點兒,這里太大,他希望能夠聽得見。
舞臺監(jiān)督:沒問題。
斯蒂芬:還有,我們想把這個講臺墊高一些,就像我們事先說的那樣。這個矮了幾英寸,州長看稿子會很吃力。
舞臺監(jiān)督:我知道,我們昨晚才收到那些說明,他們在做一個墊板……
斯蒂芬:很好,謝謝。幾小時以后我們再回來。
斯蒂芬遇見他的工作人員本·哈彭。
本:我不知道州長視力有問題。他為什么不戴……
斯蒂芬:他沒問題,可普爾曼只有1米76,站在那講臺后面會像個霍比特人。
他們離開了……
外景,邁阿密大學(xué),俄亥俄州牛津郡,日
羅布·布朗是辛辛那提的一位當(dāng)?shù)匦侣勚鞑?,他正朝著攝像機(jī)說話,我們看見斯蒂芬和本從樓里走出來。同時我們聽見雷切爾·瑪多正在報道。
雷切爾·瑪多(畫外):這一天終于來了……離俄亥俄初選還有一周……
鏡頭從羅布轉(zhuǎn)移到另一輛新聞車,一位MSNBC記者等在攝像機(jī)前準(zhǔn)備直播。他面前有一臺監(jiān)視器。
鏡頭繼續(xù)向監(jiān)視器拉近,雷切爾·瑪多正在說開場白。
雷切爾的聲音繼續(xù),我們看見下面的影像。
外景,美國中部
鏡頭掠過一處白雪皚皚的鄉(xiāng)村景觀———平坦、灰暗、荒涼。我們看見遠(yuǎn)處的一個谷倉側(cè)面有巨大的紅色、白色和藍(lán)色的字“俄亥俄支持莫里斯”。
雷切爾·瑪多(畫外)兩位民主黨員走到了最后。阿肯色州的參議員普爾曼從賓州開始,緊追莫里斯州長之后。
不多久,鏡頭來到另一片農(nóng)田,一幅巨大的告示板豎在路旁:“普爾曼———美國的未來始于3月15日”。
外景,郊區(qū)街道
鏡頭剪切到拉票者———在嚴(yán)寒中穿得都很厚實———挨家挨戶敲著郊區(qū)樓房的門。街道旁排列著兩位候選者的標(biāo)語牌。
雷切爾·瑪多(畫外):莫里斯州長憑借2047代表票遙遙領(lǐng)先,拿下了新罕布什爾州,加利福尼亞,紐約和密歇根……但是有著1302票的議員普爾曼也窮追不舍拿下了弗羅里達(dá)、田納西、弗吉尼亞和密蘇里……
外景,城市十字路口
支持者手持自制的標(biāo)語牌站在十字路口向來往車輛揮動:“為莫里斯鳴響喇叭”。一輛路過的轎車按響了喇叭,支持者們歡呼。
雷切爾·瑪多(畫外):能否在俄亥俄取勝對阿肯色的參議員很關(guān)鍵……
鏡頭特寫停在紅綠燈路口的一輛SUV后面的普爾曼車尾貼上,緊鄰的是“我的孩子是榮譽(yù)學(xué)生”貼紙。
雷切爾·瑪多(畫外,繼續(xù)):星期二后的一周內(nèi),181個俄亥俄代表的重要選票成為制勝砝碼……
外景,五金店
一名店員將莫里斯的標(biāo)語牌放在商店櫥窗里。在隔壁商店的櫥窗里放著好幾臺電視。雷切爾·瑪多在做電視報道。
雷切爾·瑪多(畫外):再一次印證了那句格言……“俄亥俄怎么來,全國就怎么來。”
外景,邁阿密大學(xué),俄亥俄州牛津郡,下午
我們看見衛(wèi)星轉(zhuǎn)播車,媒體專用車和警車等。
19歲的實習(xí)生莫莉·斯特恩斯站在一輛餐飲車旁,手里端著一個放了幾杯咖啡和一盒甜甜圈的盤子。
鏡頭跟拍她穿過馬路,走進(jìn)一扇門……
內(nèi)景,邁阿密大學(xué),競選作戰(zhàn)室,鏡頭連續(xù)
莫莉走進(jìn)來,鏡頭跟著她進(jìn)了競選作戰(zhàn)室,房間很小,最大限度地擠滿了一二十個配備了筆記本電腦的工作人員。
這是一場臨近電視直播的嘈雜現(xiàn)場。我們看見好幾個角度的轉(zhuǎn)播鏡頭……
普爾曼參議員:你認(rèn)為你是基督徒嗎?
莫里斯州長:這很重要嗎?
普爾曼參議員(讀):“我不知道人死了會怎樣,也許煙消云散……也許就像我們出生以前。”是你寫的,州長……
莫里斯州長:那讓我解釋一下……我生長在天主教家庭,我不是一個狂熱的天主教徒……我不知道人死了會怎樣,如果參議員知道,那他也許應(yīng)該當(dāng)總統(tǒng)。我會投他一票。
觀眾笑了。
普爾曼參議員:這就是你所謂的解釋嗎?
莫莉端來了咖啡。
內(nèi)景,邁阿密大學(xué),禮堂,鏡頭連續(xù)
辯論現(xiàn)場。
莫里斯州長:讓我進(jìn)一步解釋。我既不是基督徒,也不是無神論者,我不是猶太人,也不是穆斯林……我所信仰的……我的宗教寫在一張叫做憲法的羊皮紙上。意即是我會至死捍衛(wèi)你崇拜任何神或者沒有信仰的權(quán)利,只要不傷害其他人。我認(rèn)為,作為政府,改善民生是評判我們的標(biāo)準(zhǔn),這就是我的信仰。如果你認(rèn)為我不夠虔誠,那么別投我票。如果你認(rèn)為我不夠老練或者不夠高,別投我票。因為我不會為了拉票去改變這些。
普爾曼參議員:我只希望你能說明白你到底相不相信圣經(jīng)。
莫里斯州長:這究竟是民主黨預(yù)選還是大選?
觀眾大笑。
普爾曼參議員(監(jiān)視器):好吧,州長,不管誰贏了這場辯論都會角逐總統(tǒng)的位子……如果你認(rèn)為這些問題在大選中并不重要,那你就是活在夢幻樂園里。我為你的誠實喝彩,州長,真的……我只是指出明白的事實……我們在競選美國總統(tǒng)……而不是學(xué)生會主席。
內(nèi)景,邁阿密大學(xué),后臺,鏡頭連續(xù)
保羅·扎拉———莫里斯的競選經(jīng)紀(jì)人———等候在臺側(cè)。斯蒂芬站在他旁邊。
背景處,我們看見候選人正握手,有掌聲響起。
保羅是一個接近50歲、面色蒼白的堅定的競選團(tuán)隊老兵。他是斯蒂芬的上級,斯蒂芬和莫里斯州長之間惟一的人。
他們雙臂交叉看著臺上的州長。
保羅:兩連勝?
斯蒂芬:兩連勝。
保羅:去他的國家安全。
州長看著側(cè)面臺下的保羅和斯蒂芬,期待認(rèn)同。
保羅(繼續(xù)):完美。
斯蒂芬:全勝。
主持人感謝所有人蒞臨辯論會。
湯姆·達(dá)菲———對手普爾曼的競選經(jīng)紀(jì)人———也在臺側(cè)觀望。達(dá)菲是一個圓滑、精于算計和冷酷的人。他向斯蒂芬和保羅走去。
達(dá)菲:我在回憶民主黨是否提名過任何無神論者……
保羅:就我們所知他們提名過很多蠢貨。
達(dá)菲(對斯蒂芬):一定是你做的準(zhǔn)備工作。保羅沒那么聰明。
保羅:你一向有頭腦,達(dá)菲,但是我———我一直有勇氣。
達(dá)菲(沖斯蒂芬點頭):似乎你現(xiàn)在也有頭腦了。小心點兒,我可能把他從你這兒挖走。
達(dá)菲朝正向臺下走來的普爾曼參議員迎去。保羅和斯蒂芬目送他走開。
保羅:混蛋。
鏡頭切至:
內(nèi)景,辛辛那提華美達(dá)酒店,酒吧,夜
斯蒂芬、保羅、艾達(dá)和本圍坐一桌喝酒。氣氛很歡快。鋼琴彈奏者邊彈邊唱。
保羅身旁放著一個滾輪行李箱。
艾達(dá):保羅,告訴我一些我不知道的……告訴我15號會發(fā)生什么。
保羅:哈哈。
艾達(dá):什么?
保羅:你怎么看,斯蒂夫?
斯蒂芬:我覺得我們贏定了。
保羅:本?
本:我們會贏。
保羅:你怎么認(rèn)為,艾達(dá)?
艾達(dá):我在問你。
保羅:你先說,然后我告訴你。
艾達(dá):如果讓我說,得票會非常接近,但是你們稍稍領(lǐng)先。
保羅:稍稍?(對斯蒂芬)你看見了嗎,她在故意氣我。
艾達(dá):那到底會怎么樣?
保羅:我們會以9票勝出。
艾達(dá):9票?你們不可能贏9票。
斯蒂芬:至少,還可能更多。
艾達(dá)(對保羅):那你們有把握贏定了?
保羅:有把握?沒有。有信心?是的。
艾達(dá):你剛說你會贏9票。
保羅:我認(rèn)為我們會,但我不會說萬無一失。說不定圣加百列會吹號找來他的四個馬術(shù)師給普爾曼投票,這我都不奇怪。別誤會我的意思。我參與了六次總統(tǒng)競選,從來沒感覺這么好。但讓我坐這兒說“是的,我們肯定拿下俄亥俄”?決不會。在過去的30年中,73個民主黨員競選過總統(tǒng)。有幾個勝出?3個。也就是說70個認(rèn)為自己有戲的人都失敗了。
艾達(dá):所以你的意思是你們也很有可能贏不了。
保羅:別扭曲我的話。我說的是我不保證能贏。但是莫里斯在第一次海灣戰(zhàn)爭中得到了老布什的勛章,卻反對第二次海灣戰(zhàn)爭。他的州收支平衡并且教育水平排名第四。那些共和黨沒人敢動他……所以,就現(xiàn)在而言,這次選舉,這次初選就是大選。而這個,艾達(dá),就是國情。說到這兒,我得去趟廁所。
艾達(dá):那么斯蒂芬……
斯蒂芬:什么事,艾達(dá)?
艾達(dá):斯蒂芬,斯蒂芬,斯蒂芬……
斯蒂芬:又來了……又是我。
艾達(dá):保羅要去機(jī)場嗎?
斯蒂芬:是啊。
艾達(dá):搭飛機(jī)?
斯蒂芬:嗯。
艾達(dá):去哪兒?
斯蒂芬:讓你猜三次。
艾達(dá):不是回總部。
斯蒂芬:不是。
艾達(dá):不是去得州?
斯蒂芬:沒必要,我們放棄了得州,那就是塊雞肋。
艾達(dá):那是不是北卡羅來納州?
斯蒂芬:這是你猜的?
艾達(dá):他是要去北卡羅來納。
斯蒂芬:我既不說是也不說不是。
艾達(dá):我就知道。告訴我為什么。
斯蒂芬:我不能說。
艾達(dá):我恨你。
斯蒂芬:你愛我。
艾達(dá):我愛保羅。我恨你。
斯蒂芬:你愛他只因為他給你所有的內(nèi)幕消息。
艾達(dá):肉體換情報?
