主演:科勒·康拉迪 Nils J?rgen Kaalstad 斯榮德·福斯·奧瓦格 Silje Torp
導(dǎo)演:Jon Iver Helgaker Jonas Torgersen
簡介: Set in 790AD, Vikingane features the daily chal.. 詳細(xì) >
有關(guān)挪威歷史或者文化的影視作品本來就很稀少,所以這部不太“正經(jīng)”的電視系列劇,即使內(nèi)容并不能豐富我們的精神世界,也必須得說它還是有一定的收看價(jià)值。
劇內(nèi)的部分畫面血腥暴力,并且劇情摻雜了諸多惡搞和色情的元素,接踵而至的美國式幽默又太過輕浮,于我而言確實(shí)有點(diǎn)“無法理解、難以想象”。雖然,這些拍攝手法和“創(chuàng)意方式”削弱了這部劇向外呈現(xiàn)的挪威歷史性部分,但是透過這種荒誕式幽默的表面仍然能多少地窺見維京時(shí)代的兇悍本色。
總而言之,在可尋資源有限的情況下,借助《挪威的維京人》,的確能夠一覽維京人種的強(qiáng)壯以及他們對于力量和實(shí)力的崇尚,而對于文化精神的匱乏;也的確能夠看到維京人向外掠奪、血腥殺戮的殘忍野蠻;更能夠認(rèn)識到維京人族群生活的社會關(guān)系、生存方式等等。
值得一提的是,劇內(nèi)的主要演員應(yīng)該都是來自挪威,所以他們說的英語都帶上了典型挪威語的特色-----音調(diào)!對于學(xué)過挪威語的童鞋們來說,這樣的語音聽起來還比較親切、可以理解 (Det er helt greit?。?;而對于從來沒有聽過挪威語,更沒有看過《skam》的大多數(shù)人來說,可能會很不習(xí)慣劇中人說英語的方式,因?yàn)樗麄冋f起來都像唱歌一樣,哈哈!不過這也正是語言的魅力吧~
該劇講述的是一個維京小村莊的日常生活,然而折射的也是現(xiàn)代挪威人的故事。劇中通過古代人行事思考的方式,例如傳統(tǒng)藝能描寫黃暴等等,去反射人們一直以來的原始欲望和社會矛盾。
從權(quán)力斗爭,兄弟對抗,性別平等到背叛和友誼。帶著現(xiàn)代人的思維來觀看這部劇,就會極具戲劇性效果,因?yàn)樵谝粋€缺乏文明的時(shí)代,一切選擇本就是充滿荒誕的,喜劇效果大幅提升。
當(dāng)然作為一部立足于喜劇的系列,對于更在意歷史和劇情沖突的觀眾來說或許會打一些折扣。如果演員們能說挪威語就更好了。推薦~
太沒有節(jié)操了!哈哈哈哈哈哈
哈哈 好玩
挪威英語真好聽 哈哈哈
演員沒顏值但角色一個一個都很有個性,有血有肉的真的好可愛,每人都自帶喜感。給這個劇高分的主要原因是我愛維京人的一切。
感覺就差那么一點(diǎn)
維京雞掰人
蛤蛤蛤
感覺看了一部很有質(zhì)感的Horrible History
都在說搞笑,我是GET不到點(diǎn),看似幽默的諷刺卻彰顯著殘忍野蠻
捶地打滾,笑點(diǎn)密集
Monty Python + Game of Thrones Super dry humour
笑暈
不是特別好笑,但是創(chuàng)意真的好棒啊
挪威口音英語太真實(shí)了!
本年度最佳逗逼無厘頭喜劇,編劇腦洞清奇,借古諷今,完全就是Monty Python+Vikings。如果Vikings是西游記,那么此劇就是大話西游。強(qiáng)烈不推薦進(jìn)食或喝水時(shí)觀摩此劇。第二季差評,只看第一季就可以了。
三星半,十分沙雕,笑點(diǎn)密集。
維京版the office
覺得不應(yīng)該這么好笑的可就是忍不住LOL哈哈哈,劇組把一樣的scene英文挪威語拍了兩次,而且他們說英語的口音時(shí)時(shí)夸張到簡直就像是大家make fun of norweigien accents的一模一樣,本來一般好笑的臺詞都變得巨好笑~不知道挪威語的版本有沒有這樣的感覺。期待第二季~
身邊的瑞典人都紛紛表示這部維京搞笑片卻是至今為止所有維京影視作品里最historical correct的。從道具到布景到生活方式和口音,最最最真實(shí)的還原了維京時(shí)期的樣子。
挺喜歡這種anachronistic風(fēng)的喜劇,挺好玩的