2022-02-26 上海電影博物館 二刷
———————————————————
特地去補了法國原版的《貝利葉一家》,然后確定了本片屬于靈魂改編。
美版做得最好的一點,是比原版更充分地從both sides去討論了“聾啞家庭唯一聽力正常的女兒”這一設(shè)定。女主角這邊,翻拍版將她的家庭職業(yè)和性格都進行了改動。前者由農(nóng)貿(mào)改成監(jiān)管更嚴格的捕魚是為了進一步強調(diào)家人對她的依賴和她在家庭中占據(jù)的不可或缺的地位,后者由大大咧咧改為敏感自卑則是為了展現(xiàn)家庭對她的消極影響。在獨當一面與無足輕重之間的切換,構(gòu)成了這個角色最大的沖突。
更重要的是,美版加入了女主之外的另一個全新角度----哥哥的看法(把弟弟改成哥哥真的是神來之筆)。借哥哥之口提出這種依賴實際會成為他們與環(huán)境互相適應的阻礙,既是為剖析這種特殊家庭關(guān)系做出的重要補充,也呼應了父母對女主此刻如同束縛的保護。
其實翻拍版的關(guān)鍵情節(jié)基本上都來自于原版,但正是因為有了上述更多角度、更深層次的發(fā)掘和討論,翻拍版才能在相同情節(jié)中游刃有余地作出不同解讀和延伸,最終以至于在主題提煉、細節(jié)把握和完成度上都呈現(xiàn)了碾壓之勢。
以追求音樂夢想這個情節(jié)為例,原版最大的矛盾在于父母不想寶貝女兒遠離家鄉(xiāng)失去自己的保護,而女兒主要糾結(jié)的也并不是這個家庭需要她。這是因為此前影片并沒有在“依賴”這層關(guān)系上著墨太多,因而最后的歌曲唱的也是“親愛的爸媽我要離開,我愛你們?nèi)缥?,但我將離開”。你會發(fā)現(xiàn),這里即使拿掉聾啞家庭的設(shè)定也對影片發(fā)展絲毫沒有影響。而翻拍版基于同樣的情節(jié)建立起的卻是一種更為復雜糾結(jié)的關(guān)系和情感,并將雙方為何難以割舍早就向觀眾作出了回答。
而且,美版的兩首關(guān)鍵歌曲實在是選得太好了!!如果奧斯卡有最佳插曲選擇及演繹獎,我會毫不猶豫地給本片投票。
《You’re All I Need To Get By》在全片主要唱了三次:第一次是排練時少男少女間情愫的不自覺流露和相互試探;第二次是正式演出時在高潮戛然而止,這里是真的比原版更能讓觀眾感受到什么叫做把美妙撕碎,瞬間將觀眾扔到了一個不得不感同身受的殘酷境地;第三次清唱則完全變換了一個角度,把情歌變成了對命中注定無法割舍的親情的歌唱。當父親問起“這是一首什么樣的歌”時,原版的回答是“關(guān)于男女之愛”,而本片則為“這是一首講述人是如何需要另一個人的歌”,真的太絕了。
《Both Sides Now》:真的是對全片的最佳總結(jié),當你聽到每句歌詞時都能浮現(xiàn)影片前面的點點滴滴,這是在沒有充分鋪墊的情況下完全做不到的,而它本來只是一首跟影片毫無關(guān)系的歌。這里有一個細節(jié)也很棒,女主是在唱完“But clouds got in my way”后才開始比手語,不僅是愛的自然表現(xiàn),也是對她心境變化的最好表達。
