1 ) 繼續(xù)生命的旅途
當你失去生命中最愛的人以后,你不想聽到任何關(guān)于這個世界還有溫暖這樣的狗屁言論。
這幾年讀書甚少,看得電影卻不少。,感想很多,記住的卻不多。
對那些離世的親人們,我們使勁活下去,不去探討任何緣由,只為世界上那些不忍割舍的殘愛,新生的情感,只要活著,故事就會延續(xù) 。
2 ) 配音很棒
這是一部美國人視角的緬甸8888軍政府鎮(zhèn)壓示威游行的電影。
女演員演繹的非常出色. 配音與畫面完美的表現(xiàn)了東南亞地區(qū)獨特的民族風貌 和自然特征。
不過坦白的說 劇作的立場,以及表現(xiàn)形式 還是值得反思和慎重考慮的.
3 ) 演員Aung Ko的資料
概略地翻譯一段關(guān)于演員Aung Ko的資料。
演員Aung Ko的經(jīng)歷跟電影里很像。他出生于1939年的緬甸,在佛教修道院里接受教育。曾經(jīng)在政府任職,職業(yè)生涯明媚,直到他犯了錯誤。這個錯誤就是:他娶了一個法國女人。這在當時是不被政治上接受的。
Aung Ko出生在Pegu附近的小村莊。父親是木材商,在一場起義中被殺害。母親在Ko九歲的時候死去。
1962年,尼溫政變。Ko當時是老師,被招募去學習政治學。因為Ko會說一些法語,所以被送到巴黎去學習。
在巴黎,Ko娶了一個法國女人,結(jié)婚生子,在1973年回到緬甸。
Ko回到緬甸后,給尼溫做翻譯,但是他的同胞覺得他打破了一個禁忌:娶了個西方人。
出于對這種政治敵意的不安,Ko和家人在一個寺廟修道院里藏了六個月。
Ko說:“我被那些腐敗的社會主義分子討厭。如果我留在緬甸,我就會被折磨和投進監(jiān)獄”。
在法國大使館的幫助下,Ko和家人在1975年逃離緬甸,去了法國。多年之后被法國認可了難民身份。
Ko成為了National Council of the Union of Burma的代表人,用這種方式,幫助八十年代末的緬甸難民和昂山素季的支持者。
Ko在做關(guān)于緬甸的法語紀錄片的時候,接觸到了導演Boorman。Boorman很驚訝Ko同電影原型的相似性,所以邀請他參演了。
Ko現(xiàn)在做爺爺了,他說在法國就像在家一樣。他的逃亡并不全是負面的,帶來了“過去在緬甸不曾夢想過的機會”——同Patricia Arquette合作,演出了這部電影。
Ko現(xiàn)在是Info-Birmanie的名譽主席,宣傳緬甸的困境,也為法語電視臺做翻譯。
來源://www.flickr.com/photos/unhcr/4618215435
一篇更詳細的報道:http://www.maryellenmark.com/text/magazines/independent%20magazine/923T-000-004.html
4 ) 《遠東之旅》
我很感到不解的是,這樣的一部電影竟然豆瓣上這么少的人觀看過,而且評論只有一條。是否是因為某種對照的可以聯(lián)想的東西讓很多人無法接觸到這部的電影。
一開始電影的風景讓我覺得有《面紗》的味道,可是結(jié)束的時候,才覺得不是一回事。當然光從風景說,桂林和緬甸,泰國一帶都有相似的感覺,尼泊爾緬甸越南都是我想去攝影旅行的地方。
女主角也是去旅行,可是發(fā)展到后來,已經(jīng)不是旅行了。她是一個切入點,一個敘述的窗口,最后讓我們應該接觸的是緬甸的昂山素姬,被迫害的學生和教授。這是一種回避紀錄片的方式。
很多民主運動民族運動的先鋒當然是學生和知識分子,因為那應該是最能覺悟最能思考的一個群體,就是這個群體會在很多民族危難的時刻,沖在最前沿。不管出于任何需要,政治因素,一個政府都不應該把槍口對準自己國家的學生,年輕的學生。
可是傷痕還是出現(xiàn)的各個民族國家的歷史進程中,誰都一樣。政治背后是權(quán)利的欲望,那么都有其相似性,哪怕現(xiàn)在高喊人權(quán)民主的國家,只是率先從這種鎮(zhèn)痛中走了出來。
我就是在看完這部電影之后,想在我的電影分類里加一項“民主的悖論”,當然這個題目我自己都有些模糊,也沒有明確的定義,只是按照自己并不成熟的理解和并不系統(tǒng)性的理論認知來自我劃分,比如《竊聽風暴》《太陽淚》《霸王別姬》都能算。
很多相同點都是關(guān)于獨裁專制的展現(xiàn),很多也是西方主流社會的價值觀和視角,主流的某種程度上能代表一定的人類共性和認知,文明的體現(xiàn)也是文明的發(fā)展方向。
我也不認為應該一概一味的去高捧這些電影,因為絕對的一邊倒帶來的也是另一面,民主是個復雜的過程,我們可以需要這樣的電影來激發(fā)我們的思考,也許任何一個獨裁的政府也有其自身的歷史和現(xiàn)實原因,我只能姑且記下這些讓我心靈曾經(jīng)顫抖的電影,有朝一日,自己能更客觀更深刻的來看待這些電影展現(xiàn)的政治民主問題。
電影里這樣一段文字:“那位攝影師想辦法將照片成功帶出了緬甸,那些照片是這場慘案的唯一見證,中國***事件有錄像紀實,而緬甸這場驚天浩劫,沒留下任何影像實錄,大多人壓根不知道有這么一回事?!?br> 我在想,如果時間讓這一切慢慢模糊了,沒有影像,沒有記錄,那么事件真的發(fā)生過嗎,如何鑒定。被抹去的和沒有發(fā)生的豈不是成了同樣的結(jié)果,這亦是我認為的一種悖論,因為法的精神,客觀的世界需要證據(jù),而不是情感。如果真的發(fā)生過,而通過專制的手段抹去的這種血腥的殘忍的記憶就應該真的被遺忘嗎?
