7.7
攝影很厲害 至少在那個(gè)年代就已經(jīng)秒殺現(xiàn)在許多人了 構(gòu)圖、想法,色彩都是值得學(xué)習(xí)的
故事也很平實(shí) 沒(méi)有虛頭巴腦的情節(jié) 每個(gè)點(diǎn)都踩扎實(shí) 不像現(xiàn)在把觀眾當(dāng)傻瓜
兩個(gè)女孩等于在一個(gè)環(huán)境下成長(zhǎng) 由于早期的經(jīng)歷使得她們終將不同 但正念的、懂得憐憫的人總是不一樣的 還有就是“黑和白” 美國(guó)人永遠(yuǎn)繞不過(guò)去的話題 現(xiàn)在也是 以后也是
以前的手法 很多轉(zhuǎn)折處過(guò)于渲染了 我覺(jué)得情緒是不該這樣加的
好的故事就是不停地鋪設(shè)、埋伏、設(shè)計(jì) 只等時(shí)機(jī)來(lái)到“Bong”!雖然這里的聲音不大
很佩服白人女主的控制力 還有Steve 更不得了 這樣愛(ài)這個(gè)女人 得不到就可以一直等 望眼欲穿 一直到她在事業(yè)上的欲望消失殆盡 黑人女主Anne是位了不起的人性 有宗教信仰的人是可以這樣寬宏冷靜的 我覺(jué)得她是已經(jīng)站在云端俯視過(guò)大地的人了 兩位女孩也都很好 一般我們都會(huì)對(duì)那個(gè)莎拉·簡(jiǎn)指指點(diǎn)點(diǎn)的 錯(cuò)了 她沒(méi)有錯(cuò) 她只是為了自己想要的在不斷地付出再付出 很多人只是在命運(yùn)的安排下不停地兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)卻始終原地打轉(zhuǎn) 可憐的人兒
“我想要和綿羊站在一起 而不是和山羊一道……”多么透徹的心靈
#BFI #Sight and Sound Greatest Films of All Time 2022 開(kāi)始會(huì)覺(jué)得有些用力過(guò)猛和狗血,但是過(guò)了開(kāi)始的半小時(shí)開(kāi)始漸入佳境,現(xiàn)在看整個(gè)故事略顯俗套,但是對(duì)于種族階級(jí),身份認(rèn)同和女性主義還是很有表達(dá)的。
角色上幾個(gè)女性設(shè)計(jì)的太出色了,沒(méi)看過(guò)老版,不知道是否在34年版就有這種設(shè)計(jì),甚至直接呈現(xiàn)對(duì)于黑人暴力,看的我瞠目結(jié)舌,雖然Anna的設(shè)計(jì)還是帶有“工具性”,但是整體看Ann母女的故事線也已經(jīng)很完整了,加之缺少的男性角色,影片甚至可以把雙女主看做一個(gè)家庭,而整部電影拋開(kāi)三角戀部分,其實(shí)沒(méi)有很狗血。
視覺(jué)上,非常喜歡影片的室內(nèi)運(yùn)鏡,尤其是運(yùn)動(dòng)鏡頭夾帶鏡子構(gòu)圖完成對(duì)于角色身份和內(nèi)心兩難的體現(xiàn),還有構(gòu)圖上大量的前景遮擋也起到同樣的幫助。還大量的使用低角度仰拍全景也很好的幫助了敘事。光影的運(yùn)用也非常棒,尤其是對(duì)于角色塑造非常有幫助,眼部打光體現(xiàn)的堅(jiān)毅,整體人物的陰影表現(xiàn)的無(wú)助等。
聽(tīng)覺(jué)上是不太喜歡的部分,整體看配樂(lè)的使用沒(méi)有問(wèn)題,爵士的“掙脫牢籠”后那“自由”,葬禮上震撼的唱詩(shī),但還是有部分配樂(lè)非常的奇怪,最震撼的部分是暴力展現(xiàn)是那充滿激情的配樂(lè),感覺(jué)算是一種“放大暴力”的展現(xiàn),但不知道這種敘述是否可以起到批判作用。
不喜歡的點(diǎn),一是配樂(lè),不過(guò)最主要的還是演員在很多臺(tái)詞和表演的表演痕跡太重,除了Anna這個(gè)角色,其他三個(gè)女性有時(shí)候的演繹會(huì)讓人有種放到默片時(shí)期看剛剛好的感覺(jué)。還有就是影片虛焦的處理,也是讓女主這個(gè)角色是去很多特性的原因,其實(shí)影片的焦段還有幾處也感覺(jué)怪怪的,時(shí)長(zhǎng)不在焦。
昨天看了部電影,中文譯作《春風(fēng)秋雨》,該電影《春風(fēng)秋雨》是道格拉斯·塞克執(zhí)導(dǎo),拉娜·特納、約翰·加文主演的劇情片,于1959年4月17日在美國(guó)上映。
該片以兩對(duì)母女的情感故事為觀眾講述了種族歧視、家庭教育與理想抱負(fù)等方面的內(nèi)容。
一方面是女主人公因?yàn)樽非罄硐攵雎粤藢?duì)女兒的愛(ài),導(dǎo)致女兒從小便有戀父情節(jié)(這是我猜的),所以她后來(lái)愛(ài)上了母親的男友(也就是男主史蒂夫),當(dāng)然賽克并未對(duì)該劇情進(jìn)行展開(kāi),否則還真不知道劇情會(huì)往什么走向發(fā)展。