當然,原版也有很出色的地方。聾啞家庭的女兒追求音樂夢想這一核心情節(jié)乍一聽很俗套,但是它敏銳地捕捉到了背后的諷刺,點出了音樂是這家人在世界上最不能理解事物,并用一種最殘酷的方式讓觀眾直觀地體會到了女主家人的心情,又用一種最動人的方式讓他們最終也感受到了音樂的力量和女兒的心情。這幾處情節(jié)設(shè)計均是翻拍版煥發(fā)生命力必不可少的原材料。
第一眼的喜愛,從電影的色調(diào)看,能感受到這是部溫情的電影。
注定讓人感動的劇情。
你會喜歡它敘事的節(jié)奏,音樂恰到好處的渲染,每一次的情緒爆發(fā)都讓人雞皮疙瘩;你會被Ruby年少懂事但在青春期足夠敏感的情感波動而感觸;你會沉迷于故事最后和比最后更遙遠的他們一家人未來的憧憬。
也許你會希望這個故事足夠真實,因為事實太容易感染人;也許你也會希望這個故事多些虛構(gòu),因為現(xiàn)實的艱難,太折磨意志。
一方面,講述到捕魚事業(yè)的困境和聾啞人的生活不易;
另一方面,作為全家人唯一能聽說的她,背負那份與外界溝通的責任,甚至作為必然能了解足夠多事情后被迫壓在身上的負擔。她與家人仿佛身處兩個不同的世界,有聲與無聲的兩個世界。
他們不懂發(fā)聲,但她熱愛歌唱。
然而,他們一直以來活在同一個頻道里,互相聆聽,互相理解。
電影給予演員很多的信任,有充足的時間表現(xiàn),同樣劇本深刻且耐心地描寫他們的故事。
最后,在于她如何處理家庭和處理成長的雙重壓力,如何釋放,有何收獲。聽不到的家人如何能感受她的唱歌天賦,回應她的努力?電影確實交出了盡善盡美的答案。
少女Ruby有很多的煩惱
每天3點起床出海幫家里捕魚,因為休息不足只能在課堂上打瞌睡 為了接近暗戀的男生加入合唱團,第一次活動卻因為膽怯落荒而逃 在和暗戀的男生甜蜜對唱時,被父母為愛鼓掌的聲音打斷,還被當成了笑柄 不時被同學取笑身上的魚腥味,還有都是聽障人士的家人
是的,少女Ruby的家庭有些特別
她是一家四口中唯一的“健聽女孩”
她有一個喜歡匪幫說唱,為了“讓屁股感受到震動”而把音響開到最大,唯一會做的事情就是捕魚的狂野父親
她有一個前選美小姐,不喜歡和那些“hearing bitches”來往,性格和身材一樣火辣的性感母親
她還有一個每天與她“吵鬧”,有時嫉妒她為家人太過無私付出的沖動哥哥
明明是最小的小孩,卻要承擔起所有與外界溝通的責任
她要負責收聽船上的無線電,負責與收漁獲的商人談判,甚至要幫助父母與醫(yī)生溝通某些難以啟齒的病情
她對現(xiàn)在的生活感到絕望和麻木
她唯一的快樂來自于歌唱
但在遇見Mr.V之前,她甚至都不確定她的歌聲是否能入耳 這個又毒舌又嚴厲又神經(jīng)質(zhì)的“紅娘”改變了少女Ruby的人生
她發(fā)現(xiàn)除了在漁船上為家人做終生翻譯以外,她還有另一片海洋可以探索與收獲
她渴望像從崖邊跳水一樣獲得自由,但真的能如她所愿么
相比起很多青春片來說,《健聽女孩》用生動的肢體語言和平易細膩的鏡頭來展現(xiàn)在一個特殊環(huán)境下成長的女孩所遭遇的種種困難 糾結(jié) 選擇與和解。雖然很多的溝通是手語,但依舊有豐富的背景音與相得益彰的配樂,讓觀眾不至于因為太過安靜而覺得格格不入。
電影沒有特別去營造聾啞人的生活有多困難,但我們都知道“正?!睂λ麄儊碚f其實是種奢望。電影也沒有刻意回避聾啞人與普通人之間的矛盾,甚至還展現(xiàn)出其實聾啞人對健全人也是一樣的存在偏見,卻也沒有去特別強化這種對立。整個節(jié)奏非常的舒服,像一首溫暖的鄉(xiāng)村民謠。
