久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

屋事生非 第一季

歐美劇英國1999

主演:Simon Pegg  Jessica Stevenson  Nick Frost  Julia Deakin  Mark Heap  James Lance  

導(dǎo)演:埃德加·賴特

播放地址

 劇照

屋事生非 第一季 劇照 NO.1屋事生非 第一季 劇照 NO.2屋事生非 第一季 劇照 NO.3屋事生非 第一季 劇照 NO.4屋事生非 第一季 劇照 NO.5屋事生非 第一季 劇照 NO.6屋事生非 第一季 劇照 NO.13屋事生非 第一季 劇照 NO.14屋事生非 第一季 劇照 NO.15屋事生非 第一季 劇照 NO.16屋事生非 第一季 劇照 NO.17屋事生非 第一季 劇照 NO.18屋事生非 第一季 劇照 NO.19屋事生非 第一季 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-10 18:44

詳細(xì)劇情

  “SPACED"是99年到01年間在英國4頻道播出的情景喜劇,總共兩季,每季七集。劇集的幕后核心是導(dǎo)演Edgar Wright和編劇兼主演的Simon Pegg、Jessica Stevenson。第一集里咖啡店偶遇的古怪失戀漫畫家Tim和慵懶無業(yè)作家Daisy假冒成夫妻租到了一套公寓,故事就圍繞著他倆的生活和微妙發(fā)展的關(guān)系展開起來?! PACED最吸引人的地方是它獨(dú)特的視覺風(fēng)格和對流行文化的頻繁引用。初看劇集時肯定會覺得相當(dāng)新鮮,因?yàn)槟切╊l繁快速的鏡頭剪切和不斷加入的閃回、插敘在傳統(tǒng)情景喜劇中 都是極為罕見的;同樣新鮮的是隨處可見的模仿致敬段落,尤其是對CULT電影、漫畫、游戲 的致敬,DVD里甚至為此還專設(shè)了一條homage字幕。SPACED里的人物也是個個特色鮮明且神經(jīng)質(zhì)抵死,尤其是四位配角-古怪又懷春的老房東Marsha,詭異的行為藝術(shù)畫家房客Brian, Tim的軍事狂人好友Mike,還有Daisy的做作時尚好友Twist。這些異趣味十足的特色使得 SPACED本身也成了CULT經(jīng)典,在英國本土擁有了大量忠實(shí)粉絲?! 〖鳶PACED的成功,Edgar Wright和Simon Pegg這對搭檔得以進(jìn)軍大銀幕,拍出了去年 轟動全球的“僵尸肖恩”,甚至還因此獲得了在羅梅羅大師喪尸系列完結(jié)篇LAND OF THE DEAD中客串僵尸的榮幸??催^SPACED再來看“僵尸肖恩”肯定只有一個感覺:如出一轍的視 覺效果、搞笑手法和幾乎相同的演員班底,后者簡直就是前者的電影版。事實(shí)上SPACED也一 直有要拍電影版的傳言放出,但Simon Pegg明確表示它根本就不適合搬上大銀幕,不過至少有一個好消息是確鑿無疑的,SPACED還要拍第三季,而且很可能還會有些特殊劇集,只是究竟何時開拍目前還是未知數(shù)。

 長篇影評

 1 ) 這分明就是赤裸裸的基片啊……

沒看出提姆哪里喜歡黛西,也沒看出他有多喜歡蘇菲。
片中最常出現(xiàn)的橋段就是提姆和麥克憶起童年,當(dāng)當(dāng)當(dāng),音樂響起,小提姆和小麥克坐在樹干上晃起雙腿……
如果這都不算愛,那么,當(dāng)提姆叫黛西上樓喊麥克時說的是:“我需要他?!倍溈寺犝f提姆找他的第一反應(yīng)便是“找我,還是需要我?”
多么直白,多么基動人心,嘖嘖。
尤其在第二季開篇,提姆更是趁著黛西出去旅行,馬上把麥克接到家里來,開始兩人的甜蜜同居生活。
黛西顯然也不是吃素的,憑其獨(dú)有的女作家的觀察力(……),早已洞悉這兩人之間千絲萬縷言之不盡的禁斷之愛,在提姆面前還故意用“your boyfriend”來稱呼麥克,而提姆當(dāng)即否認(rèn)之后,拿起電話第一句就是“baby~”= =……
你看你看,所以說,搞基要低調(diào)一點(diǎn)嘛,這么張揚(yáng)來張揚(yáng)去,害的麥克不得不躲到樓上瑪莎家住。兩人之間的默契首次受到了挑戰(zhàn),都怪提姆不專一,有了這么好的青梅竹馬小心肝還到處拈花惹草故意叫人家吃醋。難為麥克懷揣著一顆顫微微的玻璃心還要為你做這做那的……提姆你真是太渣了啊啊啊?。?!
綜上所述,提姆和麥克已經(jīng)是毋庸置疑的一對,而且這一對還不止在spaced里有表現(xiàn),比如后來大名鼎鼎的《僵尸肖恩》,所謂的HE分明就是“瞞著老婆在背后藏人,誰都知道你真正愛的其實(shí)是胖子,就算胖子不幸變成了僵尸還要把人家圈養(yǎng)來,為的就是小兩口每天都能在雜物間里甜蜜蜜的打游戲?。 ?br>以及再后來的《熱血警探》,西蒙這次干脆摒除了女豬腳,和尼克(話說尼克真是越來越肥)來了一場轟轟烈烈的關(guān)于信任與背叛的曠世畸戀(我已經(jīng)詞窮了= =)……
于是之,此乃赤裸裸的偽腐片真基片,要想瞞住觀眾雪亮的眼睛,休想。

