#DVD 整體節(jié)奏好快,開場幾句宿命論般的旁白和女主童年經(jīng)歷+演職人員表畫面結(jié)合就把女主的性格交代清楚了。后續(xù)的火車轉(zhuǎn)輪船轉(zhuǎn)汽車總讓我想起血與冰激凌中的那個比較出名的轉(zhuǎn)場。男主則一樣帶著宿命出場,整部電影的宿命感好強,結(jié)尾這部分算收的不錯,風(fēng)笛手,女主的宿命,男主的詛咒。
未婚夫與男主似乎對照著新資本與舊貴族,“Money isn't everything”,這么看影片似乎也呈現(xiàn)了另一種《百戰(zhàn)將軍》,只是這結(jié)尾還是不咋喜歡,有種失去了“我走我路”的感覺(畢竟還是時代的局限性)?!癗othing is stronger than true love”
整個影片的中段的劇情是以女主一次次祈禱鋪墊她的情緒的,從最開始的大霧會讓觀眾感覺到她的堅定,到大風(fēng)能感覺到她已經(jīng)開始動搖了,風(fēng)暴時能感覺到她那種祈求的語氣,到最后甚至不惜賭上自己的生命也要“握住”自己的命運,而在船上遇到風(fēng)暴時她的祈禱可能確實生效了,至于內(nèi)容?當(dāng)沒有祈禱時天氣轉(zhuǎn)好了,而她似乎也不需要了。
視覺上,火車上的多重曝光蒙太奇太棒了,似乎展現(xiàn)了內(nèi)心的恐懼,也為后續(xù)劇情做了鋪墊,還有結(jié)合著實體建模實拍,還有那個風(fēng)暴海浪中的一葉小船,還有那巨大的漩渦都非常震撼且極其真實,真的看得目瞪口呆!運鏡和構(gòu)圖很棒,運動鏡頭調(diào)度的很好。光影使用已經(jīng)能看到雛形了,尤其是眼部打光和陽光下的反打剪影都很美,不過剪輯實在有些差。
Back to the train, but at the same time something completely different
industrial workers/feudal lairs
witty Hollywood comedies in the 30s, romantic protagonist starting off as antagonist
starting in one way, ending in another way
opening credits section: audience as a passenger, fable of locomotion (fables of modernity), mobility, speeding up until she gets on the train to Scotland, names branded onto a lot of things, film is an industrial product/that the rest of the film try to make us forget
Top hat transition into smoke coming out of pipe, human/machine
Gaelic/curse written in modern English, does he need someone from the outside, individuality/archetype in a myth, modernity/curse
climate (technological sophistication in the gale, successfully conveying the turbulence but still in focus), landscape, parable of the folk way
on the bus, the fish do not recognize the men so they won't let themselves be caught