斯蒂芬:你訂婚了。
艾達(dá):如果是夠勁爆的內(nèi)幕消息,我的未婚夫會理解。
稍頓。
艾達(dá)(繼續(xù)):你真信了這些鬼話?還有所有那些效忠國家的廢話?
斯蒂芬:艾達(dá),我在這方面并不天真。我比大多數(shù)40歲的人所參與的競選次數(shù)都要多……我告訴你這次不會錯。
艾達(dá):你真是喝了迷魂湯了。
斯蒂芬:我喝了,味道不錯。我不在乎他是否能領(lǐng)先票數(shù)……我不在乎他是否有手腕……因為事實是,他是惟一會改善民生的人……即使是對那些恨他的人。如果邁克·莫里斯當(dāng)了總統(tǒng),對我們的意義超過對他本人的意義。我不管他有沒有能力獲勝,他必須獲勝。
艾達(dá):不然會怎么樣,地球就不轉(zhuǎn)了?根本無所謂……沒人在乎,大家照常生活,工作、吃飯、睡覺然后起身返工。如果你們的頭兒贏了……你就能進(jìn)白宮上班……如果他輸了,你們就回K街的咨詢公司……就是這樣。你們早就知道這些,只是現(xiàn)在被這家伙攛掇得大義凜然的樣子。莫里斯是一個政治家……他是一個不錯的家伙……他們都是不錯的家伙。你會把他看透的……遲早的事。
外景,華美達(dá)酒店人行道,稍后
艾達(dá)和保羅向艾達(dá)的車走去。
保羅:這個你絕對要保密。
艾達(dá):什么?
保羅:富蘭克林·湯普森。
艾達(dá):真的?
保羅:保密。知道的人只有州長、斯蒂芬和我。
艾達(dá):我守口如瓶。
保羅:我明天在湯普森家里有個會。
艾達(dá):他會同意嗎?
保羅:我去跟他談,你認(rèn)為呢?
艾達(dá):這是一筆大單子。
保羅:豈止,他手上有356個宣誓代表……這些人都跟著他。有了這些票我們就穩(wěn)穩(wěn)領(lǐng)先了。
艾達(dá):他公開表示他不會支持任何人。
保羅:這些人一貫這么說,直到我們單獨(dú)和他們談。
艾達(dá):那么這是真的了?
保羅:沒錯。囊中之物,差不多。
艾達(dá):你什么時候會公開這個消息?
保羅:不說了,你現(xiàn)在只能知道這些。
內(nèi)景,莫里斯競選總部,辛辛那提,第二日
定場鏡頭。
本給所有的工作人員分發(fā)新手機(jī)。
本:聽著……這些是你們的新手機(jī)。謝利已經(jīng)輸入了所有人的號碼……謝謝你謝利……不能打私人電話……如果你們把它弄丟了,保羅授權(quán)我要你們的命。
本走進(jìn)斯蒂芬的辦公室,把手機(jī)遞給他。
本(繼續(xù)):新手機(jī)……
斯蒂芬:我一會兒來找你……
本離開了,斯蒂芬正在看莫里斯之前的錄像片段。另一個工作人員和一個剪輯師也在看。辦公室外,我們看見其他的工作人員在各自的玻璃隔間里忙著。
我們看見一些錄像片段。
莫里斯州長(監(jiān)視器上):經(jīng)濟(jì)……醫(yī)療……我相信我們能做到。我們有敵人……我們必須明白為什么他們是我們的敵人,看看除了武力,我們還能對此做些什么。歷史告訴我們對待極端主義的方式并不是極端主義。無論誰是下一任總統(tǒng),誰會上任,都面臨著許多的工作,但是你們也有一些小事要做。
斯蒂芬按了暫停。
斯蒂芬:真要命……這是什么時候的?
剪輯師:賓夕法尼亞州的一次市鎮(zhèn)廳會議之前……
斯蒂芬:謝天謝地不是在外地。減掉這一段———
剪輯師:這是在他大本營放的,如果———
斯蒂芬:你是不是喝多了……這正是共和黨在初選時抨擊的那一段……我們難道還要大肆宣揚(yáng)嗎……嗨,我是內(nèi)維爾·尚貝蘭,我想做你的總司令。
剪輯師:如果被泄露了———
斯蒂芬:會的,但是不該由我們負(fù)責(zé)。(對工作人員)搞清楚普爾曼到底在利比里亞的鉆石礦投資了沒有?
工作人員1:我們還在查……但這只是一篇網(wǎng)絡(luò)日志,誰知道……
斯蒂芬:沒關(guān)系,我只是想聽到他否認(rèn)這個。如果是真的,找出證據(jù),如果不是,讓他們當(dāng)著媒體聲明他在利比里亞并沒擁有鉆石礦……怎么都是贏。
工作人員1:好的。
斯蒂芬:我們還得處理昨晚基督教的爛攤子……加快速度……我們新剪出來的30秒和60秒的片子呢?下午內(nèi)部會議上放給他看。
剪輯師:弄好了。
剪輯師和工作人員離開了。
斯蒂芬轉(zhuǎn)到電腦前面開始打字,莫莉走進(jìn)來遞給他一疊文件。
莫莉:本讓我在內(nèi)部會議之前拿給你讓你簽字。
斯蒂芬:好的。謝謝。我在等著這個。
莫莉:有什么有趣的東西嗎?
斯蒂芬:我今晚要發(fā)出去的白皮書。
莫莉:白皮書?
斯蒂芬:垃圾。我們的對手做了調(diào)查———給媒體點兒料,讓他們咬起來。
莫莉:那是什么樣的垃圾?
斯蒂芬:看明天的報紙你就知道了。
莫莉:哪家報紙?
斯蒂芬:所有的報紙。
莫莉:那是件轟動的事了?
斯蒂芬:實際上我希望越轟動越好。就是一些運(yùn)輸單號,要想造成轟動效果,我得下點兒猛料。
莫莉:這是你的強(qiáng)項,不是嗎?
斯蒂芬:可能吧。
莫莉(舉起她的手機(jī)):你拿到你的手機(jī)了嗎?
斯蒂芬(舉起他的):剛拿到。
莫莉(假裝嚴(yán)肅):很刺激,不是嗎?
他看著她。
斯蒂芬:你是熊貍……?
莫莉:什么?
斯蒂芬:辛辛那提熊貍?
莫莉:不……我不是本地人……我和你一起在愛荷華工作。
斯蒂芬:哦,對……但是(找臺階下)你變了一些。
莫莉:我的發(fā)型?
斯蒂芬:你換發(fā)型了。
莫莉(很享受這個游戲):沒有……
斯蒂芬:我現(xiàn)在看起來一定是個十足十的傻瓜。
莫莉:一點兒都不……你是公司里的大人物……我只是一個小實習(xí)生。
斯蒂芬:才不是這樣。
莫莉:當(dāng)然是……你住在千禧酒店,他們讓我們住在河對岸的汽車旅店。
斯蒂芬:你說的對,我是公司的大人物。
莫莉:現(xiàn)在你知道了。
她轉(zhuǎn)身離開。
莫莉(繼續(xù)):不過我們的酒吧更棒。
斯蒂芬:我聽說了。
莫莉:你最好某個晚上過來跟小員工們喝一杯。
斯蒂芬:我會的……哪天合適?
莫莉:今晚就很好……
斯蒂芬:是嗎?周二?
莫莉:是啊,會很安靜。
斯蒂芬:我喜歡安靜。
莫莉:你有我的號碼。
斯蒂芬:我有嗎?
莫莉:已經(jīng)預(yù)存入你的手機(jī)了。
斯蒂芬:哦……對……(他打開電話)
莫莉:在瑪麗名錄下。
斯蒂芬(看著手機(jī)):好的……瑪麗。
莫莉笑了。然后,她朝外走去。
莫莉:莫莉……我的名字是莫莉……
斯蒂芬自嘲地笑了。
內(nèi)景,湯普森議員的家,夏洛特北卡羅來納州,日
鏡頭跟著一個管家走過玄關(guān),來到客廳,保羅和湯普森議員坐在一起。
湯普森議員:我聽說了……自從“選戰(zhàn)星期二”以后,我成了一個非常受歡迎的人。你們的民意調(diào)查怎么說?
保羅:普爾曼落后很多……差不多40票。參議員閣下,我們在白宮為你準(zhǔn)備了職位,共和黨人都沒種。他們是一盤散沙,被提名者個個都是大混蛋。看起來更像民主黨。沒有共和黨人會投自己人。但是如果普爾曼得到民主黨的支持,這些人就會投票給他的對手。
湯普森議員:所以你認(rèn)為他們肯定不會投票給你們……你認(rèn)為莫里斯只能得到無黨派人士的支持。
保羅:我可以這么肯定。議員閣下……我有些迷惑……我們需要你的代表……我們需要你……你的籌措資金。我猜想……你得在俄亥俄票選前一周表示你的支持……這能給我們帶來勝算。
湯普森議員(看著他的助理):埃斯泰拉……把那個冰桶遞給我。
內(nèi)景,莫里斯競選總部,辛辛那提,同日
這是一次智囊團(tuán)的內(nèi)部會議。保羅已經(jīng)離開了,其他人還在……斯蒂芬、本、莫里斯州長。莫莉忙著進(jìn)進(jìn)出出,引起了所有人注意。
斯蒂芬:保羅知道……保羅同意……
莫里斯州長:本,我對國民服役的評論在哪兒?我最好把這個解決了。
本:在這兒(他打開了筆記本電腦)。
莫里斯州長:給我一個復(fù)印件……我討厭這些……
斯蒂芬:打印出來。
本:我來。莫莉,我把這篇打出來……你能幫我連上打印機(jī)嗎?
莫莉:這就去。
斯蒂芬:州長……如果你想要修改……或者說是補(bǔ)充……
莫里斯州長:等我一分鐘……
斯蒂芬:你的兵役政策并不如你的其它政策那樣有效地拉到選票。
莫里斯州長:我才不在乎能拉多少票……我不想和你玩這個游戲,斯蒂芬……如果你和保羅是在跟我玩誰唱白臉誰唱紅臉……
斯蒂芬:白臉,紅臉。
莫里斯州長:我不會改變策略。
莫莉遞給州長一張復(fù)印件。
莫里斯州長(繼續(xù)):等一下。
他讀復(fù)印件直到找到他要找的東西。
莫里斯州長(繼續(xù)):我說了都在這兒,“幫助人們得到教育……達(dá)成國家團(tuán)結(jié)……讓年輕人掌握職業(yè)技能……幫助償清助學(xué)貸款”。告訴我哪兒有問題。
斯蒂芬:全部都沒錯……州長先生,如果你想這么做……那就放手去做。別搞成志愿的,要強(qiáng)制性的。
莫里斯州長:這樣就能拉到票。
斯蒂芬:強(qiáng)制的!所有中學(xué)畢業(yè)或者年滿18歲的人都必須為他或她的國家服役兩年。軍隊……維和部隊……哪怕種樹,我不管……為此……他們能得到免費(fèi)的中學(xué)教育……清晰明了。
莫里斯州長:我們現(xiàn)在已經(jīng)這么做了……
斯蒂芬:不,先生,你沒有……完全落實……毫無遺漏地。強(qiáng)制。
莫里斯州長:保羅喜歡這樣?……你們這些家伙是我的智囊團(tuán)。
斯蒂芬:這么做的妙處就在于……所有超過18歲也就是有選舉資格的人都會支持你……建立民族自豪感……讓所有孩子得到教育。
莫里斯州長:那么其他人呢?
