片頭奧斯卡父親和自己說(shuō)的話就暗示了奧斯卡的一生了
伯德真會(huì)挑撥離間,
最后究竟怎樣了?
語(yǔ)錄
個(gè)男人總有一天是要挺身而出的
there comes a time when a man's gotta step up, son.
不為自己
Not So much for himself,
而為了他人的幸福
but for the betterment of others.
你明白我的意思嗎
You understand what I mean?
當(dāng)那天來(lái)臨的時(shí)候
And when that time comes,
作為男人我們義不容辭
we as men, we have to be ready to oblige it.
但你覺(jué)得
桃子到底怎么回事
But what in the fuck do you think is going on with Peaches?
什么意思
What do you mean?
就是她她看起來(lái)不想
It's just... She don't... She don't seem to
再集體行動(dòng)了
wanna do nothing as a group anymore.
她好像想一個(gè)人離開(kāi)
She just wants to go off on her own,
她一直在問(wèn)我要她的那份錢
she keeps bugging me about her end of the money.
她說(shuō)的嗎-她說(shuō)的
- She said that? - She said that.
你沒(méi)注意到嗎
You ain't noticed this shit?
我不清楚伯德
| don't know, Bird.
女人啊
Fuckin'
women, man.
到了一定的年齡
Get to be a certain age,
他們開(kāi)始孤注一擲了
they start getting all desperate and shit,
他們開(kāi)始做出愚蠢的選擇了
they start making stupid choices.
幫我個(gè)忙
Do me a favor.
盯緊她
Keep a close eye on her, will you?
好
0 Dkav
好了謝謝你
All right. Thanks, 0.
0
等一下
Hey, 0.
你知道你是我的得力干將嗎
You know you're my right hand, right?
你知道沒(méi)人能像你一樣得我信任
You know there ain't nobody | trust like you.
沒(méi)有你這一切都是浮云
Without you, this whole thing goes away.
我明白伯德
I hear you, Bird.
好的
AIlI right.
桃子
Peaches.
他怎么回事
The fuck is up with him?
什么意思
What do you mean?
我不知道
I don't know.
他感覺(jué)有些疏遠(yuǎn)不是嗎
He seems kinda distant, right?
他可能迷失在他那愚蠢的書里
He's probably just lost in one of his stupid books.
不不不是這個(gè)
No, no, it ain't that.
就像他想手拿大權(quán)
Just like, he wants to do everything on his own.
他不想再加入我們了
He don't wanna be part of the group no more.
你知道人啊
You know, men...
到了一定的年齡段
They get to be a certain age,
就會(huì)自以為是
they get delusions of grandeur.
他們總想大權(quán)獨(dú)攬
They wanna run everything by themselves.
可以幫我盯著他嗎
Keep an eye on him for me?
當(dāng)然我會(huì)的
Of course, I will.
這才是我的好女孩
That's my girl.
你知道嗎你是我的得力干將
You know you're my right hand man, right? '
你是我我唯一i可以信任的人
You're the only one around here I can trust.
我明白爸爸
I know, daddy-o.
好
Fine.
你要謹(jǐn)慎決定你這一生能信任的人
You gotta be careful who you trust in this life.
你知道我在說(shuō)什么吧
You see what I'm saying, don't you?
差不多吧
think so.
你知道我現(xiàn)在為什么是這個(gè)樣子嗎
YouknowwhyIamthewayIam?
因?yàn)槲铱傁胍?/p>
Cause I wanted more.
但是我從沒(méi)問(wèn)過(guò)就那么拿走了
And | wasn't gonna ask for it. I just took it.
你要知道大部分人
You know, most people in this life,
他們一生都在為別人工作
they spend their whole lives working for somebody else.
你不想被踩倒
You don't wanna get stepped on,
有時(shí)候你就得做些違心的事
sometimes you gotta take this out of it.
你得抓住你想要的東西
You gotta just grab what you want.
因?yàn)闆](méi)人會(huì)把它送到你手上
Ain't nobody gonna give it to you.
你明白我在說(shuō)什么嗎
You understand what I'm saying?
我懂
Yeah, I do.
聰明姑娘
Smart girl.
一個(gè)小屁孩殺人逃跑,這么多年居然都沒(méi)追蹤、抓捕到,米國(guó)的監(jiān)控、檢測(cè)、追蹤系統(tǒng)不是吹得很牛嗎?腫么這樣沒(méi)用?
小男孩演技在線,15年后桃子像老干媽一樣死掉了竟然感覺(jué)挺不錯(cuò)
莫名其妙
影片的視聽(tīng)是優(yōu)秀的,但故事內(nèi)容有些散,整個(gè)故事看完有種奇怪的感覺(jué),戲劇性沒(méi)有充分展開(kāi),不是類型電影。追獵的概念也沒(méi)做到落地。
感覺(jué)很棒,但是有點(diǎn)問(wèn)題。有大片的格局,不過(guò)沒(méi)有排出大片的味道。
這什么爛片
我又一次為了你挺身而出。因?yàn)槟闶俏宜鲆磺惺虑榈木売?,因?yàn)槟闶俏覝S落至此的答案。更因?yàn)槟闶俏乙簧^(guò)往僅有的亮色。
[視]線上播出,時(shí)光無(wú)條。節(jié)奏慢,劇情片。皮特,普爾曼,海明威
光看海報(bào)縮略圖就能認(rèn)出是邁克爾·皮特,我果然擁有魔鬼般的觀察力
開(kāi)了個(gè)好頭流水賬了后面,不好看
故事開(kāi)頭還有點(diǎn)意思,人物之間的羈絆也都交代的聽(tīng)清楚,但是這幾個(gè)小孩一長(zhǎng)大,跟長(zhǎng)殘了似的。。。
馬馬虎虎,小朋友咋這么義無(wú)反顧~
結(jié)束的莫名其妙?
男孩兒O和女孩兒桃子雖然都成長(zhǎng)在不堪的家庭環(huán)境里。但確實(shí)也算得上青梅竹馬。桃子對(duì)O說(shuō)你會(huì)承諾我永遠(yuǎn)不離開(kāi)么?O當(dāng)然說(shuō)了承諾。真是沒(méi)有什么能好過(guò)年輕人的戀愛(ài)??梢匀缣撬泼?,也可以要人命。所謂承諾,對(duì)于雙方來(lái)說(shuō)都不容易。一方得勇于承諾、信守承諾,另一方則需要勇于信任承諾。都離不開(kāi)勇敢。
他倆就是給導(dǎo)演硬玩死了。。。
電影故事不錯(cuò),但是總體感覺(jué)太過(guò)匆忙,很多段落沒(méi)有展開(kāi),很多細(xì)節(jié)也沒(méi)有交代,如果擴(kuò)展到兩個(gè)小時(shí)就應(yīng)該更好了。????????
邁克爾皮特?fù)尳贂r(shí)還是一副吉米達(dá)莫迪的樣子。
故事很……感覺(jué)沒(méi)有故事,就是流水的邁克爾皮特成長(zhǎng)史。在我以為故事剛開(kāi)始的時(shí)候,結(jié)束了?????我還沒(méi)看夠邁克爾皮特呢!哭唧唧。不過(guò),看見(jiàn)兩人15年后相遇皮特的那一滴淚感覺(jué)情緒一下子就丟出來(lái)了,值。不過(guò),這個(gè)桃子怎么回事,小時(shí)候那么聰明伶利一姑娘,長(zhǎng)大是嗑藥多了??怎么變得這么奇怪。
小朋友的執(zhí)著勁。。。
為知己兩肋插刀。