試著在觀看過程中,關(guān)閉聲音。 感受看到周圍的人露出了開心興奮的表情,而你卻一無所知,你甚至不知道他們是不是在嘲笑你,而你也無法用語言來表達你的憤怒與不滿。 你聽不到女兒的第一次合唱團演出有多么精彩,甚至不能隨著她的歌聲打拍子助興。你感受不到她歌聲中流動的情感,只能通過觀察其他觀眾猜測是否一曲終了。
但你知道,她很棒。 你不需要親耳聽到,你也知道,她就是最閃亮的那顆星星,而為了守護這光芒,你愿意傾盡全部。
這或許就是家庭的意義
近期負面新聞頻出,“喪”浪潮一時間占據(jù)了大多數(shù)人的首頁,許多人都感到疲憊不堪。
但在“喪”浪潮的背后,也有一些溫暖的力量在不斷翻滾著,渴望能讓正能量重回大家的視野。
今天要推薦這部新片正是這樣一股力量,讓人們在極為壓抑的輿論環(huán)境中稍稍松了一口氣。
健聽女孩
CODA
導演: 夏安·海德
編?。合陌病ず5?/p>
主演: 艾米莉亞·瓊斯 / Troy Kotsur / Daniel Durant 約翰·菲奧里
朗尼·法默 / 凱文·查普曼 / 艾米·福賽思
制片國家/地區(qū):美國/法國
上映日期:2021-01-29(圣丹斯電影節(jié))
片長:111分鐘
《健聽女孩》由APPLE TV花費2500萬美金買下《貝利葉一家》版權(quán)翻拍而來。
該片在第37屆圣丹斯電影節(jié)上映,并收獲了評審團大獎、觀眾獎以及導演獎三項大獎。
五千多人評分8.6,位列一周口碑電影榜單第三名。
這一講述真善美及人間有大愛的電影引起了大多數(shù)觀眾的感動。
ruby是聾啞家庭中唯一健全的孩子,是全家與外界溝通交流的傳聲筒。
一家人以捕魚為生,每天3點ruby需要跟隨父親和哥哥外出打魚,奔波幾個小時后又要趕去上課。
她時常睡眠不足,身體吃不消,在課堂上也打不起精神。
ruby的校園生活并不愉快,出生在聾啞家庭的她總被人視作異類,身上的魚腥味更成為人們的笑柄。
但處于花季少女總有些小心思,報名社團時她偷瞄到男神miles選擇了合唱團,于是跟隨報名。
然而長期的自卑,被排擠讓她在第一天分聲部時便落荒而逃。
幸運的是合唱團的維老師慧眼識珠,一面之緣便發(fā)現(xiàn)了她的天賦。
老師不僅給她機會跟男神miles合唱秋季音樂會的二重唱,還愿意輔導她,幫助她考上伯克利音樂學院。
從沒想過念大學的ruby興奮地沖回家跟母親分享這一好消息,卻被母親澆了一盆冷水。
“如果我是瞎子,你會想畫畫嗎?”母親問到。
ruby既憤怒又委屈,這么多年她所有的一切都按照母親的意思來,而今天她終于有機會去看看外面的世界,卻被不被母親理解。
但她依然堅持排練,堅持唱歌。
在一次遭受同學的言語暴力后,ruby又變得畏畏縮縮,維老師及時發(fā)現(xiàn)了她的膽怯。
“你剛開始學說話的時候是什么樣的?”
“非常難聽,像聾啞人那樣說話”
“發(fā)給我聽,你以為世界上只有你一個孩子被欺凌?只有你一個孩子發(fā)出難聽的聲音嗎?”
維老師三言兩語的激勵下,她終于唱出了心底最振聾發(fā)聵的,也是最悅耳動聽的聲音。
與此同時,ruby的父親和哥哥也在對抗內(nèi)心的掙扎中成長。?