 2 ) 就是這么好看

破爛熊只翻譯了前幾集 我就只看了前幾集
上學(xué)期的某一天實(shí)在忍不了還是想看 就找了外掛字幕 下下來看
終于把第一季看完了 太好看了太好看了太好看了了了了了了了了了

這開始沒劇看了才想起來 我第二季還沒看呢
Simon Pegg 和Nick Frost的完美組合 無可替代
Simon Pegg太有才了 不過一部如何眾叛親離證明了好萊塢不適合他
還是回來大不列顛吧 折騰折騰小眾喜劇才是正經(jīng)事

劇里他的一頭金黃色的毛毛像燙染糟糕了似的 但相當(dāng)有效果
Nick Frost和電影僵尸肖恩 熱血警探一樣 依舊扮演傻子 不過Simon Pegg也精不到哪去 這里面的Daisy和Extras里的Maggie一樣 都是傻大姐 而且都是混日子的傻大姐 其他的一些角色 像房東太太 鄰居怪異男子 人物都相當(dāng)?shù)某霾?

這是一部相當(dāng)不能被替代的喜劇

 3 ) 寫于第七集的人生

從第一集的不解到最后一集的解脫,Spaced用類似于哲學(xué)思想實(shí)驗(yàn)的方法,以寥寥的角色給我們說出了人際交往的真諦(至少十六年前的)。其中Tim醉酒后看黃片的細(xì)節(jié)尤其真實(shí)。誰沒有孤獨(dú)寂寞的時候呢?在喝醉后重新面對自己的欲望,結(jié)局自然是自欺欺人的幻想,這就是現(xiàn)代人生。相比前一集的rave,這集的happy ending顯得不那么快活。雖然他們都得到了自己想要的,但是人生確實(shí)是一部不是電影的電影,在不斷掙扎中欺騙著自己,快樂著。等到十年二十年過后,在大腦中穿越時空,回到自己饑渴而孤獨(dú)的青年才會不斷嘆息浪費(fèi)的時光,怨恨自己的無所作為。人生如戲,大部分時候我們都是絕佳的演員,真正進(jìn)入了角色。只有在偶爾的黑暗里我們才從角色中脫離出來,認(rèn)真審查我們的作為。Spaced,正是那一個個人與人之間的空間,組成了我們的社會。這空間時小時大,時而緊張時而放松。愛情友情親情不斷參雜其中,空間的不斷疊加,最后就像一個永遠(yuǎn)不會停止旋轉(zhuǎn)的陀螺,人生如戲。

達(dá)爾文曾說自己的進(jìn)化論所提煉的真理比過去兩千年哲學(xué)的總和還多。在中國,西方對人生、世界的見解歷來讓很多人唾棄。但現(xiàn)實(shí)是,西方在幾乎每一個人都物質(zhì)發(fā)達(dá)了五十年之后,對社會和人生的見解比朱熹還要深刻。不像小國寡民的日本,我們的社會不斷加速西化轉(zhuǎn)型,過去從沒有的space不斷出現(xiàn)。我覺得中國正處于Spaced之前的時期,彷徨著自信。

PS可能很多人不理解第六季節(jié)奏怎么突然那么快,其實(shí)是有提示的。輪胎在開頭說自己之前吃E片怎么出去泡吧開心,暗示了后面全員出去時的情況。英文Rave是跟Du'Pin聯(lián)系很緊密的。而片名Spaced本意是Xi'Du后精神恍惚的樣子。

 4 ) 20年前的冷門英劇,拿到現(xiàn)在來看仍不過時

看過《僵尸肖恩》的朋友或許對這部劇略有耳聞,畢竟兩者創(chuàng)作班底基本一致。

導(dǎo)演Edgar Wright和編劇Simon Pegg也正是依靠《屋事生非》的成功才得以進(jìn)軍大熒幕,拍出了轟動全球的《僵尸肖恩》,甚至還因此獲得了在羅梅羅大師喪尸系列完結(jié)篇LAND OF THE DEAD中客串僵尸的榮幸。

