With the 'little captain' raising serious doubt on the reality of the super spy, the colonel Toulouse kidnap Christine and bind Francois to play again the character of the Tall Blond in some fake adventures. All this to stop the investigation on the death of the colonel Milan.
《金發(fā)男郎》原班人馬的續(xù)集作品
2008/11/6 Paris Premiere
http://www.tudou.com/programs/view/sHXLwLX2nZE/
法國????鬧劇。童自榮的聲音很有辨識(shí)度。
淦,太有意思了!
輕松愉快
金發(fā)男從第一集的西北偏北變成了回歸中的粉紅豹。
往往在一部電影成功之后,因?yàn)槠狈炕蛘咄顿Y的原因,憑空多出來的續(xù)作都會(huì)有一樣的毛病,原本渾然天成的笑料和劇情設(shè)計(jì)保持著的很好的平衡被打破,為了劇情延續(xù)而新增的情節(jié)和人物也都夾雜著各式各樣的尬點(diǎn),所以全篇唯一值得夸贊的部分,就是和上一部保持原汁原味的躲狙擊那一段,無意識(shí)的小提琴家成就傳說特工~其他的,太過刻意了~
真好看
前面中間都能預(yù)料得到,反派最后我猜錯(cuò)故事發(fā)展。一條直線的喜劇故事,只要讓人輕松和搞笑外加猜不到的最后處理那就不是一般喜劇。
小調(diào)兒真不錯(cuò)。
法國老電影時(shí)代的喜劇??蠢想娪坝幸馑嫉牡胤绞强梢圆粩鄬ふ乙呀?jīng)被繼承發(fā)揚(yáng)光大的笑點(diǎn)。
跟第一部一樣好哈哈!不過有點(diǎn)點(diǎn)認(rèn)真,第一部更輕松!
法國喜劇大師皮埃爾·里夏爾經(jīng)典名作,夸張,幅度大,觀影輕松而又愜意。兒時(shí)滿滿的回憶。特別推崇上譯配音完美至極。盛佳藍(lán)光標(biāo)注。
我的強(qiáng)大全靠敵人想象
音樂~~ 這就是往地上放一槍 周圍仨人全撂到的金發(fā)男郎..哈^^
很有趣的片子
難看了許多
皮埃爾可愛的表演撐起老套的故事
太好看了。歡樂極了。
此片是72年上譯版金發(fā)大個(gè)子續(xù)集,國內(nèi)并沒有引進(jìn)過,連中字都稀缺。