起初他們自卑于聾啞人的身份,不愿和他人有過多的交流,也遭受了許多不公平的待遇。
售出當日所捕獲的優(yōu)質(zhì)魚時,他們只能獲得2.75美元一條的價格,而其他正常人即使是爛到像在太陽下面烤過的魚,也能夠賣到3美元一條。
除此之外,政府部門的欺壓,也讓這些漁民入不敷出。
終于在拍賣會上,ruby父親帶頭開始反抗,并要求成立自己的合作社,自產(chǎn)自銷,自負盈虧。這一抗議得到了許多漁民的支持,合作社成立了。
“傳聲筒”ruby也更忙了,三番兩次遲到合唱團的排練與維老師為她準備的單獨訓練。
在第四次音樂輔導遲到后,維老師終于忍無可忍,要求ruby在家庭與音樂之間做出選擇。
回到家后ruby再次嘗試用她的音樂夢去打動家人,可母親不愿自己的孩子奔赴遠方,父親也認為ruby是這生意中的重要組成部分。
只有哥哥認為,ruby應當去追尋自己的夢想,她被困在家里承擔責任讓兄長覺得很受挫,這本應由他來承擔。
談崩的對話讓ruby徹底生氣,第二天她缺席了出海。
可就是這關(guān)鍵的一次,海上監(jiān)督員來監(jiān)察捕魚情況,發(fā)現(xiàn)聾啞人父子沒有和外界聯(lián)系的渠道,向警衛(wèi)隊舉報了父子倆。
父子倆的執(zhí)照被吊銷,還“收獲了”一筆巨款罰單。
如果沒有和外界聯(lián)系的穩(wěn)定水手,他們兩將不再被允許出海捕魚,家里的全部經(jīng)濟來源也將被切斷。
艱難抉擇中,ruby決定留下來,讓家里的一切走上正軌后再離開去追尋自己的夢想。
而她不知道的是,家庭成員們也已經(jīng)在悄悄改變了。
在她回來之前,母親已經(jīng)為她的音樂會準備了一條紅色的連衣裙。
那天晚上,她們母女聊了很多,媽媽說,ruby出生后,她曾祈禱ruby也是聾啞人,而當她知道ruby聽力健全時,其實感到非常害怕。
她擔心她們不親,就像她和自己的媽媽不親那樣,她也擔心聾啞會讓自己變成一個壞媽媽。
同時,她坦然地說,一直以來,她知道自己對ruby太過于壓迫,很高興ruby有自己的夢想,勇敢追尋。
第二天,全家人都出席了合唱團的夏日晚會。
女兒在臺上發(fā)光發(fā)亮時,周圍人舉手歡呼時,他們卻沒辦法聽到女兒的聲音。
但周圍觀眾的反映,讓他們知道了自己的女兒真的非常出彩。
當天晚上,父親期望女兒再單獨為他演繹一遍。
在溫馨的小屋前,父女倆坐在漁車上,父親以骨傳導的方式“聆聽”著女兒的歌聲。
在一唱一“聽”的往來中,父女倆最終實現(xiàn)了真正的和解。
第二天早晨,在ruby如往常一般叫家人起床時,卻發(fā)現(xiàn)全家人早已做好出發(fā)的準備。
母親打包好了所有的包裹,父親和哥哥則驅(qū)車將她帶往伯克利音樂學院面試現(xiàn)場。
“如果我們要踢你出門,就要一家人一起去做”。他們決定全力支持追夢的ruby。
除了學校合唱團和維老師的推薦信外,ruby沒有任何的履歷。
出門太急匆匆,她即沒有華麗的服飾,也忘記攜帶伴奏的樂譜,面對面試官的提問,ruby瞬時感到緊張了起來。
維老師及時出現(xiàn)了。
在維老師的伴奏下,她終于開始了自己的表演,可手忙腳亂的她,聲音顫抖,仿佛又回到了最初學習歌唱時的狀態(tài),緊張且不自信。
維老師注意到她的異常,假裝自己彈錯,向面試官申請第二次機會。
就在這時,一直守候在場外的家人,悄悄坐到了二樓的觀演臺。
在家人的注視下,ruby的心漸漸沉了下來,她不再緊張,真正開始了她的“表演”。
她一邊歌唱,一邊打手語,將自己的愛傳遞出去。
在影片的結(jié)尾,ruby成功被伯克利音樂學院錄取,她帶著家人的愛和期望,也帶著自己的音樂夢重新出發(fā)。
最終,ruby從不敢歌唱,不被家人理解的自卑女孩,變成了敢于發(fā)光發(fā)熱,勇敢追尋夢想的“健聽女孩”。
?