看過《僵尸肖恩》再來看這部,多多少少會找到熟悉的感覺,如出一轍的視覺效果、搞笑手法和幾乎相同的演員班底,前者簡直就是后者的電影版。

故事開始于一家咖啡廳。

古怪失戀漫畫家提姆小金毛和慵懶無業(yè)作家戴茜偶遇。

都在尋找合適房子的他們一拍即合,假冒成夫妻租到了一套非常劃算的公寓。

這幢公寓從搬進(jìn)來就充滿著詭異氣息。

比如櫥柜中突然冒出的雙胞胎姐妹;

樓上時而傳出的激烈爭吵聲;

古怪又懷春的老房東;

奇葩的行為藝術(shù)畫家……

再加上蒂姆與戴茜各自的好友,以及無時無刻不在為“作戰(zhàn)準(zhǔn)備”的軍事狂等。

這樣一幫人湊到提姆與戴茜身邊自然鬧出不少笑話。

例如從他們搬進(jìn)屋子的第一天,老房東與畫家便不請自來,一個抽煙嘆氣,絮叨自己女兒多叛逆,另一個畏畏縮縮四處偷瞄。

關(guān)鍵這倆人之間似乎還有情況,房東時不時地就會拋個媚眼……

蒂姆深感懷才不遇,便轉(zhuǎn)頭沉迷游戲。

生化危機(jī)玩上癮了,看誰都像僵尸,一拳揍趴了嘲諷畫家的男子。

畫家一邊感慨人生,為蒂姆的仗義感動,蒂姆一邊暈暈乎乎拽著大家躲“僵尸”。

戴茜自詡是作家,卻永遠(yuǎn)在打字機(jī)前坐不夠兩分鐘,不承認(rèn)自己逃避工作的她將原因歸咎于環(huán)境的改變,所以決定辦個派對,

結(jié)果唯一的好友小歪一來就安慰她:

“戴茜,不要覺得自己像個又胖又丑的廢物!”

蒂姆與軍事狂的友誼從少年時代就開始了,由于蒂姆的失誤,不小心讓軍事狂摔傷了眼,導(dǎo)致沒辦法成為正規(guī)陸軍,這件事一直是蒂姆心里一根刺。

于是乎,在兩人相約打真人CS的時候,他們現(xiàn)場來了個真情告白……

軍事狂替蒂姆擋“彈”,倒下的一瞬間,蒂姆跪地大哭,嘴里不住喊著“不要,不要!”

劇集中有很多梗,都超級好玩。

就像不少劇迷留言贊同的一樣....

雖然劇中很多搞笑無厘頭的事情,但也不乏溫情。

戴茜遭遇面試屢屢被拒,還被真男友甩,傷心欲絕的她決定養(yǎng)一只小狗陪伴,

一向怕狗的蒂姆雖然嘴上說著討厭狗,希望它消失,可在狗狗真的跑丟后也是第一個主動站出來焦急尋找的。

蒂姆無法走出失戀的影子,在前女友再度約他時,戴茜怕他受傷,哪怕被蒂姆冷言冷語對待也要勸阻他回頭,

而蒂姆在見到女友的一瞬突然心中一片清明,明白究竟對他好的那一個是誰,果斷選擇放下前女友。

蒂姆會在朋友面前維護(hù)戴茜,戴茜也會暗搓搓吃蒂姆前女友的醋,兩人在相處磨合中也漸漸產(chǎn)生了不一樣的感情。

《屋事生非》每一集乍看上去都荒誕冷幽默,但實(shí)際上都在暗諷現(xiàn)實(shí)。

生活并沒有那么多美好,快樂結(jié)局也都是神話,不過好在還有身邊那一幫值得珍惜的人,在逆境中尋得一絲慰藉,找到一些快樂。

除此之外,這部劇最吸引人的地方還是它獨(dú)特的視覺風(fēng)格和對流行文化的頻繁引用。

初看劇集時肯定會覺得相當(dāng)新鮮,因?yàn)槟切╊l繁快速的鏡頭剪切和不斷加入的閃回、插敘在傳統(tǒng)情景喜劇中都是極為罕見的。

劇中每一位都有鮮明的性格特點(diǎn),這些異趣味十足的特色使得《屋事生非》本身也成了英國情景劇經(jīng)典之作,感興趣的朋友可以去看看。

點(diǎn)贊是個好習(xí)慣哦!