政治的強人在個人情感上可能已經(jīng)為一些事件反思,但是作為一個集團,一個政黨的頭子,他們是無法妥協(xié)的,某些國家的經(jīng)驗也證明了穩(wěn)定帶來了發(fā)展,這發(fā)展進程中的血和淚,是否應該被遺忘,這是矛盾嗎。
現(xiàn)在很多連***事件等等都不甚清楚的年輕人,每天呻吟著空虛無聊搖滾HIGH的人是沒有資格很憤青的在那里偽民主的罵娘的,那些不是吶喊。只有真正經(jīng)歷過這種慘狀而過來的人,才能更深刻的明白意志是什么,自由是什么。既然我們從草根到精英,已經(jīng)沒有了這種精神,那么就只能期待這種自上而下的改革,,走出適合我們自己發(fā)展的道路。
感謝雨寧,介紹我讓我心動有所感想的電影,這樣的電影并不代表著藝術(shù)成就,而是讓我能感受到一些離我們現(xiàn)實有些距離的東西,并不接觸的并不代表這個世界沒有發(fā)生或是曾經(jīng)未發(fā)生過,看見這些電影,也許能讓平凡的人生,顯的并不那么狹小和蒼白。
附:第一次寫的竟然沒有通過審核,自覺的在網(wǎng)絡(luò)這種語境下我寫的感想已經(jīng)是很干凈的那種,可是還是被和諧了。所以刪除了很多背景資料,一些詞匯代之于***,終于體會有些運動是怎么產(chǎn)生,農(nóng)民要吃飯,所以要給他們田,有些人吃飽了就是要說話,可是說話的權(quán)利沒有了。做了壞事還害怕被人說(當然可能沒做),所以要控制,豆瓣要生存下去,要審核我也理解了。窮,只能獨善其身吧。
5 ) 覺醒之旅
電影述說了一個因事故失去親人的美國女人——羅拉在緬甸的奇遇。
電影開始交代了三年前羅拉在下班回家的時候看到丈夫與她心愛的兒子在家里被劫殺。事情發(fā)生后羅拉一直忘記不了那個血腥悲痛的場景,而她姐姐決定帶她去東南亞旅游希望可以開解她,就這樣羅拉奇妙之旅就開始了。
羅拉到緬甸后心情依然沒有多大變化,每天如行尸走肉地穿梭在異鄉(xiāng)街景里。巧合的是當時的緬甸正經(jīng)歷著一場翻天覆地的政治運動,羅拉從護照丟失的時刻開始便不斷被卷入這場政治運動中。
這部電影現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上搜不到的,你懂達,所以我只看了一次,并且在很多年前,但是里面有三幕我是印象非常深刻的。
第一幕是羅拉在準備離緬甸前在大街上偶遇昂山素季,這個偶遇說明了為什么昂山素季成為了緬甸人的精神領(lǐng)袖。
第二幕是羅拉在一個充滿著革命熱情的大家庭里面住了一晚,第二天羅拉感到有人在呼喚她,她張開眼睛想著窗戶外望去,看到她已經(jīng)死去的兒子一個金發(fā)的男孩,他正站在藍朦朦的花園里面看著羅拉,羅拉難以置信地跟隨著孩子一路走去,最后男孩站愛一座小石山上消失了,而孩子消失的地方是一座古佛像,羅拉用手摸了摸佛像,眼里面留下熱淚,這三年來讓她痛苦情緒奇跡般地消融了。
第三幕是羅拉等一眾緬甸人民從邊境逃到泰國時,遭到緬甸軍隊的射擊。羅拉立馬從操舊業(yè)(在孩子丈夫被害前她是名醫(yī)生)救助被緬甸軍隊射擊而受傷的人們。
整部電影是從羅拉的視覺看待緬甸政治運動,也描述了羅拉經(jīng)歷事件中的變化過程:
悲痛(失去親人)
感染(被昂山素季等緬甸人民追求自由的精神吸引)
放下(告別了痛苦的過去)
覺醒(從對親情之愛上轉(zhuǎn)化為追求民主自由的博愛)
最后致敬于不屈服暴政下勇敢追求自由民主的緬甸人民!