至此影片在一片歡聲中中止,但ruby的故事遠沒有結(jié)束。
現(xiàn)實生活中,大多數(shù)人都是“ruby”,我們會在很多時刻面臨艱難的抉擇。
也許有的人為了尋求夢想,和家人的意愿背道而馳;也許有的人放棄了夢想,選擇留在家人身邊。
在二者之間尋求一個良好的平衡,的確不是一件容易的事情,但更多時候,良好的溝通能讓我們和家人實現(xiàn)最大程度的互相理解。
希望每個追夢人都能像ruby一樣幸運,帶著家人的祝愿與愛義無反顧地向前行!
*本文作者:L
這種勵志,真情感人的經(jīng)典電影有很多,本片的成功在于它不滿足于表面化的親情,而是深層次地去挖掘這種親情背后愛的力量到底是什么。
羅西一家不是沒有愛,也不是不珍惜愛,而是他們沒有認識到愛的力量!
人的愛有很多種,但是任何一種都是極其抽象,極難描繪的。本片中羅西一家人的愛就像大海一樣,包圍著他們,不斷地供應生活的需要,可是愛僅僅是避風港么?影片的最后,父親坐在后院里深思仰望星空,他意識到海不僅僅能應付生活的需要,還能讓他們看見更美的星空!
羅西一家四口,是幸福的一家人。是的,除了妹妹露比,他們都有先天的殘疾,生活在社會底層,以打魚為生,但是這絲毫沒有影響到他們幸福的生活。父親以自食其力為傲,有房,有車,吃喝足用,他也可以像正常人一樣,開車玩音樂;母親曾經(jīng)是成功的模特兒,家里雖然貧寒,卻擺設(shè)精致,夫妻和睦,兒女融洽;哥哥能干,妹妹美麗,還有比這更幸福的家庭么?雖然他們常常遭受不公正的待遇,雖然他們生活有很多不便,但是他們早已經(jīng)慣,也并不在乎這些,甚至還自我欣賞自己的特權(quán),可以用手語隨便罵那些看不懂自己的傻瓜。這一切都源于這個家庭充滿了愛,他們不在乎這個世界是否接納他們,只要他們四人彼此相愛,他們就心滿意足了。如果真的是這樣就好了,然而在他們內(nèi)心的深處其實是用愛來遮掩自卑。
羅西家的愛的本質(zhì)是對周圍環(huán)境的消極抵抗。這種愛的表面是一個溫馨幸福的家庭,而其內(nèi)核卻是空虛脆弱的。這是一種偽裝起來的自強和自尊,用來抵擋外部的消極環(huán)境,其實在他們內(nèi)心是對自我的否定,承認自己不是個正常人,只能依賴家庭之愛來彼此慰藉。父親是個經(jīng)驗豐富的漁夫,一早看出了整個漁村前途的危機,但是他害怕別人的嘲笑,只能躲在背后偷偷咒罵,看起來酣暢淋漓,其實只是耗子扛槍窩里橫,沒有勇氣站在那些正常人中間表達自己。哥哥里奧明知道魚販在坑他,還是傻乎乎地接受別人的報價,他委曲求全只為了別人能像對待一個正常人一樣和他說話。媽媽不喜歡妹妹聽音樂,不喜歡那些“會說話的婊子”,那是因為她嫉妒正常人的生活。妹妹露比,跑出音樂教室,更是直接表現(xiàn)出對人生的逃避。所有這些表面的堅強,恰恰是建立在自我否認的基礎(chǔ)上,實質(zhì)上是極度的自卑。而這一切在露比加入到合唱團后都被放大了出來。
羅西一家總是選擇在別人否定自己前,先拒絕別人,這樣就能保護自己不會受到傷害。露比不喜歡自己的好友格蒂和哥哥談戀愛,是要保護哥哥,不想被對感情不認真的格蒂傷害到。爸爸滿不在乎把自己的私生活低層次地暴露出來,恰恰是對自我的放棄,從來不覺得自己會得到正常人的待遇。媽媽總是把露比當成翻譯工具,不是因為她不愛她,恰恰相反,她是太愛她,怕失去她,所以不敢在她身上傾注太多的感情,在她看來正常人和聾啞人之間沒法維持長久的親情。而這一切寧靜都被露比長時間的歌唱訓練給打破了,不習慣露比不在身邊翻譯,他們聽力障礙的弱點被無情地暴露出來,他們努力構(gòu)建的親情壁壘崩塌了。他們無法面對外面真實的世界,于是所有人都去責怪露比。這對于露比實在是個難題,是滿足于一個幸福的殘疾人家庭?還是去挑戰(zhàn)一個正常人的生活?
