1 ) 看著實(shí)在沒(méi)啥意思
看樣子這就是俄羅斯人眼中的鐵木真了。真是扯淡無(wú)極限了。這個(gè)日本人是宣揚(yáng)民族仇恨?沒(méi)有這日本人這片子一點(diǎn)沒(méi)影響。再說(shuō)這乃蠻明顯是漢族用語(yǔ),其實(shí)就是歷史畏兀兒,人家那時(shí)候已經(jīng)伊斯蘭化了。再說(shuō)這個(gè)神父我怎么看著怎么這么想笑?;浇坍?dāng)時(shí)影響不及佛教?,F(xiàn)在喇嘛教已經(jīng)改變了一些蒙古原始的薩滿教。最后還是沒(méi)辦法回避中國(guó)在這里的影響。這個(gè)中國(guó)人算是點(diǎn)睛之筆。但是真懂歷史。就會(huì)明白中國(guó)對(duì)蒙古歷史遠(yuǎn)比這電影大的多。只是這是俄羅斯拍的,沒(méi)辦法用中國(guó)的視角就是了。想想元史可是用漢字記錄的。就像電影中的橙子,中國(guó)的元素已經(jīng)化作日常生活id一部分??纯创┑囊路???纯幢P(pán)扣。喝水的瓷器。中原嚴(yán)禁鐵器流入游牧民族。但是走私嚴(yán)重。古時(shí)候鹽的走私也是。蒙古繼承匈奴,和中國(guó)人打了多少年了,早就互相影響了。
2 ) 俄羅斯的成吉思汗
我看的名字翻譯為成吉思汗征服者傳奇。
服裝看著不錯(cuò),同一軍中服裝也各有不同,但沒(méi)有看到類似連枷之類的特色兵器,主要都是有點(diǎn)印度風(fēng)的彎把彎刀,似乎有一把清朝的牛尾刀,不確定看得啊對(duì)。
千軍萬(wàn)馬場(chǎng)景和好萊塢相比另一種審美,俄國(guó)、波蘭的戰(zhàn)爭(zhēng)片騎兵部分我以為勝過(guò)好萊塢。總有一番長(zhǎng)槍沖刺的感覺(jué),臨近卻又有擲出長(zhǎng)矛的鏡頭,不知道是否正確。射箭顯示為地中海式射箭手法,顯然細(xì)節(jié)不具有代表性。
音樂(lè)也蠻好,蒙古風(fēng)格,就是覺(jué)得呼麥用得太多了,蒙古音樂(lè)也是很豐富的。
幾段成吉思汗的成長(zhǎng)史,喪父,結(jié)義,立扎撒等等,不適合電影的鏡頭語(yǔ)言,完全沒(méi)有感覺(jué)。
用扎撒大于舊習(xí)俗來(lái)表現(xiàn)成吉思汗崛起的內(nèi)因可以接受。重視兄弟感情之類的屬于藝術(shù)需要的美化,可以接受。
雖然蒙古族此時(shí)剛形成,人種很雜,但看到一些主要人物金發(fā)碧眼不習(xí)慣。
還有為什么乃蠻部落要加一個(gè)日本人呢。中國(guó)功夫放進(jìn)來(lái)做什么用。當(dāng)時(shí)宋朝的漢人在嗎這么打扮?作為俄羅斯的電影放一個(gè)苦難的基督徒很正常,但當(dāng)時(shí)乃蠻估計(jì)是景教,沒(méi)什么體現(xiàn)。
全劇通過(guò)一些大事件表現(xiàn)成吉思汗的崛起,劇情上沒(méi)什么吸引力,場(chǎng)景的視覺(jué)刺激還不夠。但作為俄羅斯人心目中的成吉思汗一看,同比中日蒙幾國(guó)的片子,可以參照看看。
此外,我想到俄羅斯人做的游戲金帳汗國(guó)了。
壯烈??!
把鐵木真拍的好慘
夠氣勢(shì)~只是劇情有點(diǎn)難以理解...迷糊了~
啥都沒(méi)看懂。。。演技,場(chǎng)景,劇情都沒(méi)出彩的地方。
幸虧是真實(shí)的歷史片,不了這么血腥我可受不了!人物關(guān)系和情感都是靠猜了。這么長(zhǎng)的電影最后結(jié)局也是留給人深思……想象成吉思汗到底怎么想的。。。
單純從故事情節(jié)看不出什么特別,不過(guò)很向往遼闊的草原,不過(guò)要知道草原也要狂風(fēng)暴雪的另一面
有很多驢唇不對(duì)馬嘴的地方(比如王汗成了中國(guó)人...),三星全部給風(fēng)景和騎兵戰(zhàn)。
俄羅斯視角 很有意思 btw 成吉思汗就是蒙古人 不是中國(guó)人也不是俄羅斯人 他的后人分別融入了俄羅斯 蒙古和中國(guó) and 他的文化傳人是毛熊
我們生來(lái)是為了受苦,而受苦讓我們堅(jiān)強(qiáng)!
俄羅斯人眼中神人合一的成吉思汗,莫須有的東正教神父出現(xiàn),還有全片俄語(yǔ)。
故事脈絡(luò)不清晰
搞神馬?
文化的交融遠(yuǎn)比我們想象的要多。
拍得很寫(xiě)實(shí),場(chǎng)面也很大啊,雖然有個(gè)打醬油的約翰牧師,但那時(shí)確實(shí)蒙古各部有不少信基督的。若說(shuō)眾文藝青年詬病的,恐怕是普世價(jià)值的缺失吧。
看得時(shí)候在想,媽的,這不是宣傳法西斯嗎?不過(guò)好像還有解毒劑,約翰神父。好吧,拍攝國(guó)家:蒙古、美國(guó)、俄羅斯。
成吉思汗的片子不知凡幾,這個(gè)和日本那個(gè)《蒼狼直到天涯海角》算是最爛的兩部了。
沙文的俄羅斯人喜歡拍成吉思汗。
影片雖然是蒙古題材,但是美術(shù)設(shè)計(jì)和造型設(shè)計(jì)更接近雅庫(kù)特,演員狀態(tài)和氣質(zhì)真實(shí),歷史感和游牧民族生活的厚重感展現(xiàn)的尤為突出,雖然按照現(xiàn)在電影的標(biāo)準(zhǔn)看此片略有簡(jiǎn)陋,但拋開(kāi)歷史和劇本,單看此等民族彪悍的感覺(jué),中國(guó)大陸目前拍不出來(lái),即使投資再高也難實(shí)現(xiàn)
情節(jié)沒(méi)什么演繹性,鏡頭組接方式、音樂(lè)的鋪陳,使影片質(zhì)感很像把渾厚深沉旁白抹去后的電視專題片。(凡是成吉思汗題材的電影,孛兒帖都是個(gè)美麗的傳奇。)
俄羅斯民族眼中的成吉思汗,景色取的挺好,故事有點(diǎn)讓人一頭霧水