phonebox under the waterfall, drowned out by the landscape, making a phone call/lyrical quality of the business language
shot on location/shot in London (studio), not an organic product, pure documentary aesthetic, but an industrial product, try to look like a seamless whole
family is an odd unit in English/Scotland like to like comes together
who owns Scotland/anglosaxonization of Scotland
the status of the songs: associated with Robert Burns, the great lyrical poet
the dress: some kind of metonymy going on, plastic morphs into a projection surface, is she suffocating inside, the face also stop becoming hers
timetable and the dress, something is morphing and giving away
dream sequence: little homemade landscape, lo-tech, clumsy and amateurish, the eeriness of the sounds/voice-over, collage-y
filmmaking style changes when they reach Scotland
fantastic (Todorov): explained but remains eerie and strange
If he shall ever cross the thresholdof moy
年少時他跨過了這扇門,
Never shall he leave it a free man
自由則再無可能。
He shall be chained to a woman
一個女子會成為他身上的枷鎖,
To the end of his day
詛咒至死無改,
And shall die in his chained
終其一生鎖鏈加身。
Prelude
《我走我路》是邁克爾·鮑威爾個人第二部在弓箭手公司創(chuàng)作的電影。在《坎特伯雷故事》在市場與評論界雙雙遇冷后,邁克爾·鮑威爾本想推出弓箭手公司的第一部特藝彩色作品《平步青云》。這個計劃因為政策與工藝技術(shù)的問題遭到延遲,邁克爾·鮑威爾派遣了約翰·西伯恩與杰克·加的夫前往美國解決技術(shù)事宜。與此同時,邁克爾·鮑威爾把目光投向了埃默里克·普雷斯伯格, 后者在當(dāng)時創(chuàng)作了一個名為《霧島》的故事,講述了一個女孩一心趕往島上,但卻因為種種原因,始終無法成功的故事。
片名“我走我路”(I Know Where I‘m Going!),從字面上準(zhǔn)確而言,是“我知道我要去的地方”的意思,這個頗為口語化的名字取自一首美麗蘇格蘭民俗歌曲里的開頭。
“我知道我要去的地方(I know where I‘m going),
我知道誰會伴我走(I know who goes with me)
我知道我愛的是誰(I know whom I Love)
