突然發(fā)現(xiàn)2004版《名利場》里面的男色委實厲害啊,女主貝蒂長的倒是不咋地??偨Y(jié)一下就是兩個長相平凡的女人被兩個美艷動人的高富帥拋棄后跟兩個長相平凡的備胎男一起he了的故事。
這個故事說明了美麗不長久,平凡永流傳的真理。男一男二們在美好的年華拋棄了她們并且死去之后,平庸肥胖但是很有耐心經(jīng)過漫長等待的備胎們終于不戰(zhàn)而勝了。
ps:男二的兒子長大以后也超美啊,可惜網(wǎng)上木有搜到圖。建議看看這部名著改編的電影,劇情還不錯,男人們的英國軍裝超帥,就是女主完全不像英國人。
男一因為娶了出身低微的女主而失去繼承權(quán),因而負債累累。去滑鐵盧的前夜他怕自己戰(zhàn)死沙場女主會孤苦無依,臨行時把自己的所有財產(chǎn)交給女主,并且換上舊軍裝,騎借來的馬去戰(zhàn)場,把新制服和自己的馬留給女主,這樣自己死后女主還可以變賣它們籌齊路費回倫敦。
然而和平之后,女主快樂地當著名利場上光芒四射的名媛,把男一當仆人和管家使喚,手里有一千多英鎊卻不肯拿一百英鎊去救身陷囹圄向她寫信求救的男一,最終導(dǎo)致她永遠地失去了愛人。不得不說,腳上的泡都是自己磨的,該。
至于男二,雖然比男一還要美艷,卻是個負心自私的渣男,中二病患者。冷落著溫柔賢惠愛他至深的女二,卻在宴會上傳紙條給女主,要和女主偷情,當初和父親決裂,和女二私奔結(jié)婚的激情哪里去了呢?
夏潑培姬是我在中學時代讀過的名著中,最有心機,有頭腦,有情商,也有手段的女人。她不會向命運屈服,也知道自己需要什么,一門心思往上爬,說實話,無論是戲劇,還是現(xiàn)實,我其實并不討厭這樣的人,甚至會欽佩。在原著中,最有印象的就是她那一雙滴溜溜不停轉(zhuǎn)動顯露自己欲望與野心與頭腦的綠眼睛。
所以我很慶幸比起原著她孤苦無依,丈夫離開,孩子不愛的悲慘結(jié)局,電影給了她一個好的歸宿。
電影中的她,一開始會明明不舍,但為了生存,賣掉母親的遺畫,也會為了報復(fù)不尊重踐踏她多年的修道所,把字典扔在地上故意羞辱。
“報復(fù)雖然不對,但這是天性使然?!蔽蚁矚g這句話。
也會害怕傷害艾米莉亞,在戰(zhàn)亂之時情商高的立馬改口說艾米莉亞的丈夫一定不希望她出事,安慰沖動的艾米莉亞,最后鼓勵艾米莉亞去尋找真愛,促成和都賓的一段姻緣的,也是她。
我喜歡這樣城府又有頭腦的夏潑培姬。
她不是傻白甜,甚至很腹黑。
但我喜歡她。
慶幸電影給了她好的結(jié)局。
本來想給三星的,不過被愛奇藝死賤死賤的速度給折磨得抑郁了,兩星足夠了。
想以電影的方式來快速了解名著真的越來越難了。明明夏普是個很壞很壞的女人,為什么搞得這么深情款款大義凜然充滿智慧善良真誠?!還沒看到結(jié)局就已經(jīng)不想看下去了。這樣拍有意思么?真的沒有多大意義。
從一開始看就無法把劇情和英國聯(lián)系在一起,怎么都像是發(fā)生在二十世紀的美國。影片歡快的基調(diào)也有點讓人出戲的沖動。薩克雷明明是要抨擊社會好不好,不要這樣煽情勵志行不行。
既然從本質(zhì)上都變了,干嘛不直接換個名字啊。這個名利場的關(guān)系到底有多大,我也沒覺得這里的世界多浮華。換個溫情些勵志些的名字唄。不是說改編就被改編的好不好,最起碼有些原則?。∫歉木幜税俜种攀€叫改編,那就真沒意思了?。?/div>