其實(shí)女主之所以成功,無(wú)疑是因?yàn)樗芾硇缘刂雷约阂裁?,即便是突如其?lái)的愛(ài)情擺在面前,但凡在理想的路上有任何一個(gè)可能沒(méi)有結(jié)果的機(jī)會(huì)出現(xiàn),她都會(huì)義無(wú)反顧地放棄愛(ài)情追求理想,甚至她同樣也放棄了與女兒蘇西成長(zhǎng)的時(shí)光與陪伴,所以蘇西才因此對(duì)其不滿。
但是好在故事的結(jié)尾,女兒的理解和相隔十年的愛(ài)情以及成功都統(tǒng)統(tǒng)倒向了她,因此她是幸運(yùn)的,當(dāng)然這也與她自己的才華和努力密不可分,只是感嘆有才華的人很多,但成功的卻是少之又少。
而另一個(gè)方面則是仆人母女的故事,據(jù)說(shuō)兩個(gè)配角均獲得奧斯卡最佳配角提名,母親被塑造成一個(gè)早已習(xí)慣并接受了自己是黑人的事實(shí),也適應(yīng)了周圍的環(huán)境的形象,但是女兒沙拉·簡(jiǎn)不一樣,她作為一個(gè)混血(父親是白人),看起來(lái)完全就是白人的樣貌,但仍然從小就飽受種族歧視的折磨,無(wú)論是在學(xué)校里還是戀愛(ài)中,她的身份像詛咒一般一直追隨她。
她把這一切的不公都?xì)w結(jié)于母親,所以形成了女兒想擺脫、母親用盡全力想救贖的故事線,最后的結(jié)果是媽媽的妥協(xié),她在生命的最后一刻找到了沙拉·簡(jiǎn),只為再見(jiàn)女兒一面,但此時(shí)的沙拉·簡(jiǎn)并不知道母親就要病逝。
母親死后托女主為她辦一場(chǎng)最隆重的婚禮,其實(shí)在我看來(lái)這才是整部劇的核心,四匹白馬拉著鮮花布滿的棺木,伴隨著樂(lè)隊(duì)演出驕傲并且高調(diào)地走在大街上,就好像她正在走向榮光一般,見(jiàn)狀之人紛紛脫帽表示哀悼,無(wú)論是白人還是黑人。
看到這里我觸動(dòng)頗深,仿佛她在受盡了一輩子的歧視之后,在生命的盡頭用死亡像種族歧視宣戰(zhàn),用這樣的方式去和女兒和解,當(dāng)沙拉·簡(jiǎn)不顧所有人的目光和阻攔跑向母親的棺木時(shí),我想她們已經(jīng)和解并且她在那之后或許也釋然了自己黑人混血的身份。
總的來(lái)說(shuō),在這部電影里賽克用極高的藝術(shù)手法把每一個(gè)角色之間的情感都描寫得非常的細(xì)致,甚至是蘇西對(duì)史蒂夫萌生的純真的愛(ài)慕之情也表現(xiàn)得非常生動(dòng)。
并且他在處理故事情節(jié)的過(guò)程中恰到好處地將自己所要傳達(dá)的價(jià)值觀和理念完整地詮釋,但又在想象空間和理論空間上給觀眾留白,從美學(xué)和敘述的角度將社會(huì)、家庭以及個(gè)體的辯證關(guān)系發(fā)揮出了極高的藝術(shù)效果。
| 導(dǎo)演簡(jiǎn)介 |
道格拉斯·塞克(1897年4月26日-1987年2月14日)早年在慕尼黑大學(xué)(Munich University)學(xué)習(xí)法律,后進(jìn)入漢堡大學(xué)(Hamburg University)學(xué)習(xí)哲學(xué)和藝術(shù)史,從學(xué)生時(shí)代就對(duì)戲劇發(fā)生興趣。
● 1922年,他在德國(guó)魏瑪(Weimar)劇院當(dāng)舞臺(tái)導(dǎo)演。
● 1934年他進(jìn)入烏發(fā)公司(Ufa Studios),從此開(kāi)始他的電影事業(yè),整個(gè)三十年代他共拍攝電影12部。
● 1936年導(dǎo)演的《第九交響曲》Schlu?akkord 贏得威尼斯電影節(jié)最佳音樂(lè)電影獎(jiǎng)(Best Musical Film)。
● 1939年,塞克導(dǎo)演的影片《Boefje》獲得戛納電影節(jié)金棕櫚獎(jiǎng)提名。
● 1941年,塞克移居至美國(guó),在歷經(jīng)十余年的波折之后他終于以家庭生活片導(dǎo)演”的身份在環(huán)球電影公司(Universal International Pictures)站住了腳。
在整個(gè)50年代,Sirk開(kāi)始了他事業(yè)的繁榮時(shí)期,有多部重要作品問(wèn)世。
《春風(fēng)秋雨》便是塞克后期最重要的作品之一,2位女配角均獲得奧斯卡提名,這時(shí)賽克無(wú)疑是環(huán)球公司最成功的導(dǎo)演。而當(dāng)此正可大展宏圖之機(jī),他卻選擇離開(kāi)美國(guó)和電影事業(yè),與他的妻子Hilde移民瑞士,從事過(guò)短暫的教學(xué)工作,1987年病故。
Double bill time! Two film versions of Fannie Hurst’s contentious weepie IMITATION OF LIFE, poignantly touches the raw nerve of the star-spangled, inveterate racial discrimination through a brace of mother-daughter dyads, one white, one black, but the latter is stigmatized with a more taxing streak.