但親愛的你知道我將嫁去何方(But the dear knows whom I’ll marry)”
邁克爾·鮑威爾的妻子弗蘭基嘴里哼唱的這首舒緩而美麗的歌曲,隨即成為了這個女孩與島的故事的名字。與此同時,邁克爾·鮑威爾也作出了決定,他要到美麗的蘇格蘭高地與島上拍攝?!段易呶衣贰分辛钊擞∠笊羁痰膷u嶼風(fēng)貌,很容易讓人聯(lián)想到邁克爾·鮑威爾早期作品《天涯海角》。高低起伏的海岸輪廓,淳樸幽默的民眾風(fēng)情,詰屈難懂的本地方言的使用,這些因素都反復(fù)出現(xiàn)在這兩部電影當(dāng)中,自然主義的風(fēng)格成為這兩部電影的顯著標(biāo)識,一種浪漫與夢幻的氛圍如輕紗般籠罩在這兩部電影的畫面當(dāng)中。
雖然這兩部作品同為情節(jié)劇電影,但《天涯海角》中對“逃離”命題的書寫更像是一次邁克爾·鮑威爾的人類學(xué)影像考察。而在埃默里克的故事里,主角瓊安·韋伯斯特的旅程則更像是一次經(jīng)過高度抽象化的直線式的朝圣之旅,一個純粹的蘇格蘭風(fēng)景下的愛情故事。
愛與不愛:一個風(fēng)景愛情故事
在《我走我路》中,埃默里克·普雷斯伯格展現(xiàn)了極其穩(wěn)定且有效的劇作風(fēng)格,這種出色的風(fēng)格使得這部片子在業(yè)內(nèi)有著不錯的口碑。在邁克爾·鮑威爾與埃默里克·普雷斯伯格第二次美國之行中,埃默里克·普雷斯伯格受到了派拉蒙公司的劇本部門的邀請。在那里他發(fā)現(xiàn)這個部門專門留存了一份《我走我路》的拷貝,這個拷貝專門被用作范本,向公司的劇作家們展示一個出色的劇本應(yīng)如何建構(gòu)。
伊恩·克雷斯蒂曾強調(diào)《我走我路》在敘事上遵循的線性模式,認(rèn)為這是《我走我路》與《坎特伯雷故事》之間在敘事上的分野。而學(xué)者湯姆·甘寧也看到了相似的模式,他將這種方式與博爾赫斯的“分岔的小徑”做類比,“在整體的敘事上,《我走我路》一直保持著主角行動與目標(biāo)的不變,但在故事的推進方面,則如博爾赫斯所言,走上了一條分岔與彎曲的道路?!痹谖铱磥?,這種分岔是一次刻意制造的平衡,體現(xiàn)了埃默里克·普雷斯伯格在故事處理方面的思慮:如何在將劇作進一步類型化以符合觀眾審美的同時,努力地保留故事原有的趣味性與獨特性。
毫無疑問,《我走我路》可被看作一部標(biāo)準(zhǔn)的愛情戲劇電影。這部電影巧妙地運用了各種愛情喜劇的類型要素,并在此基礎(chǔ)上有所發(fā)揮。在情節(jié)設(shè)置上,這部電影沿用了歡喜冤家的設(shè)置方法,女主角瓊安·韋伯斯特強烈的登島需求與男主角托奎爾·麥克奈爾為了安全的勸阻形成一種反復(fù)且不可調(diào)和的沖突。諸如瓊恩拒絕與托奎爾同桌進餐后,夜里窗邊的點煙段落,以及瓊恩拒絕進入舞會,卻最終被舞會征服等情節(jié),都符合愛情類型電影的常見模式。在沖突過后,一種調(diào)和機制會出現(xiàn),兩人的情感羈絆并在這一過程中不斷加深。
蘇格蘭熱情卻樸素的民風(fēng)與瓊恩的自我保護機制之間,也建立了一種有趣的喜劇關(guān)系。通過展現(xiàn)女主角的不適與頑固,觀眾與主角之間得以建立起基本的代入關(guān)系。但瓊恩對于本地風(fēng)俗的夸張反應(yīng)與堅定的拒絕態(tài)度,又使得這部電影獲得了不俗的喜劇效果。譬如,在公交車上,奇洛倫本地人正討論著瓊恩富有的未婚夫在海邊建了一個游泳池的荒唐行徑,但出于保護欲與尊嚴(yán),瓊恩卻堅稱這是無可厚非的行為;在打電話后,接線員無法找開瓊恩的大面值鈔票,瓊恩直言這里的人太窮了,但男主卻辯解這里的人只是沒有錢(也不需要錢)。這種劇情的設(shè)置對應(yīng)著早期喜劇電影中常見的“鄉(xiāng)下人進城”類型模式,通過運用類似的陌生化手段以及身份與情境錯位的方法,使得這個愛情故事變奏為一個關(guān)于“城市女孩進鄉(xiāng)村”的喜劇故事。