從別人眼中的肯定,羅西一家漸漸認識到自己愛的力量。首先是爸爸被逼無奈,大罵工會,號召漁民建立自己的合作社,得到了大家一致的贊同。然后是哥哥里奧,為了贏回自己的尊嚴,在酒吧里大打出手。這出乎意料地得到了大家的尊重和欣賞。這讓他從內(nèi)心深處萌發(fā)了自尊,他不再滿足于承認自己的無助,依賴露比幫忙,也不愿再迎合正常人,為什么不讓他們來配合我這個聾啞人呢?媽媽也不再自輕自賤,詆毀一切音樂和聲音,為女兒精心準備了一套表演長裙,走出家門,來迎接大眾的目光。其實他們所擁有的不但不比那些正常人差,反而擁有他們所羨慕,所沒有的親情。
只要接近羅西一家,你就會被這種愛所吸引。格蒂是露比的好朋友,她沒有偏見,很快就被這個家庭愛的氛圍吸引了。音樂老師發(fā)現(xiàn)了露比的才華,更重要的是他看到了隱藏在這個少女內(nèi)心的無窮潛力。露比和所有青春期的女孩兒一樣,也有自己心儀的對象,然而她絕不敢像一個正常女孩兒一樣去追求那個男生,只要默默地和他一起去排練,她就心滿意足了。她努力去避免和那個男生的接觸,不是因為她不愛,而是因為她不敢,她害怕拒絕帶來的傷害太重。即便如此,她還是沒能避免別人的嘲笑。但是這次她錯了,邁爾斯不但不是對她有歧視,反而是以一個正常人的眼光來開她的玩笑,甚至是羨慕她的家庭生活。邁爾斯在她身上看到的不是輕賤的肉體之交,而是發(fā)自內(nèi)心的佩服,欣賞這個少女的才華,勇氣。他羨慕這樣家庭愛的氛圍,甚至是他這個正常人家庭所沒有的。他的真心和堅持也終于打動了露比,露比也在邁爾斯這里真正做了一次正常的戀愛少女,她可以大膽地拒絕,也可以任性地要求男朋友為她做這做那。
值得注意的是跳水的一段情節(jié)。露比告訴邁爾斯跳水的恐懼不在跳在水里的時候,而在準備跳的時候,雙腿會嚇得發(fā)抖,一旦勇于跳出去,身體就會被湖水包裹。這正是露比內(nèi)心的寫照,家庭的愛就像這泓湖水,帶給她無限的安全感,站在湖外的世界始終讓她戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。就像影片從頭至尾所暗示的大海,里面有無限豐富的水產(chǎn),不僅如此,也有無窮的力量,讓羅西一家有勇氣來迎接任何挑戰(zhàn)。爸爸最后不禁感嘆,海上的星空要比路上看起來美麗的多。邁爾斯跳出水面的一吻,給了露比邁向大眾的勇氣。在露比的歌唱表演上,一家人真正得到了和正常人一樣的尊重,他們也開始認識到自己的價值,所以他們不再輕視自己,愿意像個正常人的家庭一樣,送女兒去報考音樂大學。
一個經(jīng)典的電影主題是不斷拔高的。在音樂考試中,露比怯場了,她雖然可以像一個正常人一樣去參加考試,但是她遠遠達不到優(yōu)秀的標準。就在她準備放棄的時候,她看到了自己的家人,她認識到自己的力量其實源于這個家庭的愛。她終于認識到這親情的價值其實遠遠大于自己的認知,是這世上最寶貴的愛。這一次她真正得到了自尊與自強,她愿意為了自己的家庭而歌唱,不是為了消極地躲避外人的歧視,而是驕傲地展現(xiàn)出這愛的力量!