題材宏大,格局卻小。內(nèi)容可以再豐富一些,有些地方也略假。
見證了緬甸那段刻意掩蓋的歷史真相!
這一部片在臺灣很少人知道,但是曾經(jīng)由年代公司發(fā)行過錄影帶,中文片名卻取成「遠東之旅」,莫名其妙到了極點,不知道的人還以為是旅遊導覽片。此外,本片的配樂是大師Hans Zimmer的傑作之一,臺灣本地的電影音樂發(fā)燒友多少知道Beyond Rangoon這部片子,都是因為Hans Zimmer所致,電影原聲帶沒有在臺灣正式發(fā)行過,也成為發(fā)燒友一片難求的逸品。
昂山素季前些日子還上新聞了。另外,Waters Of Irraw很好聽。
西方視角,不過女主角很美啊。。配樂也很好聽。
這片子真是相當不和諧。我仿佛看到了以后的某一天。
女主好像演過《艾德伍德》吧,喜歡這個范兒的姑娘。不少鏡頭值得一贊。但片子整體很美國,價值觀杠杠的。取景地應該是泰國,很明顯土著是越族人,不是禪族或者緬族。
用這種視角去拍別國的政局,顯然是很不穩(wěn)妥的(不過也看得出這就是美國佬一直希望發(fā)生在自己身上的)。還好有畫面和音樂是無害的。
終于找到資源且畫質(zhì)超級棒。關(guān)于友誼、勇氣、善良與正直,個人不幸遇上民族苦難。漢斯季默的配樂、風情濃郁的取景、夠宏大的題材。平靜而無畏的素季、冒死拍照的記者、棄軍為僧的青年、善良收留擺渡他們的船夫。。。讓世界知道這里曾經(jīng)發(fā)生了什么。。。
個人的力量如此渺小 沉默 便可忽略不計斗爭 也許會有希望
一場忘掉悲劇尋找新生的異域之旅,最終見證著歷史,感受這彌漫在山林之間、人心之中以及黑夜里的“已知恐懼”。雖然是非常西洋的視角,也引入了許多求生片愛用的元素,但是結(jié)合著特殊的時代背景與異常動人的配樂,這個故事遠比它看起來有更大的格局和表達。PS 當中飾演Patricia阿姨姐姐的竟然是Frances McDormand大人,出場不多僅在前半段有點無關(guān)痛癢的戲,但也是一個很有意思的意外發(fā)現(xiàn)。
緬甸藏紅花革命,這樣的題材看得很少,很震撼。 而且有提到china
一趟旅程下來,羅拉不僅學到了友誼與勇氣的真義,更尋回強烈的生存意志
請還歷史一個真相!另外,背景音樂很好聽,是看了《笑傲江湖》之后才知道的。
歷史總是被遺忘的……地球這么大,有些時候發(fā)生在有些小地方的事情,沒人關(guān)注的。
冷門佳片。
Always keep the faith。
勉強兩分。失去丈夫和兒子的女醫(yī)生去緬甸展開療愈之旅,誰知被困在動亂的街頭,片子主干部分是女主與擔任黑導游的昔日教授,以軍方對立者的身份歷經(jīng)種種冒險橋段,最后女主從頹唐的狀態(tài)中走出,投入診療示威者的行列。這個題材是約翰·保曼比較心水的,他屬于那種帶著里恩、阿滕伯勒之類英國帝國導演余韻的人物,常把視線投向昔日殖民地,但本片的問題在于立意太淺,這么一個表現(xiàn)政治動亂的題材,劇情對事件的展現(xiàn)頂多是浮光掠影的人道主義立場,主要精力都放在中段的冒險上了,女主拉著老教授慢吞吞的開車、求藥,隨時碰上個緬甸路人都會講英語,整段拍的塑料感十足。女主和教授的過往經(jīng)歷也是一筆帶過,很難看到這場動亂與角色精神世界產(chǎn)生了哪些互動。場面做的還算認真,街頭洶涌的人群,軍方追擊的爆炸什么的。漢斯季默的配樂總像是在其它片里聽過了
John Seale之后拍了The English Patient
那位攝影師想辦法將照片成功帶出了緬甸,那些照片是這場慘案的唯一見證,中國***事件有錄像紀實,而緬甸這場驚天浩劫,沒留下任何影像實錄,大多人壓根不知道有這么一回事。