1 ) 不見魔術師, 村姑有一枚.
敬告: 秉持沒有最mean, 只有更mean的原則, 本人對約翰遜的言論必需標注: 不喜勿進.
我以前并不熟知Helen Hunt, 甚至給我三十秒我都數不出三部她的代表作. 只曉得是演技派, 無非是無緣得見–又或者見之, 轉身就忘. 你要說年紀? 年紀怎么比. 法令紋是真真的雙刃劍. 她人不知道, 但放在她面龐, 加分不知多少. 笑來讓我如沐春風. 聲音像極NPR播音員, 跌宕來又不心驚, 引你去思忖她話后深意. 加上那一襲關鍵詞vulgar禮服, 更是亨特的面條身段完勝.
Vulgar? 這么個詞怎么都是伴著村姑. 講過好幾次還是忍不住重復: 村姑即是村姑. 輪到傻大姐角色是真正第一適合人選. 生日宴暴露著裝出場挑釁丈夫, 該當是多華麗的場景, 被她搞到興味索然–不對, 索然都是客氣, 根本就是興味全無. 另有贈扇一場, 做作–不對, 做作都是抬舉, 根本就是憨態(tài)全無, 呆氣四溢. 姐差點就把手上的瓜子殼砸向屏幕–你再抖腿試試看?! 姐當即給你砍下來. 以為自己七仙女人間沐浴阿. 不如去好好學人家捻扇拗造型, 萬千風情笑媚生–罷, 知你學不來.
Tubby婚戒更是我喜歡一型. Tom Wilkinson也多飾我愛角.
王叔是滿可愛. 但想起<心太羈>, 總會稍稍有些抑郁. 未有過目不忘本領, 原著也是長遠以前閱過, 但此處仍在片中摘選金句三條, 搏君共鳴. 興許非王叔原作, 但私以為在王叔大作上動刀, 煉煉字也是合情合理, 不在意料之外的.
1. Lady向來都是自何處來, 經何處去. (不知為什么大家都中意前一句: 一旦自后門出你便再不能自前門入.)
2. 男人生時個個實誠坦蕩, 死時統(tǒng)統(tǒng)謊話連篇. (已經不像七八年前那樣覺得意大利口音可愛, 尤其是發(fā)現Jeff的口音是英國方言后而非我自以為是的意語口音后..)
3. 我不需做第一名, 終結者才是贏家. (介紹下背景: Erlynne對Tubby囑咐一番, 附言無時間贅言理由. Tubby二話不說一一應承, 添一句: 你一個人回家可以么? Erlynne難掩感動: 問此話, 你是第一個. Tubby自信滿滿: 我不需做第一名, 我只求做最后一名. [爆點])
最后吐個槽: 萬幸自己對珠寶未有迷戀, 有中意也看圖得以滿足. 究根是自己手太難看, 脖子也不濟, 耳朵估計也好不到哪里去..村姑縱是村姑, 玉臂還是稱得起寶石鏈. 有句講句.
