久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

 劇照

野草莓1957 劇照 NO.1野草莓1957 劇照 NO.2野草莓1957 劇照 NO.3野草莓1957 劇照 NO.4野草莓1957 劇照 NO.5野草莓1957 劇照 NO.6野草莓1957 劇照 NO.13野草莓1957 劇照 NO.14野草莓1957 劇照 NO.15野草莓1957 劇照 NO.16野草莓1957 劇照 NO.17野草莓1957 劇照 NO.18野草莓1957 劇照 NO.19野草莓1957 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2023-08-10 18:52

詳細(xì)劇情

  伊薩克(維克多·斯約斯特洛姆 Victor Sj?str?m飾)從醫(yī)50年,現(xiàn)年已是將近八十歲的高齡,正準(zhǔn)備在兒媳的陪伴下返回母校接受榮譽(yù)學(xué)位頒發(fā)。路上伊薩克順道重游舊地,追憶往事。  伊薩克曾經(jīng)和堂妹薩拉(畢比·安德森 Bibi Andersson飾)有過(guò)美好的初戀,卻因性格冷酷孤僻,以致他的兄弟乘虛而入。如今伊薩克坐在草坪上,憶起往昔,眼前浮現(xiàn)薩拉白衣飄飄的美麗模樣?! ∷c生俱來(lái)的冷漠理智的性格,注定了婚姻的失敗。伊薩克的妻子無(wú)法忍受冰冷的婚姻,尋求外遇。這樣的家庭氣氛,加上遺傳下來(lái)的冷漠秉性,使得伊薩克的兒子不愿生小孩,和兒媳關(guān)系決裂。  伊薩克獲得了光榮的學(xué)位榮譽(yù),然而他仍然沉浸在對(duì)過(guò)往沉重的自省中,對(duì)于生命將盡的老人,這仿佛是一次心靈救贖之旅。

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 從此,他與死神安然下棋――我眼中的伯格曼和他的電影

    對(duì)于伯格曼的去世,可以說(shuō)感到既意外,又不意外。意外的是,任何名人,特別是大師的離去都難免讓人心里咯噔一下;不意外的是,他畢竟年事已高,終究也要遵從自然的規(guī)律。不管怎么說(shuō),作為89歲高齡的老人,身前留下了那么多足以載入影史的杰出電影,他的離去也顯得不那么悲傷。特別對(duì)于看過(guò)他的影片的人都明白,死亡是其電影里常見(jiàn)的元素,他一生也在思考著如死亡這樣的人生命題,或許他安然的離去后,會(huì)如他的《第七封印》的主人公一樣,與死神下棋,與死神對(duì)話(huà),繼續(xù)探討人性的點(diǎn)滴。
    《第七封印》、《野草莓》、《處女泉》、《神之沉默三部曲》,算起來(lái),我已看的伯格曼電影只有六部,但是已經(jīng)足以讓我為之折服。伯格曼的電影屬于那種容易引起兩級(jí)反應(yīng)的電影,有些人會(huì)喜歡或者說(shuō)不那么感到舒服但是沉入其中,但是更多人恐怕會(huì)覺(jué)得他的電影晦澀壓抑,特別其電影常見(jiàn)的宗教背景,讓中國(guó)人更多了一絲理解上的門(mén)檻。
    看《第七封印》純屬趕“時(shí)髦”,網(wǎng)上一篇被四處轉(zhuǎn)載的《男人必看的十部電影》讓我也把該片找來(lái)看了看??粗熬吐?tīng)說(shuō)該片晦澀難懂,但是看后卻有了自己的體會(huì),同時(shí)頗為被這部于動(dòng)蕩慘烈的歷史背景下思考死亡與人性的電影觸動(dòng)。片子營(yíng)造的黑死病橫行的歐洲頗為陰暗,人們隨時(shí)可能喪命,而隨之而來(lái)的是“禮崩樂(lè)壞”的社會(huì)體系的坍塌。而片子的布洛克甚至在與死神下棋時(shí)都敢作弊,為了生,他顯然已經(jīng)可以不顧一切。正是在這樣一副慘境下,伯格曼揭示著不同人的選擇,我們看到,在黑暗中,約夫一家寄托著伯格曼的美好愿望,他們繼續(xù)前行,帶著人性的火把。
    《神之沉默三部曲》無(wú)疑更具批判性,也表現(xiàn)著伯格曼的一種道德焦慮。在《穿過(guò)黑暗的玻璃》中,一個(gè)女人身邊是弟弟、丈夫、父親三個(gè)男人,他們形同一家,又彼此隔離。而作為一個(gè)女人,主人公卡琳倍顯孤獨(dú),她承受著三個(gè)男人以不同方式給予她的傷害,面對(duì)這些,她只能獨(dú)自與神對(duì)話(huà),神卻不語(yǔ),仍有一個(gè)精神失常的女人在世間飄蕩?!抖罩狻凤@得更為宗教,直接就是牧師與各類(lèi)人的對(duì)話(huà),他甚至直接質(zhì)疑神的存在。而《沉默》中將故事由日常生活引向更宏大的背景。一對(duì)姐妹,彼此沉默,又彼此傷害,一次次的失語(yǔ)中,她們錯(cuò)過(guò)了溝通的機(jī)會(huì),一次次的失語(yǔ)中,他們相互進(jìn)行更大的傷害,似乎只有從相互的折磨中她們才能尋的快感。而本片中,姐妹倆身處的小鎮(zhèn)外,氣氛非常緊張,士兵正在集結(jié),而這一切又顯得無(wú)聲。似乎在整個(gè)社會(huì)中,人們就這樣的不語(yǔ),這樣的互相傷害,直到這樣的傷害上升到更極端,更殘暴的方式――戰(zhàn)爭(zhēng),而伯格曼的焦慮也隨之達(dá)到高潮。
    《處女泉》是一部帶有救贖色彩的電影,同時(shí)也依然帶著批判性,片子一開(kāi)始,懷孕的英格利顯得很兇狠,而卡琳顯得那么美麗,那么可愛(ài),那么單純。也正因?yàn)榭盏目蓯?ài),所以她慘死牧羊人手下就讓人不免心痛,也使得后來(lái)其父對(duì)三個(gè)牧羊人的殺害取得了道義優(yōu)勢(shì)。但是,三人中那位孩子究竟做了多少惡事,被殘忍的摔死,讓死去女孩的母親也動(dòng)了惻隱之心,英格利最后的救贖讓這個(gè)悲劇更加痛心。宗教、救贖、寬恕,這些元素在伯格曼手中永遠(yuǎn)那么嫻熟而震撼觀(guān)眾。
    而在我看過(guò)的伯格曼電影中,給我最深印象的還是《野草莓》,這部電影帶上了更多的溫情色彩,顯得沒(méi)有冷峻、那么灰暗、沒(méi)有那么直接的批判與沉思。但是,片中的老人那種歷經(jīng)滄桑后對(duì)往事的回顧,特別對(duì)錯(cuò)過(guò)的愛(ài)的一絲悔恨都令人動(dòng)容。同時(shí),也再一次引出了人的一生該如何權(quán)衡得與失的永恒話(huà)題。當(dāng)老人即將得到終身榮譽(yù)時(shí),他卻在一次次幻覺(jué)中體會(huì)終身的悔恨,我們?cè)撜湟暿裁矗课覀冊(cè)摲艞壥裁??我們?cè)撟非笫裁矗课覀冊(cè)摶乇苁裁??在衣著光鮮、功成名就之時(shí)我們是否可能已經(jīng)失去太多,落寞的老人與今日幾個(gè)歡快的年輕人間的對(duì)比更顯出一種光陰永逝的涼意,讓我看后也久久沒(méi)有回過(guò)神兒來(lái),思索著很多的事情。
    伯格曼在生著的日子里,以有些冷酷而陰暗的影像進(jìn)行著人性層面的思考,但是,我一直相信,一個(gè)人敢于直面黑暗,是因?yàn)樗闹谐湟缰?yáng)光。所以,伯格曼深沉的思考著本質(zhì)性的問(wèn)題,卻在影片中總是留下些光明的尾巴,或是繼續(xù)前行的家庭,或是救贖與寬恕的泉水,或是在童年睡夢(mèng)中嘴角掛著微笑的老人。伯格曼離開(kāi)了我們,在另一個(gè)世界,或許他能從另一個(gè)角度查探這個(gè)世界,身旁,伴著并不猙獰的死神,臉上,掛著淡淡的微笑。

http://hi.baidu.com/doglovecat/blog/item/2f096bd9921ef52e10df9bcc.html

 2 ) 伊薩克的一生

公伊薩克,是一個(gè)自私、冷酷、無(wú)情的人。他來(lái)自一個(gè)單親家庭,一手拉扯他長(zhǎng)大的母親,是一塊千年寒冰一樣的女人。童年在無(wú)愛(ài)的環(huán)境中長(zhǎng)大,以致于伊薩克自始至終也沒(méi)有學(xué)會(huì)如何去愛(ài)。 伊薩克是個(gè)醫(yī)生,而且才華橫溢,愛(ài)好非常廣泛。他事業(yè)非常成功,還拿到小鎮(zhèn)頒發(fā)的榮譽(yù)獎(jiǎng)?wù)?,得到了小?zhèn)上人們的敬仰和愛(ài)戴。但是他的家庭生活一團(tuán)糟,他的家一直是個(gè)不完整的家。 他是如此的刻板、理智、內(nèi)斂、冷漠,跟家人的互動(dòng)關(guān)系,始終保持在一種規(guī)規(guī)矩矩、彬彬有禮的狀態(tài),比如他的兒媳、管家稱(chēng)呼他都用尊稱(chēng),沒(méi)有一絲親密的成分。甚至對(duì)待初戀情人薩拉,他都是以禮相待,只愿意在黑暗中偷偷吻她,這讓薩拉對(duì)他充滿(mǎn)怨恨,并且直接導(dǎo)致自己兄弟趁虛而入。初戀的失敗,使他更加不愿付出真情。 以后的婚姻中,他對(duì)待妻子更是冷淡,妻子實(shí)在無(wú)法忍受他的自私和無(wú)情,決定以出軌來(lái)懲罰他,然而,沒(méi)有愛(ài)就沒(méi)有恨,他的表現(xiàn)竟然相當(dāng)?shù)?,不僅沒(méi)有生氣,反而像個(gè)上帝一樣寬恕了她,并且安慰妻子,這讓妻子更加絕望,沒(méi)多久便身亡。 他的兒子也繼承了他的自私和冷漠,結(jié)婚不久便跟兒媳婦分居,還要求已懷孕的兒媳墮胎,不允許自己的孩子來(lái)到世上。我覺(jué)得他的選擇是對(duì)的。 如今伊薩克已是風(fēng)燭殘年,在去小鎮(zhèn)領(lǐng)獎(jiǎng)的路上,他回憶起自己的一生,思考了很多。尤其是遇到一對(duì)極品夫妻,一路上總是吵嘴,動(dòng)輒大打出手,然而兩人依然幸福地生活在一起,他更是驚奇。當(dāng)他問(wèn)審判者,對(duì)他的罪過(guò)的懲罰是什么,得到的答案是:孤獨(dú)。 伊薩克并不是不想得到愛(ài)付出愛(ài),而是不知道如何去付出和得到,當(dāng)他想改變自己、重新開(kāi)始的時(shí)候,一切已經(jīng)太晚了,周?chē)娜嗽缫呀?jīng)習(xí)慣了和他的這種互動(dòng)模式,沒(méi)有人想要改變。

 3 ) 《野草莓》電影劇本

《野草莓》電影劇本

文/〔瑞典〕英格瑪·伯格曼

譯/伍菡卿

《野草莓》(又譯《楊梅樹(shù)下話(huà)當(dāng)年》)劇本作于1957年,于同年拍成影片。影片曾多次在國(guó)際上獲獎(jiǎng),其中主要如在1958年的柏林電影節(jié)上獲大獎(jiǎng),在1959年威尼斯電影節(jié)獲評(píng)論家獎(jiǎng)等。劇本曾于l959年被提名為美國(guó)奧斯卡最佳劇本獎(jiǎng)。

《野草莓》幾乎沒(méi)有什么情節(jié),其全部?jī)?nèi)容就是紀(jì)錄了一位老教授在接受榮譽(yù)學(xué)銜的那一天從早到晚的所見(jiàn)所聞以及這些見(jiàn)聞引起的對(duì)過(guò)去生活場(chǎng)景的追憶與思考?,F(xiàn)實(shí)的場(chǎng)景和夢(mèng)幻交織在一起,生活之流和意識(shí)之流時(shí)分時(shí)合,構(gòu)成一個(gè)奇異的整體。

《野草莓》作為西方現(xiàn)代電影的一個(gè)標(biāo)本,早已成為許多研究家評(píng)論和引證的重要對(duì)象。為了幫助讀者更深入地了解和批判地借鑒西方現(xiàn)代電影,我們今后還將繼續(xù)介紹對(duì)伯格曼的作品的研究文章。

劇本譯自《英格瑪·伯格曼的四個(gè)劇本》(紐約西蒙和蘇斯特公司1960年出版)。

編者

活到了七十六歲這樣的年紀(jì),我覺(jué)得再對(duì)自己撒謊就嫌太老了。但是我當(dāng)然也不太有把握。我滿(mǎn)足于自己的老實(shí),這可能是一種經(jīng)過(guò)偽裝的不誠(chéng)實(shí),盡管我自己也不十分清楚,我想要隱藏的是什么。但是,如果出于某種理由我不得不對(duì)自己作出評(píng)價(jià)的話(huà),我確信我將會(huì)這樣做而不顧羞恥,不顧我的名聲。而如果需要我對(duì)某個(gè)旁人發(fā)表意見(jiàn)的話(huà),那我將會(huì)小心謹(jǐn)慎得多。對(duì)別人下判斷是非常危險(xiǎn)的。一個(gè)人大都有錯(cuò)誤,喜歡夸夸其談,甚至謊話(huà)連篇。我與其干這種蠢事,不如保持沉默。

