下周就是國慶長假。
國產(chǎn)片激烈「廝殺」的國慶檔期快要到了。
預(yù)售票房暫時領(lǐng)跑的電影,在很多人意料之外——
開心麻花的最新喜劇電影《羞羞的鐵拳》。
開心麻花推出的一系列喜劇片,逐漸打造出國產(chǎn)喜劇品牌。
《夏洛特?zé)馈贰扼H得水》都大受歡迎。
派爺發(fā)現(xiàn)——
一個地區(qū)的喜劇電影,地域氣質(zhì)總是格外突出。
香港,星爺代言的無厘頭。
印度對尬舞的熱情。
美國人生性開放,騷氣外露。
到了英國紳士身上,拍個喜劇都是如此悶騷。
出了英國,還真找不到這么原汁原味的黑色幽默。
這部英國喜劇片,卻讓派爺領(lǐng)教了英式「優(yōu)雅」的另一面——
邊優(yōu)雅,邊三俗。
《河馬》(2017)
這是派爺看過最解氣的電影開頭!
過氣詩人泰德在看話劇。
話劇演員穿得不多,BUG不少。
不斷忘詞,念錯臺詞,搞文學(xué)的泰德實在看不下去了——
他忍無可忍,拔地而起,沖臺上大吼大叫。
流氓不可怕,就怕流氓有文化。
泰德仗著有文化,罵人都能罵出花來。
不敬業(yè)的演員,差評的劇情,憤怒的觀眾——
一瞬間讓派爺很有代入感。
回想起了在電影院被各種爛片支配的恐
區(qū)別在于,話劇演員下臺找罵來了:
你行你上,不行別嗶嗶。
泰德一點沒慫:
我就不上,我就嗶嗶。
眼疾手快下手狠,來了個「一掌掏襠」。
讓對方看到了人生的走馬燈。
氣出夠了,但泰德也因此丟了工作。
正在酒吧賒賬喝酒,突然有美人送上門來;
替他買單,還給他找了份差事。
這部喜劇片,堅持英國傳統(tǒng)的黑色幽默+冷幽默風(fēng)格。
泰德的「碎碎念」旁白,貫穿影片始終。
可以概括為——
優(yōu)雅的語氣,高端的詞匯,純正英倫口音,無下限的三俗。
泰德本人的性格頗具喜感——
一本正經(jīng),腦洞大開。
他在酒吧遇到的美女,其實是他闊別多年的教女簡。(泰德是她的教父)
簡把外套一脫:我有一個提議。
泰德:那不就成了亂lun了?
簡被診斷患上白血病,只剩三個月壽命。
她身上卻發(fā)生了一個神秘事件——
簡發(fā)現(xiàn),自己的病癥一天天減輕了。
這個神秘事件,和簡的表弟,泰德的教子大衛(wèi)有關(guān)。
簡出資10萬英鎊;
邀請當(dāng)過社會調(diào)查記者的教父泰德,前往大衛(wèi)家查明真相。
泰德選擇為金錢屈服。
影片的主線,居然是一個探案故事。
大衛(wèi)的家是一座高貴的英式大莊園,彌漫著奇異而詭秘的氣氛。
清晨五點,泰德發(fā)現(xiàn)大衛(wèi)離開莊園的身影。
他急忙下樓追蹤,發(fā)現(xiàn)——
大衛(wèi)居然憑空消失了。
連他的腳印,也離奇地沒有繼續(xù)延伸。
泰德:只能解釋為他是飛走的。
而莊園內(nèi)部,流行這樣的傳言——
傳說大衛(wèi)有神力,只要讓他的手一碰,就能病痛全消。
他治好了親媽的哮喘。
簡的白血病。
突然倒地不起的馬。
業(yè)務(wù)一下子發(fā)展到獸醫(yī)領(lǐng)域,令人膜拜。
于是親朋好友聞訊趕來,排著隊等大衛(wèi)治病。
有位太太甚至寄希望于大衛(wèi),治好她長得太丑的女兒。
他們相信大衛(wèi)能帶來奇跡。
泰德的任務(wù),則是打破這種奇跡。
經(jīng)過一路追蹤,泰德發(fā)現(xiàn)了大衛(wèi)「治療」的真相。
大衛(wèi)正在叢林深處,指揮小女孩對他做羞羞的事。
泰德護(hù)犢子心切,把大衛(wèi)帶走。
遇到地方執(zhí)行法官,一番雞同鴨講。
法官竟然誤以為泰德猥褻大衛(wèi)。
終于,看穿一切的泰德,在家庭聚會上公布真相——
大衛(wèi)根本就沒有神力!
青春期的大衛(wèi)也是個腦洞驚人的主。
母親的哮喘停止,是一個偶然。
家人的煽動,卻使大衛(wèi)從此堅信,自己有一雙圣手。
簡來找他治療白血病,大衛(wèi)發(fā)現(xiàn)手已經(jīng)不夠用了。
他靈機(jī)一動——
我本人就是天地萬物之精華!