John M. Stahl’s 1934 Black-and-White version (both versions are made from Universal pictures, incidentally) sticks to the milieu of the source novel, business-savvy white widow Bea Pullman (Colbert) takes in black housekeeper Delilah Johnson (Beavers), and capitalizes on Delilah’s secret family pancake recipe, she leapfrogs from a dead-end maple syrup peddler to a high-flying entrepreneur of pancake flour within a 10-year stretch, meanwhile vouchsafes a 20% interest to Delilah, whose modest make-up prefers maintaining the status quo to take care of Bea and her daughter Jessie (Hudson, a doe-eyed smart alec). Notwithstanding that the life of Delilah and her daughter Peola (Washington) is on the easy street by then, there is a catch here, Peola is a fair-skinned girl, who spurns her black parentage and tries every fiber to pass as a white girl, often her act is thwarted by Delilah’s presence and the tension aggravates through time, until a harrowing aftermath in the wake of Peola’s go-whole-hog severance, designated to turn on spectator’s waterworks.
There is a deep psychological causation in Peola’s plight, which might elicit different reactions, her identity limb is caused by the effacing of a skin-deep, visual distinction that makes her an outlier who doesn’t know where she belongs, is it entirely her fault to pursue the entitlement she isn’t bestowed? Certainly not, her outrageous hatred of being black is the fruit borne out of a sweepingly toxic, white supremacy-breeding environment that has no place for her ilk (especially for girls, whose main perspective is to marry well), like every marginalized individuals, she is punished for who she is and it is understandable during the pre-civil rights era (the novel was written in 1933), the story beats the drum for the thicker-than-blood maternal sacrifice and belated repentance in lieu of a more progressive message catering to today’s taste (for instance, what could have happened if Peola chooses to embrace his blackness for a change?).