結(jié)果我出于自愿幾乎完全退出了社會(huì),因?yàn)楦鷦e人交往,主要內(nèi)容就是議論和品評(píng)鄰居的行為。因此,在我的暮年,我發(fā)現(xiàn)我相當(dāng)孤獨(dú)。這不是惋惜,而是說(shuō)明事實(shí)。我要求于生活的一切就是只身獨(dú)處和有機(jī)會(huì)埋頭于我仍舊感興趣的少數(shù)事情,不管這些事情可能是多么平凡。例如,我因能在我的專(zhuān)業(yè)(我曾教過(guò)細(xì)菌學(xué))上穩(wěn)步取得進(jìn)展而感到高興,打一場(chǎng)高爾失球可以使我得到休息,我不時(shí)讀一些回憶錄或一個(gè)出色的偵探故事。

我過(guò)去的生活是忙于工作,我為此而感到欣慰。它開(kāi)始是為得到每日的面包而進(jìn)行的斗爭(zhēng),后來(lái)發(fā)展成為對(duì)一門(mén)心愛(ài)的科學(xué)的鍥而不舍的追求。我有一個(gè)兒子,他住在隆德,是一個(gè)醫(yī)生,已結(jié)婚多年。他沒(méi)有孩子。我的母親仍舊健在,雖然年邁(九十六歲),但仍生氣勃勃。她住在赫斯克瓦爾納附近。我們很少見(jiàn)面。我的九個(gè)兄弟姊妹都去世了,但他們留下了許多子孫。我很少同我的親戚們來(lái)往。我妻子凱琳已去世多年。我們的婚姻是非常不幸的。我很幸運(yùn)有一位出色的管家。

這是我要說(shuō)的關(guān)于我自己的一切。也許我應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充說(shuō),我是一個(gè)老學(xué)究,我對(duì)我自己和我周?chē)娜藗冇袝r(shí)是非??燎蟮?。我討厭情感的爆發(fā)、女人的眼淚和孩子的哭喊??傊?,我發(fā)現(xiàn)高聲喧嘩和突然的驚人事變都是最令人受不了的。

稍后我將要回?cái)⑽覍?xiě)這個(gè)故事的原因,下面我將盡可能如實(shí)地記述我在某一天內(nèi)所經(jīng)歷的各種事件、夢(mèng)幻和思緒。

六月一日星期六的清晨,我做了一個(gè)奇怪的、非常令人不快的夢(mèng)。我夢(mèng)見(jiàn)我象平時(shí)一樣正在大街上作清晨的散步。時(shí)間非常早,街上闃無(wú)人跡。這使我有點(diǎn)驚訝。我也注意到人行道旁沒(méi)有停著車(chē)輛。城市顯得異常地冷清,就好象盛夏季節(jié)一個(gè)假日的早晨。

陽(yáng)光燦爛,映照出輪廓分明的黑影,但卻不能給人以溫暖。我雖然走在向陽(yáng)的一邊,但仍感到寒冷。

街上寧?kù)o得出奇。我照例沿著一條寬敞、整齊的林蔭路漫步,通常即使是在日出以前,麻雀和烏鴉的絮聒聲也特別吵人。此外,從城市中心總是傳來(lái)永無(wú)休止的喧囂聲。但是今天早晨卻什么也聽(tīng)不到,寂靜是絕對(duì)的,我的腳步聲幾乎是不安地在周?chē)ㄖ锏膲Ρ陂g迴響。我感到奇怪,不知發(fā)生了什么事。

正在這時(shí)候,我走過(guò)一個(gè)鐘表眼鏡店,它的招牌向來(lái)是一只指示著標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間的大鐘。鐘下邊的一張畫(huà)上一雙戴著一副大眼鏡的眼睛凝視著人們。每當(dāng)我早晨散步,看到街頭景色中這一有點(diǎn)古怪的細(xì)節(jié)時(shí),我總是禁不住會(huì)心地微笑。

使我驚奇的是,大鐘的指針不見(jiàn)了。鐘面是空白的。在鐘下邊有人把兩只眼睛打爛了,它們看來(lái)象兩個(gè)濕漉漉的潰爛的傷口。

我本能地掏出我的懷表想對(duì)對(duì)時(shí)間,但是我發(fā)現(xiàn)我的報(bào)時(shí)準(zhǔn)確的老金表的指針也不見(jiàn)了。我把它放在耳邊,想聽(tīng)聽(tīng)它還走不走。于是我聽(tīng)到了我的心在怦怦地跳。它跳得非???,而且很不規(guī)則。一陣莫名的驚恐攫住了我。

我拿開(kāi)表,在墻上靠了一會(huì)兒,直到這種感覺(jué)消失為止。我的心臟平靜下來(lái),我決定回家去。

我很高興,我看到一個(gè)人站在街角上。他背朝著我。我沖到他跟前,碰碰他的胳膊。他倏地轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),可怕的是,我發(fā)現(xiàn)在這個(gè)男人的柔軟的帽子下邊并沒(méi)有臉。

我縮回了手,就在這當(dāng)兒,這整個(gè)形體象是灰塵或脆弱的碎木片做的一樣,突然坍塌下來(lái)。人行道旁堆著一堆衣服。而那個(gè)人卻消逝得無(wú)影無(wú)蹤了。

我驚惶失措地環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)我一定是迷了路。我置身在這座城市里我從未到過(guò)的地方了。

我站在一個(gè)周?chē)际歉叽蟆⒊舐墓欠康目帐幨幍膹V場(chǎng)上。街道從這個(gè)狹小的廣場(chǎng)向四面八方延伸出去。所有的人都死了;連一個(gè)活人的跡象都沒(méi)有。

高高掛在我頭上的太陽(yáng)完全是白色的,陽(yáng)光象一片銳利的刀片直插房屋中間。我感到非常寒冷,渾身哆嗦。

最后我恢復(fù)了行動(dòng)的氣力,胡亂揀了一條狹窄的街道走去。我以我怦怦跳動(dòng)的心臟所能忍受的速度飛快地走著,但這條街似乎是沒(méi)有盡頭的。

然后我聽(tīng)到了陣陣鐘聲,突然之間,我站在另一個(gè)空落落的廣場(chǎng)上,旁邊有一座毫不引人注目的紅磚砌的小教堂。教堂近旁沒(méi)有墓地,四周全是灰色墻壁的建筑物。

離教堂不遠(yuǎn)的地方,一個(gè)送葬行列正在街上緩緩移動(dòng),為首的是一輛古老的靈車(chē),后面跟著幾輛老式的出租馬車(chē)。拉車(chē)的是一對(duì)對(duì)披著巨大的黑色鞍褥的瘦骨嶙峋的馬。

我停住腳步,摘下帽子??吹交畹纳?,聽(tīng)到得得的馬蹄聲和教堂的鐘聲,這是極大的安慰。

然后,每一件事都是發(fā)生得如此突如其來(lái),如此駭人聽(tīng)聞,致使我在記述這些事情時(shí),仍然感到惶惶不安。

在靈車(chē)剛好拐到教堂門(mén)前時(shí),它就象暴風(fēng)雨中的一只船一樣,突然搖擺、翻滾起來(lái)。我看到一個(gè)輪子松動(dòng)了,然后轟隆轟隆地朝我滾來(lái)。我不得不沖向一旁,以免被它打中。它恰好撞在我身后教堂的墻上,并且撞得粉碎。

其他馬車(chē)在不遠(yuǎn)處停下來(lái),但是沒(méi)有一個(gè)人走出來(lái)幫忙。巨大的靈車(chē)在三個(gè)輪子上搖搖晃晃。突然,棺材摔了出來(lái),落在街上,靈車(chē)象得救了似的,平穩(wěn)地朝旁邊一條街上滾去,后邊跟著其他馬車(chē)。

教堂的鐘聲停止了,我單獨(dú)站在翻倒了的和部分摔碎了的棺材旁邊。一種強(qiáng)烈的好奇心驅(qū)使著我,我走近棺材。一只手從一堆碎木板中伸了出來(lái)。我俯下身來(lái),死人的手抓住我的胳膊,用力把我拉向棺材。我拼命地掙扎著,死尸慢慢地從棺材里站起來(lái)。這是一個(gè)穿著燕尾服的男人。

我嚇壞了,我看見(jiàn)死尸就是我自己。我試圖把胳膊掙脫出來(lái),但是他用力抓住不放。他始終無(wú)動(dòng)于衷地凝視著我,而且似乎帶著一種譏諷的微笑。

就在這萬(wàn)分恐怖的時(shí)刻,我醒了,在床上坐起來(lái)。那是凌晨三點(diǎn)鐘,但晨曦已在我窗子對(duì)面的屋頂上反射出來(lái)了。我閉上眼睛,嘟咕著說(shuō)了些很實(shí)在的話(huà),來(lái)抵消我的夢(mèng),抵消近幾年來(lái)一直纏擾著我的一切邪惡和可怕的夢(mèng)境。

伊薩克:我的名字叫伊薩克·波爾格。我還活著。我七十六歲了。我確實(shí)覺(jué)得很正常。

當(dāng)我嘟噥著這幾句話(huà)時(shí),我感到很平靜,我喝了一杯水,躺下來(lái)仔細(xì)考慮即將到來(lái)的一天的事情。我立刻就知道我應(yīng)當(dāng)做什么了。我從床上爬起來(lái),拉開(kāi)窗簾,發(fā)現(xiàn)天氣好極了,我呼吸著早晨的清新空氣。我穿上長(zhǎng)袍,穿過(guò)一間屋子(那里鐘敲了三下),向老管家的屋子走去。我打開(kāi)門(mén),她立即坐了起來(lái),睜大著眼睛。

艾格達(dá):您不舒服嗎,教授?

伊薩克:聽(tīng)著,艾格達(dá)小姐,請(qǐng)你準(zhǔn)備一些早餐,我去開(kāi)車(chē)。

艾格達(dá):您去開(kāi)車(chē),教授?

伊薩克:是的,我要開(kāi)車(chē)去隆德,我從來(lái)不相信飛機(jī)。

艾格達(dá):親愛(ài)的教授!回去睡覺(jué),九點(diǎn)鐘我會(huì)給您送咖啡來(lái),然后,按照預(yù)定的日程,十點(diǎn)出發(fā)。

伊薩克:那很好,我就不吃早餐啦。

艾格達(dá):可是誰(shuí)給您收拾燕尾服呢?

伊薩克:我自己收拾。

艾格達(dá):那我怎么去呢?

伊薩克:艾格達(dá)小姐,你可以同我一起坐車(chē)去,或者乘飛機(jī)去,這就聽(tīng)便了。

艾格達(dá):我盼望參加您的榮譽(yù)博士受銜典禮已盼了整整一年啦,什么都已經(jīng)安排好了?,F(xiàn)在您來(lái)告訴我說(shuō),您要開(kāi)車(chē)去,不坐飛機(jī)了。

伊薩克:典禮不會(huì)在五點(diǎn)鐘以前舉行,如果我現(xiàn)在立即出發(fā),我還有十四個(gè)小時(shí)。

艾格達(dá):那樣的話(huà),就什么都亂了套啦。您的兒子要在馬爾莫機(jī)場(chǎng)接您。他會(huì)說(shuō)什么呢?

伊薩克:你可以向他解釋一下,艾格達(dá)小姐。

艾格達(dá):如果您開(kāi)車(chē)去,我就不跟您去參加儀式啦。

伊薩克:唉,你聽(tīng)我說(shuō),艾格達(dá)小姐。

艾格達(dá):您可以開(kāi)車(chē)去,這就把我生命中最莊嚴(yán)的一天全毀啦……

伊薩克:我們并沒(méi)有結(jié)婚呢,艾格達(dá)小姐。

艾格達(dá):我每晚感謝上帝,幸虧我們沒(méi)有結(jié)婚。七十四年來(lái)我都是按自己的原則行事的。今天我也不違反這些原則。

伊薩克:你在這件事情上已經(jīng)拿定主意了嗎,艾格達(dá)小姐?

艾格達(dá):拿定了??墒悄切┍氨傻睦霞一飩?,他們只想到自己,從來(lái)不考慮曾忠心耿耿地侍候了他們四十年的那些人的感情,我對(duì)他們是大有意見(jiàn)的。

伊薩克:我真不知道,這些年來(lái)我是怎樣忍受你那強(qiáng)烈的權(quán)力欲的。

艾格達(dá):那就明告訴我吧,明天就可以結(jié)束一切。

伊薩克:反正我要開(kāi)車(chē)去,你他媽的愛(ài)干什么就干什么吧。我是一個(gè)成人,我干嗎受你的管束。

我必須承認(rèn),我說(shuō)最后這幾句話(huà)時(shí)聲音相當(dāng)大,這部分是因?yàn)榘襁_(dá)小姐的倔強(qiáng)脾氣,部分則是因?yàn)槲乙呀?jīng)走進(jìn)浴室去刮臉和梳洗。當(dāng)我走出浴室,我驚奇地發(fā)現(xiàn),艾格達(dá)小姐正在忙著收拾我的燕尾服和其他必需品。她似乎已恢復(fù)了理智,我友好地在她背上輕輕拍了一下,使她知道我已原諒了她。

伊薩克:沒(méi)有人能收拾得跟你一樣好。

艾格達(dá):是嗎。

伊薩克:老酸貓。

她沒(méi)有答理我,我非常生氣。真的,我最后那句話(huà)措詞很不恰當(dāng),但是艾格達(dá)小姐有本事叫一個(gè)圣徒大發(fā)雷霆。

艾格達(dá):要不要煮兩個(gè)雞蛋跟咖啡一起拿來(lái)?