「子孫」更是精華中的精華。
他自作主張,給簡采取了自創(chuàng)的邪教式療法。
正巧,簡的白血病進(jìn)入另一階段——回光返照。
這給了簡痊愈的錯覺。
兩場誤會,大衛(wèi)一發(fā)不可收拾。
他以救治天下為己任——
可女可男,可人可獸,可老可幼……
簡直是「人形泰迪」轉(zhuǎn)世。
泰德揭穿大衛(wèi)真相的一段,派爺看得既好笑,又心酸。
大衛(wèi)被傷透自尊,差點因此送命。
影片的荒誕氣質(zhì)也到達(dá)頂峰。
其實,泰德和大衛(wèi)是一類人。
泰德和簡的媽媽年輕時也有一段風(fēng)流史。
畢竟一個是泰德,一個是人性泰迪。
大衛(wèi)問泰德:
為什么人們會因為性而尷尬?
滿口開黃腔的泰德回答:
我就不會尷尬。
大衛(wèi)發(fā)表了一段哲學(xué)高度的發(fā)言:
在我看來,人們更因為愛而尷尬。 因為他們偶爾談性,卻從來不談愛。
這就是英式喜劇的味道——
三俗只是表象,時不時還得思考下人生。
而荒誕的情節(jié),也離觀眾并不遠(yuǎn)。
就像泰德所說:
你沒有錯,你只是沉迷于自己的故事。
記憶并不靠譜,因為人是感情用事的動物。
把錯覺,當(dāng)直覺;
把誤會,當(dāng)真相;
把偏見,當(dāng)真理;
把幻覺,當(dāng)情節(jié)。
你以為轟轟烈烈的情節(jié),可能只是一場幻覺。
我們也許都只是活在自己的故事里,不可自拔。
恐懼來源于無知,人類為了克服恐懼則必須設(shè)法消除無知。科學(xué)發(fā)展到可以予以解釋的問題歸屬于唯物,但更多受科學(xué)發(fā)展限制所無法解釋到的,人們?yōu)榱送瑯硬辉倏謶?,就必須有能夠被接受認(rèn)可的結(jié)論,哪怕這結(jié)論是通過主觀想象得出的,這就是唯心思想存在的客觀基礎(chǔ)。
電影中男主就是唯物思想的代表,而莊園一家和客人們則是唯心派代表。影片在莊園晚宴中借男主之口,講出了大英日不落帝國曾強盛一時的原因:追求自由、叛逆與獨立的思想,敢于挑戰(zhàn)先人所制定的理論框架,因此科學(xué)得到了空前的發(fā)展,唯物主義也因此獲得了強大的支撐。而片名“河馬”也是由男主之口解釋過:盡管看似強大無比,也無非是血肉之軀(這里貌似映射宗教之于信眾,無神論者在西方也是少數(shù),至少嘴上宣稱的是如此)。
這個世界上能夠真正做到獨立、客觀看問題的人少之又少:絕大部分人因缺乏獨立思考而愚昧盲從,也有部分人看透卻不說破而隨波逐流(電影中的小男孩母親),而真正敢于挑戰(zhàn)傳統(tǒng)信仰的人是那些堅定且勇敢、理性到近乎不近人情的人(即男主)。
影片最終得出的對決結(jié)果:唯物戰(zhàn)勝了唯心,少數(shù)人打敗了多數(shù)人,群眾的眼睛往往是瞎的。
Swafford Hall.
英國貴族的城堡真棒。
有錢人生活真好,像活在童話故事里(對不起,我暫時被資本主義腐蝕了)。
畫面很棒。
音樂很好聽。
旁白很好聽,學(xué)習(xí)英語的小朋友可以多聽聽。
影片節(jié)奏很讓人舒服。
David is proud and sensitive.
記錄下劇情,就當(dāng)是隨堂筆記了,供自己梳理情節(jié)吧。
David 的神奇力量產(chǎn)生源自多年前觸摸到哮喘發(fā)作的Anna,但是Ted認(rèn)為Anna會好是因為Simon在David之前對Anna做了急救,而Michael則認(rèn)為David繼承了他爸爸的神奇天賦。
生病的馬只是喝了打碎的酒瓶的酒,醉了。
Oliver并沒有被治愈(開小差了,沒有記得他是什么毛?。?。
白血病的Jane只是進(jìn)入了疾病緩解期。
David相信他的seed有給雙手更強大的魔力治愈所有(該HAHAHA?),可憐的無知的青少年,除了xx了少女,xx了搞笑的Oliver,還xx了喝醉的馬(扶額)。
Oliver是個逗比。
No teenager is as clever as they'd like to be.(沒有青少年能如自己所希望般聰明。)
Ted在劇終晚宴時說得很好:I'm a poet because I'm very mundane.