In Stahl’s rendition, Peola’s selfish determination comes off more intrinsic because little contextualization is applied to lend her any amount of sympathy, although Fredi Washington (a real-life light-skinned black girl and the movie would virtually hamper her big screen career) has a fiery disposition brimming with indignation. Louise Beavers’ portrayal of Delilah, after watching her counterpart in Sirk’s remake, is at best serviceable, one gnawing fact is that Louise is too young for the role (she was only 31 years old), and her lack of conviction as a middle-aged, heartbroken mother is not helped by the fact that Fredi is only one year junior of her, regardless of their complexions, they do not register as a mother-daughter pair, period.
So, the 1934 movie leans more towards a posh star vehicle for Claudette Colbert, the sympathetic white Good Samaritan, fulfills her all-too-easy American dream by riding on a gravy train and soliciting free advice (the operative words are “bottle it!”, Ned Sparks has a wonderful time being all piqued and sarcastic as Bea’s business counselor) and spreads her gratitude without condescension, on paper, it seems a tough nut to crack, but Colbert holds court thoroughly and charms us with spectacular alacrity, especially when she is coupled with an impeccably debonair Warren William as her love interest Steve Archer, who equally effortlessly, albeit obliviously, excels in getting Jessie head over heels for him. But compared with the life-and-death separation between Delilah and Peola, their strife can be ironed out with a bantamweight sacrifice which only requires the man to cool his heel for some years, the irony is pungent, not to mention a particularly telltale scene of an ascending Bea and a descending Delilah on the spiral stairs simultaneously, genuine friendship can sprout out of two disparate souls, as long as it is the white matron who holds the upper hand.
The auteur maudit Douglas Sirk bowed out the Tinseltown and returned to his homeland Germany after this remake in 1959, which becomes his swan song, in his glittery (diamonds are in the background of the opening credits) re-imagination, the capitalistic fairy-tale is wholly jettisoned, along with Steve’s quaint ichthyologist vocation, the story-line is transposed to the 50s, widow Lora Meredith (Turner, enterprisingly changing her high-end wardrobe as frequent as her character’s required moods) is a struggling Broadway actress and doesn’t need the help from her black help Annie Johnson (Moore) to attain her johnny-come-lately success in the cutting-edge, squalid showbiz, remarkably with her integrity intact all the same, rebuffing the advancement of the unscrupulous agent Allen Loomis (Alda) with a virtuous face does all the trick. When her on-and-off boyfriend Steve Archer (John Gavin, or is it Louis Jourdan? I see doubles!), a photographer-turned-businessman, gets her teenage daughter Susie (Sandra Dee, spirited with her wonderful faux-na?f earnestness) infatuated, she doesn’t have the luxury to play martyr and their conciliation has a more perceptive leaning that outstrips the original, and curiously mirrors Turner’s own turmoil, she was freshly underwent through a daughter-and-stepfather tragedy in real life.
Of course, the scrumptiously soapy flee-and-catch go-arounds between Annie and her light-skinned daughter Sarah Jane (Kohner, a white girl passes as mix-raced) upstage anything else, this time, Sirk and his writers enrich Sarah Jane’s misery with enough gusto, including a startling violent outburst (in the hand of a cameo by none other than Troy Donahue, a soon-to-be celluloid heartthrob), hammering home the elephant-in-the-room behind Sarah Jane’s steely repudiation of her origin, and the two-hander between Juanita Moore and Susan Kohner, reaches its crescendo in their tearful valediction, amped up by Sarah Jane’s mouthed but unuttered “mama”, which veritably can leave the flintiest soul with misty eyes, if soapiness can be this good, just let it swamp this reviewer all over! Both actresses are Oscar nominated, but Moore can walk away with the plaudits as one of the best screen performances ever, and teaches Viola Davis a wise lesson about how to be dignified, agonized and restrained at the same time without the aid of undue theatrics.