http://theimportanceofbeingidlepola.wordpress.com/2011/04/10/%E4%B8%8D%E8%A7%81%E9%AD%94%E6%9C%AF%E5%B8%88-%E6%9D%91%E5%A7%91%E6%9C%89%E4%B8%80%E6%9E%9A/ 2 ) 相對的道德
前段時間,需要王爾德的睿智讓自己輕松一點,但手邊沒有書,書又太厚了。后來想看意大利電影,讓自己輕松一點。隨便點開的電影竟是這部《a good woman》,以王爾德的名作《溫夫人的扇子》改編的電影,場景也有倫敦,搬到了意大利。
天底下哪有這么巧的事?天底下從來都是這么巧的事。
——————
溫夫人顯然是a good woman,大眾眼中的。她不僅好,還瑪麗蘇,貌美,丈夫年輕英俊多金。多少年來都是女性的巔峰代表,物質最高,容貌最高,甚至,大眾眼中,道德最高。
和溫夫人相對的是溫先生,也是個好男人。年輕英俊多金,對妻子忠誠寵愛,道德也最高。
這一對就是人們可以想象中最理想的cp啊。
與之相對的是厄林夫人。她是丟下丈夫子女的女人,輾轉在男人中的狐貍精,人老色衰,又落魄了。是男人愛慕不會選做妻子,女人必定恨之入骨的角色。
puppy爵士與之相對,離過兩次婚。浪蕩一生。老的眼皮都耷拉。
————————
溫夫人的道德多么脆弱。她的愛情多么脆弱。閑言碎語就懷疑丈夫的忠誠,幾句好話就被花花公子哄到手,戲劇中,這一切都在一天之內發(fā)生。她嫉妒,厄林夫人的魅力,像其他女人一樣。
溫先生的道德多么脆弱。他的愛情多么脆弱。他只在古董店見識到一個魅力女人的一點魅力,在她的挑唆下,就讓虛榮占了上風,千金買一笑,;畢竟,在他請自己的丈母娘上車之前是不知道她是丈母娘的,他把她當成了一盤昂貴的開胃菜。在船上拾到太太的扇子時,也沒有想自己的過錯,男性威權占上風,直接把好友打倒。]他們在船上相擁的鏡頭,肉體和布景都非常美,我卻惡心極了。
這兩位好人,都讓嫉妒,威權,占了上風,他們之所以仍回歸道德的土壤護佑,不是多強烈的道德感,而是別人的護佑。
這是道德本身的脆弱嗎?
道德一定是違背人性的嗎?
有哲學家思考這些議題。
在工程學的學習中,我了解“道德只在道德者本身身上起作用。”
我覺得不是道德脆弱,也不是人性脆弱。是溫氏夫婦的人性薄弱。他們會隨著經歷向深處去嗎?這太危險了,離開母親的指導,溫夫人很可能再度墮落,溫先生就更有理由墮落,成為普遍的人,不再是道德模范了。
道德需要時時警惕的選擇,犧牲自己,成全別人,就像厄林夫人,母親。
她第一次拒絕tuppy的求愛,我想是出于道德,自己的名聲,情感的脆弱,她不愿tuppy承受。拯救女兒的幸福,犧牲了自己與所愛度過一生的機會,是出于道德,即使她面對的不是自己的女兒,是另一個愚蠢可憐的女人,她也會出手相救。
所以我覺的,片名是兩件事,溫夫人,真的是a good woman嗎?厄林夫人,不才是真正的a good woman嗎?
————————
影片的一切美術設計,布景,建筑,服飾,燈光,鏡頭,無可挑剔。我想要那樣的房子,面朝大海,可看日出日落,室內充滿植物,可以隨時跳到海中拋掉習俗,可以在房子中開爬梯沙龍用談話緩解孤獨危機。暖黃的色調讓人很舒服,意大利的陽光,比尋常的美景更豐盛一些。
我喜愛厄林夫人villa中與puppy的對手戲,女性的不安,智慧,男性的堅定,智慧,兩個聰明的人非常完美,我在觀影中,在未知結果的時候總是提心吊膽。
最難忘tuppy攜厄林夫人走出party,在絨藍色的夜空中走近,走向小鎮(zhèn)的過程。
愛那件肩部薄如蟬翼的飛袖禮服。
他們的道德來自于人性的溫柔堅定。
無論是出軌還是什么,我都站在愛情的一方。
愛情,與雙方的人性深度成正比。
————————
片中遍布王爾德的金句。
佩服他的才華,這么多人,每個多典型啊,沖突看似平凡其實多么劇烈,結構十分優(yōu)美,不多不少。
enchanting or tedious?
————————
王爾德沒去分析背后的原因,我想,這也是個女權故事。為什么溫夫人會妒忌?為什么溫先生會威權?他和現在的感情糾葛一模一樣。如果女性和男性享有同樣的接受教育,參與社會,追逐的權力,她還會有那么強烈的不安和妒忌嗎?如果男性,把剝削的權利交出,他還會威權嗎?