 5 ) 第一季所有插曲列表

蝦米精選集:http://www.xiami.com/song/showcollect/id/22562592
第二季:http://movie.douban.com/review/6156630/

聽到熟悉的歌想不起來名字是世界上最痛苦的事情之一。Spaced出過一張官方OST,但是里面很多插曲沒有收錄。見到有不少朋友求屋事生非里每一集的歌,就索性將所有歌曲列表貼過來了:

Soundtracks:

【Season 1】(1999)

【ep01: Beginnings】

"The Weekend Starts Here"
Performed by Fatboy Slim

"Gritty Shaker"
Performed by David Holmes

"Delta Bottle Neck Stomp (Chemical Brothers Remix)"
Performed by Mercury Rev

"Space Food"
Performed by Tai Fun

"Getting To Know You"
Sung by by Marni Nixon

------------------------------------------

【ep02: Gatherings】

"There Must Be an Angel"
Performed by Fantastic Plastic Machine

"The Beat Goes On"
Performed by All Seeing I

"Blue Mood"
Performed by Gert Wilden & Orchestra

"Bobby Dazzler"
Performed by The Sons of Silence

"King of Rock and Roll"
Performed by Prefab Sprout

"The Power of Love"
Performed by Huey Lewis & The News (as Huey Lewis and The News)

"The Magnificent Seven"
Composed by Elmer Bernstein

"Centerfold"
Performed by J. Geils Band

"The Time Warp"
Composed by Richard O'Brien
Performed by Richard O'Brien, Nell Campbell (as Little Nell), Patricia Quinn and Charles Gray

"American Pie"
Performed by Don McLean

"True"
Performed by Spandau Ballet

------------------------------------------

【ep03: Art】

"Theme of Luxury"
Performed by Fantastic Plastic Machine

"Smash It"
Performed by Fuzz Townshend

"Homespun Rerun (Cornelius Remix)"
Performed by High Llamas

"Sandow Office"
Performed by Jerry van Rooyen

"Rodney Yates"
Performed by David Holmes

"Let Me Hear the Music"
Composed by Guy Pratt

------------------------------------------

【ep04: Battles】

"Adagio for Strings"
Written by Samuel Barber

"Homespun Rerun (Space Raid Remix)"
Performed by High Llamas

"Theme from 'Animal Magic'"
Composed by Laurie Johnson

"Theme from 'Roobarb and Custard'"
Composed by John Hawksworth

"Battle of the Planets"
Performed by Fader Gladiator

------------------------------------------

【ep05: Chaos】

"Little Girls"
Performed by Gert Wilden & Orchestra

"Battle of the Planets"
Performed by Fader Gladiator

"Absurd"
Performed by Fluke

"More Beats & Pieces"
Performed by Coldcut

------------------------------------------

【ep06: Epiphanies】

"Because We Want To"
Performed by Billie Piper

"Come on Eileen"
Performed by Dexys Midnight Runners

"Morse"
Performed by Nightmares on Wax

"Tyres Phone Music"
Composed by Guy Pratt

"Iena Sequence"
Performed by Roberto Pregadio

"Backroll (Herbal Mix)"
Performed by Outcast

"Let Me Show You (Tall Paul Remix)"
Performed by Camisra

"A-Team Dance Remix"
Composed by Guy Pratt

------------------------------------------

【ep07: Ends】

"Test Card"
Performed by Fuzz Townsend

"Piacere Sequence"
Performed by Teo Usuelli

"Chicago"
Performed by Groove Armada

"S'il Vous Plait"
Performed by Fantastic Plastic Machine

"Mini-Management"
Performed by High Llamas

"Is You Is or Is You Ain't My Baby?"
Composed by Bill Austin and Louis Jordan
Performed by The JB Jazz and Blues Band

 6 ) 《屋事生非》口述史——紀(jì)念15周年,主創(chuàng)接受Vice采訪

主演兼編劇西蒙:“作為一個觀眾,我如果被影視作品派了點(diǎn)兒活干,要自行建立事物聯(lián)系,或者補(bǔ)充背景知識來理解劇情,總是會感到更滿足。這就是后現(xiàn)代主義的樂趣所在?!段菔律恰分杏芯蘖康囊?,這就交給觀眾們一個任務(wù):把點(diǎn)連成線。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)了一個梗,你就算還不知道它的來歷,也會有種滿足感。當(dāng)然了,我們也沒有把賭注全押在這些時刻上。如果你心領(lǐng)神會了,敬請享受;如果沒對上眼,只把它們作為劇情一部分也沒問題?!?/p>

原文鏈接://www.vice.com/en/article/kwk3ga/oral-history-of-spaced-simon-pegg-nick-frost-edgar-wright-jessica-hynes-katy-carmichael

真實(shí),溫馨,可愛,原本試圖翻譯全文,但真的挺長的(。-ω-)zzz

Spaced was initially pitched as a cross between The Simpsons, The X-Files, and a mid-90s American comedy-drama called Northern Exposure. It didn't turn out like that at all, obviously, but that's OK, because what emerged instead turned out to be completely unique and has gone on to become a British cult classic.