斯蒂芬:不能投票,太小。
他說服了大家,有的人露出微笑。
斯蒂芬(繼續(xù)):你不會輸。
莫莉走了進(jìn)來。
莫莉:斯蒂芬,三號線有你一個電話,是你父親。
莫里斯州長:好的,你和本把這個加進(jìn)競選講演中———給我一個復(fù)印件———我要用自己的話來寫。
斯蒂芬:記住,州長先生……6點約了查理·羅斯……
莫里斯州長:我見他干什么?
斯蒂芬:是一篇長篇報道……他專程飛過來……
莫里斯州長:保羅會去嗎?
斯蒂芬:不,他回不來……我和本陪你去……
他離開了。
內(nèi)景,斯蒂芬的辦公室/內(nèi)景,達(dá)菲的辦公室,鏡頭連續(xù)
斯蒂芬拿起話筒,接通三號線。
斯蒂芬:……別告訴我有人死了……
達(dá)菲:嗨,斯蒂芬……
斯蒂芬:是誰?
達(dá)菲:湯姆·達(dá)菲……抱歉自稱是你父親……但是我想你不想在莫里斯競選辦公室里聽到我的名字被喊出來。
斯蒂芬站起來關(guān)上門。
斯蒂芬:你想干什么?
達(dá)菲:你有時間嗎……我想跟你坐下來談?wù)劇?br>斯蒂芬:談什么?
達(dá)菲:我覺得很重要的事。
斯蒂芬:如果很重要,你為什么不給保羅打電話?
達(dá)菲:我想找你……沒什么見不得人的……給我?guī)追昼姟?br>斯蒂芬:我不能跟你說話……
達(dá)菲:我知道……只耽誤你5分鐘……接下來幾個小時我都會在沖鋒體育酒吧等你。
斯蒂芬:我不能去,湯姆。
達(dá)菲:不會有其他人……我想給你看一些東西。
電話斷了。斯蒂芬呆坐一會兒,拿起手機(jī)開始撥號……被轉(zhuǎn)到留言信箱。
斯蒂芬:保羅,盡快給我回電話……有重要的事。
斯蒂芬掛了電話靜坐了一會兒。
內(nèi)景,斯蒂芬租的車,沖鋒體育酒吧外,稍后
斯蒂芬坐在車?yán)?,他看著酒吧門口確定沒有別人。
內(nèi)景,辛辛那提,沖鋒體育酒吧,稍后
這家酒吧很破舊。陳設(shè)非常簡陋……福米卡桌子,便宜的鐵架椅子。除了坐在吧臺的湯姆和斯蒂芬別無他人。
達(dá)菲:你跟錯了人。
斯蒂芬:你才是跟錯了人。
達(dá)菲:正好相反,是你跟錯了人。你有特別的能力。
斯蒂芬:那又怎樣?
達(dá)菲:是啊,究竟是什么呢?不能說就是魅力。不止是這個。你有某種特質(zhì),吸引著別人。所有記者都喜歡你,包括那些恨你的。你戲弄他們于股掌之間。看起來不費(fèi)吹灰之力。我們都知道這其實需要多少功夫,永遠(yuǎn)警惕,小心掂量一言一行。但是表面看起來,你是那么輕松。大家都怕你因為不明白你是怎么做到的,卻又因此愛你。在這一行沒什么比這個更有價值———有能力讓人們把他們的恐懼誤認(rèn)為是愛,從而贏得他們尊敬。你能猜到我下面要說什么。
斯蒂芬:不……我猜不到。
達(dá)菲:我希望你加入我們。
斯蒂芬:你耍我吧。
達(dá)菲:一點兒都不。(稍頓)你們會輸?shù)舳砗ザ怼?br>斯蒂芬:不會。
達(dá)菲:你以為兩次民調(diào)領(lǐng)先6個百分點就穩(wěn)贏……6個百分點的民主黨。
斯蒂芬:8個。
達(dá)菲:6個……不過沒關(guān)系……無黨派和共和黨也可以投票給民主黨。
斯蒂芬:你覺得他們喜歡你們的人?……支持墮胎……稅收和支出自由?
達(dá)菲:不,他們討厭死他了……他們根本不把他放在眼里……但是他們不放心你們的人……明天早上你就會目睹一場閃電攻勢……拉什·林堡,西恩·漢尼迪,所有右翼人士的博客上都會出現(xiàn)“滾出競選”的內(nèi)容……已經(jīng)開始了……俄亥俄所有的保守派都會排隊給我的人投票……俄亥俄就是我們的了……民調(diào)毫無意義……所以我希望讓你來應(yīng)對后續(xù)的事,我們會召見媒體……
他們對視。
達(dá)菲(繼續(xù)):順便說一聲……我們已經(jīng)拉攏了湯普森。
斯蒂芬:我確信他在我們這邊。
達(dá)菲:我們向他承諾了國務(wù)卿的職務(wù),俄亥俄的戰(zhàn)斗已經(jīng)結(jié)束了……幾周前就結(jié)束了……有了湯普森手里的代表票……我已經(jīng)在計劃下一站了……所以我需要你……我會讓你飛黃騰達(dá)。
斯蒂芬:我不能那么做。
達(dá)菲:我沒讓你現(xiàn)在就決定。
斯蒂芬:我是耍過詐,但是我再也用不著那樣了……你知道為什么嗎?因為我選了莫里斯!
達(dá)菲:這跟民主進(jìn)程無關(guān),史蒂夫,讓你的人進(jìn)白宮。就這么簡單。
斯蒂芬:這是共和黨耍的花招。
達(dá)菲:你說得對,共和黨就是這樣,我們得向他們學(xué)習(xí)。他們比我們更刻薄、堅韌和守紀(jì)律。我干這行已經(jīng)25年,我親眼看見太多的民主黨人一敗涂地,就因為他們自命清高。
斯蒂芬:保羅是我的朋友。
達(dá)菲:你是想為朋友工作還是為總統(tǒng)工作?想想……你有我的號碼。
達(dá)菲起身離開。
外景,沖鋒體育酒吧/保羅租的車/居住區(qū)街道
斯蒂芬坐進(jìn)他的車。他撥了保羅的電話。保羅正在北卡羅來納開車。
鏡頭交替剪切。
斯蒂芬:保羅。
保羅(畫外):他們不做安眠酮了是嗎?
斯蒂芬:據(jù)我所知,不做了。湯普森的事怎么樣了?
保羅:他獅子大開口,我們會談好的……什么事情這么急?
斯蒂芬:沒事……沒什么事。
保羅(畫外):好吧……有事的話給我打電話。我明天去華盛頓,晚上回來。
斯蒂芬:好的……我來找安眠酮。
保羅(畫外):好樣的。
斯蒂芬掛了電話,沉默地站著。
內(nèi)景,酒店房間,辛辛那提,夜
酒店房間的浴室里。莫里斯州長正在為查理·羅斯的節(jié)目化妝。一個特勤人員站在隔壁房間。州長和女化妝師說著話,斯蒂芬和本也出現(xiàn)在了隔壁房間。
斯蒂芬(對本說):上網(wǎng)看看博客上有沒有什么風(fēng)言風(fēng)語。
本:什么樣的風(fēng)言風(fēng)語?從來都有。
斯蒂芬:我不知道……就去看看都在說什么。
本:等我一下……
他在筆記本電腦上打字。
一直在說話的州長沖他們大聲喊起來。
莫里斯州長:斯蒂芬……你還是單身,對嗎?
斯蒂芬:我獻(xiàn)身給競選了,州長先生。
莫里斯州長:答得好。(對女化妝師)他獻(xiàn)身競選了。
本(看著他的電腦):華爾街日報民調(diào)顯示我們的選票數(shù)量不變,普爾曼掉了一個百分點。
斯蒂芬:是嗎?他們什么時候做的民調(diào)?州長先生……華爾街日報的數(shù)據(jù)出來了……普爾曼掉了一個點。
莫里斯州長:看來我們的策略是對的。本,你還單身嗎?
本:我獻(xiàn)身競選了,州長先生。
莫里斯州長(對女化妝師):好團(tuán)隊。
州長開始唱《最好的尚未來臨》。
斯蒂芬(對本):確保節(jié)目開始之前查理·羅斯有這些最新數(shù)據(jù)……
本(站起來):我去弄。
斯蒂芬:走前拿到節(jié)目的拷貝……
內(nèi)景,酒店會議室,幾分鐘后
房間被布置成一個采訪的現(xiàn)場。
查理·羅斯和莫里斯州長的訪談?wù)谥辈ブ小?br>莫里斯州長:這是不是一個困難的決定?我相信是的……我會這么做嗎?不會……但是我不認(rèn)為我自己……或任何人……尤其是一個政府,能干涉一個女人怎樣對待自己的身體。
查理·羅斯:所以你會委任一個法官來……
莫里斯州長:……我認(rèn)為不換位思考而去審判他人是狂妄的。
查理·羅斯:但是你反對死刑?
莫里斯州長:是的,因為這說明了我們是怎樣的一個社會。
查理·羅斯:假設(shè),州長先生,這是你的妻子……
莫里斯州長:她被謀殺了,我會怎么做。
查理·羅斯:當(dāng)這變成個人的事就顯得復(fù)雜了。
莫里斯州長:當(dāng)然……如果我能找到他,我會想辦法殺了他。
查理·羅斯:也就是說您,州長先生能夠執(zhí)行死刑。
莫里斯州長:不,我愿意為我犯下的罪行去坐牢。
查理·羅斯:那為什么不讓社會來做這件事。
莫里斯州長:因為社會必須比個人做得更好。如果我讓社會這么做,我就錯了。
查理·羅斯:那關(guān)于槍械管制呢?
莫里斯州長:是不是該插廣告了?
他們都笑了。
查理·羅斯:這是公共電臺,我們沒有廣告……
莫里斯州長:真遺憾。
內(nèi)景,汽車旅店,肯塔基州,夜
這是在肯塔基州,俄亥俄河邊。所有的實習(xí)生都住在這兒。
在旅店的酒吧里,斯蒂芬和莫莉?qū)ψ谝粡堊雷优?,他們正在歡飲。
斯蒂芬:愛荷華之后你去哪兒了?
莫莉:加州,民主黨選舉。
斯蒂芬:我當(dāng)時不得不去紐約。
莫莉:我知道……你們那邊當(dāng)時真是熱火朝天。
斯蒂芬:是啊。為什么從政?
莫莉:因為待遇優(yōu)厚。
斯蒂芬:我覺得不太適合你。
莫莉:杰克·斯特恩斯是我爸爸。
稍頓。
斯蒂芬:他是個好人。
莫莉:他是個混蛋,但他是你上司。
斯蒂芬:他不是我上司。他是民主黨全國委員會主席。
莫莉:你不為民主黨全民委員會工作?