也許王爾德沒超越時代去想,他的時代還沒有女權主義話語,但他一定是想到這個問題了;我覺得人都會想到這個問題,佛陀想到過,蘇軾想到過,我覺得托爾斯泰也有,,,,,,
所以,感情相通后,那些需要生活填充的東西,隨著人心的深度也各式各樣。
也許未來,人們看今天的男女不平等就像我們看之前的一夫多妻一樣。一夫多妻,也沒滅絕多久,相比人類漫長的文明過程。
我覺得,溫氏夫婦也許會因財富,生育問題分道揚鑣,我有限閱讀了解到的當時的貴族多是這樣,現代人也如此。
但是,說著“如果她丑,我會多看她嗎?如果她喜歡我的錢,我有錢”的tuppy,與厄林夫人,是包容下人性空間的愛,我覺得,他們能,for richer ,for poorer,for better ,for worse,的度過每一個考驗的當下。
3 ) Quoted from the film..
Marital bliss is a great burden to place on two people; sometimes a third person is needed to lighten the load.
Once a wife has been betrayed she has the right to do likewise.
Do you know why they call it an altar?
It's where they make human sacrifice.
A man should never buy his wife jewellery; it makes you wonder what he bought his mistress.
I need an opinion
It doesn't leave much to the imagination
Depends on the imagination.
Crying is the refuge of plain women. Pretty women go shopping.
I can't always explain myself to myself, let alone anyone else.
If we were always guided by other people's thoughts what's the point in having our own?
值的回味......
4 ) 更加娛樂的王爾德
非常有當代娛樂精神的改編。
原著中有道德潔癖的乏味女子溫德米爾夫人,在此成了純情少婦,把天底下的美德集于一身,自己還不知道;
他的丈夫,溫德米爾先生,導演令他的一切所作所為均出于對妻子的愛和保護,世俗聲名忽然全成了身外物;
花花公子達靈頓大人,從原著中那位飄然不群、亦正亦邪的妙語浪子,退化成會幾句反話正解就以為自己空空妙手能竊取天下女人心的“反面”角色,外貌上更像是溫先生的小跟班。
王爾德戲劇中一向具有的那種借力打力、黑白不分的諷刺就這么沒了,看戲時令觀眾不自覺在人物間移情、轉換視角的奇妙氣場也散了。
只剩下兩對高尚愛侶、一個未成功的第三者、和一群插科打諢的小跟班。典型的美式愛情輕喜劇。這個片子真的是英國人制片?
但起碼片中保留了原著中的很多經典警句,即使流失了它們健康的整體風格,聽起來仍是珠圓玉潤。影片從畫面到音樂的精巧之作,也令人賞心悅目、愿意好好看一看。
5 ) 好男人圖普
風流香艷的艾琳夫人離開美國,來到意大利一臨海的小鎮(zhèn)上,尋找下一位獵物,這是她的生活,無可厚非。艾琳夫人很快在小鎮(zhèn)上引起了大家的注意,特別是她和羅伯特先生的關系,撲朔迷離。
在歌劇院里,圖普先生對艾琳一見傾心,他對她說:不要介意她們怎么評價你。他坦率地承認:我離過兩次婚。。。每種經歷都有價值,無論你婚姻怎樣,都是一種經歷。艾琳夫人道:人們稱之為經歷的東西,通常意味著錯誤。艾琳感覺到一眾人正在肆無忌憚地議論她,她要求圖普陪她走出這不透氣的歌劇院,圖普欣然應允。
夜色中,艾琳的灰色晚禮服和黑色閃亮披肩極為相襯。優(yōu)美的路燈后面是海藍色的夜。圖普高大略胖的身軀倒是護花使者的派頭。兩人的背影漸行漸遠,儼然像是一對喃喃細語的戀人。
在艾琳夫人的房間,圖普端上他親手烹飪的三文治,并向艾琳表白。圖普道:我有很多興致所致的浪漫,結果都以失敗告終。而艾琳卻道出自己對婚姻的看法:房間太小,不能轉身,不能呼吸,不得不逃出去。。。
圖普欲吻艾琳,艾琳卻推辭道:我討厭煙草的味道。圖普立刻熄滅煙頭,宣布從此刻起開始戒煙。他將煙盒塞給艾琳,拎著外套離開。黑暗中,艾琳抽出一支煙,熟練地點著,深深地吸了一口。她將目光移向圖普先生離開的方向,若有所思。
圖普不顧羅伯特的勸阻,依然帶著艾琳出席梅格(羅伯特的妻子。艾琳的女兒,但梅格自己并不知情)的生日宴會。宴會中,圖普將戒指戴在了艾琳的手上,一旁圖普的老友們打著賭,并不看好這段感情。圖普幽默地對艾琳說:如果下周二我打球意外死亡了,那你就可以繼承一大筆遺產。
在約翰先生的游艇上,艾琳對準備出軌的梅格道出了經典的一句話:無怨無悔是需要歷練的。為了保護梅格,艾琳挺身而出,使得大家誤會她與約翰有染。艾琳退回圖普的婚戒,圖普極度尷尬和難堪,但仍自嘲地對老友說:你贏了五十磅(指老友們?yōu)樗槭麓蛸€之事)。而羅伯特起初以為是自己的妻子與約翰約會,不由分說地給了約翰一記老拳。
艾琳為了保留梅格心目中那個完美母親的形像,并未與梅格相認。她坐上飛機,準備離開。忽然發(fā)現了梅格的扇子,而一旁用報紙遮住臉的圖普現身,原來梅格告訴了他一切。圖普依然深情道:這架飛機要飛到哪兒,到了你會嫁給我嗎?艾琳說:我不知道,男人應該娶一個配得上他的女人。圖普笑道:我曾經也是個很壞很壞的壞男人。兩人相視而笑,圖普伸出手,握住艾琳的手。
飛機飛上藍天,飛向幸福的彼岸??吹竭@里我開心地鼓掌。
年輕時,應該會喜歡富有英俊的羅伯特,他帥氣逼人,深愛著妻子,雖偶有犯錯,但迷途知返,未鑄成大錯。而如今,我卻更欣賞豁達寬容的圖普,他從不掩飾自己的過去,清楚自己需要什么。圖普坦然率真,愛他所愛,真情流露。興致所至的浪漫,雖常犯錯,但仍是他幸福的源泉。寬容理解執(zhí)著,使得他終抱美人歸。
圖普認為他曾是個壞男人,但在我眼里,他是位好男人。
6 ) 歌盡英倫扇底風
歌盡英倫扇底風
——評英國《癡男怨女》
文/卡帕的鏡頭
“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”,當小晏晏幾道提筆寫下那闕風情無限的小詞時,一定沒有想到后來會有一個叫王爾德的人倫敦迷蒙的天空下用另一把扇子演繹了另一段人間悲喜。而王爾德也肯定沒有猜到,時至今日這部喜劇被后人改頭換面開始了它的中國之旅。這,也使三月的“電影多國聯軍”的頭頂上多飄揚了一張米字旗。
外邊美麗高貴的艾林夫人可比你想象的更復雜,用她自己的話來說就是:“有的女人,她們走到哪兒,幸福就跟到哪兒;而有的女人,只有當她們離開時,才會有幸福。我兩樣都做。丈夫們樂意看到我來,而妻子們卻希望我走?!?930年的經濟危機讓這朵已然不年輕的交際花黯然來到意大利尋找她“新的支票”。在某個風光優(yōu)美的小島上,女人們對她有了本能的高度警惕。從小沒有父母的受著嚴格清教徒倫理熏陶的、準“淑女”梅格·溫德梅爾夫人則發(fā)現艾林夫人和自己丈夫有一種難以言說的曖昧關系。對丈夫的失望之余,一個花花公子對她展開的猛烈追求終于讓她開始滑下道德的深淵……
愛情到底是在觸手可及的身邊,還是在寄托著無限未知的將來?生為一個女人,她的幸福,到底是安穩(wěn)的做一個淑女,憑借自己的隱忍維持一個徒有其表的幸福家庭;還是應該做一個蕩婦肆無忌憚地一樣追求自己的歡樂?
TO BE OR NOT TO BE ?
這也許不僅僅是一個選擇的問題。
王爾德是那個時代的前衛(wèi)人物,“出柜”的大膽讓他在保守的霧都倫敦受夠了非議,而gay的身份讓他對男人和女人之間的爭斗看得比任何人更清楚。他的愛,讓他寫出了《快樂王子》這般悲傷而又柔軟的童話,讓全世界都為他留下最清澈明亮的眼淚。他對這個世界的嘲弄則全部傾注在戲劇的人物背后,他的期待、他的仇恨、他所有的犀利和巧智都變成那些時而尖酸、時而悲憫、時而讓人捧腹,時而讓人羞赧的言辭,在嘲弄所有人之后,還讓他們?yōu)樽约旱挠薮琅醺埂?br>
“你想想看,如果你很窮的話,她還會正眼瞧你嗎?”
“你想想看,如果她很丑的話,我會正眼瞧她嗎?”
“一種是你想要卻無所得,另一種是你得到了你想要的。第二種比第一種更加糟,第二種是真正的悲劇。”
“一個男人可以和任何女人過得幸福,只要他不愛上她就行了?!?br>
“男女之間永遠不可能相互理解,原因是他們都化太多的心思相互欺騙了?!?br>
這些話,讓現代中國人讀起來,是那樣的熟悉,就像看到朱德庸或者張小嫻躲在背后促狹而狡黠地對你微笑。
大概是為了彌補觀眾對工業(yè)時期的英國的不熟悉,導演邁克·巴克來了一個常見的乾坤大挪移:讓地中海熾烈的海風吹走了倫敦上流社會的陰霾,大海、小島、游輪的旖旎風景讓人沉迷;而一句話里可能包含三個陷阱、兩個意思、意味深長得讓人費解的英國人也變成了豪放熱情得多的美國人??墒菍矍?、對人性、對我們平凡生活中那些令人頭疼的誤解、摩擦、艷遇、嫉妒等等“小煩惱”的演繹才是片子真正的看點??赐曛?,也許你會想起多年前張愛玲的那句名言:“生活是一裘華美的袍,上面爬滿了蚤子?!蔽覀兺恢朗悄囚门圩訆y點了生命,還是那些蚤子構成了無奈又可愛的生活。聽著明快的結尾曲,看著都獲得幸福的梅格、艾林歡笑的臉,那一聲嘆息也變得悄不可聞了。
的確,我們都不過是這個偌大凡世里普通的男男女女,每一個欲望折射出的都是我們對現實的期待、每一次冒險都隱藏著一顆心的盼望。是欲望讓我們真實,也是欲望,讓我們苦惱??v然幸福像假象、即便我們會如西西弗斯一般為大石所累,但只要山頂有一個名叫“幸福”的東西,便永遠都會有人奮不顧身地撲向那里。
話說回來,《癡男怨女》即便將人物換成了美國人,但是骨子里還是英國人的調調,他們的對話、他們的行事風格總有濃重的英倫風格,讓人不自覺想起《傲慢與偏見》、《理智與感情》、《大衛(wèi)·科波菲爾》里面那些或滑稽、或真誠、或善良、或睿智的人。就連最后那個規(guī)矩、溫情、滑稽的大團圓結局,都在昭示著王爾德身上抹不去的英國人根性——這,畢竟是一部地道的英國電影,不管它穿了哪一國的外衣。
其實將文學作品改編成影視作品,很多時候,是一件吃力而未必討巧的事情。改得好的,也許就成了錦上添花,名留汗青的大作?!缎ど昕说木融H》、《蜘蛛巢城》、《亂世佳人》等等,不是脫胎自暢銷書籍、就是借著一流文學作品的骨頭覆蓋上一身新的皮肉,煥發(fā)出炫目的光彩。
而如果對那些本來就甚有文名的作品一個修改不慎,就更容易毀掉了導演的一世英明。畢竟《黃金甲》不是改編之作中最失敗的作品,不是?
所以說,有了一個高明的編劇,更需要一個高素質的導演在背后執(zhí)掌天下。因為倘若一個掌控不力,瑕疵就會被更加倍的放大。海倫·亨特和斯嘉麗·約翰遜在這部戲中的表現不可謂不賣力。但整個故事的前緊后松使得敘事節(jié)奏在后期走低,人物轉變的僵硬和情節(jié)的進展突兀都成了這部片子不可忽視的硬傷。做為戲劇本身非常強調情節(jié)、人物和矛盾沖突的。只可惜在導演一個半小時的詮釋后,這片子到后來居然有了向注水牛肉發(fā)展的傾向。
至于表演,海倫·亨特的艾林夫人確是風情萬種,而又獨立自主,大概這就是所謂成熟女人的風韻吧?進退有度,永遠從容不迫的姿態(tài)讓她的一個眼風,一個微笑,都帶著一種壞女人危險的魅力。哦,請不要將她和邦德身邊圍繞地那些危險女郎相比,請把她想象成你身邊的那些成熟而又智慧、魅力又有分寸的女人吧,捫心自問一下,這樣的女子的魅力,你又是否能抗拒得了呢?
相比之下,斯嘉麗的表演就顯得不過不失而已。這個樣貌在好萊塢實在算不得絕頂的女孩子有著她獨到的氣質和眼光,獨立電影和伍迪·艾倫對她都青眼有加。《迷失東京》、《黑色大麗花》等片子就能看出這個十歲開始就在好萊塢打滾的姑娘對本子又怎樣獨特而敏感的直覺。這次接拍名著改編的片子,看得出她的賣力,卻不知為何沒有讓觀眾的期待有更大的回報。
而讓人犯嘀咕的是,譯者為什么會用《癡男怨女》,這種典型纏綿瓊瑤派的譯名來包裝這部講述家庭倫理的片子呢?早年余光中翻譯的《溫夫人的扇子》和洪深當年改編戲劇時用的《少奶奶的扇子》,在我看來都更切合片子的內涵。當然,如果這名字招來更多內心柔軟的女性朋友的青眼,從而步進影院的話,也算是譯者的匠心獨運了。
像一首抒情詩一樣娓娓道來。
you can pay attention on its lines
原來王爾德是寫rom com的?。?!
對白驚艷。
有王二的撐腰,但選角有點失敗.
童話一般的結局,斯姑娘在里面好美~
漂亮的意大利。3顆醒給王爾德和里面那位母親的角色。還是很惡心約翰遜~真沒搞懂伍迪艾倫的審美
女主好有魅力?。∈莻€大團圓的結局??!臺詞還經典?。〗^對是我的菜?。?/p>
若看第一遍,剛開始會覺得枯燥乏味,有很多對話根本不懂,非得看到最后一段才感到震撼。而接著看第二遍,于是全懂了,原來前戲中有大量的鋪墊,大量的伏筆,其場景其對白意味深長。很有意思的一部影片~~
一個Happy ending可以挽回過程中的幾多錯誤。善男信女,你推我搡。最後誰給誰賞了致命的一譏,卻發(fā)現霧里看情情更濃。
做女人難,做一個好女人,難上加難
兩個主演不錯,臺詞還是很表現出了王爾德的特色的。
謊言始終是謊言,一個持續(xù)了幾秒的謊言,一個持續(xù)了幾十年的謊言,都是謊言,雖然最后是happy ending,但是如果是我,我絕對不會原諒這樣一個欺騙我一生的謊言~~~
里面的衣服很漂亮
故事挺好看的,制作得不夠精良,特別是表演,海倫亨特完全沒有風韻,這個角色不適合她。
人都很美...
偶像王爾德其實還是一個內心很溫柔的人
海倫亨特簡直氣質獨一無二,約翰遜和她搭戲幾乎像個小孩。王爾德的故事妙語連珠,格言密不透風但不招人煩,服裝化妝有功,盡顯奧斯卡筆下的上流社會??磿且环N風味,看電影是另外一種。PS,癡男怨女這翻譯真爛俗。
幾近完美的戲劇結構,編織了精巧的誤會和溫馨的結尾——在光影陸離燈紅酒綠的物欲之外,有著小心翼翼掩藏的隱秘哀愁,那個年代依附男性的女性在愛情里總顯得少點底氣,而真正活出自我的女性往往承受了男性難以想象的磨折——所幸結局證明這世上終究還是明理正直的好人多。。
a happy ending