伊薩克:好的,謝謝你,你真好,艾格達(dá)小姐。謝謝你,親愛(ài)的艾格達(dá)小姐。

無(wú)論我怎樣努力討好,這位老太太都不理會(huì),她徑自走進(jìn)廚房去了。

伊薩克:榮譽(yù)博士!真他媽的愚蠢。教授會(huì)也可能封我一個(gè)榮譽(yù)白癡。我該去為這個(gè)老酸貓買(mǎi)件什么東西來(lái)甜甜她。我討厭那些好記仇的人。我連一只蒼蠅都不愿?jìng)Γ以趺茨軅Π襁_(dá)小姐呢?

然后她出現(xiàn)在門(mén)廊上。

艾格達(dá):您要烤面包嗎?

伊薩克:不,謝謝你為我做的一切。你別為我操心了。

艾格達(dá):您為什么酸溜溜的?

我還沒(méi)有來(lái)得及回答,門(mén)就沖著我的臉關(guān)上了。我穿好衣服,走進(jìn)餐室,早餐己經(jīng)準(zhǔn)備好了。清晨的陽(yáng)光在餐桌上投下一條明亮的光帶。艾格達(dá)小姐默默地?cái)[弄著一個(gè)咖啡壺,她在我專(zhuān)用的杯子里倒了一杯熱氣騰騰的咖啡。

伊薩克:你也喝一杯嗎?

艾格達(dá):不。謝謝。

艾格達(dá)小姐走去給窗前的花澆水,以一種非常自然但卻非常顯眼的方式背過(guò)身去。然后,旁邊一間屋子的門(mén)開(kāi)了,我的兒媳瑪麗安走了進(jìn)來(lái)。她還穿著睡衣,抽著一支煙。

伊薩克:請(qǐng)向我尊敬的兒媳,為什么這么早就起床啦?

瑪麗安:你和艾格達(dá)小姐彼此大聲嚷嚷,連墻壁都震得山響,在這種時(shí)候想要睡覺(jué)是有點(diǎn)困難的。

伊薩克:這兒沒(méi)有人一直在嚷嚷啊。

艾格達(dá):當(dāng)然沒(méi)有,誰(shuí)也沒(méi)有一直在嚷嚷。

瑪麗安:你要開(kāi)車(chē)去隆德嗎?

伊薩克:是的,我這樣想。

瑪麗安:我可以同你一塊兒走嗎?

伊薩克:什么?你要回家嗎?

瑪麗安:是的,我要回家。

伊薩克:到艾瓦爾德那兒去?

瑪麗安:是的。你別向我原因。要是我買(mǎi)得起票,我將乘火車(chē)去。

伊薩克:當(dāng)然啦,你可以跟我一塊兒走。

瑪麗安:我只要十分鐘就準(zhǔn)備好了。

瑪麗安在桌子上的煙灰缸里掐滅了煙頭,走回她的房間,關(guān)上了門(mén)。艾格達(dá)又給我倒了一杯咖啡,什么也沒(méi)有說(shuō)。對(duì)于瑪麗安突然決定要回家去找我兒子艾瓦爾德的事,我們倆都很驚訝,但卻不得不保持沉默。不過(guò),我還是禁不住搖了搖頭。

艾格達(dá):天哪!

剛過(guò)三點(diǎn)半,我把車(chē)子開(kāi)出了車(chē)房。瑪麗安穿著長(zhǎng)褲和一件短上衣(她是一個(gè)端莊的年輕女人)從前門(mén)走出來(lái)。我抬頭朝窗子看看,艾格達(dá)是不是在那兒。她在那兒。我朝她揮揮手,但她沒(méi)有反應(yīng)。我氣憤地坐到車(chē)?yán)?,砰地關(guān)上了車(chē)門(mén),發(fā)動(dòng)引擎。我們悄悄地離開(kāi)了這個(gè)寧?kù)o的、睡夢(mèng)中的城市?,旣惏舱c(diǎn)煙。

伊薩克:請(qǐng)別抽煙。

瑪麗安:好吧。

伊薩克:我受不了煙味。

瑪麗安:我忘啦。

伊薩克:而且抽煙既浪費(fèi)而又有害于健康。應(yīng)該有一條禁止女人抽煙的法律。

瑪麗安:今天天氣真好。

伊薩克:是的,但是很悶熱。我覺(jué)得我們會(huì)碰上一場(chǎng)暴風(fēng)雨。

瑪麗安:我也有此感。

伊薩克:現(xiàn)在,抽一支雪茄吧。雪茄代表抽煙的基本概念。是一種刺激,一種松弛。一種男人的惡習(xí)。

瑪麗安:那么女人有什么惡習(xí)呢?

伊薩克:哭喊、生孩子、說(shuō)鄰居的閑話(huà)。

瑪麗安:你到底多大年紀(jì)啦,伊薩克爸爸?

伊薩克:你為什么要知道這個(gè)?

瑪麗安:不為什么。怎么啦?

伊薩克:我知道你為什么問(wèn)。

瑪麗安:噢。

伊薩克:別裝假啦。你不喜歡我,你從來(lái)沒(méi)有喜歡過(guò)我。

瑪麗安:我只了解你作為公公的一面。

伊薩克:你為什么又要回家呢?

瑪麗安:心血來(lái)潮。如此而已。

伊薩克:艾瓦爾德可是我的兒子啊。

瑪麗安:是的,我相信他是的。

伊薩克:所以我問(wèn)你就不那么奇怪了。

瑪麗安:這件事的確與你無(wú)關(guān)。

伊薩克:你想知道我的意見(jiàn)嗎?

她一貫的泰然自若和無(wú)動(dòng)于衷使我冒起火來(lái)。不過(guò)我也很好奇,還有點(diǎn)兒不耐煩。

伊薩克:艾瓦爾德和我非常相象,我們有我們的原則。

瑪麗安:你沒(méi)有必要告訴我。

伊薩克:譬如說(shuō)這次借錢(qián)。艾瓦爾德為了完成學(xué)業(yè),向我借了一筆錢(qián)。等他在大學(xué)里當(dāng)上了講師,他就得償還。每年還五千元,這對(duì)他來(lái)說(shuō)是件體面的事情。我知道這對(duì)他來(lái)說(shuō)是困難的,但已經(jīng)拍板成交啦。

瑪麗安:那就意味著我們兩人永遠(yuǎn)不可能一塊兒度一個(gè)假期啦,你兒子得一直工作到死。

伊薩克:你自己有收入。

瑪麗安:……尤其是,你是出名的闊人,你并不需要這些錢(qián)。

伊薩克:已經(jīng)拍板成交啦,我親愛(ài)的瑪麗安。我知道艾瓦爾德了解我并且尊敬我。

瑪麗安:也許是真的,但他也恨你。

她的平靜的、幾乎是無(wú)動(dòng)于衷的語(yǔ)調(diào)使我震驚。我試圖注視她的眼睛,但她凝視著前方,臉上毫無(wú)表情。

伊薩克:艾瓦爾德和我從不彼此縱容。

瑪麗安:我相信你。

伊薩克:我很遺憾,你不喜歡我,因?yàn)槲矣悬c(diǎn)喜歡你。

瑪麗安:那很好。

伊薩克:告訴我,你到底什么地方不喜歡我?

瑪麗安:你要我實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)嗎?

伊薩克:請(qǐng)說(shuō)吧。

瑪麗安:你是個(gè)老自私,爸爸。你從不替別人著想,你自以為是,從來(lái)聽(tīng)不進(jìn)別人的話(huà)。這一切都深藏在你那老式的風(fēng)度和友善的面具下面。你是鐵石心腸,但是誰(shuí)都把你描繪成一個(gè)人道主義者。我們?cè)诮嚯x內(nèi)觀(guān)察你,我們知道你的真實(shí)面貌。你騙不了我們。譬如說(shuō),你記得我一個(gè)月以前來(lái)找過(guò)你嗎?我曾傻乎乎的以為你會(huì)幫助艾爾瓦德和我。所以我請(qǐng)求同你呆一兩個(gè)星期。你記得你說(shuō)了些什么嗎?

伊薩克:我告訴你,我非常歡迎你。

瑪麗安:這話(huà)你確實(shí)說(shuō)過(guò),但是我肯定你已經(jīng)忘了下面的話(huà),你說(shuō):別把我拖進(jìn)你們的婚姻糾紛中去吧,我絕不過(guò)問(wèn),各人自?huà)唛T(mén)前雪。

伊薩克:我是這樣說(shuō)的嗎?

瑪麗安:還不止這些。

伊薩克:我希望,這是最壞的了。

瑪麗安:你是這樣說(shuō)的,一字不差:我不關(guān)心靈魂的痛苦,所以別來(lái)找我訴苦。但是如果你需要精神上的手淫,我可以給你介紹一個(gè)出色的江湖郎中,或是一位牧師,現(xiàn)在這是很時(shí)興的。

伊薩克:我是那樣說(shuō)的嗎?

瑪麗安:你是相當(dāng)固執(zhí)己見(jiàn)的,爸爸,如果非靠你養(yǎng)活不可的話(huà),那將是很可怕的。

伊薩克:就算是這樣吧。好,我說(shuō)真心話(huà),我是很高興有你在家里的。

瑪麗安:象一只貓。

伊薩克:貓也罷,人也罷,都一樣。你是一個(gè)出色的年輕女人,我很遺憾你不喜歡我。

瑪麗安:我沒(méi)有不喜歡你。

伊薩克:噢。

瑪麗安:我為你難過(guò)。

她的奇怪聲調(diào)和語(yǔ)無(wú)倫次使我差點(diǎn)兒笑出聲來(lái)。她倒自己笑了,這稍稍緩和了一下氣氛。

伊薩克:我真想告訴你我今天早晨做了一個(gè)夢(mèng)。

瑪麗安:我對(duì)夢(mèng)不那么有興趣。

伊薩克:是啊,也許沒(méi)有。

我們默默地行駛了一會(huì)兒。太陽(yáng)高高掛在天空,道路白得發(fā)亮。我一時(shí)興之所至,減慢了車(chē)速,把車(chē)子駛上左邊一條通向海邊的小路。這是一條曲折蜿蜒的林間小路,路旁一堆堆新砍下來(lái)的木頭,在炎熱的陽(yáng)光下散發(fā)出濃郁的芳香?,旣惏蔡痤^來(lái),稍感驚訝,但仍保持著沉默。我在一個(gè)拐彎的地方停了車(chē)。

伊薩克:來(lái)吧,我讓你看一樣?xùn)|西。

她輕輕嘆了一口氣,跟著我走下一個(gè)小山坡,來(lái)到一扇門(mén)前?,F(xiàn)在,我們可以看到一幢巨大的黃色房子,座落在樺樹(shù)林中間,它的陽(yáng)臺(tái)面臨著海灣。房屋在沉睡,大門(mén)緊閉,百葉窗也都關(guān)著。

伊薩克:在我生命的頭二十年,我們每一個(gè)夏天都住到這兒來(lái)。我們一共十個(gè)孩子。是的,這你也許知道。

瑪麗安:一幢多么可笑的老房子。

伊薩克:這是一幢古老的房子。

瑪麗安:現(xiàn)在這兒有人住嗎?

伊薩克:這個(gè)夏天沒(méi)有人住。

瑪麗安:如果你不在意,我要到海邊去泡一泡。我們有很多時(shí)間。

伊薩克:我要到野草莓地里去一會(huì)兒。

我突然發(fā)現(xiàn)已經(jīng)沒(méi)有人在聽(tīng)我說(shuō)話(huà)了?,旣惏矐醒笱蟮爻碁┳呷ァ?/p>

伊薩克:昔日的草莓地……

我朝房屋走去,一下子便找到了那塊地方,但它比我記憶中的似乎要小得多,也要遜色得多。不過(guò)這里仍舊有許多野草莓。我在一棵孤零零的老蘋(píng)果樹(shù)旁坐下,一個(gè)又一個(gè)地吃著草莓。我很可能變得有點(diǎn)多愁善感。說(shuō)不定我是有點(diǎn)累了,并且還有些惆悵。我很可能是回想起了某一件與我的童年時(shí)代常去的地方分不開(kāi)的事情。

我曾有一種奇怪的肅穆之感,仿佛這是一個(gè)決定命運(yùn)的日子。(在那一天里我不是唯一的一次有這種感覺(jué)。)夏日清晨的恬靜。悄然無(wú)聲的海灣。樹(shù)叢中群鳥(niǎo)的優(yōu)美的音樂(lè)會(huì)。古老的、沉睡的房屋。我背靠著微微傾斜的芬芳的蘋(píng)果樹(shù)。還有野草莓。

我不知道事情是怎樣發(fā)生的,但是白晝的清晰的現(xiàn)實(shí)卻幻化成夢(mèng)一般的形象。我甚至不知道這是一個(gè)夢(mèng)呢,還是對(duì)真實(shí)事件的回憶。我也不知道這是怎樣開(kāi)始的,但是我想,那是在我聽(tīng)到一陣鋼琴聲時(shí)開(kāi)始的。

