1 ) 電影名比電影更好看的電影~
最近很喜歡看老片,象什么《東方快車謀殺案》、《兩個人的車站》、《辦公室的故事》、《啦,還有這部電影,以前應(yīng)該是看過的,可全忘了——不應(yīng)該啊~
真喜歡這個電影名,翻譯的棒極了!
不過,最好奇的是法國、意大利和西班牙居然會合拍一部二戰(zhàn)時期英國的片子?怎么想都好玩~
看過之后,我才明白原來吸引我的除了電影名,還有本片的配音演員,都是老上譯廠的金嗓子啊,那些熟悉的聲音歷經(jīng)多少年也不會陌生和褪色~
現(xiàn)在說說內(nèi)容吧,當(dāng)然有那個時代電影的印記,但有一個敗筆卻不得不提及——
一直以來,一部電影的成敗取決于很多因素,但我認(rèn)為有一個因素是最基本的,不能被回避和抹殺,那就是創(chuàng)作者的是非觀!是非觀混淆的電影拍得再絢爛也是沒有說服力的!
比如這部電影,二戰(zhàn)題材的電影誰是誰非已經(jīng)很明確,可本片的編劇偏偏把簡單的事情復(fù)雜化了,一個德國間諜哪怕他感情和同情心再豐富,他也是非正義的一方,編劇實在不該把大量的筆墨重抹在他身上~雖然藝術(shù)高于生活,可它也是來源于生活的,想想在二戰(zhàn)中慘遭屠殺的600萬猶太人吧——誰又能理會一個納粹的小我呢?
2 ) 這部電影從血緣上來算,應(yīng)該是昆汀版《無恥混蛋》的娘
看40年前的空戰(zhàn)電影真是有種特別的趣味,在完全沒有電腦技術(shù)輔助的前提下想拍攝國家規(guī)模的老式飛機空戰(zhàn),真是考驗特技效果人員的想象力啊。這些在樸素的機械與手工操作下完成的激烈畫面散發(fā)著濃郁的機械朋克氣味,搭配上以螺旋槳為動力的老式飛機在天空中翱翔,真是很完美的組合。
看完正片看花絮,才意識到原來這部電影的背后原來還有那么多有趣的事情。首先,花絮收錄的兩段影像,都是昆汀塔倫蒂諾和恩佐·卡斯提拉里的對話。為什么這兩個人會扯上關(guān)系呢?有一種說法是恩佐·卡斯提拉里在某種意義上是昆汀的老師。而且,DVD封面上還標(biāo)明“From rhe director of THE INGLORIOUS BASTARDS”,這是卡斯提拉里1978年導(dǎo)演的電影《戴罪立功》的美版命名(原名是意大利文,卡斯提拉里是意大利人),今年奧斯卡的大熱門,昆汀的《無恥混蛋》從命名到劇本,很大的程度就是在向這兩部電影致敬。難怪花絮里看到塔倫蒂諾跟卡斯提拉里說話時候興奮得手舞足蹈呢,人家是老頭子的粉絲啊。
3 ) 《倫敦上空的鷹》:渾水摸魚+關(guān)門打狗,不是《不列顛之戰(zhàn)》
《倫敦上空的鷹》:渾水摸魚+關(guān)門打狗,不是《不列顛之戰(zhàn)》
笑獨行解題
《倫敦上空的鷹》(La Battaglia D'Inghilterra, or Stukas über London, or Battle Squadron, or Eagles Over London, or Kotkat Lontoon Yll?,意大利、法國、西班牙,1969,1986-中國)