斯蒂芬:我為保羅工作,保羅為莫里斯工作,如果莫里斯勝出了,他將會是你父親的上司。
莫莉:別告訴我爸爸這個。
斯蒂芬:很多事都不能告訴你爸爸。
莫莉:決不能。
斯蒂芬:你明天什么時候上班?
莫莉:9點……我要教其他新來的實習(xí)生怎么設(shè)語音自動來電……你看……我是資深的實習(xí)生。
斯蒂芬:我看出來了……
莫莉:你多大了?
斯蒂芬:你覺得我有多大?
莫莉:30?
斯蒂芬:你覺得我30歲?
莫莉:抱歉,你多大?
斯蒂芬:30……你呢?
莫莉:你認(rèn)為我多大?
斯蒂芬:21?
莫莉:20。
斯蒂芬:很年輕。
莫莉:不夠和一個30歲的上床?
斯蒂芬:每個州法律不同。在你的酒店里,在肯塔基州……這是不被贊成的……但是過了這座橋到了俄亥俄……
莫莉:你的酒店所在的地方?
斯蒂芬:是啊,驚奇的是,他們的青少年保護(hù)法非常寬松……
莫莉:你有車嗎?我沒車。
斯蒂芬:我打車來的。
莫莉:我有競選巴士的鑰匙……
兩人微笑。
外景,千禧酒店,辛辛那提,幾分鐘后
莫里斯的競選巴士歪斜地停著,一個輪胎騎上了酒店門口的路緣石。
內(nèi)景,千禧酒店,斯蒂芬的房間,早晨
斯蒂芬正打著手機(jī)在電視機(jī)前來回踱步,電視上正在播放新聞節(jié)目。
莫莉躺在床上———身上蓋著被單,她剛剛醒來。
克里斯·馬修斯(在電視上):公正地說,這個曾經(jīng)發(fā)生過……就像拉什·林堡說的,是競選秩序混亂,共和黨人認(rèn)為可以在大選中擊敗的民主黨人。我們問了普爾曼參議員的競選經(jīng)紀(jì)人是否接受這樣突如其來的右翼支持……
鏡頭切到達(dá)菲的一段錄像。
達(dá)菲(畫外):他們的投票很關(guān)鍵嗎……當(dāng)然不是……我們相信民意調(diào)查是有一定誤差,議員會拿下俄亥俄……只要有俄亥俄的民主黨員……我不認(rèn)為共和黨人會投票給我們的候選人……總之,我們會盡可能爭取所有的支持。
斯蒂芬(對電話里):保羅什么時候落地?……見鬼……我們找誰談投票的事?……不……我只是……我只是需要在無黨派和右翼人士中去拉票。
莫莉:你要我離開嗎?
他示意她等等。
斯蒂芬:聽著,給我接通……《華爾街日報》那家伙叫什么?……對……
他小聲對她說。
斯蒂芬:等等。
接著講電話。
斯蒂芬(繼續(xù)):好的……阿德勒……給我接通他的電話。
莫莉:史蒂夫?
她開始穿衣服。
斯蒂芬:莫莉,等我一下……我想跟你說些事情。
莫莉:我們可以稍后再談……
斯蒂芬豎起食指。
斯蒂芬(對著電話)什么?沒人……清潔女工……聽著,本……想辦法一定要聯(lián)系上他。我們堅持一貫的立場……對……不……別這么說……找到他然后打電話給我……我來處理……好的。
他掛了電話。
斯蒂芬(繼續(xù)):對不起。
莫莉:清潔女工。
斯蒂芬:什么?
莫莉:你說我是清潔女工。
斯蒂芬:你沒有因為這個生氣吧?
莫莉:沒有,我為什么要生氣。
稍停。
莫莉看著電視。
莫莉(繼續(xù)):看。
斯蒂芬朝電視看去,克里斯還在講話。
克里斯·馬修斯:我早些時候采訪了杰克·斯特恩斯,民主黨全國委員會主席,他這么說……
杰克·斯特恩斯:我知道你們在等一個回應(yīng),但是這樣,我們有兩個非常優(yōu)秀的候選人伯仲難分……今晚,選民會決出誰能更好地代表這個黨。
克里斯·馬修斯:我明白杰克的意思———但是像這種事情會不會破壞你今年的計劃?
鏡頭回到斯蒂芬。
斯蒂芬:你爸爸確實是個混蛋。
莫莉:我會告訴他你說的這句話。
斯蒂芬:告訴他吧。
莫莉:你說你想跟我談什么?
斯蒂芬:是的,我只是想……我只是想弄清楚……別有誤會。
莫莉:我不會告訴任何人昨晚的事。
斯蒂芬:好的,我希望我們能守口如瓶……我意思,你知道那些蜚短流長。
莫莉:是啊,搞上一個實習(xí)生可不是什么光彩的事。
斯蒂芬:并不是我酒后亂性……我的意思是……我是發(fā)自內(nèi)心的……我真的喜歡你……你很聰明……但是我……我不希望你有什么期待……
莫莉:史蒂夫,你什么都不需要說。
斯蒂芬:我不想讓你認(rèn)為我是什么花花公子。
莫莉:你是花花公子,但是沒關(guān)系。
斯蒂芬:不,我不是。我很有禮貌。
莫莉幫斯蒂芬系領(lǐng)帶。
莫莉:見鬼……你是在勾引我。
斯蒂芬:我沒有。
莫莉:你做得太露骨了。
斯蒂芬:是嗎?
莫莉:絕對的。
斯蒂芬:我還以為我做的不露痕跡呢。
莫莉:你挺主動的。
斯蒂芬:你才主動……邀請我去酒吧。
莫莉:這個嘛……我已經(jīng)盯上你有段時間了。
斯蒂芬:哇噢。
莫莉:我是不是挺放蕩?
斯蒂芬:不,一點兒不……我的意思是我不自覺地很欣賞你這樣。
莫莉:那就好。
斯蒂芬:你根本就不會打領(lǐng)帶,是不是……
莫莉:是啊,完全不會。
斯蒂芬:你很成熟。
莫莉:對小青年而言。
莫莉吻了他然后離開了。
外景,倫肯機(jī)場,辛辛那提,稍后
鏡頭交替剪切保羅開車的場景。
斯蒂芬向一架私人噴氣式飛機(jī)走去,州長正在飛機(jī)旁和一些助手說話。
斯蒂芬:你什么時候回來?
保羅:我會到場的……會遲一點兒……這幫雜碎……真他媽混蛋。
斯蒂芬:湯普森怎么回事?
保羅:沒事,混蛋……我們已經(jīng)搞定他了……狗雜種……情況有多糟?
斯蒂芬:我正在統(tǒng)計一些數(shù)字……還不知道……
保羅:好吧,我3小時以后會到……我需要確切的數(shù)字……和一個戰(zhàn)略。
斯蒂芬:好的,我正在處理……我得走了。
他掛了電話。
內(nèi)景,私人飛機(jī)
州長和斯蒂芬正在強(qiáng)氣流中飛行,機(jī)艙內(nèi)都是密封的。同在飛機(jī)上的還有本和一個特勤人員。斯蒂芬牢牢抓住座椅扶手,州長看著他。
莫里斯州長:你沒事吧?
斯蒂芬:沒事……我在想我們該停在哪兒。
莫里斯州長:我覺得天氣說了算,如果我們能到那里。
兩個男人都靠在座椅的頭枕上。
斯蒂芬:我們會沒事的……我們必須這么做……這是正確的事情。做正確的事情不會遭遇厄運(yùn)。
莫里斯州長:這是你的個人理論嗎……我能找出破綻……羅伯托·克里門特……的一次人道主義飛行。
斯蒂芬:每條規(guī)則都有例外……
他們笑了。州長看著斯蒂芬。
莫里斯州長:我們現(xiàn)在怎么樣?
斯蒂芬:很好。
莫里斯州長:不,我的意思是……競選怎么樣?
斯蒂芬:很順利……
莫里斯州長:聽著,斯蒂芬……你不是保羅。我雇他是為了聽他說“很順利”。我雇你是為了聽真相。
斯蒂芬:我覺得我們堅不可摧。
莫里斯州長:好吧,保羅。
斯蒂芬:州長先生,我和保羅之間有很大不同。保羅只相信勝利,所以他做的和說的都是為了贏。
莫里斯州長:但是你不會。
斯蒂芬:我做的或說的都是我相信的……并且我有把握。
莫里斯州長:當(dāng)你退出這項工作時,你會成為一個糟糕的顧問。
斯蒂芬:只要你在,我就不會退出。
莫里斯州長:所以你最多有8年……然后你就會在法拉格北站的一個小咨詢公司里終老……在棕櫚島吃喝……每年賺70萬美元……把參議員們推銷給沙特王子。
他們都笑了。
斯蒂芬:還推銷前總統(tǒng)們……
莫里斯州長:那我穩(wěn)贏……
斯蒂芬:是啊。
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),俄亥俄,稍后
我們在一個大廳里。莫里斯州長站在舞臺上一面巨大的美國國旗前面。妻子辛迪和他們7歲的女兒貝絲就站在舞臺一側(cè)。
莫里斯州長正在發(fā)表演說。
莫里斯州長:我已經(jīng)結(jié)婚一年了,妻子是我知道的最有智慧的人……我們的婚姻是普通的……我們也會有爭執(zhí)……都是她贏。我們沒有分歧的是給我們的女兒營造怎樣的生存環(huán)境。我們會讓這個世界變得更好,還是更差?這個國家最富有的人并沒有承擔(dān)公平的責(zé)任。當(dāng)他們被要求這么做的時候,他們就哭喊你搞社會主義,套用“財富再分配”這樣的話。于是大家都被恐嚇了,他們都逃跑然后躲起來。鄭重聲明,我強(qiáng)烈地反對美國政府向首富者們的財富開刀!我將會為此而努力!
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),后臺,鏡頭連續(xù)
保羅和斯蒂芬站在后臺。能聽見州長的演講從背景里傳來。
斯蒂芬:我不這么認(rèn)為。
保羅:哇噢……
斯蒂芬:我昨天應(yīng)該告訴你……對不起……
保羅:別著急。
斯蒂芬:我昨天見了湯姆·達(dá)菲。
保羅:什么?
斯蒂芬:你在飛機(jī)上,他給我打電話,約我見面……我問他為什么……他說是很重要的事,所以我去了……但是我應(yīng)該告訴你……
保羅:等等,讓我把這件事搞清楚。你去見了湯姆·達(dá)菲?
斯蒂芬:是的。
保羅:他想干什么,斯蒂芬?
斯蒂芬:大意就是他想雇我。他想讓我跳槽,然后為他工作……很糟糕,保羅。他給我看了普爾曼領(lǐng)先四個點的民調(diào)結(jié)果。我們麻煩大了,他展開了全部計劃。語音自動來電,堵車,炒作,還有該死的湯普森。他們承諾他國務(wù)卿的職位。
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),前臺,鏡頭連續(xù)
莫里斯州長:你們知道怎樣對抗恐怖主義?……別再依賴他們的商品,也就是石油,抵制石油,他們就灰溜溜走了。我們不需要炸彈,也不需要侵略!