It was a show about a group of erratically employed young people living in north London, when that was a thing erratically employed young people could still afford to do. Originally broadcast in 1999 and running for two seasons, it was a mix of stark realism—capturing the characters' job struggles, casual drug use, clubbing, pubbing, and PlayStation sessions—and post-modern surrealism, crammed with references and homages to icons of 80s and 90s pop culture.

Fifteen years since series two was last on air, the cast recall where it all began.

BEGINNINGS

Simon Pegg (Tim): Jess and I were singled out by a producer for a show we had worked on called Asylum. They said to us, "If you can think of a format we'd like to make a vehicle for you." Jess and I were a bit wet behind the ears, so we boldly said, "Oh yeah, we'll do it, but you've got to let us write it"—like we had any leverage at all. But they fell for it.

Katy Carmichael (Twist): I went to uni with Simon. Jess was a mate at the time, and my stand-up comedy partner. In meeting Simon it was as if she'd found her long-lost comedy other half. They have the same comedy DNA. They both just got each other, and so the writing partnership for Spaced was born.

Jessica Hynes (Daisy): I was living in my boyfriend's squat at the time. Simon had a degree from Bristol University and could spell; I had an electric typewriter and some fucking Tipp-Ex. I've still got the very first thing that was ever put to paper for Spaced, which was a Marsha monologue—that was the very beginning.

Simon Pegg: I was round at Jess's house writing, and Edgar [Wright] came around after he'd read a draft of the first episode. He had this book of storyboards, and we looked them and thought, Holy shit. He was speaking the visual language of what we were saying with text. It felt like such an incredible fit.

Edgar Wright (Director): What spoke to me about the scripts was how spot on it was about being 20-something in London and the huge gulf between the ambition of what you want to do and the reality of doing it and the procrastination and the laziness and the idea of having big ideas, but not having the drive to make them happen. That all felt very real.

ART IMITATING LIFE

Jessica Hynes: My life up until the point of when I started writing it, at 24, that was Spaced: living in squats, taking drugs, trying to find work, being out of work, trying to convince a landlady to give you a tenancy.

Katy Carmichael: We were Generation X: the slackers, the disaffected, directionless, free, and human. We were all in it together, and Spaced captures that time perfectly. There was something highly creative about all that lounging around and finding moments to connect and have crazy adventures.

Simon Pegg: When I was a jobbing stand-up earning £50 a gig, I was pretty much like Tim, hanging around in the daytime playing video games and smoking weed. That was my life. Spaced came from our own flat-share experiences, but also in the wake of Friends in the mid 90s there had been a few copycat shows in Britain that were supposedly about young lives, and we just didn't feel represented in those shows at all—they were all fairly attractive people hanging around in brightly lit wine bars, talking about shagging. We felt a bit affronted by that and wanted to write a sitcom that spoke to us on a much more intimate level than anything we'd seen before. For a while, Nick, Michael Smiley [who played Tyres], and I all lived together in Kentish Town. Nick just lived in the spare room, which we called the "crab pit."

Nick Frost (Mike Watt): The crab pit was a promotion, too. I didn't have a room for a while, but then I was allowed to sleep in this freezing room full of stinking bags of shit that nobody wanted. There wasn't even a bed, just cushions wrapped in an old piss-soaked duvet, and then me on top of that, and then another piss-soaked duvet on top of me. I think what shames me now is that I brought girls back to that room. Those poor women. We had a great crew, and we hung out loads together, listened to music, went clubbing, watched The Simpsons, and smoked a ton of pot.

Edgar Wright: It was slightly less drugs and clubbing for me! I don't know if, at that point, I'd ever even smoked weed. I was living in an apartment in Islington that was very similar, and definitely remember wasting too much time on the PlayStation. I was more of a getting-drunk-in-Camden-and-going-to-the-movies sort of person.

CHARACTERS

Nick Frost: Mike was an amalgam of two guys I worked with in a Mexican restaurant. One was a cook who was a giant, but also a big baby; he'd get pissed, and, at 4 AM, he'd call his mom and she'd come out and get him to take him home. He sadly also had a penchant for Nazi memorabilia and hard punk music. He wasn't a Nazi—he was a nice guy—but he just owned things like a fucking Hitler Youth dagger. The other guy would bullshit us about his time in the Territorial Army and all the weird shit he would do to people, and I never believed him for a second. About two years ago, I picked up a newspaper, and there's a picture of David Cameron in Helmand Province, and standing behind him is this guy, stood there with a M4 carbine and body armor on—so it turns out it wasn't bullshit at all; it was all true.

Julia Deakin (Marsha): They said Marsha had had a bit of a checkered past, and I was exactly the right age to be a bit of an aging hippy, so had a lot to draw on from that side of things. I chose this weird voice based on my friend Danny, a bloke. There was no blueprint for Marsha—she didn't have to have to be that drunk, she didn't have to have that weird voice, she didn't have to look like she did; it was just something I wanted to run with.