我感到很詫異,我回過(guò)頭來(lái),朝不遠(yuǎn)處山坡上的房子望去。它已經(jīng)奇怪地改變了樣子。它的正面不大一會(huì)兒之前還是門(mén)窗緊閉的,現(xiàn)在卻活躍起來(lái)了,璀璨的陽(yáng)光照耀在敞開(kāi)著的窗子上。白色的帷幔在夏季溫暖的微風(fēng)中飄動(dòng)。華麗的涼篷半卷著,煙囪里青煙裊裊。這古老的別墅仿佛迸發(fā)出了生命。你能聽(tīng)到鋼琴?gòu)椬嗟囊魳?lè)(那是瓦爾德托費(fèi)爾的作品),從開(kāi)著的窗子里傳出了喧鬧聲、歡笑聲、腳步聲、孩子們的喊聲、水泵的嗡嗡聲。在二樓有人開(kāi)始唱歌。這是一個(gè)渾厚的、近乎意大利式最高音的男高音。盡管如此,卻看不到一個(gè)人影。有那么一會(huì)兒,這些景物仍舊給人一種不真實(shí)的感覺(jué),就象海市蜃樓一樣,可能瞬息即逝,悄無(wú)聲息地消散。

驀然間,我看到了她。當(dāng)我回顧這座奇怪地改變了的房子時(shí),我發(fā)現(xiàn)她穿著太陽(yáng)光一般金黃色的棉布衣服,跪在地上采集野草莓。我立即認(rèn)出了她,心情無(wú)比激動(dòng)。她近在咫尺,我?guī)缀醵寄苊剿?,但是我老覺(jué)得這一景象可能瞬息即逝,所以我竭力不讓她覺(jué)察出我的在場(chǎng)。(我很高興。無(wú)論這是幻象、夢(mèng)境或別的什么東西,但她看來(lái)恰恰是我記憶中的樣子:一位穿著黃色夏裝的少女,臉上有幾點(diǎn)雀斑,皮膚黝黑,煥發(fā)著無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的年輕女人的光輝。)

我坐了一會(huì)兒,默默地注視著她。最后我禁不住喊出了她的名字,聲音相當(dāng)輕,但可以聽(tīng)得十分清楚。她沒(méi)有反應(yīng)。我又試了一次,聲音稍微提高了一點(diǎn)。

伊薩克:莎拉……是我呀,你的表哥伊薩克……我己經(jīng)老了一點(diǎn),當(dāng)然啦,可別拿老眼光看我呀。但是你一點(diǎn)也沒(méi)有變。小表妹,你聽(tīng)見(jiàn)嗎?

她沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)我,繼續(xù)專(zhuān)心地采集野草莓,把它們放進(jìn)一個(gè)小草籃。我恍然大悟,一個(gè)人是不可能輕易地與他的回憶對(duì)話(huà)的。這一發(fā)現(xiàn)并沒(méi)有使我感到特別悲傷。我決定保持沉默,并希望這一非同尋常的動(dòng)人景象將盡可能地持續(xù)下去。

然后,一個(gè)小伙子信步走下山坡。他已經(jīng)長(zhǎng)了一些小胡子,盡管實(shí)際上他頂多不過(guò)十八、九歲。他穿著襯衫和褲子,戴著他的學(xué)生帽,帽子推到后腦勺上。他從右邊走到莎拉背后,摘下他的眼鏡,用一條大白手絹擦著。(我認(rèn)出他是我哥哥西格弗里德,他比我大一歲。我們共同度過(guò)了許多快樂(lè)和痛苦的時(shí)光。順便說(shuō)說(shuō),他還很年輕時(shí)就患腎炎死去了。他是厄普薩拉大學(xué)的斯拉夫語(yǔ)講師。)

西格弗里德:早上好,可愛(ài)的表妹。你在做什么呢?

莎拉:你不看見(jiàn)我在采集野草莓嗎,傻瓜?

西格弗里德:誰(shuí)有口福來(lái)吃一個(gè)迷人的年輕女郎大清老早采摘的這些可口的草莓呢?

莎拉:啊,你呀!你不知道今天是阿隆叔叔的生日嗎?我忘了為他準(zhǔn)備一樣禮物。所以,送他一籃野草莓。這就夠好了,不是嗎?

西格弗里德:我來(lái)幫你采吧。

莎拉:你知道,夏洛塔和西格布里特已為他繡了一個(gè)花樣,安格里卡烘了一塊蛋糕,安娜畫(huà)了一幅非??蓯?ài)的圖畫(huà),克里斯蒂娜和貝吉塔寫(xiě)了一支歌,她們將親自演唱。

西格弗里德:這是最好的禮物了,因?yàn)榘⒙∈迨迨且粋€(gè)真正的聾子。

莎拉:他將非常快活,而你卻是個(gè)傻瓜。

西格弗里德:你的脖子太美啦。

西格弗里德迅速俯身向少女,大大方方地在她布滿(mǎn)絨毛的頸項(xiàng)上吻了一下。莎拉有點(diǎn)惱火。

莎拉:你知道你這樣做是不許可的。

西格弗里德:誰(shuí)說(shuō)的?

莎拉:我說(shuō)的。而且,你是一個(gè)自以為了不起的特別叫人受不了的小渾球。

西格弗里德:我是你的表親,而你是愛(ài)我的。

莎拉:愛(ài)你,呸!

西格弗里德:來(lái)吧,我要吻你的嘴唇。

莎拉:如果你不走開(kāi),我就要告訴伊薩克說(shuō)你成天想吻我。

西格弗里德:小伊薩克。我把一只手綁在背后都能輕易地揍他一頓。

莎拉:伊薩克和我已經(jīng)秘密地訂了婚,這你是很清楚的。

西格弗里德:是的,你們訂婚的事秘密得全家人都知道了。

莎拉:那一對(duì)雙胞胎到處跑來(lái)跑去,多嘴多舌,我有什么辦法呢?

西格弗里德:那你們什么時(shí)候結(jié)婚呢?你們什么時(shí)候結(jié)婚呢?你們什么時(shí)候結(jié)婚呢?你們什么時(shí)候結(jié)婚呢?

莎拉:我告訴你一件事,在你們四兄弟中,我決不定誰(shuí)是最不浮夸的。但是我以為那是伊薩克。不管怎樣,他是最善良的。而你是最可怕的,最令人受不了的,最愚蠢、最笨拙、最可笑、最趾高氣揚(yáng)的——我實(shí)在想不出更多的詞兒來(lái)形容你。

西格弗里德:盡管如此,你是有點(diǎn)愛(ài)我的。

莎拉:而且,你抽臭雪茄煙。

西格弗里德:那是男人的氣味,不是嗎?

莎拉:此外,那對(duì)無(wú)所不知的雙胞胎說(shuō),你同貝格隆德家的大女兒勾勾搭搭。雙胞胎說(shuō),她不是一個(gè)真正的好姑娘。我相信他們。

西格弗里德:你真不知道,當(dāng)你羞紅了臉的時(shí)候,你有多美。現(xiàn)在你必須吻我。我再也受不了啦。我完全愛(ài)上你啦,我現(xiàn)在想的就是這個(gè)。

莎拉:噢,那不過(guò)是說(shuō)說(shuō)而已。雙胞胎說(shuō),你一見(jiàn)姑娘就發(fā)狂。這是真的嗎?

突然之間,他結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地、相當(dāng)熟練地吻了她一下。她被這一舉動(dòng)弄糊涂了,也狠狠地回吻了他。但是接著她恢復(fù)了神志,她躺倒在地上,把一籃野草莓也打翻了。她怒氣沖沖,激動(dòng)得哭了起來(lái)。

西格弗里德:別喊啦。會(huì)有人來(lái)的。

莎拉:看看這些野草莓,都撒啦。伊薩克會(huì)說(shuō)什么呢?他是那么善良,他真心愛(ài)我。噢,我多么難過(guò),噢,你干的好事。你把我變成了一個(gè)壞女人,至少同壞女人差不多啦。你走開(kāi)吧。我再也不愿見(jiàn)到你啦,至少是在早餐之前。我必須快一點(diǎn)。幫我把野草莓揀起來(lái)。瞧,我的袍子弄臟了一塊。

然后,突然響起了早餐的鈴聲。似乎是這鈴聲把許多人帶到了我這個(gè)驚愕地佇立著的旁觀(guān)者近旁。

一面有瑞典一挪威聯(lián)盟標(biāo)志的旗幟升了起來(lái),它在明亮的夏日白云的映襯下筆挺地舒展開(kāi)來(lái);大哥哈格巴特穿著軍校制服,熟練地拉著繩子。浴室里傳來(lái)粗獷的笑聲,從百葉門(mén)中蹦出兩個(gè)十三歲左右的女孩,她們長(zhǎng)得一模一樣,就象兩顆野草莓。她們笑得前仰后合,連路都走不了啦。她們互相咬著耳朵,顯然是在談著某種非常秘密而又十分有趣的事情。身材瘦高的西格布里特,前額覆蓋著濃密的發(fā)卷,她搬出一個(gè)搖籃,把它放在樹(shù)蔭下。夏洛塔(這個(gè)勤奮的、富于自我犧性精神的姐姐承擔(dān)著管家的職責(zé))跑到走廊上,催促莎拉和西格弗里德加快腳步。十七歲的本杰明鉆出灌木叢,他的長(zhǎng)滿(mǎn)粉刺的臉曬得紅紅的,他帶著一種困惑的表情打量著周?chē)?,手里拿著一本厚厚的翻開(kāi)的書(shū)。安格里卡(家中的美人)蹦蹦跳跳地跑出樹(shù)林,加入到雙胞胎中去,立即聽(tīng)到了某些有趣的秘密。最后,十五歲的安娜跑出屋子,問(wèn)了哈格巴特一些什么事情,接著提高嗓門(mén),招呼伊薩克。我吃驚地站了起來(lái),感到心煩意亂,答不上話(huà)來(lái)。

雙胞胎(異口同聲地):我想伊薩克是跟爸爸釣魚(yú)去了,他們大概不可能聽(tīng)到鈴聲。而且爸爸說(shuō)過(guò),我們不必等他們吃飯。爸爸就是這么說(shuō)的,我記得清清楚楚。

哦,是的,父親和我一塊兒出去釣魚(yú)去了。我對(duì)這個(gè)消息感到一種神秘的和莫可名狀的快樂(lè),我久久地佇立著,不知道在我突然有機(jī)會(huì)訪(fǎng)向的這個(gè)新的舊世界里,應(yīng)當(dāng)做些什么事。

家里其余的人都進(jìn)屋子去了,他們?cè)诶镞叴舐暤赜懻撝裁词虑?。只有西格布里特的嬰兒留在平臺(tái)上,在一叢高大的紫丁香的濃蔭下酣睡。

好奇心驅(qū)使著我。我緩步走上通向房屋的斜坡,剎那間,我發(fā)現(xiàn)自己在一個(gè)很長(zhǎng)的、昏暗的走廊上,走廊連接前廳,有玻璃門(mén)隔著。從那里我能清楚地看見(jiàn)充滿(mǎn)陽(yáng)光的巨大餐廳和已經(jīng)擺好了早餐的白色餐桌,淺色的家具,糊墻紙,小塑像,棕櫚樹(shù),輕柔的夏季帷幔,光潔的寬條白木地板和藍(lán)色的粗地毯,各種圖畫(huà)和刺繡,巨大的皇冠般的枝形吊燈。

現(xiàn)在他們都在那里,我的九個(gè)兄弟姊妹,我的姑母,阿隆叔叔。缺席的只有父親、母親和我。

每人都站在自己的椅子后面,低著頭,兩手捏在一起。姑母背誦禱文:“敬謝耶穌,賜我食物?!比缓笕w坐下,發(fā)出一陣劈劈啪啪的椅子撞碰聲。我的姑母(一個(gè)年富力強(qiáng)的極有風(fēng)度的女人,她有無(wú)上的權(quán)威和洪亮的聲音)讓大家安靜下來(lái)。

姑母:本杰明趕快去洗手。什么時(shí)候你才能學(xué)會(huì)干凈一點(diǎn)。

本杰明:我已經(jīng)洗過(guò)手啦。

姑母:西格布里特,把麥片粥遞給安格里卡,給雙胞胎各一份。你的指甲黑得跟煤一樣。哈格巴特,把面包給我。誰(shuí)教你在面包上涂這么多黃油?你在軍事學(xué)院能這么做嗎?夏洛塔,鹽瓶子堵住了。我總是告訴你不要擺在外面,因?yàn)辂}回潮了。

本杰明:我已經(jīng)洗過(guò)手了,但是我的指甲里還有油彩。

阿隆叔叔:誰(shuí)給我摘了草莓啦?

莎拉:我摘的。(提高聲音)我摘的。

姑母:你必須大聲說(shuō),孩子,你知道阿隆叔叔耳朵有點(diǎn)背。

莎拉(雷鳴般地):我摘的!

阿隆:哎呀,你記得阿隆叔叔的生日,你真是太好啦。

哈格巴特:在這個(gè)喜慶的日子里,阿隆叔叔能否在早餐時(shí)喝一杯酒呢?

姑母:父親不在家的時(shí)候,早餐是絕對(duì)不許喝酒的。

雙胞胎(異口同聲地):阿隆叔叔已經(jīng)喝過(guò)三杯酒啦。我知道。我知道。我們八點(diǎn)鐘到浴室去的時(shí)候看見(jiàn)他啦。

姑母:雙胞胎應(yīng)當(dāng)閉上嘴吃飯。而且,你們沒(méi)有鋪床疊被,罰你們把銀餐具擦干。本杰明不要咬指甲。安娜別在椅子上跳。你已經(jīng)不是一個(gè)小孩子啦。

安娜:對(duì)不起,我想把我的圖畫(huà)遞給阿隆叔叔,姑母?,F(xiàn)在我們能不能就把我們的禮物給他呢?

