1 ) 打破腳--斷腿怎不愁
一直努力正朝著目標進發(fā),但每次都功虧一簣時,你會放棄嗎?
馬克思和尹天仇的區(qū)別,是尹天仇只能打電話問霞姨有沒有演出通告,而本片主人公馬克思會拿起棒球棍把和他爭角色的演員的腳打斷,把想要演出的角色搶過來,至少,馬克思是積極的,即使不小心把對方誤殺了但卻可開始了他的機會之旅。
“Break a leg” 。這句話在西方國家也是有迷信色彩的,古時外國人認為講話時有邪靈在旁偷聽,演員上臺前祝他“好運”反會招來不吉利的事情,于是叫演員“摔斷一條腿”,舞臺上的迷信,祝人摔斷腳,是祈求倒霉事,好運反而會降臨。
不擇手段的人,結(jié)局都很自作孽不可活,馬克思只能死在自己越走越深的戲劇人生中,象極《Tales from the Crypt》中的每個小單元。充滿悖論的黑色幽默。所以當有外籍朋友對你說break a leg,可不要以為他“陰毒”,其實他是誠意祝你順利。
得到機會太難,失去機會太易,是以我都告誡自己盡量寫好每一期的薦碟稿子。
導演:Monika Mitchell
主演:John Cassini Molly Parker2005
JB劇只能去YouTube 看…服了
不知所云
沒有評分,沒有星垃圾東西
很奇妙的演員故事,JB演一個境況與主角相似的演員,發(fā)起飚來就感覺Bette上身,JB的臺詞功力太搞笑了。John Cassini與JB一同演過The Spree,后來客串過Chicago Code,JB為他導的Freedom Park做劇照師。Sandra Oh和Molly Parke也是亮點!Break a leg,意為祝好運,特別針對演員或音樂人
emmmm
又譯:一路走好,個人奮斗的故事