二戰(zhàn)間諜題材永恒經(jīng)典彩色片。意大利導(dǎo)演恩佐·卡斯提拉里(Enzo G. Castellari)代表作。1940年,由少校領(lǐng)銜的德軍突擊隊趁敦刻爾克大撤退之亂冒險滲透,潛入倫敦破壞RAF雷達系統(tǒng),智勇雙全的英軍上尉因部下一個班被殺而窮追不舍,終得組建特別連全力搜捕,卻不料敵人已被自己請進家門……其間穿插上尉與空軍美女中尉的激情愛欲以及心懷感恩的德軍上尉與美女間諜的悲劇命運。德軍渾水摸魚的滲透與英軍關(guān)門打狗的反滲透。單刀直入,驚險幽默,環(huán)環(huán)相扣,緊張刺激。其間表現(xiàn)大撤退和不列顛空戰(zhàn)的場面亦頗壯觀精彩。弗雷德里克·斯塔福德(Frederick Stafford)、弗朗西斯科·雷保(Francisco Rabal)、艾弗琳·斯特沃特(Evelyn Stewart)、特雷莎·吉姆佩拉(Teresa Gimpera)等主演。
【笑獨行按:史載被80萬德軍包圍在法國東北部的40萬英法比聯(lián)軍從1940年5月26日開始向英國本土撤退,英法比荷聯(lián)合出動861艘各類艦船,截至6月4日德軍攻陷敦刻爾克前,成功地拯救了33.8萬余人,為英國繼續(xù)抵抗納粹德國和日后盟軍反攻歐洲大陸保存了不可或缺的有生力量,史稱敦刻爾克大撤退(又稱敦刻爾克戰(zhàn)役)。該影片國內(nèi)引進版系由上譯譯配。中文網(wǎng)絡(luò)上的該影片檔案多有混同于《不列顛之戰(zhàn)》(Battle of Britain,1969)者。該影片有片長不一的四個版本,即110分鐘的意大利版和法國版、115分鐘的西班牙版、100分鐘的美國版和116分鐘的西德版。在下所見為帶國語配音、只有兩條中文字幕的D5影碟,片長為108分鐘。IMDb該影片評分不知何故偏低,僅為5.6分?!?br>
影片DVD影碟封面與海報
http://sc3h.photo.hexun.com/69268300_1581377_md.html(DVD影碟封面)
http://sc3h.photo.hexun.com/69268306_1581377_md.html(海報)
4 ) 倫敦上空的鷹——德國納粹喪心病狂 英國軍民同仇敵愾
戰(zhàn)爭一開始,納粹德國就把法國打得落花流水,在法國幫忙的英國軍隊也不得不撤離到敦刻爾克海灘,英國政府動員了在海峽里的大小船只從運輸貨船到私家游艇,統(tǒng)統(tǒng)到對岸去把英國士兵接回來。這是多么悲壯的場面??!接著,納粹德國輪番出動轟炸機轟炸倫敦。英國軍民在以丘吉爾為首的英國政府號召下,奮起抵抗,工人們在工廠里加班加點,生產(chǎn)戰(zhàn)略物資,飛行員駕駛戰(zhàn)斗機飛上蘭天,在英吉利海峽上空與德國戰(zhàn)斗機群拼死對抗。這又是一幅多么悲壯的場面!作為故事片,要把這些悲壯的場面表現(xiàn)出來,有相當(dāng)難度。首先要有人物要有故事滲透到著些大事件中去。影片就描寫幾個納粹德國的特工,混進撤退的英國軍隊到了英國;他們殺害了英國官兵,拿了他們的身份證,混進英國的雷達基地,炸毀了雷達設(shè)施。然他們最終被有智有勇的英國陸軍上尉保爾率領(lǐng)的特別行動連消滅。雖然在宏大的戰(zhàn)爭背景下也只能放類似這樣的小故事,但肯定粗糙,牽強經(jīng)不起推敲。而且為什么一定要在雙方都加上一個女的呢?應(yīng)該說,這是影片的敗筆。影片能夠把從敦刻爾克撤退和英吉利海峽上空的空戰(zhàn)大致展現(xiàn)了出來,已是很不容易,因這需要調(diào)動多少力量啊。但坦言,展現(xiàn)得還遠不夠。
5 ) 乾坤大挪移......