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),后臺,鏡頭連續(xù)
保羅:如果這是真的———我是想說———我的血壓已經(jīng)飆升屋頂了。
斯蒂芬:保羅,對不起。相信我……我沒想到那是真的。
保羅:你怎么想不重要。關(guān)鍵你做了什么,沒做什么。如果這些都是真的,我在湯普森面前簡直就是個傻瓜。我還泄露了我們的計劃。
斯蒂芬:相信我,我真以為你已經(jīng)爭取到湯普森,我沒有意識到問題所在。我知道這不是借口,我很抱歉。
保羅:讓我想想……讓我想想……
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),前臺,鏡頭連續(xù)
莫里斯州長:如果我是總統(tǒng),我上任后的第一件事,就是從我任職起10年內(nèi)……美國不允許再生產(chǎn)一輛燃油發(fā)動汽車。到時候?qū)谐汕先f的新就業(yè)機(jī)會……我們將會開啟另一場技術(shù)革命,我們將會再一次引領(lǐng)世界……就像我們從前一樣……
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),后臺,鏡頭連續(xù)
保羅:等州長慷慨激昂完畢,就把他找來,告訴他所有情況。
斯蒂芬:你需要誰……
保羅:你,我和州長,就這樣。他之后有什么活動?
斯蒂芬:今晚在克利夫蘭的一個募捐活動。
保羅:他只能遲到了……我們會告訴他如果他不給湯普森一個內(nèi)閣職位……他就得不到任命。
斯蒂芬:他會妥協(xié)嗎?
保羅:我不知道,斯蒂芬。
保羅一邊離開一邊拋回一句話。
保羅(繼續(xù)):給我們找一個房間……
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),休息室
莫莉從禮堂上樓來到休息室,一個工作人員遞給她一疊文件,她繼續(xù)向前走。鏡頭后拉,她穿過走廊來到一個排練室門口。她把文件遞給本。
州長的妻子辛迪、女兒貝絲和一個安保人員等在門外。
內(nèi)景,肯特州立大學(xué),排練室
莫里斯州長:數(shù)據(jù)可信度有多高?
斯蒂芬:我們也許還能爭取幾個點……但是我們……我不知道,還是輸了三四個點。
保羅:誰知道呢,州長先生……但是我們不能掉以輕心……
莫里斯州長:你怎么看?
保羅:我覺得我們在俄亥俄就到此為止……接受失利然后推卸給共和黨搗鬼……直奔北卡羅來納。
莫里斯州長:我不能從俄亥俄逃跑……他們會殺了我們。
保羅:除非你得到湯普森的支持。
莫里斯州長:我不會這么做。如果他提出要做食藥局局長或是別的什么荒謬要求?
斯蒂芬:內(nèi)閣職位。
莫里斯州長:勞工部長?
斯蒂芬:國務(wù)卿……
這句話后他們都沉默了一會兒。
莫里斯州長:你開玩笑……讓我把國務(wù)卿的職務(wù)給一個想讓聯(lián)合國總部上面十層都消失的家伙?保羅,競選開始的時候我就說了這樣的交易我不會去做。
保羅:州長,如果你失去了俄亥俄,并且他們得到了湯普森的代表票……那么他們就能得到北卡羅來納……他們就領(lǐng)先了,是我們無法再逆轉(zhuǎn)的領(lǐng)先。但是如果我們放棄俄亥俄,得到湯普森的票,給他一個內(nèi)閣職位,那我們就能拿下北卡羅來納,他的州。然后是賓州,你的州。這是一道簡單的數(shù)學(xué)題,邁克。得到他的支持,比賽就結(jié)束了。
莫里斯州長:保羅,我尊重你……尊重你的意見……但是我決不會這么做……我建議我們找到一個在俄亥俄取勝的方法。
他們都坐著紛紛看著自己的鞋子。
莫里斯州長(繼續(xù)):還有事嗎?
內(nèi)景,莫里斯競選總部,辛辛那提,傍晚
緊張、繁忙。所有人都在。電話……郵件……人員進(jìn)進(jìn)出出。斯蒂芬、本、莫莉……都挽著袖子。保羅在一個關(guān)著門的房間里,我們能看見他正在打電話。
斯蒂芬(講電話):我們還有別的參議員能幫忙嗎?眾議員不行。
本(悄聲對他說):或者是來自俄亥俄的國會議員。
斯蒂芬:好的……但是我們需要參議員……俄亥俄的最好。
鏡頭前推穿過房間,朝保羅靠近。
莫莉(對斯蒂芬):這是北俄亥俄所有的汽車租賃公司……他們已經(jīng)定了星期二那天所有的廂式貨車……
斯蒂芬:見鬼……杰斯,我再打給你……(對莫莉)所有的?去他媽的!
本(看著電腦):目前我只知道這些……無黨派看起來不感興趣,但是共和黨表現(xiàn)出……或者表示他們感興趣。
斯蒂芬:他們不會告訴民調(diào)員他們會投票給民主黨……我都不知道怎么看這些民調(diào)數(shù)據(jù)。
莫莉:我打了電話,我們能從卡溫頓和肯塔基紐波特弄到上百輛貨車。
斯蒂芬:我們不需要貨車……我們只是不想讓普爾曼弄到它們……
鏡頭繼續(xù)向保羅推進(jìn),直到我們聽見他在電話里和一個記者說話。他一邊說話一邊在電腦上打字。
保羅:不,不,我不是這個意思……在這之前我們就處于劣勢,現(xiàn)在依然如此……那些數(shù)字……我們知道越接近星期二那些票數(shù)就越接近……我并不是在降低期望……你聽見我說過我們穩(wěn)拿下俄亥俄了?……至少幫個忙把我剛才說的寫進(jìn)你的專欄里。
外景,州長的SUV,夜
我們看見SUV由高速公路上開來。
內(nèi)景,州長的SUV,夜
鏡頭對著SUV的后排座椅。辛迪靠在州長的肩上。他們自在輕松地依偎著。州長正在一個筆記本上寫一段演說詞。
辛迪:你在寫什么?
莫里斯州長:關(guān)于氫能源最偉大的一篇講演稿。
辛迪:這簡直太有挑戰(zhàn)性了。
莫里斯州長:我當(dāng)然知道。
辛迪:米切爾的妻子讓我請你出席她的“美國獨(dú)立戰(zhàn)爭的產(chǎn)物”的午宴。
莫里斯州長:誰是米切爾?
辛迪:第一區(qū)國會議員。你最好能想起來。
莫里斯州長:該死的國會議員,你能想象兩年就要重新記一次嗎?
辛迪:我知道不容易,再努把力。
莫里斯州長:再堅持4年。
辛迪:沒錯。
莫里斯州長:好的。
過了一會兒。
辛迪:你覺得我們會失去俄亥俄嗎?
莫里斯州長:我不知道。
辛迪:如果你得到湯普森的代表票,比賽就結(jié)束了。俄亥俄也不重要了。
莫里斯州長:保羅做你工作了?
辛迪(搖頭):斯蒂芬。
莫里斯州長(微笑):他們都不錯。
辛迪:湯普森很可惡嗎?
莫里斯州長:他是混蛋。
辛迪:比普爾曼還糟糕?
莫里斯州長:是的。
稍停。
莫里斯州長(繼續(xù)):每次我給自己設(shè)定底線……卻又不斷地更改。資金籌措,聯(lián)盟交易……都不是我的本意……還有負(fù)面宣傳對手……這次不行。湯普森這件事絕對不行。
稍停。
莫里斯州長(繼續(xù)):告訴米切爾太太我會參加她的午宴。
稍停。
莫里斯州長(繼續(xù)):讓那些老太太們來摸我的頭。
他們笑了。
辛迪:你頭發(fā)不錯。
莫里斯州長:你也是的,親愛的。
他們向后靠在頭枕上。
內(nèi)景,表演藝術(shù)大樓,戴頓社區(qū)大學(xué),稍后
一個劇院里,數(shù)百名學(xué)生圍坐在州長身邊,他正在回答問題。
莫里斯正在回答一個保守派的學(xué)生詢問。
學(xué)生1:同性戀婚姻?
莫里斯州長:這是一個愚蠢的爭論。
學(xué)生1:對半數(shù)的美國人而言不是。
莫里斯州長:50歲以上的那些。
學(xué)生1:他們是投票的人……是出現(xiàn)在選票現(xiàn)場的人。
莫里斯州長:那就不一樣了……希望我們對這個論題的定位也……
這時,鏡頭來到后臺,斯蒂芬、本、保羅和莫莉正手持手機(jī)或電腦忙碌著。
保羅(對斯蒂芬):看著點兒州長。
斯蒂芬(對本):告訴我外面的情況。
斯蒂芬(繼續(xù)):我知道了。
本帶著我們回到前臺,在此過程中我們聽見州長和學(xué)生的辯論繼續(xù)。
學(xué)生1:從……一個宗教……呃
莫里斯州長:從宗教問題變成了民權(quán)問題。
學(xué)生1:但是性別和種族是差異很大的。
莫里斯州長:不盡然。種族間的聯(lián)姻曾經(jīng)是禁止的……女人不能參加投票……還有很多例子……
學(xué)生1:這個論題當(dāng)然———
我們聽見學(xué)生觀眾中傳來噓聲。這時,鏡頭對準(zhǔn)莫里斯,他示意學(xué)生安靜。
莫里斯州長:等等,聽聽她怎么說……
學(xué)生1:問題在于男人和女人可以有別,但是平等,種族不可以。
莫里斯州長:為什么?
學(xué)生1:公廁有男女之分,但是如果有種族之分就違法了。
莫里斯州長:既然如此。
學(xué)生1(笑):是的,既然如此。
觀眾笑了。
莫里斯州長:這就是我要說的。
內(nèi)景,表演藝術(shù)大樓大廳,之后
斯蒂芬、本和其他人走出大廳,登上大巴。
斯蒂芬:這個晚上什么時候播出?
本:9點。
斯蒂芬:他表現(xiàn)如何?
本:很好。
鏡頭切至:
外景,競選巴士,夜
大巴行駛在高速路上。
內(nèi)景,競選巴士,夜
一派忙亂。斯蒂芬、本、莫莉和其他工作人員都在打電話或者敲電腦。莫莉扭頭看著斯蒂芬,他的臉被筆記本電腦照亮。他抬起臉來……他們目光相遇。
內(nèi)景,千禧酒店,史蒂芬的房間,夜
電視正轉(zhuǎn)播之前錄制的市政廳會議。鏡頭后拉,出現(xiàn)正在做愛的斯蒂芬和莫莉。他們的一部分身體。手……一只腿……散開的頭發(fā)……這是在1970年代的愛情電影中常見的場景,電視的熒光閃爍著。我們惟一能聽見的是電視里傳來的聲音。
莫里斯州長:我們對這個問題的討論建立在我們認(rèn)為同性戀是一個選擇的前提上,你選擇做一個同性戀者,而不是像你生就一個黑人那樣生來就是同性戀。因為你討論這個問題時持有的觀點是同性戀并不是一種生活選擇,而是由基因決定的,那么同性戀婚姻就是并且只能是一個民權(quán)問題。
另一個學(xué)生朝話筒走去。
學(xué)生2:你認(rèn)為直率是你的個人魅力嗎?這是你的一張王牌嗎?