世俗的人不相信童話和神話,只相信自己親自感受到的事實。
但是只看到一個簡單的故事,沒看到更深層次的東西,也沒理解影片標(biāo)題《河馬》是什么意思,也沒get到所謂的英式幽默。
我對不起我的小學(xué)和中學(xué)的老師,我辜負(fù)了他們對我的期望。
最后一句臺詞,被冒犯到了。
再另外,坦白下,文中所有的英文,都是在雙語字幕里抄的。
詞匯量不夠使了。英式英語就是有范,遣詞造句優(yōu)美嚴(yán)肅。
炸叔腦洞不錯,主旨扎心又喪。面對過度強調(diào)、美化individualism的當(dāng)下,說了大實話。How's the magic-free life?Hello,goodbye. Destination fucking nowhere.
可惜結(jié)尾還是積極向上了。要是一喪到底就好了。
一星給旁白,擴(kuò)充詞匯量,憤怒得顯得有點兒疾俗,但是也有很俏皮的地方。覺得有些地方有些牽強,整部電影看下來感覺憋了幾口氣不夠通透。
嗯……
通篇通過詩人說奇跡奇跡,然而作為小品格局尚可,不過所謂的調(diào)查線索并不清晰,揭秘的事件與過程也乏善可陳,僅有的英國人的幽默也大多在fuck 你fuck我中消解了。這是一部三流詩人的二流世界觀。
巧思妙趣的英國喜劇
我基本可以肯定:E文文字上的精妙,中文譯版字幕是沒法清晰描述出來的。真是很需要看2遍3遍的了。。編劇和臺詞的能力,真是讓人服帖得,可以長跪不起了。5星極力推薦給英語功底深厚的朋友;3.5星推薦一般觀眾。
妙語連珠 小有趣
一本正經(jīng)地掉節(jié)操,os有時簡直如觀者讀心術(shù)……因為RJ多給1星,開頭在劇場給爛演出拆臺不要太爽……
前半段讓我以為是一部神劇,特別是男主的貧嘴配著英倫腔,非常搞笑??上Ш竺鎻氐椎臏S為小資家庭閑著蛋疼的狗血倫理劇,尤其是小屁孩以上帝之手治病的名義來實現(xiàn)自己的青春期性幻想,并且成功的糟蹋了惡性腫瘤患者。真tmd不可思議這是現(xiàn)代英國發(fā)生的奇跡,最后莫名其妙的就逃脫了法律和道德的審判。FK
Super smart script(原著是Fry叔。。笑瘋。。。//Matthew Modine都這麼老啦。猶記得在Memphis Belle裡。。。
自帶畫外音的吐槽果然很英式~開頭以為會是神劇,結(jié)果是一出鬧劇。嘛,人類畢竟是有弱點的生物,其中之一就是自欺欺人。#絕境中的一點點希望才是最瘋狂的毒藥#
后一半爛尾了
像極了有泛黃的年代氣息支離破碎褶皺著書頁的 小說月報 里的小說。 看著離人很遠(yuǎn)又很近。(中學(xué)看得某本小說有自騸的描述,我一度驚恐得不行)
Roger Allam 主演 Stephen Fry 小說改編,講了一個看似平淡又有點荒誕的故事。We live in a society that treat special well 這個洞察好棒,OST也特別正。就是那輛瑪莎拉蒂的植入有點突兀,因為RA多給一星。
原來小說是炸叔寫的,臺詞字里行間都很勁兒了。
古怪的英國佬
我尼瑪為了小狼看這電影,結(jié)果小狼就出現(xiàn)了不到5分鐘。前面英腔妙語連珠以后后面是諷刺,結(jié)果他媽就是個青少年迷幻沉醉為性提供合理性的家庭倫理片?。?/p>
幽默還是不錯的。結(jié)尾找到靈感能寫點什么就沒多大意思了,原因:過程中情感觸碰太少,大部分時間不過是一個旁觀者。
結(jié)局倒是另我大吃一驚,它甚至可以說是我看過的電影里,黃腔開得最高雅的一部,也是為什么會喜歡這部電影的原因。當(dāng)然,電影制造出一種輕松,跳躍,又有點喪的氣氛也十分怡然,又有點像《到也門釣鮭魚》,加上強大的英式幽默的發(fā)酵,后半段笑噴了好幾次,想不被吸引都困難。
我想知道為什么叫河馬
一個青春期管不住自己下半身的人,自命不凡貶低哥哥來抬高自己;故弄玄虛來發(fā)泄自己的性欲,無論男女,別說癌癥病人,他連頭牲口都沒放過。最后居然可以把這段荒唐事草草算作青春期的糊涂事?呵呵