小時候視為經(jīng)典的一部二戰(zhàn)影片,隨著成長光環(huán)退卻......仔細一看,原來是意大利、法國、西班牙合拍的英國背景2戰(zhàn)片......片中最讓我覺得不可思議的是對不列顛空戰(zhàn)的表現(xiàn).....老道具是不好找...理解,關(guān)鍵是道具找了個八九不離十,為什么偏偏是英國人開著梅塞斯米特和駕駛噴火的德軍打做一團?!?!
此片的精髓在于其經(jīng)典的上譯配音
6 ) 倫敦上空的鷹觀后感
20161224 這部電影與我了解的不列顛空戰(zhàn)不符,首先空戰(zhàn)雖然以英軍獲勝而告終,但是過程是德軍戰(zhàn)機數(shù)量始終大幅超過英軍,但是德軍飛機主要是轟炸機,配屬部分戰(zhàn)斗機,英軍主要是戰(zhàn)斗機,配合雷達,德軍遠離本土作戰(zhàn),失敗就是飛行員被俘,英軍本土作戰(zhàn),失敗還可以重新升空。本片中感覺英軍飛機好像多于德軍,另外以精銳小分隊滲入敵后破壞,這是戰(zhàn)場上的打法,沒聽說精銳小分隊潛入敵國首都進行破壞指揮中心的行動的,簡直就是送死,何況電影里的德軍還手腳不干凈,燒東西不徹底,殺人留命,簡直就是對自己的不負(fù)責(zé)任,結(jié)果是潛入變成強攻,真讓人無語,把空戰(zhàn)拍成間諜戰(zhàn),真讓我大開眼界啊。還有電影中描述因為沒有飛行員,中將親自開飛機殺敵,并戰(zhàn)死,很假,德國參謀則像個馬屁精,如果德國參謀只是馬屁精的話,德國軍隊能那么強大嗎
上譯精配二戰(zhàn)電影,雖不如“虎口脫險”經(jīng)典,但有非常酷的空戰(zhàn)
英吉利海峽上空上演滴二戰(zhàn)空戰(zhàn)經(jīng)典。有意思的是英德大空戰(zhàn),卻由法國、意大利和西班牙合拍。著名滴敦刻爾克撤退為歐洲戰(zhàn)場保存了實力,但此片滴制作,現(xiàn)在看來真是相當(dāng)粗糙。不過主題曲的激情澎湃,現(xiàn)在聽來都余音繞梁吶。
【第609部】【2022 N.53】7.5老電影里似乎總存在著一種能夠被稱作“質(zhì)感”的東西當(dāng)馬丁跟鮑爾摘了帽子以后我就再也分不清他倆誰是誰了看了電影才知道原來倫敦上空的“鷹”指的不是????的戰(zhàn)斗機啊orz
如雷貫耳的劇情雷片。所謂如雷貫耳,主要是經(jīng)典國配的功勞,實際上這片在外網(wǎng)上連英字都找不到,可能與意大利人所拍的英國二戰(zhàn)電影這個超奇怪的制作形式有關(guān)?而它也或許正是此片劇情超雷的主因!意大利演員太上相,既不像德國人也不像英國人……但個人是西班牙女演員特雷莎·希梅拉的粉絲——更準(zhǔn)確地說是她左臉側(cè)照的粉絲。
這種人物像走過場一樣閃進閃出的戰(zhàn)爭片在那個時候似乎格外能得到我國譯制人員的青睞。
德國人彈啊……當(dāng)初看時就記得軍士長的粗口“狗雜種”了,回家之后老說,結(jié)果被狠勊