姑母:你的圖畫(huà)在哪里?

安娜:在桌子底下。

姑母:你得等到我們吃完早飯。

西格弗里德:那是一件高級(jí)藝術(shù)作品。是一幅關(guān)于特里斯坦和伊索黛爾(注1)的圖畫(huà),不過(guò)你卻說(shuō)不準(zhǔn)到底哪一個(gè)是特里斯坦。

莎拉:哎呀,他總是煞風(fēng)景,這個(gè)闊少!現(xiàn)在他惹得安娜不高興啦,瞧,她差點(diǎn)兒哭出來(lái)啦。

安娜:根本沒(méi)有。我可以原諒他的過(guò)失。

雙胞胎(齊聲地):那么,今天早晨莎拉和西格弗里德跑到野草莓地里干什么呢?我們?cè)谠∈依锸裁炊伎吹搅恕?/p>

西格布里特:現(xiàn)在,靜一靜,孩子們!

夏洛塔:應(yīng)當(dāng)把雙胞胎的嘴堵住。

姑母:雙胞胎,要就保持安靜,要就離開(kāi)桌子。

本杰明:一個(gè)人還有沒(méi)有發(fā)表意見(jiàn)的自由,啊?

西格弗里德:閉嘴,你這個(gè)鼻涕蟲(chóng)。

安格里卡:莎拉臉紅啦,莎拉臉紅啦,莎拉臉紅啦。

雙胞胎:西格弗里德也臉紅啦。哈哈哈!西格弗里德和莎拉,西拉弗里德和莎拉,西格弗里德和莎拉!

姑母(大發(fā)雷霆):安靜!在飯桌上要保持安靜!

阿?。耗阏f(shuō)什么來(lái)著?我們當(dāng)然會(huì)很高興。

雙胞胎格格地笑著不再開(kāi)腔。莎拉把盛粥的匙子朝兩個(gè)折磨她的人扔去。

夏洛塔:不過(guò),莎拉!

莎拉:她們?nèi)鲋e!她們是說(shuō)謊者!

莎拉猛然從桌旁站起身來(lái),把椅子也翻倒了。她躊躇不決地站了一會(huì)兒,她臉頰緋紅,淚流滿(mǎn)面。然后,她憤怒地跑開(kāi),奪門(mén)而出,跑進(jìn)門(mén)廳去了。

她打開(kāi)了玻璃門(mén),消失在平臺(tái)上,我聽(tīng)到了她在那里放聲大哭。溫柔的夏洛塔走出飯廳,走過(guò)我身旁,去安慰莎拉。

我聽(tīng)到從門(mén)廳的黑影里傳來(lái)了她們的聲音,我偷偷地挨近一些。莎拉坐在一張紅凳子(那是祖母過(guò)去脫膠靴時(shí)坐的)上,夏洛塔站在她面前,輕輕地拍著她的頭??傻纳賾z女一再地把她的淚痕滿(mǎn)面的臉貼著夏洛塔的裙子。從大門(mén)的染色玻璃里透過(guò)來(lái)的帶色的光亮使整個(gè)景象顯得有點(diǎn)古怪。

莎拉:伊薩克真文雅。他太文雅、高尚和敏感了,他愿意和我一塊兒讀詩(shī),他談?wù)搧?lái)生的事情,他喜歡彈鋼琴二重奏,他只喜歡在黑暗中接吻,他談?wù)撟锬酢N艺J(rèn)為他絕頂聰明而又道德高尚,我覺(jué)得自己是那樣的無(wú)足輕重,你不能否認(rèn),我確是那樣的無(wú)足輕重。但是有時(shí)候我感到我比伊薩克年長(zhǎng)得多,你知道我是什么意思嗎?盡管我們年齡相同,但我覺(jué)得他仍是一個(gè)孩子,可是西格弗里德卻如此生氣勃勃和讓人感到振奮,不過(guò)我要回家。我不愿意整個(gè)夏天都待在這兒,成為雙胞胎和你們其他人的笑柄——不,我不愿意那樣。

夏洛塔:我要跟西格弗里德談?wù)?,我一定要和他談!如果他仍纏住你不放,我看只有讓他去多做幾天短工。爸爸輕而易舉就能作出安排。他也覺(jué)得西格弗里德很討厭,得讓他去干點(diǎn)活,免得他胡鬧。

莎拉:可憐的小伊薩克,他對(duì)我多么好。唉,一切是多么不公平。

夏洛塔:一切都會(huì)圓滿(mǎn)解決的,你看著吧。聽(tīng),他們現(xiàn)在在為阿隆叔叔唱歌啦。

莎拉:為一個(gè)聾子作一首歌,這不是發(fā)瘋嗎!雙胞胎就專(zhuān)干這種事情。

然后,兩個(gè)女孩子的歌聲傳遍了整座屋子。夏洛塔用胳膊摟著莎拉的雙肩,莎拉大聲地擤著鼻涕。兩個(gè)少女回到了歡呼雀躍的餐廳。阿隆叔叔已站了起來(lái),他的汗涔涔的圓臉亮得像一個(gè)燈籠,兩眼噙著淚水。他手里拿著一張歌篇,雙胞胎站在旁邊,放聲歌唱。她們唱完了,響起一片掌聲,阿隆叔叔吻了她們的前額,然后用餐巾擦了擦臉。我姑母從桌旁站了起來(lái),她提議來(lái)一個(gè)四人游戲。大家都起立歡呼。突然安娜喊了起來(lái),指著窗外。每一個(gè)人都回頭去看。

安娜:瞧呀,爸爸來(lái)啦。

姑母:好啊,終于來(lái)啦!西格布里特,把麥片粥拿去熱一熱。夏洛塔去地窖里多拿點(diǎn)牛奶來(lái)。

這個(gè)女人大驚小怪地張羅著,但莎拉卻跑出了屋子,消失在樺樹(shù)林牧場(chǎng)邊沿一個(gè)小亭子后邊了。我好奇地追蹤她,但她卻無(wú)影無(wú)蹤。驀然間,我獨(dú)自站在野草莓地里。一陣空虛和憂(yōu)傷的感情攫住了我。一個(gè)少女的聲音把我喚醒,她象是在問(wèn)我什么。我抬起頭來(lái)。

一位穿著短褲和男式格子襯衫的年輕小姐站在我面前。她皮膚曬得很黑,金色的頭發(fā)亂成一團(tuán),在陽(yáng)光和海的襯托下泛出白色。她叼著一個(gè)未點(diǎn)燃的煙斗,穿著木拖鞋,鼻梁上架著一副黑眼鏡。

莎拉:這是你的房子嗎?

伊薩克:不,不是。

莎拉:這很好,你很老實(shí)。這整個(gè)半島都是我的老頭子的……包括這座房子。

伊薩克:從前我在這里住過(guò)。兩百年以前。

莎拉:喔唷。大門(mén)口那輛老爺車(chē)是你的嗎?

伊薩克:是的,那是我的老爺車(chē)。

莎拉:簡(jiǎn)直就象古物了。

伊薩克:那是一件古物,就象它的主人一樣。

莎拉:你對(duì)自己也很幽默。那是一種幻想。那么,你到哪兒去呢?我的意思是說(shuō),哪一個(gè)方向。

伊薩克:我到隆德去。

莎拉:真是奇怪的巧合。我要到意大利去。

伊薩克:如果你跟我們同行,我將感到十分榮幸。

莎拉:我的名字叫莎拉,一個(gè)可笑的名字,不是嗎?

伊薩克:我的名字叫伊薩克,也很可笑。

莎拉:他們沒(méi)結(jié)婚吧?

伊薩克:很不巧,沒(méi)有。這是亞伯拉罕和莎拉。

莎拉:我們?cè)搫?dòng)身了嗎?

伊薩克:還有一位夫人同我一起。吶,她來(lái)了。這是莎拉,這是瑪麗安。我們?nèi)ヂ〉掠邪槔?。莎拉要去意大利,不過(guò)她愿意與我們同一段路。

莎拉:你又在說(shuō)笑話(huà)啦,不過(guò)這于你倒合適。

我們開(kāi)始朝車(chē)子走去?,旣惏埠臀医粨Q了一個(gè)愉快的眼色,這是我們之間的第一次接觸。當(dāng)我們走到車(chē)子跟前的時(shí)候,兩個(gè)金發(fā)圓臉、剪著小平頭的年輕人突然跑上前來(lái)。他們也穿著格子襯衫、短褲、木拖鞋,戴著太陽(yáng)鏡,各背著一個(gè)帆布背包。

莎拉:嘿,孩子們,我去意大利的一路上差不多全是搭的便車(chē)。這是安德斯,那個(gè)戴眼鏡的是維克多,人們都叫他維克……這是伊薩克老伯。

維克多:你好。

伊薩克:你好。

安德斯:你好,先生。

伊薩克:你好。

莎拉:你們眼睛死盯著的那個(gè)小甜餅,她的名字叫瑪麗安。

瑪麗安:你好。

孩子們(齊聲):你好。

莎拉:這車(chē)子可不小呀。

伊薩克:上車(chē)吧。都坐得下。如果你不在意,我們可以把行李放在行李箱里。

我們把行李拿走,然后都坐進(jìn)了車(chē)子。我小心翼翼地駕駛著車(chē)子,離開(kāi)了我童年時(shí)代的世界。莎拉摘下太陽(yáng)鏡,笑了。她與過(guò)去那個(gè)同名人非常相象。

莎拉:當(dāng)然,我不得不告訴伊薩克,安德斯和我的事已經(jīng)定了。我們互相愛(ài)得發(fā)狂啦。維克多是我們的保護(hù)人。這是老頭子決定的。維克多也愛(ài)著我,他象瘋子一樣監(jiān)視著安德斯。這是我的老頭子的一個(gè)高招。我說(shuō)不定得引誘一下維克多,免得他礙事。我最好是告訴伊薩克,我是一個(gè)處女。所以我可以滿(mǎn)不在乎,什么都說(shuō)。

我從反射鏡里注視著她。她舒舒服服地坐著,兩腿翹在折疊椅的椅背上。安德斯以獨(dú)占的姿態(tài),用一只胳膊摟著她的肩膀。他怒容滿(mǎn)面,對(duì)此我很難責(zé)備他。維克多坐在另一邊,完全無(wú)動(dòng)于衷地凝視著瑪麗安的頸背和她身上一切可以看得到的部分。

莎拉:我抽煙斗。維克多說(shuō)這更衛(wèi)生。他什么事都講衛(wèi)生。

沒(méi)有人回答,也沒(méi)有人覺(jué)得需要說(shuō)點(diǎn)什么。我們默默地趕路,但這決不是尷尬的沉默,只是有一點(diǎn)靦腆。天氣已變得十分暖和,甚至有點(diǎn)悶熱,我們打開(kāi)了所有的車(chē)窗。道路寬闊而筆直。我心情很好。這是一個(gè)充滿(mǎn)了激動(dòng)人心的奇怪事件的日子。

伊薩克:我有過(guò)一個(gè)初戀的情人,名叫莎拉。

莎拉:她當(dāng)然很象我啦。

伊薩克:一點(diǎn)也不錯(cuò),她非常象你。

莎拉:她怎么啦?

伊薩克:她同我哥哥西格弗里德結(jié)了婚,生了六個(gè)孩子。她現(xiàn)在七十五歲,但仍是一個(gè)相當(dāng)美麗的小老太太。

莎拉:我不能想象,還有什么事情比衰老更可怕。哦,對(duì)不起。我想我是在說(shuō)傻話(huà)。

她的語(yǔ)調(diào)流露出真誠(chéng)的懺悔,使得每個(gè)人都不禁大笑失聲。接著便出了事。

我們來(lái)到需要拐一個(gè)很大的死彎的地方。我竭力靠左邊行駛。就在那一瞬間,一輛黑色小轎車(chē)疾速地徑直朝我們駛來(lái)。我只來(lái)得及看到瑪麗安用右手撐著檔風(fēng)玻璃和聽(tīng)到莎拉的一聲喊叫。我用盡全身氣力踩住了煞車(chē)。我們的轎車(chē)離開(kāi)大路,滑到左邊的一個(gè)牧場(chǎng)上。黑色小轎車(chē)尖叫著消失了,它翻倒過(guò)來(lái)跌進(jìn)車(chē)道右邊的一條深溝里去了。我們嚇得目瞪口呆,面面相覷;我們絲毫沒(méi)有受傷。一些深深的黑色的輪胎印和幾個(gè)大印子就是那輛車(chē)子留在路面上的唯一記號(hào)。在不遠(yuǎn)的地方,從溝里豎起來(lái)的一對(duì)前輪在不停地旋轉(zhuǎn)。

我們都朝車(chē)子跑去,接著便驚訝地停住了。在翻倒的車(chē)子中收音機(jī)傳出了一支早禱的贊美歌曲。兩個(gè)人從溝里爬出來(lái),這是一男一女,他們正在激烈地爭(zhēng)吵著,差一點(diǎn)打起來(lái)。當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)我們?cè)诳粗麄儠r(shí),便立即住了口,那個(gè)男人朝我爬過(guò)來(lái)。

阿爾曼:你們?cè)趺礃影??我沒(méi)有什么可說(shuō)的。責(zé)任完全在我們。請(qǐng)你們?cè)?。是我妻子開(kāi)的車(chē)。你們都好嗎?每一個(gè)人都平安無(wú)事嗎?感謝上帝。

他神經(jīng)質(zhì)地嘟噥著,把眼鏡摘了下來(lái)又戴上,以驚奇的目光打量著我們。

阿爾曼:殺人未遂者應(yīng)當(dāng)自我介紹。我名叫阿爾曼。我是斯德哥爾摩發(fā)電廠(chǎng)的工程師。后面是我妻子貝里特。她以前是個(gè)演員,事實(shí)上,我們正在討論……就……就……就……

他故意一笑,打斷了自己,朝他妻子招招手。她一動(dòng)也不動(dòng),他一瘸一拐地朝她走近幾步。

伊薩克:你的腿怎么啦?