Katy Carmichael: Twist is loosely based on a girl at college who was obsessed with fashion and would surreptitiously label check your clothes to see what you were wearing, compare thigh sizes, and make helpful comments about how you could improve how you looked. She was forever disappointed in the other students' sartorial efforts.

Jessica Hynes: Tyres was based on a guy I met in Bath when I was about 16 or 17. He was proud of being the first ecstasy casualty. He said something about the cartilage drying up in the base of his spine, and he used to do this thing where he would talk on a loop: He would tell the same story over and over again, and it would last about three hours. He was extraordinary, and Michael Smiley effortlessly channelled him.

Simon Pegg: Smiley is a brilliant actor, but we were all comics together back in those days, and he had this really bizarre dynamic to him—he was a cycle courier and a raver, so we thought he should just be that on screen for Tyres. He wasn't allowed to do it in the end, but the character of Brian was actually originally written for Julian Barrett and based on his character Victor Munro from Asylum.

Jessica Hynes: When writing Daisy and Tim, part of my subversive motive was to try and create two protagonists who were on an even keel, who were different genders but not in any way lesser or more interesting or more dynamic or more funny than one another.

THE PRODUCTION

Edgar Wright: People had no expectations for it because they didn't know who we were. I think as soon as we started editing it together, I was very excited about it. It felt really different; it felt out there. I think it was such a small budget show that nobody ever really passed too much comment from the network. All I remember is getting notes about language—that we could only say "fuck" twice and we could not say the word "cunt," and that was it. In a weird way, I prefer the restriction because it makes your "fucks" count if you only have two of them.

Simon Pegg: In the episode where we watch the three Star Wars films, we could use the ewok celebration music from the end of Return of the Jedi, but we weren't allowed to use the original, so we had to re-record it ourselves and sing it. So if you watch that episode and listen to that music, that's me, Jess, and Edgar doing ewok singing.

Jessica Hynes: I helped work on the costumes and making stuff, and the set design—I remember saying to them, "No, Daisy has to have WD-40 on her dressing table," and, "Tim's room can't be neat, and it's got to look quite shit."

Simon Pegg: It felt like we were making what we wanted to make, and it was a very happy set as a result—especially the first season. We weren't being interfered with; we were making the show we wanted to make, and it made us laugh a lot. It felt like we were getting it right. We were of the mindset that we wanted the show to make one person's head explode rather than lots of people go, "Oh that's quite good." We just wanted the one person to be like, "Holy fuck, this is the best thing I've ever seen, and it speaks to me on such a personal level." That was more important to us—to be niche and precise, rather than bland and mainstream. I remember filming the scene when I shot the zombie's head off with a shotgun and saying, "This is going to be on after Friends."

DRUG USE

Simon Pegg: Whenever you used to see drug use on TV, there had to be some sort of punitive measure taken, even if it was just weed. We all used to come back alive when we went out clubbing, and we'd talk very fondly about those nights for months afterward. We didn't make a big deal about them smoking weed in the show; we just wanted to make it a regular part of their day. It was part of our daily life at that time, too. The clubbing episode, we never showed anyone popping a pill, it was just taken as read that they were all e-ing off their tits and having a wonderful time and they all came home alive and lived to tell the tale because the vast majority of people who would go out clubbing and take drugs at that time didn't die. One or two people did, and it was tragic—and the media rode that into the ground—but there was also this other side of things, which is that drugs can actually be quite fun.

Katy Carmichael: The clubbing scene just replicated what we were all doing on a Saturday night back then, except there were cameras there, hence its authenticity. I wore that very same fairy outfit to many a nightclub and went around granting people wishes with that wand.

THE POLICE

Nick Frost: In one episode, there was a flashback of Mike stripping an MP5 [submachine gun] blind-folded, so the prop department thought it would be a good idea if they gave me one to take home and practice with. I did the first scene of the day and then went home at about 11 AM. It was a really hot summer in Highgate. I opened the back doors and put on a tiny pair of house shorts and smoked a bong for like two hours and sat around watching telly, and then started playing with the gun and walking around with it, storming Simon's room with it and using rolled up socks as flash grenades. I then started having a go stripping it blindfolded and got pretty good at it. After about the fifth time of doing it, I sensed there was a person in the room, and as I looked to the back door, there were six armed police officers pointing their guns at me. I was actually very calm—which I thank the marijuana for—and I put my hands in the air and sat back in the sofa away from the gun. As soon as they saw me and my bloodshot eyes, they just started screaming and stormed the apartment. It was terrifying. My favorite bit of that story is that it took them about 45 minutes to work out my story was true, and then the mood became quite jovial when they realized they were just dealing with a fucking idiot. As they left the main officer tapped me on the shoulder and said, "Well done, mate—a lot of people piss themselves."