Sirk also downplays the fawning-over, reduces the foot-rubbing to one casual scene, but majestically plays up the funeral procession, gospel belter Mahalia Jackson pulverizes us with a soul-shattering TROUBLE OF THE WORLD, all prompts audience to ponder why Annie/Delilah’s sole wish in this world is a fancy funeral, why are their lives so benighted that nothing else can fulfill their breathing days other than a pious devotion to the afterlife? The answer is clear as day, though. A final consensus: both films are worth their salts, and in Sirk’s case, an apposite lush jewel in his crown to conclude a luminous (if woefully shortened, Sirk was 62 then and would live another 27 years in retirement) career.
referential entries: Sirk’s ALL THAT HEAVEN ALLOWS (1955, 8.4/10), WRITTEN ON THE WIND (1956, 8.0/10).
Classic Hollywood Melodrama. Landmark film regarding race relations. A hollow success about career over marriage. A sad story about a girl passing for white.
莎拉·簡(jiǎn)既是一個(gè)受害者,同時(shí)也是一個(gè)“英雄”。不像她的母親默默接受自己的命運(yùn)和社會(huì)地位,莎拉·簡(jiǎn)憑借自己的膚色抓住任何機(jī)會(huì)去挑戰(zhàn)這種不平等的地位,想方設(shè)法融入白人主流社會(huì)。
種族題材把這部電影與其他好萊塢Melodrama區(qū)分開(kāi)來(lái)。背景反映了20世紀(jì)50年代社會(huì)對(duì)黑人的態(tài)度和偏見(jiàn);它描繪了一些人如何根據(jù)膚色來(lái)定義黑人。
這一現(xiàn)象影響深遠(yuǎn),例如已故的邁克爾·杰克遜被質(zhì)疑“漂白”皮膚。我們有改變自己“命運(yùn)”的權(quán)利嗎?如果有,那么到何種程度? 放棄自己的身份去追求“更有價(jià)值”的東西?社會(huì)主流價(jià)值觀與個(gè)人價(jià)值取向之間的鴻溝是巨大的,好在個(gè)體尚有自主選擇的權(quán)利。
這女人太幸運(yùn)了,十年后還有愛(ài)情等著她。又是奮斗史又是早戀又有種族這條線,味道有點(diǎn)怪,劇本問(wèn)題。John Gavin 難得做回主角,漂亮得驚人
9.3/10。四個(gè)女人(兩對(duì)母女、一白一黑,白母和黑母是最好的朋友,四人關(guān)系都很好)的情感故事與肥皂劇,涉及的故事包括:白人母親在事業(yè)與愛(ài)情中找平衡,渴望當(dāng)演員,最終在經(jīng)歷一些波折后獲得了相對(duì)成功;白母與她女兒愛(ài)上了同一個(gè)男人的困境,最終二人交談后女兒選擇退出;黑女因?yàn)槟w色較淺不斷的假裝成白人并疏遠(yuǎn)她母親,以避免被歧視,直到她母親死了她痛哭流涕;等等。電影最終在黑人母親的葬禮中結(jié)束。值得一提的視聽(tīng)設(shè)計(jì)有:多次借助鏡子等反光物甚至低角度機(jī)位隱藏或者暴露人物真實(shí)性格,也呼應(yīng)電影名“生活的模仿”;結(jié)尾的黑人母親葬禮戲調(diào)度(這個(gè)非常好)。其他的,打光、調(diào)色、節(jié)奏、音樂(lè)等做的很不錯(cuò),但對(duì)9分段的電影也算是基本操作了。