然而,當(dāng)我們進入《我走我路》的主題討論,我們會發(fā)現(xiàn),這個愛情故事并不致力于滿足觀眾對于主角最終能否獲得愛情的浪漫幻想,在懸念的處理方面,邁克爾·鮑威爾與普雷斯伯格也顯得缺乏興趣。奇洛倫島以及富有的伯爵在這部電影里顯然是一個并不被人在意的麥格芬。假如我們將《我走我路》與1940年希區(qū)柯克的《蝴蝶夢》進行比較時,我們會發(fā)現(xiàn)兩者之間形成了有趣的對照(盡管普雷斯伯格并沒有在創(chuàng)作時并沒有對《蝴蝶夢》有所參照)。在我看來,《我走我路》更像是一部輕松愉快的《蝴蝶夢》的姊妹篇。在影片開始,瓊恩有著與德文特夫人相似的,對奇洛倫島(曼德利莊園)的執(zhí)著追求。然而,隨著劇情的展開,瓊恩,這個潛在的德文特夫人,卻因為風(fēng)暴始終沒有到達她心中的曼德利莊園(奇洛倫島);而麗貝卡的可怕詛咒變成了莫伊城堡中可愛的愛情誓言;恍惚陰郁的德文特先生也沒有出現(xiàn),代替他的是一個體貼堅強的蘇格蘭人托奎爾。
因此,我們會看到,《我走我路》是一次帶有浪漫主義色彩的個人選擇討論,而不僅僅停留愛情選擇的層面。在線序的敘事過程中,觀眾的同理心不斷加強,女主角瓊恩的出軌選擇也在這次討論中被徹底的合法化。這種合法化既體現(xiàn)了鮑威爾與普雷斯伯格在利己主義與浪漫主義兩個命題之中的偏好,也暗含著戰(zhàn)后的融合情緒。
走與不走:階層話語與女性身份
瓊恩的旅程包含了兩個動機:成為奇洛倫島的女主人,以及躲避戰(zhàn)爭。在這兩個動機里,成為奇洛倫島的女主人是瓊恩出發(fā)的首要目標(biāo),也被視為瓊恩與從未出現(xiàn)的化工大王羅伯特貝林杰之間的愛情見證。這兩個動機的差異也表現(xiàn)了時代精神的變化:在戰(zhàn)局既定之后,階層重塑的話語開始取代戰(zhàn)爭話語,成為時代主流。
瓊恩與他那個銀行職員父親的對話就展現(xiàn)了這種階級重塑的焦慮。在席間,瓊恩展示出他為進入上層階層的準(zhǔn)備:精致的妝容,挑剔的要求(要求換掉冷掉的湯)、以及果斷的態(tài)度(剛剛通知父親結(jié)婚事宜后就馬上趕往車站)。而瓊恩父親則對這次跨越階層的舉動感到不安,先是對這樁婚事表示反對,但發(fā)現(xiàn)無法改變瓊恩的決心后,又反復(fù)提醒瓊恩要注意自己還尚未成為貝林杰夫人,還徹底未成為上流階層的一員。
這種階層的焦慮還體現(xiàn)在之后的旅程當(dāng)中。溫蒂·希勒頗具層次的表演也成功展現(xiàn)出瓊恩身上的困惑。在面對奇洛倫島民的態(tài)度中,瓊恩反復(fù)地強調(diào)著自己未來貝林杰夫人的這一身份,并力圖與奇洛倫島民與對自己給予幫助的男主角托奎爾劃清關(guān)系。這種舉動反映了瓊恩身上的兩種焦慮:對自我未來處境(能否跨越階層)的不自信,以及對自己周圍環(huán)境所代表的傳統(tǒng)層級的恐懼。
將瓊恩與貝林杰的愛情轉(zhuǎn)置為瓊恩對上升階層的渴望的做法,無疑為瓊恩在結(jié)局中的選擇提供了道德與倫理的支撐。瓊恩對托奎爾的愛慕,既是一次對浪漫主義的回歸,也是一種對自身社會身份的逃避與反叛。至此,女主角瓊恩的目的地發(fā)生了偏移:從走向代表上流社會的奇洛倫島變?yōu)樽呦虼硖K格蘭的田野與傳統(tǒng)的奇洛倫島。對戰(zhàn)后階層固化與利己主義橫行的現(xiàn)狀,邁克爾·鮑威爾與普雷斯伯格給出了一個頗具出逃意味的答案,