阿爾曼:不是這一次搞的。我已跛了好幾年啦。不幸的是,在我妻子眼里,我還不僅是一個(gè)瘸子呢?,F(xiàn)在來(lái)吧,貝里特,來(lái)道歉吧。

那女人鼓足了勇氣。盡管她很胖,但她還是一跳一跳地跑過(guò)來(lái)。

貝里特:正象孩子們說(shuō)的,求你,求你們?cè)徫?。一切都是我的錯(cuò)。當(dāng)拐彎出現(xiàn)的時(shí)候,我正在打我丈夫。事情很明顯:上帝對(duì)某些人的懲罰是立竿見(jiàn)影的——你以為怎樣呢,斯坦?你是一個(gè)天主教徒呀。

伊薩克:我們也許應(yīng)當(dāng)看看你們的車(chē)子,看看能否把它重新翻過(guò)來(lái)。

阿爾曼:請(qǐng)別為我們自找麻煩啦,我求求你。

貝里特:快閉嘴,親愛(ài)的斯坦。有些人確實(shí)是完全沒(méi)有自私心理的,盡管你不相信。

阿爾曼:我想,我妻子有一點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)。不過(guò),我們確實(shí)受了一場(chǎng)驚嚇。一點(diǎn)不假,一場(chǎng)驚嚇。

他又笑起來(lái),摘掉眼鏡又戴上。幾個(gè)年輕人已跳下溝去,試圖把小轎車(chē)抬起來(lái)?,旣惏才艿轿覀兊能?chē)那兒,把它倒回到大路上來(lái)。我們用一根我經(jīng)常帶在行李箱中的繩子,成功地把另一輛小轎車(chē)放平。阿爾曼立即高興起來(lái),他脫掉了上衣,卷起了襯衫袖子。然后同莎拉、維克多和安德斯肩并肩地開(kāi)始推車(chē)。

貝里特:現(xiàn)在你們走近點(diǎn)來(lái)看看這位工程師,看看他怎樣跟年輕的男孩子們比賽力氣,他怎樣繃緊他瘦弱的肌肉來(lái)給這位年輕女郎以深刻印象。親愛(ài)的斯坦,小心點(diǎn),你可別大出血。

阿爾曼:我妻子喜歡在生人面前出我的洋相。我隨她去——這是一種精神治療。

我們拖呀拉呀推呀,突然之間,小轎車(chē)上了路面了。當(dāng)然,這時(shí)候它的收音機(jī)已經(jīng)不響了。阿爾曼坐到這輛撞得坑坑凹凹的車(chē)子的方向盤(pán)后,開(kāi)始發(fā)動(dòng)引擎。車(chē)子走了幾英尺,它的一個(gè)前輪突然飛了出來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地滑下山谷里去了。

貝里特:我們婚姻的一幅真實(shí)寫(xiě)照。

阿爾曼猶豫不決站在泛著白光的道路上,緊張得汗流浹背。一直置身事外的瑪麗安仍舊坐在我們車(chē)子的司機(jī)座上。年輕人坐在路邊。我們都有點(diǎn)驚慌。

伊薩克:我看不到任何出路了。這位夫人和先生只有同我們一起到最近的加油站去。在那兒你可以打電話(huà)求助。

阿爾曼:你別為我們自找麻煩啦。我們可以痛痛快快地走著去。對(duì)嗎,貝里特?

貝里特:用他那條腿嗎?天哪,那真是笑話(huà)啦。

阿爾曼:我妻子是用她的可愛(ài)的方式說(shuō)我們兩人都很感謝你們。

我們一聲不響地爬進(jìn)車(chē)子,車(chē)?yán)镆幌伦泳投既脻M(mǎn)滿(mǎn)的。(瑪麗安開(kāi)車(chē),我坐在她旁邊。阿爾曼先生和太太坐在折疊椅上。三個(gè)年輕人坐在后座上。)阿爾曼用口哨輕輕地吹著一個(gè)流行的曲子,但他很快就安靜下來(lái)。誰(shuí)都不想再說(shuō)話(huà)?,旣惏财椒€(wěn)地、小心翼翼地駕駛著車(chē)子。

突然,貝里特·阿爾曼開(kāi)始大喊大叫起來(lái)。她的丈夫關(guān)切地用胳膊摟著她的肩膀,但她躲開(kāi)了,并掏出一條手絹,開(kāi)始用指甲撕扯著。

阿爾曼:我永遠(yuǎn)說(shuō)不清我妻子是真哭呢還是裝模作樣。他媽的,我想這是真的眼淚。不過(guò),那是當(dāng)你看到死亡在向你窺視時(shí)的表現(xiàn)。

貝里特:你不能閉上嘴嗎?

阿爾曼:我妻子有非凡的想象力。有兩年光景,她使我相信她得了癌癥,并以各種想象的癥狀攪得我們所有的朋友都不得安寧,盡管醫(yī)生實(shí)際上什么也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)。她說(shuō)得頭頭是道,結(jié)果我們反而相信她而不相信醫(yī)生了。的確,那是相當(dāng)聰明的把戲。圣徒也是這種材料做的!瞧,她現(xiàn)在正因害怕死亡而哭泣??上覀儧](méi)有攜帶電影攝影機(jī)。打光!開(kāi)始!拍!用電影行話(huà)來(lái)說(shuō),這是一個(gè)“鏡頭”。

瑪麗安:你的煩惱是可以理解的,阿爾曼先生,但你能不能暫時(shí)不去答理你的妻子呢?

阿爾曼:女人的眼淚是流給女人看的。不要批評(píng)女人的眼淚,它們是神圣的。你很美麗,親愛(ài)的不知名的小姐。不過(guò)貝里特現(xiàn)在卻有點(diǎn)狼狽了。所以你現(xiàn)在能為她辯護(hù)了。

瑪麗安:請(qǐng)?jiān)试S我出于不同的原因而同情你的妻子吧。

阿爾曼:好厲害!不過(guò)你似乎一點(diǎn)也不歇斯底里。但是貝里特卻是一個(gè)歇斯底里的天才。你知道在我看來(lái)那是什么意思嗎?

瑪麗安:你是一個(gè)天主教徒,不對(duì)嗎?這是你妻子說(shuō)的。

阿爾曼:不錯(cuò)。那是我忍受苦難的辦法。我嘲笑我的妻子,她也嘲笑我。她有她的歇斯底里癥,我有我的天主教信條。但是我們卻互相需要。只是出于純粹的自私,我們才至今沒(méi)有把對(duì)方殺掉。

貝里特轉(zhuǎn)向她的丈夫,啪地打了一個(gè)耳光。他幸好剛剛摘掉的眼鏡落到了腳下。他的大鼻子腫了起來(lái),并開(kāi)始流血。他的青蛙般的嘴痙攣地抽搐著,仿佛就要哭出來(lái)似的,但是他立即控制住自己,掏出一條手絹壓在鼻子上,他眨眨眼睛,笑了起來(lái)。維克多俯身拾起眼鏡,慢吞吞地遞給他。

阿爾曼:正合拍。這就叫切分音,對(duì)不對(duì)?哈一哈一哈!這不是很可笑嗎?如果我有一只計(jì)時(shí)表,我就能記下鼻子上爆炸的時(shí)間。

貝里特(喊叫):閉嘴!閉嘴!閉嘴!

瑪麗安臉色蒼白。她踩了踩煞車(chē),車(chē)子緩緩地停了下來(lái)。

瑪麗安:也許送是真情的爆發(fā),但也可能不過(guò)是所謂一時(shí)的發(fā)泄。但是我們有三個(gè)青年人在車(chē)?yán)?,為了他們的緣故,我可否?qǐng)求這位太太和先生立即下車(chē)。后邊有一戶(hù)人家,他們可能有電話(huà)。走過(guò)去是不太費(fèi)力的。

瑪麗安說(shuō)完話(huà),我們都默不作聲。斯坦·阿爾曼默默地走下車(chē)子。他的臉色灰白,鼻子仍舊在流血。他妻子看看我們,突然好不容易地說(shuō)出了一句真心話(huà)。

貝里特:請(qǐng)你們?cè)徫摇?/p>

然后貝里特下了車(chē),站在背對(duì)著我們的她的丈夫旁邊。阿爾曼掏出一把梳子和一面小鏡子,把他的白色頭皮上的頭發(fā)梳直。他的妻子拿起他的血污的手絹,搧搧鼻子。然后她碰碰他的胳膊肘,但他一下子顯得精疲力竭,垂下了腦袋。他們緊挨著坐在路旁,象兩個(gè)受罰的小學(xué)生坐在墻角。

瑪麗安發(fā)動(dòng)引擎,我們迅速離開(kāi)了這一對(duì)奇怪的夫妻。

格雷納和赫斯克瓦爾納之間的加油站座落在一個(gè)小山丘上,從那里可以縱覽一片風(fēng)景如畫(huà)、林木蔥籠的原野。我們停下來(lái)加油,并決定在幾公里以外的一個(gè)旅館午餐。

重返這個(gè)地區(qū)使我百感交集。首先,因?yàn)槲沂窃谶@里開(kāi)始行醫(yī)的(一呆下來(lái)就是十五年,我接替了當(dāng)?shù)氐尼t(yī)生)。其次,因?yàn)槲业睦夏赣H就住在這兒附近一所大房子里。她現(xiàn)在是九十六歲,但總是想著出現(xiàn)一個(gè)老當(dāng)益壯和長(zhǎng)生不老的奇跡,盡管近些年來(lái)她四處活動(dòng)的能力已經(jīng)大大減退。

加油站老板是一個(gè)身材魁梧、藍(lán)眼睛、寬臉龐的男人,雙手大得出奇,胳膊長(zhǎng)得出奇。

阿克曼:啊哈!這是醫(yī)生開(kāi)車(chē)出去呀。要不要把油箱裝滿(mǎn)呢?好,好,就這樣,那是孩子們和孫兒們吧,我知道。你帶著油箱的鑰匙嗎,醫(yī)生?

伊薩克:喂,亨里克。你認(rèn)識(shí)我呀。

阿克曼:認(rèn)識(shí)!醫(yī)生,我出生的時(shí)候是你接的生。后來(lái)我所有的兄弟都是你接的生。我們有點(diǎn)傷呀痛的都是你給我們治,并照顧我們,就象你當(dāng)這個(gè)地區(qū)的醫(yī)生時(shí)照顧所有的人那樣。

伊薩克:現(xiàn)在你光景不錯(cuò)吧?

阿克曼:不能再好啦!我已結(jié)了婚,你知道,而且我有繼承人啦。(呼喊)耶娃!

耶娃走出加袖站。她是一個(gè)年輕女人,很象吉卜賽人,皮膚黝黑,有著長(zhǎng)長(zhǎng)的、濃密的頭發(fā),雍容大方的笑容。她大腹便便,即將臨盆。

阿克曼:你瞧,這就是波爾格醫(yī)生。這就是媽和爸以及整個(gè)區(qū)仍然在談?wù)摰哪莻€(gè)人。世界上最好的醫(yī)生。

我看看站在旁邊的瑪麗安。她微帶嘲諷地表示贊許并鞠了一個(gè)躬。三個(gè)青年人正在激烈地進(jìn)行爭(zhēng)論,指東道西。耶娃走上前來(lái),同我握手。

阿克曼:我建議以醫(yī)生的名字來(lái)命名我們的新生兒。伊薩克·阿克曼,首相才配叫的好名字啊。

耶娃:如果是一個(gè)女孩呢?

阿克曼:耶娃和我只生男孩。你需要油,也需要水嗎?

伊薩克:是的,謝謝你。令尊除了背痛的毛病以外,身體還好嗎?

阿克曼:嗯,老年人有點(diǎn)兒不行啦,你知道,不過(guò)老太太卻是一個(gè)小炮筒。

末尾一句諾是悄悄地說(shuō)的,我們正彎腰去看測(cè)量桿,看看是否要加點(diǎn)汽油。是要加油了。

阿克曼:那么,這會(huì)兒你要去探望你母親啦,是嗎,醫(yī)生?

伊薩克:我想是的。

阿克曼:她是一位了不起的夫人,你的母親,她現(xiàn)在至少有九十五歲啦。

伊薩克:九十六。

阿克曼:好,好,太好啦。

伊薩克:所有這些該給多少錢(qián)?

阿克曼:耶娃和我都主張免費(fèi)奉送。

伊薩克:不,不能那樣。

阿克曼:別瞧不起我們,醫(yī)生!別看我們住在小小的格雷納,我們辦事情也挺漂亮。

伊薩克:沒(méi)有絲毫理由讓你們?yōu)槲腋镀唾M(fèi)。我感謝你們的好意,但是……

阿克曼:人都是記事的,你知道。人不能忘恩負(fù)義,有些事情是永遠(yuǎn)無(wú)法回報(bào)的。

阿克曼有點(diǎn)認(rèn)真起來(lái),我也有一點(diǎn)動(dòng)感情。我們神情激動(dòng)地相互注視著。耶娃走上前來(lái),站在她丈夫身邊。她朝太陽(yáng)瞥了一眼,她的紅衣服閃閃發(fā)光,象一顆碩大的野草莓。

耶娃(象回聲):不,我們沒(méi)有忘記。我們沒(méi)有忘記。

阿克曼:在城里或在這山區(qū)周?chē)S便問(wèn)問(wèn)什么人。他們都記得這位醫(yī)生,都知道醫(yī)生為他們做了些什么。

我環(huán)顧四周,但是瑪麗安已經(jīng)不見(jiàn)了。不,她已坐進(jìn)汽車(chē)。青年人仍舊在熱烈地討論著。

伊薩克:也許我應(yīng)當(dāng)留在這兒。

阿克曼:我不懂。

伊薩克:什么?你說(shuō)什么?亨里克?