這種勵志,真情感人的經(jīng)典電影有很多,本片的成功在于它不滿足于表面化的親情,而是深層次地去挖掘這種親情背后愛的力量到底是什么。家庭的愛不僅僅是羅西一家的避風港,也不僅僅能讓他們過上正常人的生活,而是一股超凡脫俗的力量。
當麥當娜憑借著"Music makes the people come together"狂攬冠單并回春,所有人聽從號令隨著音樂放肆舞動時,我想那時的聾啞人一定是要翻白眼的。對于先天性失聰,對聲音沒有任何概念的人,我們怎么也沒法跟他們解釋為什么有這么廣泛的人熱愛音樂,就如電影中的爸爸那么通情達理的理想角色,因為聲音的震動自稱喜歡"匪幫說唱"的他看到周圍的人因為音樂歡呼,因為音樂哭泣仍然表現(xiàn)出一種茫然的無力感。
這時候我會贊嘆故事劇本的精妙,出生在父母和哥哥都是聾啞家庭的孩子追尋音樂夢想,它不難,不苦大情深,不給你講道理,寥寥幾筆的設(shè)定,把所有的負面情緒隱去像大家展示Children of Deaf Adults的故事,卻有以小窺大的能量。
電影我眼淚從眼睛中打眶數(shù)次,最終用了三片紙巾。
第一次是女兒問母親"你有沒有更希望我是聾啞人時",母親肯定的回答背后是不想成為一個壞媽媽"自私"但真摯的愛。
第二次是父親請求女兒給自己唱歌,他把手顫顫巍巍的放在她的聲帶上,女兒的聲音越來越大的某一個時刻瞬間我被震撼到了。
第三次當然是結(jié)尾的both side now,她望向看臺上的父母和哥哥,邊唱邊用手語慢慢的打出歌詞,有點俗,有點好哭。我想至少對于父母和哥哥來說是一次美好的詩歌體驗(我想這也是為什么要選joni的歌)。
最后的最后,雖然CODA的奧斯卡bp已經(jīng)板上釘釘,我仍然是犬之力堅定的支持者。CODA有點像皮克斯的一些電影,看完的感覺像完成了一天疲憊的工作后喝了一瓶氣泡水,舌尖那份快感過去不奢求回味。犬之力是對當代toxic masculinity最有力的吶喊,它有些爭議但是自然會伴隨著思考。兩者作為電影這個媒介在某種程度也許一樣好,但是綜合所有層面,在競爭世界最大的獎項時后者我認為無懸念的脫穎而出。
一部制作精良的“心靈雞湯”式的電影,聾啞人家庭里唯一正常之少女的成長,是其獨特魅力所在;幾位真正聾啞人的表演更是添彩!雖然它是舊片翻拍,但仍舊獲得了今年初,圣丹斯電影節(jié)評委會大獎及觀眾獎,被新成立的“蘋果TV+”用2500萬美元購買,可見其市場之潛力。
你可以是家人,但也同樣可以是你想要成為的那一個人。比起原版更為溫暖、配合圣誕檔時境的設(shè)計;美版有青春片總是少不了高呼“我討厭我的生活”的女主角,還把多點的篇幅放在了那些成長的拉扯與困頓中。最好的部分是Marlee Matlin的選角,沒有作為日后對陣媒體的“擋箭牌”或是對某種“份額”的填滿;和女兒的交心,那段關(guān)于“壞媽媽”的對話,慶幸她依然能不停地活躍著;并且也等到了這樣的一個故事。
在「講好一個故事」這點上,我認為本片幾乎挑不出一點毛病。劇情流勢如流水素面一般,高處立意,順流而下,穩(wěn)妥收尾,每個故事轉(zhuǎn)折點的卡位都那么精準,編排絲絲入扣,一把大手牢牢捏著觀眾的心,甚至可以收錄進編劇課程的教科書了。盡管也讓電影顯得過于工整、雕琢痕跡偏重,但是演員們質(zhì)樸、生活化的演出又很好地中和了這一點,挺高明的。影片中那位稍顯懷才不遇的聲樂老師,給我留下了格外深刻的印象。盡管也帶著名校出身的驕氣性子,卻依然能夠貼近地面、懇于去真誠地聆聽基層生活的聲音。社會地位也許并不及他那些腳不沾地的知名校友們,但唯獨他卻值得一些額外的掌聲與尊敬。