莫里斯州長:看看吧??倳腥藶榇送段乙黄薄?br>學(xué)生2:我聽說有很多基督徒召集的車已經(jīng)發(fā)動了。
鏡頭后拉對焦到斯蒂芬和莫莉。
斯蒂芬趴在莫莉身上沒動。
他向自己下面看了看……然后看回莫莉。
斯蒂芬:不是因為你。
他們笑了。
內(nèi)景,酒店,史蒂芬的房間,夜,稍后
斯蒂芬躺在床上看一些文件。莫莉睡在他旁邊。斯蒂芬的手機(jī)響了。
斯蒂芬:喂……
同時,電話里另一個男人的聲音。
男人:莫莉?
他們都愣住了。沒人說話。斯蒂芬正要再次開口,那邊已經(jīng)掛了電話。斯蒂芬看著手機(jī)……然后他看見床頭柜上還有一個一樣的手機(jī),那才是他的手機(jī)。他誤接了莫莉的電話。他查看來電的姓名……沒有……他查看號碼……他看了看表……凌晨兩點半。
斯蒂芬:你的手機(jī)響了。
莫莉:是嗎?
斯蒂芬:誰在早上兩點半給你打電話?
莫莉:我不知道。
斯蒂芬:他直呼你的姓名。
莫莉:你接電話了?
斯蒂芬:我以為是我的。誰打來的?
莫莉:我不知道……
斯蒂芬:另一個喝醉的實習(xí)生找你?
莫莉(笑):這事從來沒發(fā)生過……讓我看看號碼……
她伸手要拿手機(jī),但是斯蒂芬把手機(jī)拿開了。
斯蒂芬:等等……
莫莉(還想去拿):斯蒂芬……
斯蒂芬:我打回去。
他按了撥打鍵。
莫莉:不!
斯蒂芬:……我會自稱是你父親。
莫莉:把電話給我,斯蒂芬!
斯蒂芬:我跟他說我會拎著獵槍去找他……
莫莉(更加著急):別這么做,斯蒂芬……掛了!
斯蒂芬一邊看著莫莉,一邊聽著撥號音……她的眼神流露出哀求的眼神。
電話里傳來嗡嗡聲。然后是斯蒂芬聽出電話那頭是誰之后的表情。
他一言不發(fā)地掛了電話。
稍頓。
斯蒂芬:州長為什么早晨兩點半給你打電話?
莫莉不說話。
斯蒂芬(繼續(xù)):州長為什么會給你打電話?
莫莉:我有麻煩了……
斯蒂芬:和州長?發(fā)生了什么事?
莫莉:我在愛荷華做競選宣傳的工作……我們在德梅因拉完票之后在本的房間有一個聚會……
斯蒂芬:有一個你……和本……和州長都參加的聚會。
莫莉:不,他不在。
斯蒂芬:他在哪兒?
莫莉:我給他送去一份民調(diào)數(shù)據(jù)的復(fù)印件……
斯蒂芬:聚會之后?
莫莉(點頭):大概12點……我和他在門廳里……說著話……說了很久……然后他就從后面抱住我,關(guān)上了門。
斯蒂芬:真見鬼……你喝醉了?
莫莉:沒醉到那程度……
斯蒂芬:有幾次?
莫莉:就那一次。
斯蒂芬:有誰知道嗎?有誰看見了嗎?
莫莉:沒有。
斯蒂芬:你怎么知道?
莫莉:我知道!
斯蒂芬:那他現(xiàn)在為什么打電話給你?
莫莉:我先打給他。
斯蒂芬:為什么?
莫莉:因為我不知道該找誰……我需要900塊錢……
斯蒂芬:用來做什么?
莫莉:我不能找我父親……我們是天主教徒。
稍頓。
莫莉(繼續(xù)):我該怎么辦?
長久的沉默。
外景,街道,辛辛那提,第二天,早晨
斯蒂芬的近景,他從人行道走向……
內(nèi)景,莫里斯競選總部,早晨,鏡頭連續(xù)
斯蒂芬走進(jìn)競選辦公室。到處都有莫里斯的海報。走過的人都向他打招呼。
所有的事情都變了味。莫里斯臉上的笑容顯得偽善。他走進(jìn)作戰(zhàn)室的路上看見了莫莉。
內(nèi)景,莫里斯競選總部,稍后
斯蒂芬翻著他辦公桌的抽屜……他走向辦公室門口,打開門沖著大房間里的本喊了一聲。
斯蒂芬:本……來一下。
本停下手中的工作,向斯蒂芬的辦公室走去。
本:什么事?
斯蒂芬:我們最多能動用多少小額資金?
本:應(yīng)該是500,做什么?
斯蒂芬:有多少給我多少。
本:沒事吧?……我能幫忙嗎?
斯蒂芬:能……別記在賬里就行了。
本:我該怎么記?
斯蒂芬:什么都不要記……
本:超過一百塊的我就得記下來……
斯蒂芬(提高了嗓門):照做!
本離開辦公室。
本走進(jìn)大辦公室,不明所以的人們抬頭看著……莫莉看了看本,然后看向正在關(guān)門的斯蒂芬。鏡頭跟隨莫莉。
我們看見莫莉朝斯蒂芬辦公室看著……斯蒂芬打開門。
斯蒂芬(繼續(xù)):莫莉……
她站起來,向辦公室走去。斯蒂芬遞給莫莉一張便簽紙,他在上面寫了字。
斯蒂芬(繼續(xù)):給……
莫莉接過便簽紙,看見“中午在樓梯井等我”。她折起便簽紙。
莫莉:好的。
斯蒂芬伸出手。
斯蒂芬:還給我。沒事了。
他接過便簽紙,就當(dāng)莫莉離開時,他把它撕成好幾片……扔進(jìn)垃圾桶。
內(nèi)景,銀行,辛辛那提,稍后
柜臺前的斯蒂芬把一張額度800的支票兌換成現(xiàn)金,出納員把現(xiàn)金遞給他。
斯蒂芬走出銀行。
外景,銀行臺階,鏡頭連續(xù)
斯蒂芬走到人行道上。他和艾達(dá)通著電話。
艾達(dá):斯蒂夫……爆點兒料……
斯蒂芬:我不能告訴你北卡羅來納的事。
艾達(dá):那不是我想問你的。
斯蒂芬:那你想知道什么?
艾達(dá):你見了達(dá)菲。
稍頓。
斯蒂芬:誰告訴你的?
艾達(dá):一只小鳥。
斯蒂芬:誰?
艾達(dá):你見沒見他?
斯蒂芬:你在哪兒?
內(nèi)景,人行天橋,辛辛那提,幾分鐘后
艾達(dá):我知道你兩天前在辛辛那提的一個小酒吧跟他見了面,就在新聞發(fā)布會之前。達(dá)菲點了布法羅辣雞翅。
斯蒂芬:達(dá)菲告訴你的?
艾達(dá):匿名者。達(dá)菲怎么了?
斯蒂芬:我把你當(dāng)朋友,艾達(dá)。你怎么能這樣在背后捅我一刀?你會毀了我的聲譽(yù)———
艾達(dá):等等,等等———你這么認(rèn)為?我們是朋友?
斯蒂芬:我給你了所有資料———所有獨(dú)家新聞,關(guān)于保羅的行蹤……
艾達(dá):你說得對———你告訴我許多事。說實話,斯蒂夫。你對我那么好是因為我為《泰晤士報》工作,不是因為我是你朋友。你給我我想要的,我把你們寫得更好看。別假裝還有更進(jìn)一步的關(guān)系。你為什么要和達(dá)菲見面?
斯蒂芬:去死吧。
斯蒂芬離開了。
艾達(dá):好吧,我不為難你。不提達(dá)菲了,保羅和湯普森的會面怎么樣了?
斯蒂芬(停下來):你能不能小聲點兒。你知道這樣會對我有什么影響嗎?
艾達(dá):可能會被解雇。所以并不難選擇,不是嗎?我明天下午3點截稿。那之前你都可以做決定。
斯蒂芬被獨(dú)自剩在那兒。
外景,噴泉廣場,辛辛那提/內(nèi)景,紀(jì)念堂,幾分鐘后
斯蒂芬在噴泉前撥打公用電話。達(dá)菲在拉票活動現(xiàn)場,接聽手機(jī)。
斯蒂芬:你這個混蛋。
達(dá)菲:什么?
斯蒂芬:你放的消息。
達(dá)菲:什么消息?
斯蒂芬:別跟我裝,湯姆。
達(dá)菲:誰在裝……我根本不知道你在說什么。
斯蒂芬:我剛才跟艾達(dá)·霍羅維茨見過。
達(dá)菲:怎么了?
斯蒂芬:她威脅我要曝光這件事。
達(dá)菲:什么事?
斯蒂芬:我們見面的事!我他媽跟你見面的事!
達(dá)菲:她怎么知道?
斯蒂芬:別裝傻了,湯姆。
達(dá)菲:你認(rèn)為是我向她放的消息?
斯蒂芬:還能有誰?
達(dá)菲:我沒那么做。
斯蒂芬:肯定不是我,只剩下你了。
達(dá)菲:她知道些什么?
斯蒂芬:你告訴她的她都知道。
達(dá)菲:我對天發(fā)誓我沒告訴她。我跟你一樣不想這件事情曝光。
斯蒂芬:太晚了。
達(dá)菲:她跟你說了什么。
斯蒂芬:她知道我們見面,見面的時間……以及你點了布法羅辣雞翅。
達(dá)菲:她有情報來源?
斯蒂芬:是啊,她有情報來源。
達(dá)菲:你完全不知道來源是什么?
斯蒂芬:我知道,就是你。
達(dá)菲:不是我,另外我也沒有點辣雞翅。一定是另有他人。
斯蒂芬:你告訴任何人了嗎?
達(dá)菲:沒有,你呢?
斯蒂芬:沒有。
達(dá)菲:你承認(rèn)我們見面了嗎?
斯蒂芬:沒有。
達(dá)菲:我們不認(rèn)賬,她也沒辦法。
斯蒂芬:她會把消息泄露給卓奇網(wǎng),或者《點名報》……之類的。
達(dá)菲:你不能阻止她?
斯蒂芬:她在敲詐我———想知道關(guān)于湯普森的事。
達(dá)菲:那就告訴她。
斯蒂芬:我不能告訴她。
達(dá)菲:你不能讓她把這件事放出去。
斯蒂芬:我不會接受敲詐的,湯姆。
達(dá)菲:你沒什么太多選擇。
斯蒂芬:如果我告訴她湯普森的事,我就說他已經(jīng)站到了你們那邊。
達(dá)菲:那就告訴她。如果有人打電話問我,我能處理。
斯蒂芬:沒門兒。保羅告訴他我們已經(jīng)搞定湯普森了。會弄得我們像傻瓜。
達(dá)菲:反正他給我們投票的時候你們也會像傻瓜。
斯蒂芬:我不能這么做。
達(dá)菲:你在一艘沉船上,斯蒂夫。把她想知道的告訴她,然后跳槽。到我們這邊來,我們能控制局面。
稍停。
斯蒂芬沒有回答。
達(dá)菲(繼續(xù)):斯蒂夫?