阿克曼:你說(shuō),你應(yīng)當(dāng)留在這兒,醫(yī)生。

伊薩克:我這么說(shuō)了嗎?是的,也許。無(wú)論如何,謝謝你。到時(shí)候給我捎個(gè)信去,我可以來(lái)做小阿克曼的教父。你知道在什么地方能找到我。

我同他們握手告別?,旣惏舱泻糁嗄陚?,我們繼續(xù)朝那家旅店駛?cè)ァ?/p>

我們的午餐吃得非常愜意。我們占據(jù)了一張擺在寬闊的陽(yáng)臺(tái)上的大桌子,飽覽著費(fèi)特恩湖對(duì)岸無(wú)限旖旎的風(fēng)光。侍者領(lǐng)班是我從前的一個(gè)患者,他招待我們殷勤周到,無(wú)微不至。

我變得十分活躍,我告訴青年們我當(dāng)鄉(xiāng)村醫(yī)生時(shí)的那些歲月。我告訴他們?cè)S多富于人情味的趣聞?shì)W事。我講得非常精彩(我不認(rèn)為他們笑是出于禮貌)。我邊喝酒邊吃(飯菜很好),把法國(guó)白蘭地兌在我的咖啡里。

安德斯突然站起身來(lái),才情并茂地開(kāi)始朗誦。

安德斯:“啊,如果造物的每一個(gè)小平面竟是這樣美,那么煥發(fā)出這種美的永恒的源泉又該是多美??!”

我們誰(shuí)也沒(méi)有想到笑話(huà)他。他立即坐了下來(lái),尷尬地喝干了他的咖啡。莎拉第一個(gè)打破了沉默。

莎拉:安德斯會(huì)成為牧師,維克多會(huì)當(dāng)醫(yī)生。

維克多:我們講好了一路上不討論上帝或科學(xué)。我認(rèn)為安德斯的情感爆發(fā)違背了我們的協(xié)議。

莎拉:哦,那是多美??!

維克多:而且,我不懂,一個(gè)現(xiàn)代人怎能變成一個(gè)牧師。安德斯不是一個(gè)十足的白癡吧。

安德斯:讓我告訴你吧,你的理性主義都是些無(wú)稽之談,而你也不是一個(gè)白癡吧。

維克多:我認(rèn)為,現(xiàn)代……

安德斯:我認(rèn)為……

維克多:我認(rèn)為,一個(gè)現(xiàn)代人敢于正視自己的渺小,敢于面對(duì)自己,面對(duì)自己的生物死亡。除此之外,都是無(wú)稽之談。

安德斯:但是我認(rèn)為,現(xiàn)代人僅僅存在于你的想象之中。因?yàn)槿藢?duì)死亡懷著恐懼,他不能忍受自己的渺小。

維克多:好吧。宗教之于人就象鴉片之于疼痛的四肢。你就是需要這個(gè)吧。

莎拉:他們都可愛(ài)極了。我總是同意最后說(shuō)話(huà)的人。這些話(huà)全都非常有趣,對(duì)嗎?

維克多(憤怒地):你小時(shí)候相信圣誕老人?,F(xiàn)在你相信上帝。

安德斯:但你卻總是想象力貧乏得驚人。

維克多:你是怎么想的,教授?

伊薩克:親愛(ài)的孩子們,不管我說(shuō)什么,你們都會(huì)冷冷一笑,漠然置之。所以我一直沒(méi)有說(shuō)話(huà)。

莎拉:你認(rèn)為他們是多么不幸啊。

伊薩克:不,莎拉。他們非常,非常幸運(yùn)。

瑪麗安笑了,為我點(diǎn)燃了雪茄。我靠在椅背上,斜睨著從餐桌的遮陽(yáng)傘之間漏下來(lái)的陽(yáng)光。當(dāng)我朗誦的時(shí)候,小伙子們都顯出驚訝的樣子。

伊薩克:“我到處尋覓的朋友在何方?黎明是寂寞和懷念的時(shí)光。當(dāng)薄暮降臨的時(shí)候,當(dāng)薄暮降臨的時(shí)候……”下面是什么來(lái)著,安德斯?

瑪麗安:“當(dāng)薄暮降臨的時(shí)候,我依然在盼望?!?/p>

安德斯:“雖然我的心在燃燒,在燃燒。我看見(jiàn)他的光榮的痕跡……”

莎拉:你信教,是嗎,教授?

伊薩克:“我看見(jiàn)他的光榮和權(quán)力的痕跡,在麥穗和花香之中……”

瑪麗安:“在空氣的每一聲嘆息和呼吸之中。那里有他的愛(ài)。他的聲音在夏日的微風(fēng)中低語(yǔ)……”

維克多:作為一首愛(ài)情詩(shī),它還是不錯(cuò)的。

莎拉:我現(xiàn)在已變得非常嚴(yán)肅。我會(huì)無(wú)緣無(wú)故地變得十分嚴(yán)肅。

我從桌旁站起身來(lái)。

伊薩克:我要去看看我母親,她恰巧住在這附近。你們留在這里自己玩一會(huì)兒。我很快就回來(lái)。

瑪麗安:我可以同你去嗎?

伊薩克:當(dāng)然啦?;仡^見(jiàn),年輕的朋友們。

我心情很好,感到非??鞓?lè)?,旣惏擦⒓磾v著我的胳膊,走在我旁邊。我邊走邊拍拍她的手。

那所房子座落在一個(gè)古老的、象公園一樣的花園中間,四周?chē)蝗烁叩膰鷫?。這里萬(wàn)籟俱寂,頗有出世之感。天空里陰云密怖,灰白的光線(xiàn)鮮明地勾勒出風(fēng)景的輪廓,使它看來(lái)很象一堂古老劇院中的畫(huà)工精良的布景。

小小的客廳里光線(xiàn)灰暗,淺色的、精巧的家具給它增添了光彩,一個(gè)穿著制服的老護(hù)士坐在那里刺繡。她椅子旁邊的地毯上躺著一條獅子狗,它睡眼惺松地打量著我們。護(hù)士看見(jiàn)我們,立即站了起來(lái),彬彬有禮地微笑著迎上前來(lái)和我們握手。她自稱(chēng)伊麗莎白修女。我低聲問(wèn)她我母親怎么樣,我們來(lái)看望她方不方便。伊麗莎白修女回答說(shuō),波爾格太太身體很好,她一定非常高興我們來(lái)看她,因?yàn)樗綍r(shí)太寂寞了。我說(shuō)我很抱歉,不能常常來(lái)看她,因?yàn)槁猛静槐?,伊麗莎白修女說(shuō),她很體諒。寒暄之后,修女讓我們稍等一會(huì)兒,就走進(jìn)旁邊一間屋子里去了。在這一片莊嚴(yán)的氣氛中,瑪麗安顯得有點(diǎn)緊張,她從一個(gè)壓扁了的香煙包里抽出一支煙,正要點(diǎn)燃它。

伊薩克:請(qǐng)別抽煙。母親討厭煙草的氣味,她的嗅覺(jué)就象森林里的動(dòng)物一樣靈敏。

正在這時(shí)候,伊麗莎白修女回來(lái)了,她說(shuō)很歡迎我們。

母親的房間相當(dāng)小,而且形狀很不規(guī)則,但是它的天花板很高。墻上掛著許多美麗、名貴的畫(huà)。門(mén)上掛著厚厚的帷幔。屋角里一個(gè)瓷爐子生著火。在屋里唯一的一扇窗子前放著一張大而無(wú)當(dāng)?shù)膶?xiě)字臺(tái),與其他家具顯得很不協(xié)調(diào)。母親坐在一張大扶手椅里。她穿著一身黑衣服,戴著一頂有花邊的小帽子。她正忙著在一大本藍(lán)色的賬簿上記賬。她一認(rèn)出我,便立即站起身來(lái)(雖然有點(diǎn)困難),邁著小碎步向我們走來(lái);她好象是腳底板不離地,一腳一步地蹭過(guò)來(lái)似的。她誠(chéng)摯地微笑著,伸出她的雙手。我握住她的雙手,懷著兒子的敬意吻她。

母親:我剛剛打了個(gè)電報(bào)給你,告訴你我今天很想你。今天是你的一個(gè)重要日子??墒悄銋s到這兒來(lái)啦!

伊薩克:是呀,我突然靈機(jī)一動(dòng),母親!

母親:站在后面的是你的妻子嗎,伊薩克?你叫她馬上離開(kāi)房間。我不愿跟她談話(huà),她把我們害苦了。

伊薩克:母親,親愛(ài)的,這不是凱琳。這是艾瓦爾德的妻子,我的兒媳瑪麗安!

母親:那好,她可以來(lái)向我問(wèn)候。

瑪麗安:你好,波爾格太太(行曲膝禮)。

母親:我在一張照片上看到過(guò)你,是艾瓦爾德給我看的。你的美麗使他非常驕傲。呃,你這次為什么要出門(mén)呢?

瑪麗安:我到斯德哥爾摩去了一趟。

母親:你為什么不同艾瓦爾德留在家里,照看你們的孩子呢?

瑪麗安:艾瓦爾德和我根本沒(méi)有孩子。

母親:現(xiàn)在的年輕人不是很奇怪嗎?我生了十個(gè)孩子。請(qǐng)把那邊那只大盒子給我。

她指著一把扶手椅上的一只棕色的紙盒子。瑪麗安拿起盒子,把它放在寫(xiě)字臺(tái)上老太太面前。我們兩人幫著把蓋子打開(kāi)。

母親:我的母親以前住在這所房子里。你們這些小孩子常常到這里來(lái),你記得嗎,伊薩克?

伊薩克:我記得非常清楚。

母親:這只盒子里是你們的一些玩具。我竭力回想哪些是你的。

母親迷惘地注視著盒子里邊,仿佛想在那些玩具和物件中找出她所有的孩子們。然后,她搖了搖頭,望著瑪麗安。

母親:十個(gè)孩子,除了伊薩克,其余的都死了。二十個(gè)孫兒,沒(méi)有一個(gè)來(lái)看我,除了艾瓦爾德一年來(lái)看我一次。這就很不錯(cuò)啦,我不抱怨,不過(guò)有十五個(gè)曾孫我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)。我每年都要為五十三個(gè)生日和紀(jì)念日寄出賀信和禮物。我接到感謝信,但是沒(méi)有人來(lái)看我,除了發(fā)生什么意外事件或是有人向我借錢(qián)。我真是活膩啦。

伊薩克:別這么想,親愛(ài)的母親!

母親:而且我還有一個(gè)罪過(guò)。就是老不死。所以這些漂亮的年輕人不能按照他們制定的美妙而精確的時(shí)間表來(lái)繼承遺產(chǎn)。

她嘲諷地格格笑起來(lái),搖了搖頭。然后她從盒子里拉出一個(gè)娃娃。這是一個(gè)舊娃娃,它有一頭美麗的金發(fā)和瓷做的臉(有一點(diǎn)點(diǎn)擦痕),穿著一件美麗的鑲著花邊的長(zhǎng)袍。

母親:這個(gè)娃娃的名字叫金冠,它是西格布里特的。是她八歲的時(shí)候拿到手的。我親自縫的這身衣服。她一直不怎么喜歡它,所以夏洛塔接了過(guò)去,照料它。我記得很清楚。

她扔下娃娃,拿起一小盒淺色的錫兵,用一個(gè)尖尖的小指頭撥弄它們。

母親:這是哈格巴特的錫兵。我從來(lái)不喜歡他的戰(zhàn)爭(zhēng)游戲。他在獵麋時(shí)被打死啦。我們從未互相了解。

她說(shuō)話(huà)時(shí)語(yǔ)調(diào)十分平靜,完全沒(méi)有感傷的意味。她把錫兵扔進(jìn)盒子,拿起一張照片。

母親:你看看這是誰(shuí)?這是西格弗里德,當(dāng)時(shí)他三歲,你兩歲,這是父親和我。唉呀,當(dāng)時(shí)是什么一副打扮哪。這是一八八三年拍的。

伊薩克:我能看看那張照片嗎?