#BFI #Sight and Sound Greatest Films of All Time 2022 長(zhǎng)評(píng) - 身份的牢籠。開(kāi)始有些過(guò)猛不過(guò)半小時(shí)開(kāi)始漸入佳境,故事略顯俗套,但對(duì)于種族階級(jí),身份認(rèn)同和女性主義還是很有表達(dá)。幾個(gè)女性設(shè)計(jì)的太出色了,直接呈現(xiàn)對(duì)于黑人的暴力,看的我瞠目結(jié)舌。影片的室內(nèi)運(yùn)鏡很棒,尤其是運(yùn)動(dòng)鏡頭夾帶鏡子構(gòu)圖完成對(duì)于角色身份和內(nèi)心兩難的體現(xiàn),還有構(gòu)圖上大量的前景遮擋也起到同樣的幫助。大量使用低角度仰拍全景也很好的幫助了敘事。光影對(duì)角色塑造非常有幫助,眼部打光體現(xiàn)的堅(jiān)毅,整體人物的陰影表現(xiàn)的無(wú)助等。聽(tīng)覺(jué)上爵士的“掙脫牢籠”后那“自由”,葬禮上震撼的唱詩(shī)都很精彩,最震撼暴力展現(xiàn)是那充滿激情的配樂(lè),感覺(jué)算是一種“放大暴力”的展現(xiàn),但不知道這種敘述是否可以起到批判作用。不喜歡的點(diǎn),臺(tái)詞和表演的痕跡太重。柔焦讓女主喪失了很多特性
【50/60年代美國(guó)電影社會(huì)學(xué)】上課觀看。
好家伙,是怎么把所有這些狗血的情節(jié)編到一塊的。也算mélo這種形式的一種極致(乃至過(guò)度)了。兩小時(shí)的電影,感覺(jué)展開(kāi)來(lái)可以拍成四五季每季十集的連續(xù)劇……抽離出情節(jié)來(lái)看,鏡頭的確很用心,在人物間的游走完全自然,各種視角不斷插入,窗子鏡子用得很好,技術(shù)上也算是Sirk的高峰了。但怎么說(shuō)呢,無(wú)論是感情還是種族議題,很多時(shí)候都給人感覺(jué)就快要超出mélo的框架了,期待著某種突破某種爆發(fā),結(jié)果總是立刻被拉回來(lái),繼續(xù)狗血下去直到最后,并在結(jié)尾處毫無(wú)懸念地回歸教堂回歸家庭……
4.5+ “If I loved her too much, I'm sorry.” 堪比史詩(shī)的melodrama, 相比起1934年版的合伙開(kāi)飯館,Sirk版本中女主的職業(yè)演員把標(biāo)題中的Imitation的意義更深一層詮釋,是改編的最大亮點(diǎn)。流暢精彩的調(diào)度、細(xì)節(jié)豐富耐人尋味的情節(jié),這個(gè)瓊瑤劇情最合適給Sirk拍得好看,他是怎么做到把這些都安排得這么完美的啊?真的跪了...太愛(ài)了很難給五星以外的分?jǐn)?shù)...在種族問(wèn)題上的力度還不如1934版,是一個(gè)遺憾。老去的Lana依舊美麗,男主從華倫·威廉變成約翰·加文,顏值成指數(shù)升級(jí),演技就...:p
3.5 對(duì)于美國(guó)式迷失,無(wú)論是涉及到謊言名利甚至是理想,都重申太多次了
最能反映瑟克電影特色的一片:在高技巧含量的堂皇煽情和哄騙性的足底按摩路數(shù)中偷偷的走上很多危險(xiǎn)的岔路,每一個(gè)方向又都不走盡,板著臉逛逛又嬉笑著繞回來(lái).他把電影觀眾當(dāng)作小朋友.而識(shí)別得出他下的這些猛料的觀眾看完每一片典型的瑟克電影都會(huì)感到五味雜陳,哭笑不得.