5 ) 超級失敗完全失望
超級失敗的電影。又一次的證明了英國的東西還是要請英國人自己來拍才是王道。好吧這次是美國+印度導(dǎo)演。詳情請見中間穿插著的N場莫名其妙故作華麗的印度舞。用來撐場面?而所謂英國社會的效果都是靠大家眼熟的英國演員演幾個配角營造的——哦,這是偽英國人拍的亂改名著。
整個電影看下來無時無刻不讓人感到別扭。律政俏佳人小姐臉張的一看就很sharp,真正sharp的人怎么能讓人一眼就看出來這人很sharp呢。還只能靠馬爾普小姐怪異的mm mm說話方式和角色刻意的怪異著裝來體現(xiàn)社會的扭曲。氛圍營造感為零。特別是看到后面十年后母子相認團圓的場景,還all you need is love……不如干脆用印度歌舞把披頭士的歌唱一遍。雖然BBC的也修改了結(jié)局,但是可比性為零。
這電影實在是失敗。萬年潛水的我完全忍不住要上來嚷嚷兩句。對美國的名著改編作品不抱希望了。用再多的英國演員學再好的英國口音也改變不了這是美國制造的事實。感嘆一下這世界上存在著BBC真好。
PS一下:竟然我心目中經(jīng)典的Ms Sharp-Natasha Little在里面演著jane然后看著別人來演自己的角色。太諷刺了不用擔心她比你差遠了。
6 ) 你身旁的放大鏡
首先,我很尊重此片導(dǎo)演和編劇及所有的演職人員,是他們帶給我如此完美的精神享受。相較而言,一此無禮和偏激的影評人,我更欣賞那些善良的觀眾和他們善意的評論。因為每個人都有權(quán)利用自己的方式來表達美!片中的印度風讓我從另一個角度解讀了作品。很好,我喜歡接觸新鮮的事物。它讓我對原著有更多的期待~
這部作品就如同我們身邊的一支放大鏡,透過它,你可以看到美的極致與丑的極致!
我不得不說在貝姬生活的那個時代,貧窮與戰(zhàn)亂足以摧毀了一個人對意志的堅守,絕大部分人都為名利而喪失了自己的靈魂。是社會制造了貝姬這樣的人物,不斷想往上爬的人物。
影片在對每個人物的刻畫上都在極力的讓他更真實。從貝姬那殘存的一絲母愛,喬治以在沙場上為國殉職作為他紳士尊嚴的最后的挽留,羅頓在一切美好都受被擊碎后選擇了從軍,Dobbin對Amelia的一直守候……讓我看到了人性的光芒。
我每身邊隨處可見像貝姬一樣的女子,也可以看到像逼良為娼的可惡的道貌岸然的斯丁伯爵。生活就是一場戲,有時在社交場合,有誰知道人們嘴里講的話哪句真哪句假!大家互相利用著,對自己有利的人就會極力的討好和恭維,而一些對自己不會帶來太多價值的人就視其不存在。有才能的人迫切的在爭取與自己能力相匹配的身份與地位。就如同婚姻中的門當戶對一樣。人們心中的天平始終不會傾斜。但,為了生存在這個世界上,大家不得不按照這個法則行動著。除非,逃離這個世俗環(huán)境,在一個像“世外桃源”的地方隱居。更高明的仍呆在世俗環(huán)境中過著深居簡出的生活,有自己狹小的朋友圈,干著自己喜歡的事情?!靶‰[隱于野,大隱隱于市”。
但,我相信每個人的人生之路是可以自己選擇的。在任何時候請不要失去你自己,即使在你最愛的人面前。要知道,當你忘我的愛一個人時,被愛者最終也會從甜美陷入恐懼(愛的壓力也是巨大的)。
親愛的朋友,當你不小心透過身旁攜帶的放大鏡看到片中的景象時,請固作鎮(zhèn)定,并接受與適應(yīng)它們的存在,直到有一天你可以出門不用帶“放大鏡”了!