與《金屋淚》等充滿社會寓言意味的情節(jié)劇不同,《我走我路》并不期望通過渲染階層差異中的悲劇色彩來完成自身的戲劇功能。事實上,這更像是一個童話故事。這個故事講述了一個代表著利己主義的中產(chǎn)階級女性是如何被蘇格蘭的傳統(tǒng)風(fēng)光與民俗所改造的故事。學(xué)者娜塔莎·蒂埃里將這種現(xiàn)象看作一種女性欲望的禁忌。p230當(dāng)瓊恩的真實欲望分別受到來自托奎爾的影響,以及遇到象征著生命危險的天氣的阻礙時,她的欲望似乎被證明是一種非法的欲望。瓊恩對托奎爾的選擇在電影中被塑造成一次出于美德與愛情的女性自由選擇,但實則是一次隱晦的被傳統(tǒng)社會道德裹挾下的必然之舉。
因此,當(dāng)我們將目光放到弓箭手公司其他著名的女性,諸如《謫仙記》中純真善良的海塞爾,《黑水仙》中信仰動搖的修女克勞達,《紅菱艷》中面對事業(yè)與愛情兩難的維多利亞·佩吉(面臨相似選擇但最后卻被毀滅的女性形象),我們會發(fā)現(xiàn)這些角色在某種程度上都承載著價值輸出的功能,女性角色從來難以得到真正的自由。在邁克爾·鮑威爾的視角中,女性的選擇往往代表著一種價值正確的社會傳統(tǒng)道德傾向,而女性的命運也對應(yīng)著社會道德的審判結(jié)果。
這或者是邁克爾·鮑威爾戲稱埃默里克·普雷斯伯格為反女權(quán)主義者的原因。在我看來,這并不代表著這些作品的敘事當(dāng)中存有某種物化女性的傾向,相反地,邁克爾·鮑威爾電影中的性別處理更像是一種象征行為。從敘事范疇而言,邁克爾·鮑威爾的電影并沒有超越現(xiàn)代主義的話語體系,他一直堅持于建構(gòu)與呼喚英格蘭的傳統(tǒng)文化與內(nèi)在精神。邁克爾·鮑威爾個人對于英格蘭傳統(tǒng)價值的珍視,在敘事當(dāng)中被轉(zhuǎn)換成對女性形象的謳歌,女性的選擇往往代表著作者個人對于英格蘭未來道路的選擇,即回歸英格蘭的信仰與傳統(tǒng)。
有此,也不難理解邁克爾·鮑威爾與普雷斯伯格將重拾信仰的重任交給修女克勞達,并讓瓊恩選擇回歸代表著田園牧歌生活的托奎爾的懷抱。一種源于生活的女性思考在大熒幕上被修改、轉(zhuǎn)置,成為他國族書寫的重要部分。
留與不留:蘇格蘭風(fēng)景與民俗圖解下的國族探討
在《我走我路》當(dāng)中,邁克爾·鮑威爾延續(xù)了《坎特伯雷故事》中對風(fēng)景的強調(diào),試圖讓風(fēng)景與空間成為這個愛情類型敘事中的重要部分。風(fēng)景所象征的心理隱喻隨處可見。
白霧。在女主角瓊恩初到奇洛倫的碼頭的場景,白霧反復(fù)縈繞在畫面之中,這種白霧既象征著瓊恩前途的未知性,也代表著瓊恩對奇洛倫島的強烈陌生感。
城堡。在前往電臺的路上,瓊恩與托奎爾路過了一座高聳的蘇格蘭高地城堡。這座城堡既包含著托奎爾對家族詛咒的恐懼,也喚起了女主角對這片土地與傳說的強烈好奇。
海浪與瀑布。在瓊恩的路途上,反復(fù)穿插著海浪與瀑布,鏡頭中的水流越發(fā)變得兇猛與激烈,強烈地預(yù)示即將到來的暴風(fēng)雨以及瓊恩內(nèi)心的不安。瓊恩執(zhí)意出走之日,海浪化為漩渦,形成了強烈的危險,也代表著兩人內(nèi)心中的情感掙扎。
山地與高坡。抒情的空間,與鷹一起代表著瞭望的姿態(tài)。當(dāng)瓊恩執(zhí)意出走時,托奎爾在山上發(fā)現(xiàn)了瓊恩,意味著即將到來的危險與托奎爾的擔(dān)憂。
地理敘事的元素不斷地指示著兩位主角的心理線索,并借此不斷推進劇情線索的發(fā)展。與此同時,地理空間的展示也塑造了極具浪漫主義的畫面氛圍,對山地以及結(jié)尾部分漩渦海浪的描繪,不禁讓人聯(lián)想到著名英國風(fēng)景畫家透納的作品。