幾年前看過法國原作貝利葉一家,所以再看美版新鮮感肯定要差了,但一樣覺得喜歡,因為創(chuàng)作者用一種很真誠的態(tài)度把這個故事搬到了美國,并帶來了不亞于原作的感動,最喜歡合唱團那場無聲戲,無法欣賞到自己孩子的天賦,這大概是最難過的事情,而更為難過的是要親手扼殺它,所以最終父母選擇放手,雖然這結(jié)局過于理想了,但這不就是大家都想看到的么
真的很好哭啊!淚點真是一波又一波的,后面幾場唱歌的戲每場都好好哭,尤其是父親用手聽女兒演唱那段,哭到不行了。其實故事很常規(guī),跟法版設(shè)定也基本一樣,但這種講述真善美、人間有愛的片子,真是怎么看都不會膩。歌曲之所以感人,是因為演唱者用她來傳遞自己的愛,而電影也是這樣。愛與溫暖,真好。
1.奧斯卡史上第三次將最佳影片頒給翻拍電影(之前兩次是1959年上映的[賓虛]與2006年的[無間行者]),比及這兩部作品及今年頒獎季其他幾部佳片([甘草披薩][暗處的女兒][犬之力]),本片無疑并不怎么配得上年度“最佳影片”的頭銜。2.主要問題在于,大部分時候的電影語言都了無新意、缺乏強度。劇本也斷乎不算上佳,最后的解決方式雖溫情可人卻簡單粗暴,在家庭依賴/束縛與覺醒追夢的核心主題上也挖掘呈現(xiàn)得不夠,有些元素剔除掉也不影響主線,比如女主與二重唱搭檔的戀情。這碗雞湯也因此看起來童話色彩過重。3.不過,必須承認,影片依然能給出一場流暢美妙的情感之旅,動人的歌曲和精湛的表演也不可小覷,整體上至少比[綠皮書][無依之地]更真誠。4.艾米莉亞·瓊斯非常靈,歌喉也讓人難忘。5.學校演出上驟然的消聲(主觀聲響視點)用得妙。(8.0/10)
我真的好容易被這種題材打動!全片流暢自然,角色和對白都很有趣。每次看到兄妹conflict的時候真的同時心疼他倆。
那段家人“聽”角下突然全然無聲的duet是意料之外的厲害片段。
La Famille Bélier 美國版本
是佳片有約會播的電影
Now i look at love from both sides.
夜晚皮卡車上,父親摸著女兒喉嚨聽歌的時候,哭的不能自已。
歐陽娜娜都能考上,她肯定能上。
中間有段無聲的視角太能感同身受了。
CODA as Child of Deaf Adults,“健聽”是相對于聾啞群體而言的概念。不管是基調(diào)節(jié)奏還是內(nèi)核,這片子做到了各要素的完美平衡,幾乎沒有刻意和煽情的痕跡,這種小清新小美女又不做作的音樂勵志片,誰能不愛呢
可愛又溫柔,就是那種一切都很俗套,但是自然而然,水到渠成地被打動。家人們,生孩子不是為了造福自己,成全,是親屬的美德。
媽媽說她不能離開我,她是我的寶寶,爸爸說可是她從來沒有當過寶寶。從這里開始我一路哭到結(jié)尾。因為特殊而變得更深重的羈絆,纏住了人生,卻也托住了人生啊。
是那種電影,你清楚的知道它哪里好哪里不好,但是你不太想說,你只是知道你以后會把它看很多遍,然后把它推薦給自己認識的每一個人。
一個好故事的魅力,幾處橋段非常動人,唱歌為這個故事靈動了起來。
當“陽光小美女”遇見Glee,非典型家庭與青春逐夢對撞出的溫柔天籟,難怪能橫掃圣丹斯、被蘋果天價買走版權(quán)。CODA=Children of Deaf Adults,成長于聾人家庭的健聽一代。由于從小充當家人與外界溝通的橋梁,他們承擔了超出年齡的重擔,在有聲與靜音的世界穿梭——直到開始追逐自己的夢想與生活。全片最感人的可能就是父親摸著女兒音帶、“聽”她唱歌的那一幕了,淚目。