換一個角度,換一種心情,你眼前的景物也會跟著變換!
7 ) 片頭曲She Walks in Beauty
She Walks in Beauty
by Lord Byron 1788-1824
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win. the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
參考譯文:
她走在美的光彩中,象夜晚
皎潔無云而且繁星漫天;
明與暗的最美妙的色澤
在她的儀容和秋波里呈現(xiàn):
耀目的白天只嫌光太強,
它比那光亮柔和而幽暗。
增加或減少一份明與暗
就會損害這難言的美。
美波動在她烏黑的發(fā)上,
或者散布淡淡的光輝
在那臉龐,恬靜的思緒
指明它的來處純潔而珍貴。
呵,那額際,那鮮艷的面頰,
如此溫和,平靜,而又脈脈含情,
那迷人的微笑,那容顏的光彩,
都在說明一個善良的生命:
她的頭腦安于世間的一切,
她的心充溢著真純的愛情!
[注釋]
G. G. Byron:拜倫,英國浪漫時期的詩人,著有長詩"Child Harold's Pilgrimage”
clime: 氣候;地方
starry: 布滿星星的
mellow: soft, sweet, juicy, and full-flavored 柔和、柔軟的、甜蜜的;芳醇的。 mellow'd=mellowed, mellow'd是古英語拼法。
tender: 溫柔的, 柔嫩的
gaudy: a feast or festival; called also gaud-day and gaudy day.
deny: to give a refusal to; turn down or away 拒絕
浮華有余,諷刺不足,結(jié)尾大團圓是致命敗筆。
古裝劇“老三套”:女主角的貧窮、男主角的地位、一天一變的蓬蓬裙。所謂臭名昭著的女人,不過是浮華名利場的一面鏡子,你說她丑惡,是因為丑惡站在她面前。
紅與黑的女子版
生活給了我想要的東西,同時又讓我認識到那沒什么意義。
印度的元素加得很怪。7 out of 10
薩克雷。
你們這些英國 什么貴族什么的,通通去死
Quite pathetic
實在討厭Reese Witherspoon.三顆星全給ROB的三分鐘!
百轉(zhuǎn)千回的人生啊
Becky Sharp被塑造得過于可愛,野心不足,丑陋不夠;結(jié)尾更是狗血,硬把一個諷刺小說改成了愛情喜劇大團圓,外加殖民地人民的熱烈歡迎。唯一值得稱道的是幾位主演的表現(xiàn)和美輪美奐的戲服。
原著還未拜讀,但電影塑造的貝姬無論如何都擔不上"壞女人"三個字。這是個值得讓人傾心的女子,理智聰明滿腹經(jīng)綸多才多藝勇敢灑脫重情重義。她是愛羅頓的,羅頓亦是,無論結(jié)果如何,他們值得彼此。
劇本其實蠻不錯的但翻拍的很一般。演員倒都蠻靚。威瑟斯彭古裝并不太合適還是愛瑪小姐漂亮男配們都很眼熟。應(yīng)該看看更好版本。
這樣堅強,樂觀,生命力頑強,不怕傷害的女人,應(yīng)該得到好的人生。愛與善良并不只在淑女和貞潔名下。
把Jonathan Rhys-Meyers和Reese Witherspoon 這么倆人去掉我會打4星的~看98版去~~
相比書里野心勃勃的女主,更喜歡電影里的Rebecca,她聰明,堅強,講義氣,她勇于追求愛情和自己想要的生活,她所做的一切不過是為了更好的生活。雖然對Witherspoon的顏一直都欣賞不來,但她演技真心好。此片居然還有妖男Jonathan Meyers,小驚喜了一下。
RG那時好嫩,此片萌男一堆。。
小喬打醬油
女主角的表演真的是上乘,但是我很是受不了導(dǎo)演,貌似是印度裔的.但你導(dǎo)演是印度的我當然不反對,可你也不用再影片中處處表現(xiàn)出來吧……就好像由李安來拍斷背也不用讓Jake和Heath穿上唐裝一樣.
唔怪得甘少源,原來都唔系甘好睇