REFERENCES

Julia Deakin: I'm not a great film buff. A lot of the script, which was obviously references, didn't mean too much to me. Even when I was filming, I would be asking, "Why am I saying this?" I didn't know what the fuck the twins in the cupboard [a reference to The Shining] were doing, and I still don't. But I trusted them—the writing was so good.

Simon Pegg: I'm always much more satisfied as a viewer if I'm given some work to do and have to draw connections myself, or require some background knowledge to understand something. That's the joy of post-modernism. Because Spaced was heavily referential, it created a mission for the viewer to connect the dots, and you feel a sense of satisfaction when you get a reference when you haven't been told what that is. We never tried to rest everything on those moments, though; you could enjoy them if you got them, but if you didn't, they could just be enjoyed as a part of the fabric of the show.

Jessica Hynes: We are total film nerds, but we cover very different areas. Simon is Mr. Star Wars. I mean, I wouldn't even go there. You could ask him what the third fucking ewok from the left was called in some scene, and he'd know—he'd know the name of their mother. Our areas of film do crossover, though, especially the big classic stuff like Spielberg and the great 80s films. It became a nerd-off, basically. Although I have to say there was a time when I wanted to do this Goonies reference, and he was like, "Hmmmm…" Big mistake, Simon Pegg. Big mistake.

THE FUTURE OF SPACED

Julia Deakin: I'd do it all again tomorrow if they decided to bring it back. I've been acting 40 years, and Spaced is easily in the top three jobs I've ever done.

Nick Frost: I think, for me, it's done. I just don't know how you'd do it; we're all so fucking old and decrepit now. Maybe I could get out of it by saying Mike made it to Afghanistan, but he stepped on a mine out there or that he fell out the back of a plane.

Jessica Hynes: My door is always open. I mean, fucking hell, Jesus, who I am to say no? I don't want to make it awkward for them as they have really big careers, and I'm noodling about doing my own thing, but I know Simon and I's paths will cross again—our bond is deep.

Simon Pegg: We always wanted to do three series; we just sort of missed the boat on it. We would have liked to have done three and everyone's character have a third part to their arc, and certainly have Tim and Daisy get together in the end and it lead up to this wonderfully exciting and satisfying romantic conclusion, and for everyone in the show to have their moment—but it just didn't happen. It's a source of frustration for me, looking back, but it's something I'm incredibly proud of, and it makes me very happy to think we managed to pull off the three Cornetto movies [Shaun of the Dead, Hot Fuzz, The World's End], because I finally felt like I had finished something that I set out to do. The key factor is that we just don't live that life anymore. The truth of Spaced was that it came from a very real place and from our hearts and where we were in life. I don't think anybody would be remotely interested in a sitcom about a relatively successful film actor living in rural Hertfordshire.

Edgar Wright: I don't know. I think, for me, it would be a no. I think with Spaced it would be a bit of a lose-lose; I don't know if people would ever be entirely happy. Maybe if Simon and Jessica came up with a really brilliant script, but I just feel because we're all different people now it would be hard. Would you want to see those characters older, or is the beauty of the show in that the last time we ever saw Tim and Daisy was sitting on that beanbag in front of the TV with Colin, and to leave them there in this beautiful time capsule of that era? I would tend to say don't risk it. It's a beautiful 14 episodes, and maybe we could have done more at the time, but I'm very proud of what we did, and I don't really want to spoil it now.

Katy Carmichael: Maybe more time needs to pass before we get together again. Another 40 years, then an octogenarian Spaced Christmas special. I'd watch that. Twist with a Swarovski zimmer frame and a Prada colostomy bag, still hobbling around in platform heels but with varicose veins. Tim as a silver fox, perhaps. Daisy as a successful writer—her very own version of Barbara Cartland. Brian starts his own political party. Marsha still a landlady, but moved on from the vino to the gin. And Mike, a pipe and slippers pacifist in a nursing home.

 短評

pegg這個時候還帥的。

6分鐘前
  • 雷尼特
  • 力薦

音樂棒透了,E6.Epiphanies UKraves

10分鐘前
  • 李和百萬幽魂
  • 推薦

第一季第三集往后,第二季第五集以前,爆笑

15分鐘前
  • 三元???/li>
  • 力薦

Nick你后來的肥膘是怎么養(yǎng)出來的!!

16分鐘前
  • 渾濁兒
  • 還行

三星半...確實(shí)每集的水平都參差不齊...不過各種電影、游戲的梗很搞笑,西蒙佩吉真是有才!

19分鐘前
  • 白月光
  • 還行

這是對既有電視劇鏡頭語言的一次大膽顛覆性嘗試,快切與閃回的運(yùn)用富有想象力,同時為多重流行文化文本的戲仿提供發(fā)酵的空間。夢幻般的怪客天堂,嗨至巔峰,人心浮動,杳然生趣。

24分鐘前
  • shininglove
  • 力薦

九十年代英國。埃德加 懷特出道時的生猛、新鮮和geeky.