母親戲、種族勞拉與莎拉并置后產(chǎn)生的“無(wú)法并置”效果,反映的是根深蒂固的種族問(wèn)題一個(gè)至少成功,另一個(gè)卻注定失敗一對(duì)的和解如此迅速圓滿,另一對(duì)只能以死亡換假性解決莎拉對(duì)自我身份的拒斥注定她所有抗?fàn)幗詼S為雙重意義上的失敗,帶給我的是悲哀白人母女的生活則和她們明亮空洞的白色布景一樣虛假,一切麻煩都能被想象性解決安妮這個(gè)想象性角色呢,就很明顯是種族主義的造物我看到虛幻的奇觀葬禮,卻始終沒(méi)等到白人摘帽的畫面
好動(dòng)人!好煽情!好多感觸?。。】蓱z的安妮和薩拉簡(jiǎn)。。。男主好像那哥們啊。。。險(xiǎn)些認(rèn)錯(cuò)人 永遠(yuǎn)的完美呆醬 唉。。。
@filmoteca 真是劇情怎么狗血演技怎么浮夸就怎么來(lái),當(dāng)然有幾幕還是相當(dāng)感人。頗為有趣的一點(diǎn)是,這部電影完全屬于女性,幾乎全部男性角色都是充滿stereotype的紙片,男主角更是退居幾近“花瓶”的存在,非常耐人尋味。
英文題目真的很贊!我的第一部Sirk~的確是在melodrama中帶著反melodrama的態(tài)度。如此大起大落的多線情節(jié)里,Sirk竟然還做到了在從容描繪中帶有很多值得仔細(xì)琢磨的半隱藏細(xì)節(jié)。白人母女線有欲海情魔的意思,黑人母女線又是和后來(lái)的Shadow重合,至于Sirk大人還有什么具體風(fēng)格還要繼續(xù)觀察~
道格拉斯·塞克的偉大之處在于,他在50年代制片廠體系下拍攝的家庭情節(jié)劇,達(dá)到了雅俗共賞(票房奇高,又被批評(píng)家重估與認(rèn)可)的境界:一方面是節(jié)奏流暢,故事動(dòng)人,催淚效果好,女性角色塑造立體;另一方面,并未止步于淺表的賺人淚水與和解稱頌,而是以精致美麗但夸張浮華的風(fēng)格化、固定不變?nèi)缤裣竦哪行灾鹘羌耙揽客饬槿牖驈?qiáng)行團(tuán)圓的結(jié)局,達(dá)到間離效果,促動(dòng)觀者反思,完成對(duì)美國(guó)夢(mèng)與中產(chǎn)家庭價(jià)值觀念的反諷與批判。本片作為塞克最后一部作品,恰是范本。片名“生活的模仿”便已是情節(jié)劇中最具自反性的題詞,首尾演職員表均為空無(wú)黑底上華彩透明的鉆石,寡婦羅拉的戲劇明星生涯(造成女兒蘇西情感上的“失母”與“戀父”)和黑人女傭女兒莎拉·簡(jiǎn)的“扮演白人”及舞女追求,都凸顯出表演與虛空的悖論,讓人真正思考女性與種族議題。(9.0/10)
「日常生活是一個(gè)眾人體驗(yàn)而無(wú)人表達(dá)的沉默領(lǐng)域…受外表和奇觀困擾的社會(huì)在涉及種族問(wèn)題時(shí),為何突然崇拜本質(zhì)?」勞拉穆?tīng)柧S《戀物與好奇》。搜索者、影子,50年代探討種族混血,本片除了萊塢商業(yè)的柔焦與淺白,也寓意深刻,戴墨鏡尋女貫穿全片的「眼瞎」,女主與安妮瞎狗眼強(qiáng)調(diào)黑人身份對(duì)莎拉簡(jiǎn)不影響,並歌頌誠(chéng)實(shí)與愛(ài),但現(xiàn)實(shí)殘忍,愛(ài)又自私盲目,安妮臨死驚覺(jué),從自私愛(ài)的媽咪,扮演起女兒的家僕,屌打全片的靈魂聖樂(lè)、白馬靈柩、路人脫帽致敬,如此榮耀所送葬的是誰(shuí)呢?卑微的家僕、每年不忘感恩牛奶工的、謙卑的同理者,而女主仍扮演著烈士,縱使愛(ài)也是真的;諷刺的是,莎拉簡(jiǎn)因母親的死亡,成終能安穩(wěn)地扮演白人;「扮演&眼瞎」意味深遠(yuǎn),一躍神片。揍女友音樂(lè)太嗨,莎拉簡(jiǎn)太壯、舞跳太糟,蘇西片場(chǎng)演技不錯(cuò),妝容年代感過(guò)渡同巨人傳可信。