與此同時,蘇格蘭本地的民俗也在這部電影中得到了充足的展示,進一步擴充了電影的敘事空間。在金貝爾的鉆婚典禮上,蘇格蘭舞蹈展現(xiàn)了其獨特的魅力,蘇格蘭人舞會上的熱情成為男女主角之間的談資,也為托奎爾創(chuàng)造了進一步接近瓊恩的契機,這段難忘的經(jīng)歷甚至發(fā)展成瓊恩的幻覺,使得瓊恩再次對自己的旅程終點產(chǎn)生懷疑。而鷹獵文化也作為英格蘭浪漫主義精神的代表,在劇情的最后部分喚起了托奎爾對瓊恩的關(guān)心與注意,使托奎爾決心以騎士般的姿態(tài)與瓊恩共赴險境。結(jié)尾部分的詛咒話語則組成了這種民俗的另一面。這是一種沃爾特·司各特式的詛咒。在這種書寫方法當(dāng)中,人物命運以頗具神秘主義的本土傳說展開,也因這個傳說而終結(jié)。石板上的文字與畫外音用一種宿命論的語氣來宣布這段愛情的命運,以戲謔的方式來解開所謂的麥克奈爾家族的詛咒。
假如說天氣是阻隔瓊恩,使她無法順利到達對岸的客觀原因的話,那么蘇格蘭旖旎風(fēng)光與神秘民俗則共同構(gòu)成了瓊恩接近并選擇托奎爾的主觀因素。來自英格蘭曼徹斯特的瓊恩與來自蘇格蘭奇洛倫島的托奎爾的結(jié)合,可被看作是兩種具有親緣性的民族文化的對話與融合,這代表著邁克爾·鮑威爾對于蘇格蘭文化乃至不列顛文化的一次探尋與溯源,也代表了鮑威爾對于兩種民族文化的融合與建構(gòu)英國國族認(rèn)同的渴望。這種方法一直延續(xù)到《平步青云》當(dāng)中,在里面,美國女性與英國男性的結(jié)合成為討論的焦點,并最終上升到英美關(guān)系與歷史淵源的探討層面。
——摘自自己的畢業(yè)論文,很喜歡MP的作品,論文也做的MP,歡迎交流~
9.0/10。①女主在嫁去中年富豪的路上因遇到真愛而悔婚私奔。②前半段是過渡,節(jié)奏很快,通過各種技法提速,如:開頭通過旁白和簡單影像將女主各成長軌跡一筆帶過(《祖與占》有偷師);將credits放在女主成長軌跡各片段的置景里;女主聲畫疊影的噩夢與火車(輪)高速前進的交叉剪輯/聲音并置;禮帽和火車煙頭的匹配轉(zhuǎn)場。③后半段節(jié)奏相對緩慢抒情,大量以高水平的深焦鏡頭/風(fēng)俗展示/空鏡蒙太奇來借景(有些是特效,比如海上漩渦)抒情。最喜歡蘇格蘭舞會、海上暴風(fēng)雨、結(jié)尾高堡重聚三段。④表演不行,無法打動人。
4.0 前面節(jié)奏之快,看的我目不暇接。之後對於愛情的描述也讓我看的溫馨之極。(電影資料館)
天要刮風(fēng),人要變心,隨她去吧。與傳說結(jié)合的明暗雙線愛情故事,最后河面的風(fēng)雨斗爭拍得精彩,但故事確實沒有多少吸引我的地方,PP在故事講述的前述鋪墊總是做得那么足,那么足。。。
鼓勵女性大膽的行走于天地間。想起張愛玲的媽媽和姑媽,差不多在40年代應(yīng)該是40歲左右吧,她們雖然系出名門,但身上并沒有什么錢,所有張愛玲的媽媽還在工廠做過女工,還曾買了好多皮革,要做包包。這些雖然最后并未成功,但真的不是個人的失敗,大的環(huán)境并沒有讓這一切實現(xiàn),有一張照片是在張愛玲媽媽和姑姑合租的公寓,她們自己設(shè)計現(xiàn)代的家具,非常大氣、簡潔、高雅。可惜好時機轉(zhuǎn)瞬即逝,但像她們這種探索未知的,明知前路黑暗的女性,我都由衷欽佩。
“吾探腳下路,知汝欲與共。吾與誰傾心?小窗紅妝夢”:蘇格蘭影史佳作!邁克爾·鮑威爾與艾默力·皮斯伯格雙珠合璧,在光線、構(gòu)圖、氣氛營造等方面堪稱一絕。蘇格蘭文化(馴鷹、牧羊、蘇格蘭碎裙、風(fēng)笛、舞蹈、蓋爾語、當(dāng)?shù)厣裨挘┮嘤枰哉宫F(xiàn)。借自然景,抒心中情,皆渾然一體。
祖恩慣按行程表前往蘇格蘭的奇洛倫,就在續(xù)行與錢多到數(shù)不清的始終沒有露面的人結(jié)婚時,遇上了暴風(fēng)雨,久未停歇,祖恩感受到蘇格蘭當(dāng)?shù)孛耧L(fēng),以及另一位男子的熱情,就在她執(zhí)意頂暴雨巨浪險阻而行之后,她選擇了折回,聽從遇見,而不是媚俗的婚姻。
三星半。1940年代的幾部片光線和景觀運用真是漂亮啊。
這兩位仁兄的電影構(gòu)圖真是太精致了...