60年代的歐洲合拍片,前半小時是敦刻爾克撤退,后面基本是個間諜片,一直穿插著空戰(zhàn)戲。敦刻爾克的堆人實拍效果還是可以的,空戰(zhàn)就因為技術(shù)限制,用資料片加模型加剪輯,完成的馬馬虎虎。全片攝影尚可,動作跟射擊場面同樣因為年代限制,假的一逼。對德國人有些正面表現(xiàn),算是意大利導(dǎo)演的一點體諒了
丘吉爾在最后的廣播里說,從來沒有這樣少的人為這樣多的人作出貢獻。事實上,電影是在講,這樣少的德國間諜險些改變這么多的人參加的戰(zhàn)爭。好吧,至少德國間諜殺死的英國人數(shù)量遠遠的超過了自己的死傷,而且,還重點描述了他們的人性。這個我們做不到。不是因為我們欠缺這個品質(zhì),而是因為英國是勝利者
德國女間諜死得好凄美,影片其他都不記得了,只記得一個長鏡頭對這她繞啊繞,繞得人心都碎了。。。
80年代,長沙,電視,補登豆瓣。
110分鐘版?!皋抢陬^發(fā)還留著一撮小胡子的,就是該抓的德國人!」前30分鐘主要是英軍敦刻爾克大撤退的場景,并交代了趁機混入撤退隊伍的德軍特工小隊(但只模仿語言和軍裝是不是過于簡單了)?;氐絺惗睾?,故事轉(zhuǎn)為敵我雙方相互角力的間諜片,英軍自然是英明睿智的形象,但德軍間諜也并未被過分妖魔,雙方更多是為各自國家利益而針鋒相對,結(jié)局雙方短兵相接的段落更是拍得慘烈,令人幾乎忘了雙方立場。諜戰(zhàn)戲從現(xiàn)代眼光來看顯得較為松散,而受限于成本原因,穿插在各部分中的空戰(zhàn)段落也拍得麻麻。單架飛機的近景鏡頭上還算能糊弄過關(guān),但是一到需要表現(xiàn)宏大戰(zhàn)爭的關(guān)鍵時刻就只能靠模型+歷史紀(jì)錄片來救場,倒是敦刻爾克靠著堆疊人頭做出了些真實感和臨場感。英德雙方都有明艷的女性角色,算是平淡中的一抹亮色,床戲段落柔光直逼《迷魂記》了。
1986年國內(nèi)公映這部拍攝在我出生年的電影,彼時我已上高二,高中時期看過的僅有電影,情節(jié)一點都記不住了,重看發(fā)現(xiàn)也無需記住,空戰(zhàn)場面電影是需要科技發(fā)展的,這部就跟1944游戲似的?;臼穼?,德國誤炸倫敦,英國轟炸柏林,希特勒轉(zhuǎn)向轟炸倫敦而不管空軍設(shè)施和機場了,英空軍得以喘息,2012年3月11
爸媽帶我看的第一部電影,不過當(dāng)時的我對于這種類型的片子一點興趣都沒有,在電影院里磨皮擦癢地跑來跑去買零食吃,最后出去跟別家孩子玩去了……我小時候一定是有多動癥吧,哈哈~
估計那些轟炸機是航模~~
lazy bastards
看多了各種說著英語的意大利人、法國人、德國人,難得看看意大利人演的英國人。這下英國人也知道這有多別扭了。
我們一定要永遠珍惜這一勝利
宏大場面與反間諜結(jié)合,大小兼顧,有面有點,大撤退、爆炸、槍戰(zhàn)戲份都不錯,但空戰(zhàn)太弱且假。德國人說自己只是個服從命令的軍人,亦表現(xiàn)其良心未泯的一面,可比較《朗讀者》《南京南京》,一邊親吻一邊槍殺己方暴露的女間諜,則更令我猥瑣地想到《情不自禁》。
當(dāng)時的梅塞施密特本來就航程短,還不集中起來打殲滅戰(zhàn),這場關(guān)鍵性失敗就是德軍高層“作”出來的。
本片由上海電影譯制廠配音,童自榮、畢可、喬臻、丁建華等知名配音演員傾情獻聲