斯蒂芬:我得走了。
斯蒂芬掛了電話。
內(nèi)景,莫里斯競選總部,樓梯井,下午
莫莉進(jìn)來……這地方很黑……她沒有看見任何人。她站在那兒……然后聽見斯蒂芬在黑暗中說話。
斯蒂芬:我在上面。
莫莉(一驚):你嚇了我一跳。
她走上樓梯來到他面前。
斯蒂芬:拿著這個。
他遞給她一個信封。
斯蒂芬(繼續(xù)):差不多1800……你現(xiàn)在就預(yù)約……今天……用公用電話……我會送你到診室,然后來接你……別讓別人知道……明白嗎?
莫莉:知道。
斯蒂芬:用剩下的錢買回家的票……你不能留下來了……我們輸不起……下周是關(guān)鍵。不能讓這樣的事情發(fā)生。
莫莉:你的意思是我不能在這兒了。
斯蒂芬:沒錯。
莫莉:但是我沒有告訴任何人……
斯蒂芬:我希望如此。
莫莉:那為什么?
斯蒂芬:你搞砸了,莫莉……
莫莉:我和他都搞砸了。
斯蒂芬:但是我對他有責(zé)任……更重要的是我對這次競選有責(zé)任。
莫莉:我可以去北卡羅來納,然后在那兒做競選。
斯蒂芬:莫莉你醒醒吧……這是激烈的競爭……非常殘酷……你犯了錯誤就得出局??烊ヮA(yù)約然后告訴我時間和地點。
他離開了。
內(nèi)景,斯蒂芬的酒店房間,當(dāng)晚
斯蒂芬坐在桌上的筆記本電腦前。本坐在地上,身邊是文件和筆記本電腦。本和斯蒂芬說話,后者茫然地盯著屏幕。
本:聽這個。我在《泰晤士報》上找到了這篇文章……這是一個希望和恐懼的對決??謶值暮蜻x人都正好是最有經(jīng)驗的……但是在總統(tǒng)競選中,贏的幾乎總是初生牛犢??夏岬蠈δ峥怂伞ㄌ貙ΩL亍际矊Ω隊枴蚁矚g我們這場陪伴勇者的戰(zhàn)斗,引號完。扯淡的托馬斯·達(dá)菲……他一定是中風(fēng)了。
斯蒂芬的手機(jī)嗡嗡響了,他拿起來一看,上面顯示:明天中午12點,莫莉。
他放下手機(jī)……本繼續(xù)說話。
外景,莫莉的汽車旅店,稍后
斯蒂芬坐在車?yán)锏戎?,車子停在停車場……他的手機(jī)響了。他看了看來電號碼……是艾達(dá)……他放下電話,繼續(xù)等待,然后看見莫莉從旅店里走出來。她四下張望了一番,然后朝斯蒂芬走來。她上了車,他們沒說一句話,車子開走了。
內(nèi)景/外景,斯蒂芬的車,羅伯靈吊橋,稍后
斯蒂芬和莫莉沉默地坐在車?yán)铩?br>
內(nèi)景,斯蒂芬的車,日,幾分鐘后
斯蒂芬和莫莉駕車行駛在街道上。斯蒂芬看見一家診所后停下車。
內(nèi)景,診所,等候室,日
斯蒂芬在接診處,把莫莉剛剛填好的表格遞給護(hù)士。她把黃色頁撕下來還給斯蒂芬,斯蒂芬坐回莫莉身邊。
斯蒂芬:你能離開的時候就給我打電話,好嗎?
莫莉(看著診所):我恨這個地方……
斯蒂芬:我會回來,這一切都會結(jié)束……
莫莉:是啊……
斯蒂芬離開了。
內(nèi)景,千禧酒店,保羅的房間,日
?
3 ) 理想到現(xiàn)實
看完才知道導(dǎo)演是喬治克魯尼 作為一個知名(老)帥哥演員導(dǎo)演出這樣的片子還挺驚艷的
故事是個男版美版政治版甄嬛傳 一個年輕美好的理想主義者如何在殘酷的現(xiàn)實污濁環(huán)境下放棄理想 然后不是逃離可怕的體制而是盡可能在體制里活的更好
最初steven是年紀(jì)輕輕就嶄露頭角 競選陣營里的二把手 對付媒體游刃有余 自家老板既正義偉大又勝券在握 不出意外就能去白宮干活 加上金發(fā)實習(xí)生妹子還主動投懷送抱 真是順風(fēng)如意
誰知一夜之間才發(fā)現(xiàn)妹子懷孕 上司懷疑 對手妒才陷害 手握老板丑聞 之前的一切美好未來泡泡都啪的破了
不如退出政壇去咨詢公司拿高薪做無聊的工作一輩子?
但是他也不想這樣做 即使他看到了所在的政壇多么污濁他還是想呆在這里 這里太高端 刺激 有壓力又有奔頭 哪怕低頭去求對手陣營 或者拿手里的丑聞逼迫前任老板 這么難看的手段都拿出來了
雖然莫里斯不相信steven手里有實打?qū)嵉淖C據(jù)證明丑聞 但是他還是接受了他開出的條件 為什么不呢 steven的才華讓對家都妒才陷害 不遜于現(xiàn)任經(jīng)歷paul 他能幫他拿下選票走進(jìn)白宮 Steven也明白哪怕清清楚楚看到莫里斯是個道貌岸然的人渣 他依舊是最有希望成功的一條路 這兩人若不綁在一起就都各自隕落 所以只能看穿了對方的不真心不正義仍然這么心懷不軌的一起演戲
所以故事的最后steven對著鏡頭沉默許久 導(dǎo)演沒拍他是繼續(xù)演戲還是說出真相復(fù)仇 但我想想steven是繼續(xù)演戲 復(fù)仇?什么仇呢?開除之后回歸擠走了上司 新的實習(xí)生會代替舊的 依然年輕漂亮又充滿活力 像是不曾見識或者思量過政治的險惡 而最關(guān)鍵的是steven依然渴望權(quán)力名聲地位競選班子和白宮路 這大概就是現(xiàn)實了
但他理想主義的心應(yīng)該是死了 若是沒死那這部戲是算白拍了 或者是最極端的理想主義?
--------------------------------------------------------------------------------------------
PS政治圈的牛人真是太高端太酷了 K街百萬年薪的咨詢公司輕松無聊又失敗TAT
PPS克魯尼好帥 鏡頭光線配樂控制的很棒啊 作為導(dǎo)演一點都不顯得手生 各種演講 對峙 都很有戲 高司令怎么越來越鞋拔子了但是還是很帥!Paul和那個女記者都很搶戲 對記者說的“你一直是我的好朋友”很直觀的揭示steven性格想法最終走向腹黑
4 ) 簡介 一句話評論 幕后制作 花絮
【內(nèi)容簡介】
故事以克魯尼飾演的完美的民主黨政客邁克·莫里斯為核心,他天才、帥氣、野心勃勃,充滿領(lǐng)袖氣場,他向公眾保證他會誠實于自己所言。斯蒂芬(瑞恩·高斯林飾)則是他競選班底中的媒體發(fā)言人,這個新兵的勢頭幾乎蓋過了競選班底中的老頭目保羅(菲利普·塞默·霍夫曼飾)。不過政治總會慢慢顯示出其自身的險惡。
斯蒂芬與前來實習(xí)的大學(xué)生莫莉(埃文·蕾切爾·伍德飾)發(fā)生了一段戀情,卻不經(jīng)意發(fā)現(xiàn)了莫里斯與她有過一夜情,而莫莉還懷上了孩子。隨后,斯蒂芬與莫里斯對手的競選主管(保羅·吉亞瑪提飾)私下會面被曝出,他被迫辭職,而莫莉更是因此自殺……
幕后制作
【一句話評論】
雖然克魯尼送上了一出精彩、好看的電影。但還是應(yīng)該說,這部電影太過于商業(yè)化。在威尼斯,它多多少少顯得有些格格不入。
——《衛(wèi)報》
影片的成功關(guān)鍵,在于一群配角演員的表現(xiàn),他們完全烘托出了整部影片的氣氛。他們的存在,使得這部電影更具有說服力。
——《郵報》
技術(shù)上的專業(yè)性和精準(zhǔn)性,讓克魯尼把很多元素融合在了一起,拍攝了這部純粹、直接、簡單的電影。
——《好萊塢報道者》
【幕后制作】
導(dǎo)演自述
《總統(tǒng)殺局》改編自比盧·威利莫的戲劇劇本《法拉格特北部》(Farragut North)。當(dāng)讀完了劇本,格蘭特·赫斯洛夫和我都被這個漂亮的劇本打動了。隨后,在2007年,我們開始了影片的前期制作。那個時候,奧巴馬剛剛被選成美國總統(tǒng)。突然間,制作這么一部政治片似乎是不合時宜的,每個人都很期待奧巴馬的執(zhí)政,所以我們把影片的拍攝日期退后了。也就在一年之后,人們對奧巴馬的樂觀主義漸漸消去,所以這部電影也便找到了合適的時間開拍。應(yīng)該說這不是一部講述政治的電影,而講述了一個年輕人如何在高層獲得成功的故事,他的成功讓他付出了自己的靈魂。這是一個發(fā)生在政壇的關(guān)于道德的故事。
這部電影的靈魂人物是瑞恩·高斯林,沒有人能比他更適合這個角色。保羅·吉亞瑪提和菲利普·塞默·霍夫曼的演繹也很出色,他們的配戲使得高斯林的表演更有說服力。埃文·蕾切爾·伍德是我心中的莫麗的唯一人選,值得慶幸的是,她對我說了Yes?,旣惿ね忻返谋硌菀卜浅3錾?,可以說她做的每一件事,扮演的每一個角色都是完美的。這部電影里的艾達(dá)也不例外。我在電影里的角色是一個政府官員,這是我扮演過的最政治的角色。
作者:云起
政治作為背景
即使不在好萊塢,喬治·克魯尼對政治事業(yè)的熱情也是出了名的,他除了積極參與各項政治活動之外,還積極幫助某些參議員拉款,甚至還拍攝過政治題材的電影《晚安,好運(yùn)》。在好萊塢中,他算得上是最有政治積極性的電影人,一項民調(diào)表示,如果下一任美國總統(tǒng)出自好萊塢,那么喬治·克魯尼則會坐上總統(tǒng)的寶座。
這么關(guān)注政治的導(dǎo)演在拍攝《總統(tǒng)殺局》時,也曾對政治有過戒備心理。2007年,克魯尼和格蘭特·赫斯洛夫一起改編好了本片的劇本,但是當(dāng)時奧巴馬競選成功,全體美國人都沉浸在了歡樂之中,因為這是美國歷史上的第一位黑人總統(tǒng),人們對他抱有樂觀的想法。于是克魯尼便決定停止這部電影的制作,等到熱潮過去再說。一年之后,人們看到奧巴馬與其前任相比并沒有本質(zhì)上的變化,所以群眾的樂觀的情緒也便煙消云散,克魯尼這才把劇本拿出來拍攝。
不過,克魯尼本人卻并不覺得這是一部“政治電影”。他說:“政治在這部電影里只是一個背景、一個舞臺而已,并沒有起到什么關(guān)鍵性的作用。這個故事,更多的還是關(guān)乎道德,關(guān)乎一個人是不是能面對自己的靈魂的。所以,把劇本改編到華爾街,或者是其他的任何背景里,都能成立。不過,我確實偏愛那些極有權(quán)勢的人,他們有權(quán)力和力量做自己想做的事情,達(dá)到一些并不道德的目標(biāo)。于是,影片的政治背景絕對提升了電影的檔次和品位,因為在這種環(huán)境下,人們的選擇和表現(xiàn)才有最典型的意義。我覺得,人們在政治的中的行動是一如既往的,從尤利烏斯·凱撒時代開始就是這樣,一直到現(xiàn)在都沒有變過?!?br>