#DVD 長評-Nothing is stronger than true love。整體節(jié)奏好快,宿命感很強。開場幾句宿命論般的旁白和女主童年經(jīng)歷就女主的性格交代清楚了。男主一樣帶著宿命出場。結(jié)尾這部分算收的不錯,女主的宿命,男主的詛咒。未婚夫與男主似乎對照著新資本與舊貴族,只是這部分結(jié)尾還是不咋喜歡,有種失去了“我走我路”的感覺。中段劇情是以女主一次次祈禱鋪墊她的情緒的,從最開始的堅定,后續(xù)的動搖,風(fēng)暴時那種祈求,到最后甚至不惜賭上自己的生命。視覺上,火車上的多重曝光蒙太奇太棒了,展現(xiàn)了內(nèi)心的恐懼。結(jié)合著實體建模實拍,風(fēng)暴海浪中的一葉小船,還有那巨大的漩渦都非常震撼且極其真實。運鏡和構(gòu)圖很棒,運動鏡頭調(diào)度的很好,光影使用已經(jīng)能看到雛形了,眼部打光和陽光下的反打剪影都很美,剪輯實在有些差。
整部片子都挺逗的 前半部分影像很具實驗性 從片頭credit的實體化到幽默的快進旁白與影像的配合到女主突然告知父親自己將要結(jié)婚一氣呵成讓觀眾和父親一樣吃驚不已 等我們緩過神來女主已經(jīng)在長途火車上做著聲畫疊印的噩夢了 最精彩在神父宣布婚禮時對丈夫純職業(yè)的描述透露出女主對未婚夫的陌生和婚事的倉促 這一主題一直橫貫全片以收留的女主人路人島民等等各種形式外化成為困擾女主的夢魘。這一夢魘更是以此片麥高芬Kiloran小島的形式不斷設(shè)置懸疑拉動觀眾的期待直至最后強行在狂風(fēng)中登船的高潮。一場用命為代價的固執(zhí)行動最后成了改變女主生命認(rèn)知的里程碑。赫布里底作為英國人小a一般的存在在此片中得到了徹底的解構(gòu) 在這個意義上真是非常不列顛的片子了/不過片子大量的背投實際上背叛了其實地采景的努力 估計巴贊不會喜歡
可能是字幕的原因,這片子實在看不下去。。后半段跳過的看的。。
什么亂78糟的,根本看不進去。就是攝影還不錯。
http://m.youtube.com/watch?v=t9sou0tJGuk&feature=related#/watch?v=t9sou0tJGuk&feature=related
拍攝層面固然是極好的,但總覺得她光是愛上軍官還不夠,她還需要一個放棄富老頭的理由,一個發(fā)自內(nèi)心的理由。
經(jīng)典角色 + 蘇格蘭風(fēng)情。
很有氣氛。Powell & Pressburger小成本逼真制造暴風(fēng)雨海景的神作。
講述停下來的必要與被忽視的東西,決意前行固然堅毅,但也錯過不少美好。與鮑威爾其他電影的女性角色相比,解除禁錮與自主前行勝出不少,有目標(biāo)的決意追逐本身就足夠令電影在年表內(nèi)突出了。同時二戰(zhàn)依舊是一個隱藏的故事背景與創(chuàng)作后臺,憑此走向工作職位的女性現(xiàn)實為電影注入了太多的真實性與社會感。與《夜夜春宵》可以并列為鮑威爾描繪戰(zhàn)后女性的作品。但他又再次墜入了與上一部相同窠臼,一種保守性的隱形歧視。電影在另一層面何嘗又不是對女性的一種苛責(zé),即對自主力的打壓。女主選擇當(dāng)時33歲的溫蒂·希勒如何也與設(shè)定內(nèi)25歲的角色不相符,形象上的反差令其有了責(zé)備“剩女”的意味,成為一種含蓄的批判。而經(jīng)典愛情結(jié)局的出現(xiàn)在給出一個商業(yè)大團圓的同時,其實摧毀了女主最矚目的獨立性,成為經(jīng)過拯救(風(fēng)暴災(zāi)難)后再度回歸男性附屬的表述。
標(biāo)準(zhǔn)公司很愛這倆英國人嗎,他倆的電影我一部都不喜歡,神神叨叨的
蘇格蘭電影節(jié)首映的片子。導(dǎo)演介紹說可以看到初到蘇格蘭時一切新鮮場面。物欲,永恒的主題。45年和今天一樣鮮明炙眼。真愛,也永不凋謝,只要是如假包換的愛情,又豈是一句詛咒能夠拿下的?I know where I'm going, not always, sometimes you have to wait and think it over. 喜歡那個童話故事,不完美,現(xiàn)實凄涼。
6.6 感覺素傳統(tǒng)英式愛情喜劇,相較于其狂風(fēng)暴雨的背景,其情感的波濤只能說是毫無驚喜可言,刻板印象蘇格蘭人倒是很好笑,但是蒂爾達愛看誰管呢!