在大都會(huì)看的英語(yǔ)現(xiàn)場(chǎng)版,應(yīng)該就是這個(gè)版本了,是目前為止看過(guò)的最喜歡的歌劇,從舞臺(tái)、音樂(lè)、劇情等方面都堪稱完美,雖然被我朋友評(píng)價(jià)為有點(diǎn)像給小孩子演的。
之前看過(guò)的歌劇,舞臺(tái)華麗的當(dāng)屬《彩珠人》,而這個(gè)歌劇通過(guò)舞臺(tái)中央的旋轉(zhuǎn)門,迅速更換場(chǎng)景,能夠做到雖然場(chǎng)景多但卻銜接自然、幕幕精彩,可以說(shuō)是非常不容易。其中一些造型則非常吸睛,比如跳躍的大熊,隨著音樂(lè)舞動(dòng)身體,充滿了童趣和節(jié)奏,再比如三個(gè)小精靈的造型,每次出場(chǎng)的方式都有差別,時(shí)而走出來(lái)時(shí)而飛出時(shí)而落于人的肩頭,丑丑的甲殼蟲看護(hù)人也有著意想不到的紅色肚腩,夜后的身后翅膀飛舞煞是好看。除去這些造型,整體場(chǎng)面也和《圖蘭朵》不相上下,有著整齊劃一的侍從和首領(lǐng)等等,場(chǎng)景的多元和設(shè)計(jì)精心可見(jiàn)一斑。
其次是音樂(lè),我不太懂得欣賞交響樂(lè),但是魔笛每次吹響的清脆聲音,都會(huì)讓歌劇變得活潑起來(lái),而夜后的詠嘆調(diào)則堪稱洗腦神曲,突出了她的氣急敗壞,唱的也很穩(wěn)??傊?,在觀看的過(guò)程中,音樂(lè)和布景的結(jié)合非常好,聽(tīng)著也很順耳,感覺(jué)很喜歡,自己也在慢慢學(xué)習(xí)欣賞歌劇中的音樂(lè),不過(guò)即使欣賞不了好聽(tīng)就是好音樂(lè)。
雖然改編的英文版本刪去了一些內(nèi)容,并且成為了獨(dú)幕劇,但是整體故事情節(jié)依舊豐富,最開始夜后的唱段我以為夜后是一個(gè)正派角色,在之后的故事里才了解到她其實(shí)是反派,而國(guó)王才是正派的人。整部劇里的笑點(diǎn)都被Papagono承包了,這個(gè)有點(diǎn)丑角樣子的角色非??蓯?ài),其中根據(jù)美國(guó)風(fēng)格改編的甩臂舞覺(jué)得親切,感覺(jué)全程時(shí)常出笑點(diǎn)所以雖然長(zhǎng)也不覺(jué)得無(wú)聊。
于是《魔笛》順利擠掉第一個(gè)觀看過(guò)的歌劇《采珠人》在我心中第一的地位,成為最喜歡的歌劇。
終于看到了,熱淚盈眶啊
歌劇電影展,竟然刪減半小時(shí)
電影院看的,很贊~
因?yàn)楦杏X(jué)預(yù)告片里的舞美好玩所以看了,沒(méi)想到是精選英文版,不過(guò)開開心心兩小時(shí),papagena好可愛(ài)
帕帕夫婦賽高,布景像極了音樂(lè)劇獅子王
朱莉-泰莫的舞美華麗麗地契合魔笛覺(jué)得么
不看這個(gè)版本,不知道2017年大都會(huì)德語(yǔ)版的Die Zauberfl?te的服裝道具是在這個(gè)版本的基礎(chǔ)上改進(jìn)完善的。我沒(méi)注意看演出信息,以為已經(jīng)知道劇情就直接開始看歌劇。結(jié)果一聽(tīng)是英語(yǔ),嚇我一跳,才趕忙去補(bǔ)看演出信息。果然,這個(gè)版本是英語(yǔ)的,而且時(shí)長(zhǎng)還縮短了一個(gè)多小時(shí)。這可是目前為止看過(guò)的唯一一部英語(yǔ)歌劇。能聽(tīng)懂,多少感覺(jué)有點(diǎn)別扭。這是大都會(huì)歌劇院“高清直播”系列的首部,做成親民型倒也無(wú)可厚非。本劇中有中國(guó)女高音黃英,另外導(dǎo)演、指揮和SARASTRO的扮演者與2017年版的相同。
很歡樂(lè)的童話!舞臺(tái)好華麗啊,道具和服飾都很特別,不過(guò)感覺(jué)有點(diǎn)短,帕帕格諾是鸚鵡吧hhhhh全片亮點(diǎn)都在捕鳥人身上了,演技太好了。(百麗宮5.14)
2023國(guó)際歌劇電影展,2小時(shí)的英語(yǔ)版本,第一次看能聽(tīng)懂的歌劇??旁邊坐的男的一直攝屏,煩死了??
#2023國(guó)家大劇院國(guó)際歌劇電影展# #美國(guó)大都會(huì)歌劇院版# 整個(gè)舞臺(tái)的道具和布景確實(shí)很豪華,Papageno這個(gè)角色演得太可愛(ài)了。感覺(jué)這一版里沒(méi)有明確的正反派,無(wú)論是女王還是Sarastro都算是有些走火入魔了。可惜的是這一版感覺(jué)缺少一個(gè)明確的高潮,最后有些戛然而止了。
2017.08.22@國(guó)家大劇院歌劇廳,第一次看歌劇現(xiàn)場(chǎng)影像,美國(guó)的Met Opera Live in HD,感覺(jué)還是精簡(jiǎn)并通俗化后的版本,最突出的是舞美和造型,故事弱化成了很淺顯的王子公主+復(fù)仇,花腔女高音的2個(gè)唱段還是挺喜歡的
服裝和舞美非常的中國(guó)風(fēng),唱段雖然是英文但還不算太別扭
2023上海國(guó)家大劇院國(guó)際歌劇電影展第一場(chǎng),帕帕吉諾好可愛(ài)啊,絕對(duì)是說(shuō)個(gè)沒(méi)完沒(méi)了的enfp!歌劇很好聽(tīng),夜女王唱得也太好了,我聽(tīng)得都要屏住呼吸斷氣了。
#MetOpera#雖然是刪節(jié)版,但是沒(méi)想到全劇都換成了英文詞(。 整個(gè)舞臺(tái)的風(fēng)格頗為大膽,比起原版門檻降低不少。另:沒(méi)想到線下觀影竟看到了一些比銀幕更有“沖突”的情景…
高清版的看得非常清楚,可惜是英語(yǔ)版的,還是比較喜歡德國(guó)版的,雖然聽(tīng)不懂
魔笛原來(lái)是個(gè)爛尾劇。。。這個(gè)舞臺(tái)效果有點(diǎn)像鬼故事
莫扎特死前的作品,太美了,再一次愛(ài)上小莫!
還是大都會(huì)系列的作品,刪節(jié)部分很多
服裝道具和舞美絕贊!
Met Opera兩小時(shí)的英語(yǔ)版本 此版布景極富特色 捕鳥人實(shí)力搶鏡 也是黃英首登紐約大都會(huì)歌劇院 夜后的兩段詠嘆調(diào)氣息超穩(wěn)