其實,影片中的政治性在克魯尼看來,只是一種必然的內(nèi)容,因為美國社會的發(fā)展和電影的題材,都和“政治”相關(guān)。他說:“我是那種成長在70年代的人,看著很多與政治相關(guān)的電影長大。那些偉大的導(dǎo)演拍攝的偉大的電影講述了一個又一個社會問題:公民權(quán)、女權(quán)運(yùn)動、嬉皮士文化、反戰(zhàn)、美國夢等等。我覺得我很有必要拍攝這么一部電影,來反映當(dāng)下的社會問題和癥結(jié)。我在電影中討論了一些諸如權(quán)力過大、政治內(nèi)幕、打擊報復(fù)等等內(nèi)容,當(dāng)然,我沒有給出什么解決社會問題的方法,因為我只想在影片中討論和展示這些問題,而不是給出解答。”
大腕班底
為了拍攝這部電影,喬治·克魯尼前前后后花掉了4年時間,而且還自己到處為影片找錢。因為這并不是一部會在票房上有太好表現(xiàn)的商業(yè)電影,而且影片的題材敏感,所以即使是200萬美元的制作成本,也讓克魯尼捉襟見肘,叫苦不迭。不過,即使只用了200萬美元,克魯尼還是成功地找到了瑞恩·高斯林、菲利普·塞默·霍夫曼、瑪麗莎·托梅、保羅·吉亞瑪提、埃文·蕾切爾·伍德這樣的奧斯卡級別的表演班底。
談及是如何找來這些主演的時候,克魯尼說:“我很幸運(yùn),因為我手上的這個劇本正好是他們都想來拍攝的。于是,在好運(yùn)的驅(qū)使下,我得到了這么一個不可思議的陣容。很多演員都很主動和積極地要求加入到劇組中來,在創(chuàng)作劇本的階段,我們對主演有很多設(shè)想,但是到了真正的尋找演員的階段里,目前的這些演員幾乎都是我們的第一選擇。尤其是瑞恩·高斯林,他是所有演員中最積極的一個,我能感覺到他很想?yún)⒀葸@部戲的激情。在有了這樣的陣容之后,做導(dǎo)演就是件很簡單的事情了,而且創(chuàng)作的樂趣也就漸漸顯現(xiàn)了出來。而且,指揮這些演員表演,比我自己在攝影機(jī)前表演要有樂趣的多,這是一種無與倫比的體驗?!?br>
談及影片以及和克魯尼的合作,瑞恩·高斯林說:“這的確不是一部政治片,而是一部傳統(tǒng)意義上的驚悚片。影片里面沒有任何政治性的暗指也沒有什么隱喻,政治在這里只是一個背景和舞臺。我覺得,這個故事發(fā)生在華爾街、好萊塢或者是什么工廠里都可以??赡苓@就是這個故事本身所帶有的戲劇性的緣故吧??唆斈崾且粋€很好玩的家伙,他每天的工作都是滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)模煌5乇硌?、修改劇本、?dǎo)演、制片、籌錢等等。休息的時候,他會和我們打打籃球之類?!卑N摹だ偾袪枴の榈抡f:“首先我很喜歡我在片中的人物,這是一個非常有正義感的角色,其次我也很喜歡這個帶有政治味道的驚悚片,因為很難得有機(jī)會能出演這么一部題材與合作伙伴都很杰出的電影。我很喜歡克魯尼,他是一個非常聰明的家伙。他也是演員,知道什么地方適合演員自己發(fā)揮,知道什么地方要導(dǎo)演的剪輯來展示。所以和他合作很簡單也很愉快?!?br>
【花絮】
·影片改編自百老匯的舞臺劇,其原名叫做《法拉加特北站》(Farragut North),是美國新銳劇作家鮑爾·威利蒙的代表作,他曾參與過2004年的美國大選,并從中得到素材和靈感創(chuàng)作出了這部百老匯舞臺劇本。
·影片上映的時候變成了《總統(tǒng)殺局》(The Ides of March)。據(jù)說索尼公司為了影片的名字和喬治·克魯尼發(fā)生過爭執(zhí)。因為舞臺劇的原名在美國享有廣泛的知名度。不過在克魯尼的堅持下,影片最后還是以The Ides of March為題發(fā)行。
·The Ides of March的字面意思是3月15日。在歷史上,這一天是尤利烏斯·凱撒的遇刺日。在莎士比亞的劇作《尤利烏斯·凱撒》中,一個預(yù)言者告訴凱瑟,要“當(dāng)心三月十五日”。所以The Ides of March的片名是一個象征,暗喻著某種爭執(zhí)上的陰謀和詭計。
·影片在標(biāo)題時間的前一天,3月14日開拍。
·影片原計劃在2011年的12月舉行小規(guī)模的點映。可是由于在威尼斯電影節(jié)上的口碑不錯,索尼把影片的公映時間調(diào)整到了2011年的10月14日,后來又提前了7天,放到了10月7日。
·影片得到了意大利電影頻道的投資。
·萊昂納多·迪卡普里奧放棄了主演一角,不過他還是擔(dān)任了影片的制片人。后來克里斯·派恩也曾是主演的人選,只不過最后瑞恩·高斯林得到了這個角色。
·布拉德·皮特曾經(jīng)是扮演保羅·薩拉的人選。后來菲利普·塞默·霍夫曼代替了他。
5 ) 還會看很多遍的電影
首先我想說,莫瑞斯本身就是一個壞人。不是簡單的,而是說他有很大的瑕疵,他的底線和關(guān)鍵時刻的自控。所以從一開始他就不是一個合格的競選者。但他表面卻光鮮亮麗,看起來為人正直,值得信賴。
所以,不要迷失在是否每個政治人物背后都有的那些見不得人的事。不得不說演講的場面做得很熱情,有氣勢。
6 ) Loyalty
Paul對steve說的那段話
在政治界什么都信不過,知道什么東西最寶貴么?Loyalty
還有一句好話women always let you down ,soon or later
導(dǎo)演說他并不是在拍一部政治片,而是想表達(dá)誘惑對一個人的作用
弗洛伊德說性是一切的的原動力,性會轉(zhuǎn)化為權(quán)利,美色,金錢來誘惑你。讓你拋棄道德,友情,親情。就像吊絲們說的:“矮丑窮是原罪,沾上一條這輩子就完了,其實我們吊絲的女神眼界都很高的,人家想要的,我們拼了命都給不了,可是只要高帥富一個眼神女神就愿意跪舔”
大道理其實每個人都懂,關(guān)鍵是你怎么辦
世事總是讓你失望,消極的面對一切,不看好任何事情,不相信任何人。是的,大多數(shù)時間你會正確,因為失敗的幾率確實很高,何況你一開始就消極面對。
有道是難得糊涂,大智若愚,這樣的想法未免不是積極的。就像喬幫主說的:Stay foolish,Stay hungry。與君共勉。
制作很精致,演員也很好,但劇本有問題,格局小、俗套多,而且在寫實和戲劇化之間精神分裂,只算可看,但在期待之下有點失望
前半小時為了劇情介紹有點慢以外其他都相當(dāng)迅猛無尿點??!里面的人也是一個比一個更陰險狡詐,善良的人卻落得最慘的結(jié)局,讓人嘆息。碰什么也不要碰政治啊。大牌多如牛毛,打醬油的都是大牌。。。
非?!霸鷮崱钡恼坞娪埃瑥膭”緦?dǎo)演攝影到演員各方面都不錯,絕對好看;但離“出色”還差一大步,故事格局太小,過于四平八穩(wěn),更像是HBO出品的優(yōu)質(zhì)電視電影。
我是來看喬治克魯尼的,但是高司令占了大部分的鏡頭。
講述政客幕僚殘酷成長的故事,卻因情節(jié)驅(qū)動人物的敘事失去了耐看性。因類型化及戲劇構(gòu)思需要的情節(jié)點布置后的人物只能遵從編劇的動作,導(dǎo)致人物前后行為的缺乏邏輯。同時也影響了演員的表現(xiàn),看似優(yōu)秀卻缺乏內(nèi)在完整。影片視覺企圖呈現(xiàn)真實與現(xiàn)場感,但克魯尼簡潔與克制的導(dǎo)演顯得有些刻意和生硬。
Ryan Gosling太帥導(dǎo)致完全不像政客。。。這么帥肯定是會出事的啊混蛋?。。。。。」适轮v的深入淺出卻經(jīng)不起推敲,后勁不足。配樂出色!
高司令的轉(zhuǎn)變是否太快了?克魯尼你終于演總統(tǒng)了…
“三月十五日”是凱撒被刺殺身亡的日子。多內(nèi)涵的名字,怎么被豆瓣翻譯成“總統(tǒng)殺局”--無責(zé)任猜測是港版的翻譯?!?2-16。平庸老套的政治電影。大牌合輯多爛片,真理。海報把兩張性感的臉結(jié)合在一起,如果評選年度最佳海報肯定有它 】
喬治克魯尼找了最適合的男主角!
最后出來一個黑人,皆大歡喜了
作為一位第三世界人民看完只能說 高司令極度帥 以及克魯尼什么時候去當(dāng)真州長?
首尾做了一個呼應(yīng),瑞恩·高斯林角色的變化也就應(yīng)了主題。還是充滿陰謀的政治世界之類的老話題,觀眾同角色一起重新上了一課。不過那個關(guān)鍵的轉(zhuǎn)折還是很精彩的,包括霍夫曼等人出色的表演。
世界上兩種人不能信,其中一種就是政客.
法國的院線同時上映三部ryan gosling的片子,今年他是有多火!
今年為止最好看的電影
典型的孫子兵法~~
看Ryan被人耍還有那麼點意思嘿嘿~ 與@Mixx合譯中字:http://shooter.cn/xml/sub/190/190439.xml
作為一個總統(tǒng),你可以與別的國家打仗,你可以對國民撒謊,你也可以把政府弄到破產(chǎn)。但唯一一件你絕對不允許做的事情就是:Fuck the Intern.
“政治是我的生命” 這部電影就是George Clooney自編自導(dǎo)自演、把自己打扮的很漂亮的一出枯燥煩悶的政治游戲。高司令在這部片里的形象竟然有些神似Tim Roth+Colin Farrell
奧斯卡上肯定沒戲!喬治克魯尼將當(dāng)演員的經(jīng)驗用到了導(dǎo)演上,這部電影最大的優(yōu)點就是所有角色的表演,尤其的高司令和不同演員對戲時不同的面目,演技細(xì)膩的驚人??上н@部電影沒有傳達(dá)給我們?nèi)魏涡迈r的信息,無論政客們的犧牲、陰謀或者背后的丑聞,一切太老套了,好在人物的利益關(guān)系還算深刻?!铩铩?/p>