25分鐘前
  • 踢邇達(dá)
  • 推薦

這部英劇的冷幽默實(shí)在是有夠冷,西蒙佩吉是個漫迷、影迷,也是個游戲迷,后來的《僵尸肖恩》改編自本劇的第三集,那一集里出現(xiàn)的游戲是《生化危機(jī)》和《古墓麗影3》

30分鐘前
  • zhang 2nd
  • 還行

S2好過S1。此劇再次證明,simon的搞笑方式不是我的菜,但是他說wanker的時候太可愛了,同時可參考big train;mark heap很棒,非常棒!

34分鐘前
  • 燒炭小五郎
  • 還行

提姆小金毛怕狗竹閃電,黛茜打字兩分鐘必睡覺,倆人心靈感應(yīng).軍事狂沉舟載石.畫家,憤怒痛苦恐懼(音樂)侵略(敲蛋).夫妻租房.雙胞胎姐妹.屋莫名詭異感,冰箱.派對,開門強(qiáng)光.玩槍戰(zhàn),生死別.養(yǎng)/救狗.話嘮男,舞會.所謂的快樂結(jié)局都只是神話,目的是讓我們在面對人生困境時好過些.男女主的生活是最理想的完美愛情

35分鐘前
  • Ziggy
  • 推薦

除了第一季前幾集表現(xiàn)稍顯生疏,Edgar Wright的味道完完全全。NETA了許多電影;第二季幾集尤為精彩,205的空氣槍大戰(zhàn)、206的蛋糕大戰(zhàn)都是經(jīng)典中的經(jīng)典;從系列構(gòu)成上來說,相比第一季,第二季完全可以剪輯成一部電影了。

38分鐘前
  • 惡魔的步調(diào)
  • 力薦

我已經(jīng)愛上Simon了 Nick也好萌 為什么我個挫人現(xiàn)在才看到這部片 君生我未生 我生君已老 多為腐國叔 各個是珍寶

40分鐘前
  • Alex
  • 推薦

好棒,完全就是僵尸肖恩的前奏,很冷的英式幽默,最后一集好基友胖子一出來就笑噴了,開始還覺得布景和運(yùn)鏡有點(diǎn)粗糙,后來看到肖恩里面那幾個老面孔就覺得太親切了

42分鐘前
  • 趙無亂
  • 推薦

英國喜劇從不需要帥哥美女。不知道還來得及去電影院看simon pegg的新片不

43分鐘前
  • 教主饒命
  • 力薦

真不敢相信就這樣結(jié)束了,其實(shí)每次看完電視劇都挺失落的,感覺離開了自己熟悉的朋友們。

44分鐘前
  • 品客
  • 力薦

多看兩集看出感覺來了。when I say " well ", I mean " shit ". I' m a big fucking loser.

45分鐘前
  • 小黃豹
  • 推薦

多年前喜歡上《僵尸肖恩》《熱血警探》后,就有想為【埃德加·賴特+西蒙·佩吉+尼克·弗羅斯特】三人組看看《屋事生非》,后來可能因覓源無果而遲遲未看,如今回味《僵尸肖恩》后心血來潮終于觀影:1.敘事、剪輯、表演…的風(fēng)格在埃導(dǎo)后期的作品中一脈相承;2.喜歡漫畫、游戲、電影等的宅男,聯(lián)想到《生活大爆炸》;3.尼克第一季還只是比較壯,后面才慢慢變胖;4.看到了肖恩和艾德的室友彼得(被爆蛋了);5.《閃靈》《第三類接觸》《星球大戰(zhàn)》……看到好些電影?!?.人生其實(shí)不像電影。你知道嗎?我們老是被教導(dǎo)去期待著事情能被解決,和能重建完美而永恒的現(xiàn)狀,現(xiàn)實(shí)卻不是這樣。所謂的“快樂結(jié)局”只是個神話,目的是要讓我們在面對人生困境時覺得好過些。7.再接再厲觀看第二季。

50分鐘前
  • Panda的影音
  • 推薦

西萌太萌!尼克太瘦!我看第七集時發(fā)型和包租婆一毛一樣連豹紋頭花都一樣(-.-)y-., o O 好朋友一起拍片精氣神兒就是不一樣!

53分鐘前
  • 抖啊抖
  • 推薦

各集水平參次不齊

57分鐘前
  • 發(fā)條餃子
  • 還行

找的英文字幕,好多笑點(diǎn)沒get到。。。西蒙和尼克是裝嫩么,倆人賣相讓俺想腐都腐不起來。搞笑二人組我還是更喜歡米國jay&silent bob

60分鐘前
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved