1 ) <( ̄︶ ̄)>一些臺詞的摘抄
1. Cissy: Old age is not for sissies.
膽小鬼是過不好晚年的。
2. Dr Cogan: I don’t know how many times I told you. Smoking kills. Put those out, please.
Wilfred: Oh, for goodness sake. Give them a break. George is 78, Harry is 82. Suppose they were to stop smoking, how much longer are they going to live, a week? It would probably rain that weed, anyway.
Dr Cogan: You are a bad influence, Wilfred.
Wilfred: I think so.
3. Opera is, when a guy is stabbed in the back, instead of bleeding, he sings. But it seems to me, after much research, that rap is, when a guy is stabbed in the back, instead of bleeding, he talks, albeit rhythmically, even with feeling. But because rap is spoken, the feeling is sort of held in the check, all on one note.
In opera, we sing what we’re feeling. And the song, the rise and fall of the music, sets our emotions free.
If you ask me, I’d say to you that opera is simply the outpouring of all the emotions that all of us carry inside us.
(Reggie)
4. I do hat getting older. I hate every bloody moment of it. (Wilfred)
我確實痛恨變老,每一秒都痛恨。
5. A wise man goes when he can, a fool goes when he must.(Wilfred)
智者先發(fā)制人,愚者被動挨打。
6. Jean: Why do we have to get old?
我們?yōu)槭裁匆兝希?br> Reggie: That’s what people do.
這是自然規(guī)律。
7. Jean: You never married again?
你沒有再婚嗎?
Reggie: No.
沒有。
Jean: Why not?
為什么?
Reggie: Didn’t want to.
不想。
Jean: When we did Bohme at the Met and you backed out, was that because of me?
我們在大都會博物館表演《波希米亞人》時,你退出了,是因為我在嗎?
Reggie: Yep.
是的。
Jean: And Salzburg?
薩爾斯堡(奧地利城市)那次呢?
Reggie: Yep.
也是。
【一陣沉默后換了話題……天哪這簡直就算再次表白啊!】
8. Works of art are of an infinite loneliness, and nothing can reach them so little as criticism.
藝術作品都帶有一種無盡的孤獨,而批評是最無法觸及這種內(nèi)涵的了。
9. Wilfred: Older man. Vintage wine. Seasoned wood. (Wilfred)
年長的男人。醇美的佳釀。風干的木材。
10. Reggie: Women are as fickle as a feather in the wind.
女人如風中羽毛,變幻無常。
Jean: Oh, I fell in love with you when I first heard you sing that.
我第一次聽你唱這首曲子就愛上你了。
Reggie: Yeah, that’s why I never sang it again.
所以我再也沒唱過這首歌。
【為何現(xiàn)在又唱起?( # ▽ # )】
11. Jean: I think you two are drunk.
我覺得你們倆喝多了。
Wilfred: I think I possibly am, although I find it very difficult to tell the difference at this age.
我是有可能喝多了,雖然這個年紀喝不喝醉都是一樣暈乎。
12. Jean: You must understand. I was someone once.
你得體諒我,我曾經(jīng)是個人物。
Cissy: I thought I was someone now.
我還以為我現(xiàn)在還是個人物呢。
Jean: I can’t insult the memory of who I was.
我不能破壞自己在回憶里的形象。
Wilfred: What are you talking about, memory? Whose memory? Your fans? Your fans are dead! Gone, split bought the farm! Except the ones who’ve moved in here, and they’re just waiting to die. We’ve all aged. It’s crept up on all of us without us even noticing. I’m the same old Wilf I always was, thankfully, with a little bit of testosterone to keep me interested. Now, I’m gonna say something that’s a wee bit rude to you. Just fucking do it!
你在說什么,回憶嗎?誰的回憶?你的歌迷的嗎?你的歌迷都死了!走的走,分的分,死的死。除了搬進這里的人,而他們也只是在等死。我們都上年紀了,根本沒注意歲月爬到了身上。我還是那個老威爾弗,謝天謝地,還能分泌點睪丸素讓我有點激情。接下來我要說的話對你來說有點粗魯,你他媽只管去做就是了!
Jean: My gift deserted me.
我的天賦離我而去了。
Reggie: It deserts us all, Jean. It’s called life.
我們?nèi)际沁@樣,簡。這就是人生。
Cissy: Oh, my darling. Old age is not for sissies.
親愛的,膽小鬼是過不好晚年的。
Jean: No.
沒錯。
Reggie: Jean. Let go. What’s it matter now what anyone says or thinks? You might even enjoy it.
簡,看開點。這把年紀了,別人的說法想法還有什么關系?你說不定會很開心的。
Jean: Are you telling me to go out and smell the roses?
你是要讓我出去欣賞玫瑰的芳香嗎?
Reggie: No, I’m telling you to sing.
不,我是想讓你唱歌。
Cissy: The roses are long gone. But the chrysanthemums are magnificent.
玫瑰早就謝了,但秋菊開得正艷。
13. Jean: You look very handsome.
Reggie: You look very beautiful.
Jean: We’re both very old.
Reggie: Then let’s get married.
Jean: Were you serious?
Reggie: Yes.
Jean: OK.
2 ) 當我們老了……
衰老,是怎樣的過程?
是從耳聰目明到耳背目濁,是從一口氣上五樓不費勁到臥床不起,是從一年到頭感冒都沒有到每天吃一大把不同顏色的藥片,是從生活的各個方面告訴你,你已經(jīng)大不如前了……
幾年前,我見奶奶吃藥,帶著老花鏡,打開一個白色塑料袋,里面是飯前吃的,每種盒子里倒出幾片,放在手心,一把倒進嘴里,喝一口溫水,用力地咽下,等到午飯后,再打開另一個紅色塑料袋,里面是飯后吃的。
沒有誰比老人更加清楚地了解到衰老的來臨,沒有誰比他們更清楚地聽到死神到來的腳步聲。
膽小鬼不能過老年。
劇中有個情節(jié),一位老人被醫(yī)護人員送走,老人們正在吃早餐,看到窗外,都沉默下來。
他們既為病重的朋友難過,也多了一份恐懼,下一個這么被抬走的是誰呢?是我么?
衰老和恐懼,從來都分不開。
恐懼,對死亡的恐懼。
是啊,就快死了,怎么辦呢?
唯有這件事,聰明強大的人類從來都無能為力。
就算你怕得要死,也還是要死的。
衰老,并不只是恐懼和難過,那是膽小鬼的衰老。很多時候,對于強大的人,衰老更是豁達和淡然。
那感覺就像是,你可以打敗我,但是無法擊潰我。
人老了,剩下的日子不多了,像維爾夫說的,“就算不抽煙了,還有多久呢?一周?”,很多事情也不像年輕那么計較了。簡不再計較“完美的形象”了,雷吉也不計較年輕的簡的“出軌”了……
不計較,人生就豁然開朗了。
“You look very handsome.”
“You look very beautiful.”
“l(fā)ook but is very old”
"Then let's get married."
在舞臺上,雷吉偷偷地小心翼翼牽起了簡的手,十指相扣,就像年輕時第一次牽手那樣,不過這次,不會再分開了。
看,衰老也不是一無是處啊,我們也會擁有年輕時錯過的美好。
3 ) 藝術家會老去,但藝術不會。
故事在一段鋼琴聲中展開,畫面頗為“震撼”。褶皺的皮膚、不再靈活的手指、跟不上的節(jié)奏、逐漸顯現(xiàn)的老年斑、無法集中的注意力、不自覺地重復自己……透露著一股不復青春的味道。但就是這群年華不再的藝術家們,仍在為“Beecham House”——一間面向退休音樂家的養(yǎng)老院的籌資晚會排練,這大概是音樂的魅力(和資本的力量)。
01
膽小鬼是過不好晚年的
Old Age is Not for Sissies
這是劇中反復出現(xiàn)的一句臺詞,“膽小鬼是過不好晚年的”。
Maggie Smith飾演的女主Jean本是一名優(yōu)秀的女高音歌唱家,來到養(yǎng)老院后被曾經(jīng)的同伴(Wilf——naughty boy,Reggie——ex-husband,Cissy——friend & fans)邀請參演《弄臣》四重唱,但她卻因為擔心自己發(fā)揮不好拒絕了,并對Reggie說出了名臺詞:
“I’m going to say something very rude to you, f**k you!”
依舊深愛著Jean的Reggie緘默不言,倒是好基友Wilf隨后發(fā)出了兄弟般的吶喊:
“Now I’m going to say something that would be rude to you, just f**king do it.”
但這些都不足以讓Jean改變主意,直到得知如果她不同意參演四重唱的話,曾經(jīng)的對手aka手下敗將將會壓軸演出。“over my dead body.” Jean如是說(呵,這該死的好勝心)。
我們?yōu)槭裁捶且兝希?/p>
可能自詡依舊年輕的我們,無法感受老去的失落,讀不懂這疑問中的情緒?;蛟S換一種說法,“我們?yōu)槭裁捶且L大”,理解起來就容易得多了。無非都是一種不受個人意志控制的變化。我們?nèi)缃袼龅囊磺小獙W習、理解、得到、失去,其實都是在為迎接這種不可期的變化做準備,然而,不到變化那一刻甚至已經(jīng)變化許久之后,我們才發(fā)現(xiàn),這種準備是永遠無法做好的。
彼時彼刻,do not be sissy。我猜,這也是導演的心聲。畢竟75歲高齡執(zhí)導電影處女作,很不sissy。
02
歌劇VS說唱
Opera VS rap
“是rap不是read”“淡黃的長裙蓬松的頭發(fā)”大概是最近比較火的梗。即便是我這種沒有看《青春有你2》的無知群眾,也在無數(shù)熱搜的轟炸下了解了一二。有時候,就是那么巧。《四重唱》中Reggie在為學生做講座時,對歌劇和說唱的概念也做了一番闡釋。
藝術就是具有這種兼容并蓄的魅力。無所謂陽春白雪或下里巴人,存在即有其意義。合格的擁躉應該像Reggie一樣,“大量研究”、積極調(diào)研,而非跟風吹或者跟風黑。但遺憾的是,當前,后者總是占絕大多數(shù)。一聲驚雷擬,忽如柳絮因風起。
還好,我沒得喜好。只是不喜歡淡黃的長裙,因為,顯黑。
03
女人善變無常
La donna è mobile
這首世界名曲,出自威爾第歌劇《弄臣》。主人公里戈萊托貌丑背駝,是曼圖亞公爵手下一名慣會迎合的弄臣。公爵浪蕩輕浮,以玩弄女性為樂,連朝臣妻女也不放過。而里戈萊托助紂為虐,引起了眾人的憤恨,大家定計報復,讓他不自覺地為公爵誘拐自己的女兒吉爾達。里戈萊托發(fā)現(xiàn)自己竟將女兒交給公爵后,決定刺殺公爵。但吉爾達對公爵一往情深,得知刺殺計劃后,甘愿替公爵一死。里戈萊托不得不面對自己買通的殺手殺害自己親生女兒的殘酷命運。
《女人善變無?!?,是公爵愛上了另一個姑娘瑪達琳娜,輕浮浪蕩的他為自己的行為找借口時所唱。他責怪女人善變、水性楊花,實則他自己才是一個朝三暮四、虛情假意、沾花惹草的花花公子。
是不是一開始以為這名曲是“譴責女性”的視角?我也以為是。查了資料才曉得,應該說是“男人善變無?!辈艑?。
Wilf雖然很淘氣,“因患病而有些行為不受控制”,但這種坦然面對自己的態(tài)度還是很值得表揚的——總比偽君子公爵好。
而所謂“女人善變”,更是不知從何說起。在我看來,女性角色自古至今,變化甚微。
過去很長一段時間的影視乃至文學作品中,女性角色多半都是“隱忍”和“脆弱”的代名詞,有時會被冠以“賢良”的美譽,但始終脫離不了“弱勢”的桎梏。連莎士比亞都說,“Frailty, thy name is woman! ”(女人啊,你的名字叫脆弱)。雖然不知道從哪一年起,大女主忽然成為主流,但在其所謂的奮進之路上總會有無數(shù)個男角為其作配,而女主的主要技能還是“示弱”。
總之,我感覺是沒見過什么正常的女性角色(也可能是我見識少)??赡苁且驗檎H藳]有爆點吧。反觀男性,倒是無論角色如何,都大有可為——忠奸善惡先撇一邊,反正和隱忍二字不沾邊。就算沾點邊,如《人民的名義》達康書記、祁同偉等人(不好意思,最近看的正劇太少了),也都是“有所圖謀”,不像大多數(shù)女性角色,就是單純的“認同隱忍”,除非“忍無可忍,無須再忍”,但必須要有那么一段時間要好好忍著,當不好“賢良淑德”的莞貴人,才需要進化成鈕祜祿甄嬛。
這對樹立現(xiàn)實的、正常的性別觀毫無益處(不過現(xiàn)在還需不需要強調(diào)性別差異也不好說,大眾口味變化太快),倒是很有可能引發(fā)性別沖突。如果有可能的話,我倒很是期待女人起碼是角色上可以善變一點。
04
我喜歡的臺詞
Words
Do not give the suspense for eternality.
Works of art are of an infinite loneliness, nothing can reach them so little as criticism.
Let me just say no modesty, that all great artists need a great director. And, here I am.(我覺得這也是導演的心聲)
4 ) 當你老了
春光易逝,年華易老,時間對每個人都是公平的,我們都要經(jīng)歷從咿呀學語、童年、少年、青年、中年、到步入老年。在你仰望別人的時候,覺得,都是那么大歲數(shù)的人了,作什么作,能不能不要那么“蘇大強”……但是等到你自己的時候,可能卻并沒有感覺自己有多老,甚至心理年齡會相差二十歲。
每一個時段有每一個時段的美好,青春是美好,但會莽撞,沖動;上了年紀是行動遲緩,但是有經(jīng)驗。所以就像電影里所演,你選擇過什么樣的生活就是什么樣。
不必苛責,一切從現(xiàn)在做起,珍惜每一天。
5 ) 當你如何安度晚年?
很享受影片的開頭在將近20分鐘的片長中,描繪了庭院、老年、古典樂器、漂亮的房子、綠色的草坪等等,這是一個很理想的地方,緩慢但帶有厚重的力量感。
電影將近四分之一的時間過后我才意識到,原來主角是四重唱的四位老人,他們具有鮮明的個性、有不想面對一個差勁的自己那種害怕,也有對過去無法收場的遺憾,他們說的話都是帶有那種老小孩的不管不顧和略微的一點點任性。我覺得蠻有趣的,尤其是向茜茜摔花后又去向大家送禮道歉的那一幕。
藝術家年老了,也還是藝術家。能夠保留著長久的愛好,并一直持續(xù)的在生活當中展現(xiàn)這種美好體面的和相似的人群生活在一起,雖然老年時日無多,但人生匆匆忙忙非常難得在垂垂老矣的時候真實的面對自己,能夠做到這點已經(jīng)是很了不起的事情了。
當你該如何安度晚年?這部影片就有一些很值得參考的地方,像是勇敢地面對過往遺留下的問題,去與朋友和解,誠懇地面對自己,不再害怕外界對自己的評價,尋找生活新的目標....
我想等老的時候應該怎么安排自己呢?我既不想一個人孤苦的終老,也不想一大家子吵吵鬧鬧, 但國內(nèi)的養(yǎng)老院應該也不會提高水準,那等老的時候我會考慮去旅行吧!不管人生哪一個階段,多社交多運動多曬太陽多看書,都是享受的。
四重唱不是絕響,而是生活的一個新面貌。
太喜歡電影中的濾鏡了,畫面很美很舒服。不過因為對歌劇了解不是很多,加之它本身就是一個音樂電影,我很遺憾自己失去了觀看的另一種聽覺審美。
6 ) 當我老了,頭發(fā)白了
觸動心靈的片子,每個人都有老去的時候,不要在你的年代去審美他們的美好的年代!敬偉大的藝術家??!看似簡單的故事,卻涵蓋了諸多人生的哲理。藝術家的老年生活豐富風趣。我老了也要如此,活波輕松優(yōu)雅。其實現(xiàn)在就應該這樣。很溫情的電影,音樂也好聽到哭,全劇最喜歡的就是古典音樂,太打動人心了。
反正我也要在這樣的氛圍里色調(diào)里優(yōu)雅老去。哈哈哈哈
明明四重唱嘛。結尾真飆淚~
晚期四重奏中以霍夫曼和伊瓦涅飾演的兩角的矛盾激化為切入點,在四人團隊的重組、和解與演出中探討了音樂和藝術中的“理智與情感”;而這部四重唱則削弱了對專業(yè)音樂技巧的表現(xiàn),上升到了人生的命題,四位皺紋都會演戲的藝術家一顰一笑之間都訴說著友誼的可貴,有愛則心態(tài)永不遲暮,最美不過夕陽紅。
時光寫給藝術家的詩
膽小的人是過不好晚年的。成功人士晚年最大的功課就是怎么去回頭看待自己過去的榮耀與成就,你其實大可認為自己還是個人物。爺爺奶奶的愛情故事可以拍成電視劇了,暗流洶涌一定很精彩。片尾字幕,電影中出現(xiàn)的歌劇界客串大拿們的照片與當年的風采,令人感動。他們的精神面貌真的可以對抗時光。
都是老戲骨,表演極精彩,劇情走向則比較單一普通,一碗成熟的雞湯。
Reggie跟Joey探討歌劇與說唱,曾經(jīng)令年輕人蜂擁而至的歌劇最終成為曲高和寡的象征,想起今日豆瓣所見的京劇沒落與性吸引缺失的聯(lián)系。但不管怎樣,一代人,或一撮人,曾有過那么熾熱而美妙的共振,總是不枉,于是片末照片對比總是百般感慨。各式情感走到老去的關頭,像是空氣中飄落的絮,裝點著終站的優(yōu)雅,就如Cogan所嘆,這些老人家的心態(tài),其實讓大家對未來安了心。所以,豆瓣快點發(fā)財吧,以后建一個這樣的養(yǎng)老院。另,湯姆·康特奈跟姜大衛(wèi)還挺像。三星半。
很有活力很可愛的一群老人*春日影展打卡1/10
⒈因資料館7月份放映此片而得知這部電影(真是難得看到一部達斯汀·霍夫曼導演的作品);⒉不禁遙想自己的老年生活:那時候,我應該還會繼續(xù)愛/看電影、愛/聽音樂,應該會成為一個老頑童繼續(xù)和小孩玩在一起?⒊人人字幕組厲害了,竟然備注了把很多名曲、歌劇名(選段);⒋不要輕易去傷害你所愛的人!
“看流年似水紅顏白發(fā),唯有電影仍百年如一日地為人間造夢。導演之所以集結了這群老人,就是要造出一個戲里戲外都優(yōu)雅老去的美夢。對興致勃勃欣賞此片的觀眾來說,只要還能看著這群可愛可敬的老人,在銀幕上揮灑人生的最后一線光輝,觀眾便心滿意足了?!?/p>
不婚不育,老了一起去文藝養(yǎng)老院吹拉彈唱,這片其實是:資深豆瓣用戶的終極人生理想。
火叔也可以這么萌噠~
“You look very handsome"”You look very beautiful""We are both old now""Then let's get married."←放到這一段大家都wow了起來估計只有我和r妹哭了TvT覺得Reggie超級帥超級紳士??!Wilf和Cissy超級萌!Jean就不用說了,法克魷安得有說得好霸氣w關鍵這片居然還有Luke Newberry小哥真是一本滿足!
最后如此誠意的出卡司表的方式充分體現(xiàn)了霍夫曼的腦殘粉本質(zhì)!Courtenay越老越有愛!
Dustin Hoffman為你呈現(xiàn)的老年賣萌溫情片。
導演致力于避免鄧校長和麥格教授在同一景框出現(xiàn)是何居心→_→;強烈建議對比退休票友的游擊生涯《找樂》一起看……
雕欄玉砌應由在,只是朱顏改
“我們就這樣老去,好屌”。
達斯汀·霍夫曼導演拍了一部很英式的老年人喜劇,一群老戲骨最終也沒有飚戲的機會,盡管如此每個人身上也全是戲。爺爺奶奶們瞎侃聊天,嘴上談著古典音樂,耳邊的古典音樂也從未間斷,反正這種片子除了看看主創(chuàng)的私人品位,就是看人了?!铩铩?/p>
一群英國老戲骨演繹一群英國歌劇藝術家的晚年,溫情而動人。沒看過原舞臺劇,不過霍夫曼導的不賴。