真的蠻喜歡道格拉斯.塞克的家庭戲的,他總是把家庭中的沖突描寫的那么細(xì)膩真摯。一直都說(shuō)塞克是情節(jié)劇的高手,想想那些瓊瑤戲難道都從塞克這取經(jīng)的嗎。當(dāng)然從塞克這取經(jīng)的又何止一個(gè)兩個(gè)編導(dǎo)呢!看過(guò)了塞克的好多部影片后不得不感嘆50年代的情節(jié)劇就已經(jīng)達(dá)到了這樣的高度,真是讓人感慨不已?。?/p>
塞克最后一部情節(jié)劇杰作里的所有人都在努力模仿著理想中生活的樣子,有的人要自主,有的人要自由,有的人要愛(ài)情,有的人要圣女一般地奉獻(xiàn)和忍受,最終都不得不意識(shí)到這一追求的虛假。同樣,塞克的電影永遠(yuǎn)是關(guān)于表面的,有如一顆顆繽紛璀璨的鉆石落在他的觀眾眼前。但他卻用這矯飾的表面生生造出了立體感,每一句話都語(yǔ)帶雙關(guān)。因此我們能在他的電影里看到相當(dāng)鞭辟入里的結(jié)構(gòu)性批評(píng),以及這批評(píng)后面他對(duì)人類的善意和堅(jiān)持。
各地瓊瑤的靈魂起點(diǎn),幾乎可以視作一切狗血倫理肥皂劇的始祖。但在瑟克濃烈的視覺(jué)與心理“遮掩”下,情緒流時(shí)刻都保持著飽滿與精準(zhǔn),在傾瀉視覺(jué)愉悅的同時(shí)為觀眾在頗為大膽的時(shí)代主題下帶來(lái)感同身受的刺激式體驗(yàn)。
四個(gè)女性的情感史詩(shī),她們勇敢又脆弱,堅(jiān)強(qiáng)又迷茫,那一個(gè)個(gè)鏡子中的臉龐,是她們愛(ài)的幻想,是事業(yè)與愛(ài)情的抉擇,是自由與傳統(tǒng)的戰(zhàn)爭(zhēng),是世俗與內(nèi)心的掙扎,也是身份與偏見(jiàn)的妥協(xié),瑟克敏銳地預(yù)見(jiàn)了60年代即將到來(lái)的平權(quán)與反叛的狂風(fēng)暴雨,也極具社會(huì)意識(shí)地呈現(xiàn)當(dāng)下的種種不公平,讓人沉浸在這高貴典雅的影像中,我們看到了陰影灑在她們的臉龐,她們必須要做出一次次艱難的抉擇,我們看到欄桿阻擋了她們的視線,她們不得不撫平內(nèi)心的創(chuàng)傷,后半段的幾場(chǎng)戲極具情感爆發(fā)的張力,女性的危機(jī),作為母親的道德責(zé)任,家庭也工作的平衡,心碎的時(shí)刻,忍住了眼淚,卻無(wú)法抑制住心的顫動(dòng),好在最終被分割分離的人們終于真正團(tuán)聚在一個(gè)空間中,她們之間再也沒(méi)有阻攔了,所有的自我的、情緒的、欲望的恨與愛(ài)在那一刻成為了我們真實(shí)的生活,我們也終于擁有了彼此
道格拉斯·瑟克挑選拉娜·特納的另個(gè)原因是1957年一起丑聞:特納15歲的前婚生女兒,用刀刺死了她現(xiàn)任的黑幫情人。這生活模仿情節(jié)足以匹敵凱恩錢德勒聯(lián)手的南加州通俗劇。難怪女權(quán)主義恨這部女性電影:養(yǎng)孩子的職業(yè)女性最終橫豎是輸。不管你忽略他們,還是嬌縱他們,結(jié)局都是一樣的。
8.1 好的情節(jié)劇總是由性格鮮明又執(zhí)拗的角色與充滿幸福和苦難的感人情節(jié)所組成,我想我們之所以會(huì)如此喜愛(ài)是它們則是因?yàn)槠浣巧偸菍?duì)人性善與惡的展現(xiàn),而其情節(jié)也總是對(duì)人生中那些起起伏伏與相聚別離的重要時(shí)刻的提煉,因此我們欣賞它們就像是在審視我們自己的人生并在其中發(fā)現(xiàn)世間的美好。