母親(冷淡地):當(dāng)然可以,你可以把它拿去。那不過(guò)是一件廢物。這兒有一本彩畫(huà)本。它可能是雙胞胎的,也可能是安娜或安格里卡的。我真不知道,因?yàn)槔镞厡?xiě)著他們所有人的名字。里邊還寫(xiě)道:“我是安娜最要好的朋友?!倍材葏s寫(xiě)道:“我愛(ài)安格里卡?!笨死锼沟倌葋y涂了這么一行字:“在整個(gè)世界上我最?lèi)?ài)爸爸。”貝吉塔補(bǔ)充道:“我要嫁給爸爸。”這不是很有趣嗎?我一邊讀一邊笑。

 4 ) 夢(mèng)中之夢(mèng)

《野草莓》是英格瑪 伯格曼黃金時(shí)代的偉大作品,它通過(guò)夢(mèng)境流暢的將過(guò)去、現(xiàn)在與未來(lái)結(jié)合起來(lái),將現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境的距離拉近,以追求自知的旅行為線(xiàn),以夢(mèng)為自我解析的媒介,在美的形式中道出情感的召喚,尋求人類(lèi)偉大的讀音。 伯格曼用藝術(shù)的形式詮釋了關(guān)于夢(mèng)的界說(shuō),借助夢(mèng)來(lái)完成自知,是《野草莓》最吸引眼球的地方?!兑安葺防?,夢(mèng)的情節(jié)占據(jù)了整部影片的1/3,達(dá)到了夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)的最佳平衡。 開(kāi)場(chǎng)的五分鐘的夢(mèng)境場(chǎng)景是伯格曼電影中最著名的片段,也是大馬士革之旅的開(kāi)端,夢(mèng)在鮮明的黑與白中展開(kāi)。夢(mèng)里一系列象征死亡的符號(hào)讓伊薩克產(chǎn)生了對(duì)遺失之物的深刻認(rèn)識(shí)。 開(kāi)始一段的夢(mèng)魘中出現(xiàn)了一連串災(zāi)難的前兆,首先,荒廢的街道背景、用木板釘起的窗和教堂兩邊的死樹(shù)都表現(xiàn)了伊薩克的精神境遇。沒(méi)有指針的鐘表,暗示了他“不在擁有時(shí)間”,象征著生命的完結(jié)……一系列的事物在伊薩克的夢(mèng)中出現(xiàn),這一時(shí)段的夢(mèng)境主要是對(duì)未來(lái)的預(yù)示,而下一個(gè)夢(mèng)魘,則是對(duì)伊薩克過(guò)去的清晰展現(xiàn),伊薩克回到過(guò)去,重新走一遍自己走過(guò)的路,自己做過(guò)的事。未來(lái)的預(yù)示和過(guò)去的回憶,讓伊薩克在夢(mèng)境中重新過(guò)濾自己的人生,重新審視自己所做的一切,在夢(mèng)境中找回自知。 太陽(yáng)學(xué)霸同時(shí)照到籬笆的兩面,而藝術(shù)卻可以容易的呈現(xiàn)自然界不可能發(fā)生的現(xiàn)象,真實(shí)的生活里,人無(wú)法讓夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)同時(shí)存在,進(jìn)入夢(mèng)便告別了現(xiàn)實(shí),而電影可以實(shí)現(xiàn)這現(xiàn)實(shí)中無(wú)法實(shí)現(xiàn)的事。夢(mèng)是關(guān)聯(lián)的,不是毫無(wú)根據(jù)的。伯格曼的《野草莓》以巧妙的結(jié)構(gòu)方式,把夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)緊緊的連在了一起,我們?cè)凇兑安葺返摹皦?mèng)中之夢(mèng)”里生動(dòng)的體現(xiàn)了伊薩克重獲完整生命的精神之旅。

 5 ) 伯格曼時(shí)間—《野草莓》世界第九大奇跡

前幾天馬丁斯科塞斯發(fā)表了一篇名為《我說(shuō)漫威電影不是電影,讓我解釋》的文章,其中馬老提到了一個(gè)觀(guān)點(diǎn),電影應(yīng)該是圣三位一體的,應(yīng)該是塔可夫斯基,費(fèi)里尼,伯格曼的結(jié)合。馬老的這句話(huà)應(yīng)該可以翻譯成電影應(yīng)該是時(shí)間,空間,蘊(yùn)涵的結(jié)合。伯格曼作為時(shí)間控制大師,對(duì)于時(shí)間的掌握登峰造極,最具代表性的作品應(yīng)該是這部《野草莓》了。

《野草莓》是伯格曼的代表作了,他的拍攝手法可以說(shuō)是無(wú)可挑剔的,絕無(wú)僅有的。片中使用心理蒙太奇,不僅把夢(mèng)境和回憶帶到了觀(guān)眾的面前,最讓人欣喜的在于虛幻與現(xiàn)實(shí)的交融,這份靈感可能是來(lái)自于淵遠(yuǎn)藝術(shù)的傳承。畫(huà)家喜歡把自己融入畫(huà)中,例如戈雅之于《查理四世一家》,片中伊薩克與回憶隔空對(duì)話(huà),夢(mèng)境中與故人面面相續(xù),這部作品可以說(shuō)是心理蒙太奇手法的教科書(shū)。

在這里我們主要談一下時(shí)間的運(yùn)用,值得當(dāng)代眾多電影人借鑒學(xué)習(xí),在這里插一句李安導(dǎo)演的偶像就是伯格曼,可能這就是為什么李安導(dǎo)演講故事這么好的原因吧。片中以一個(gè)夢(mèng)境貫穿全片,就是伊薩克出發(fā)前的第一個(gè)夢(mèng)。一下我撿煉出三點(diǎn):

1.沒(méi)有指針的計(jì)時(shí)工具。

2.孤寂一人走在大街上。

3.在棺材中的另一個(gè)伊薩克。

首先第二點(diǎn)和第三點(diǎn)是為了抒發(fā)本片的核心思想,伊薩克的冷漠的性格和易于常人的理智造成了自己事業(yè)上的成功和生活上的失敗,所以孤寂是對(duì)伊薩克最殘酷的懲罰。另一方面是對(duì)死亡的恐懼,時(shí)間與成就水火不相融,人們用時(shí)間換取成就,但時(shí)間枯竭之際難免會(huì)對(duì)死亡有所恐懼,這是這部電影的主題也是所有人都看的懂的地方。

唯獨(dú)這個(gè)第一點(diǎn)是最讓人摸不著頭腦的,沒(méi)有指針的時(shí)鐘到底代表了什么呢?

個(gè)人認(rèn)為這是電影技法和時(shí)間運(yùn)用的結(jié)合

1.首先人可以感受溫度,觸覺(jué),氣味,聲音等眾多物質(zhì)的感受,卻唯獨(dú)少了時(shí)間的感官器官,在時(shí)間的定義上可以分為心理學(xué)時(shí)間和宇宙學(xué)時(shí)間(宇宙學(xué)時(shí)間好理解就是我們正常的時(shí)間計(jì)時(shí)而心理學(xué)時(shí)間為扭曲的時(shí)間觀(guān)念,每個(gè)人身上的時(shí)間是不同的,在不同場(chǎng)景的時(shí)間是不同的,比如老人一年如一月,在美女身邊時(shí)間就會(huì)過(guò)的很快),沒(méi)有指針的時(shí)鐘就是拋棄了宇宙學(xué)時(shí)間計(jì)時(shí)法,取而代之的是心理學(xué)時(shí)間。伯格曼拋出一個(gè)沒(méi)有指針的時(shí)鐘就是把時(shí)間分離出來(lái),把我們的時(shí)間轉(zhuǎn)化至伊薩克身上,用伊薩克的時(shí)間來(lái)敘事。

2.電影技法上,用沒(méi)有指針的時(shí)鐘可以作為一個(gè)寓意,在本片中時(shí)間是混亂的,沒(méi)有時(shí)鐘這個(gè)輔助機(jī)器,人就不知道自己身在那一條時(shí)空軌道之中,在片中回憶夢(mèng)境現(xiàn)實(shí)的三方混剪,時(shí)間早已變得模糊以及難以理解,伯格曼索性用符號(hào)學(xué)的方式把時(shí)間觀(guān)念從觀(guān)眾的頭腦中移除,時(shí)間這個(gè)萬(wàn)物的主宰竟倒在伯格曼面前。

伯格曼對(duì)時(shí)間的掌握,已經(jīng)成了世界電影的最高峰,對(duì)后世有著深遠(yuǎn)的影響,為一代代電影人講述著時(shí)間的故事。

 6 ) 這里是野草莓生長(zhǎng)的地方

“這里是野草莓生長(zhǎng)的地方”伊薩克說(shuō)這句話(huà)的時(shí)候,臉上掛著淡淡的微笑,這一細(xì)節(jié)顯示出了他對(duì)兒時(shí)的思念。
      在回到老房子的所有畫(huà)面中,都采用了高色溫光,光源是散射光,通過(guò)空氣漫反射均勻光色,使的畫(huà)面更具立體感和真實(shí)性,表現(xiàn)了伊薩克對(duì)兒時(shí)的留戀。但高光又給觀(guān)眾一種虛幻的感覺(jué),仿佛說(shuō)明兒童時(shí)代已經(jīng)過(guò)去,只存在于伊薩克的回憶之中。而后是一個(gè)情緒式剪輯,對(duì)于伊薩克童年成長(zhǎng)的房子的空鏡頭,重復(fù),以及光從陰暗變化幾次成為與現(xiàn)實(shí)相稱(chēng)的亮光,這里表現(xiàn)的是伊薩克的心里變化,從暗慢慢轉(zhuǎn)亮,從冷漠慢慢變得對(duì)生活充滿(mǎn)熱愛(ài),為影片主題的表達(dá)增添了色彩。這也為下面伊薩克接受三個(gè)青年做了一個(gè)鋪墊,使故事情節(jié)不那么突兀。
      伯格曼曾經(jīng)在日記中寫(xiě)道:“人老了之后的現(xiàn)象之一就是,童年的回憶會(huì)越來(lái)越清晰地浮現(xiàn)出來(lái),而壯年時(shí)期的種種大事卻反而模糊,以至于消失?!边@也是伯格曼導(dǎo)演借伊薩克來(lái)表現(xiàn)自己留戀兒時(shí)時(shí)光的心理吧。

 短評(píng)

超現(xiàn)實(shí)的夢(mèng)境讓人驚嘆?!队篮愕囊蝗铡纺撤N程度上很像這個(gè)啊,也讓我認(rèn)識(shí)到,人生各不相同,有些回憶是甜美,有些注定是哀傷。還是第一次看如此苦澀而特別的公路片,伯格曼果然相當(dāng)沉重和糾結(jié)。(爛字幕讓人憂(yōu)傷。。)

10分鐘前
  • 米粒
  • 力薦

片中最精彩的部分,倒不是老教授對(duì)青春時(shí)期的回憶,而是途中一對(duì)夫婦的爭(zhēng)吵,導(dǎo)演將這對(duì)夫妻之間忍無(wú)可忍和恨之入骨狀況的狀況刻劃入木三分,令人不寒而栗。

12分鐘前
  • 高冷的雞蛋仔
  • 推薦

死亡像一束光逼著他回溯自己的人生,回溯所有真實(shí)的牢籠和自我編織的恐懼,看的時(shí)候一直在想川端的睡美人,同樣的孤獨(dú),蒼老,回憶,死亡,只是伯格曼放了個(gè)光明的尾巴哪怕在夢(mèng)里,川端卻是冷冷地以年輕的死亡結(jié)束自己無(wú)法問(wèn)出問(wèn)題的景況。野草莓最棒的就是攝影吧,無(wú)與倫比的室內(nèi)鏡頭和人物鏡頭。

15分鐘前
  • 有必要
  • 推薦

希望我走到人生盡頭時(shí),不必有這么多的懺悔和固執(zhí)。在我短暫的二十多年生命中還從未感受過(guò)這種孤獨(dú),其實(shí)我比他還要冷酷甚至殘忍百倍,我以為這樣我就可以立于不敗之地,也許我錯(cuò)了。

18分鐘前
  • Irgendwann
  • 推薦

該片精細(xì)地描繪出一個(gè)一生都冷酷無(wú)情的老人在垂死之前幡然醒悟的心理轉(zhuǎn)變過(guò)程

22分鐘前
  • 愛(ài)吃烤鵝
  • 推薦

此片雖然是伯格曼夫子自道,但將理性視為最高準(zhǔn)則,把表達(dá)情緒視為恥辱,甚至因?yàn)樽约旱睦淠吐槟旧鰞?yōu)越感,自以為是能自控有教養(yǎng)的表現(xiàn),這種思潮在中國(guó)也泛濫成災(zāi)。耶穌說(shuō),你若賺得全世界,卻賠上自己的靈魂,有何益處呢?愛(ài)無(wú)能的人生,再光鮮優(yōu)雅,也不過(guò)是一觸即散的空殼罷了。

26分鐘前
  • 亞比煞
  • 力薦

也許人老了就是會(huì)這種狀態(tài),回憶、夢(mèng)境、幻覺(jué)呈現(xiàn)往日生活圖景,家庭、婚姻、子女、愛(ài)情都從頭審視一番,是苦楚、幸福、后悔、甜蜜都只能自己品讀。老人的一次榮譽(yù)之旅,用象征、隱喻的手法回顧了一生,這就是伯格曼風(fēng)格吧。

28分鐘前
  • 帕拉
  • 力薦

“在儀式期間,我的意識(shí)偏離那天的大事,然后我決定寫(xiě)下發(fā)生的事,在這混雜的事情中似乎我洞悉了一個(gè)特別的邏輯”

31分鐘前
  • Kyle
  • 力薦

因?yàn)檫@部電影,我愛(ài)上了電影.

33分鐘前
  • 品客
  • 力薦

D9生存,死亡,愛(ài)情,逝去,和未來(lái),還有人性的冷漠,對(duì)社會(huì)的失望...結(jié)局出人意外,最后讓我們看到生命冷酷的假象包裹著一個(gè)溫暖的內(nèi)核,輻射熱量引我們向回家的路...那麼細(xì)膩的伯格曼

37分鐘前
  • UrthónaD'Mors
  • 推薦

年邁的教授問(wèn)相處40多年的女傭:“你總是正確的嗎?”她自信回答:“幾乎都是。到了我們這個(gè)年齡,我們應(yīng)該通曉如何做?!比藗兂3UJ(rèn)為隨著時(shí)間流動(dòng),人一定是向著更智慧的方向成長(zhǎng),不惑、知天命、耳順,生命有其固定公式。這簡(jiǎn)直是生活里最大的善意謊言了?,F(xiàn)實(shí)是即便步入老年,年輕時(shí)的苦澀失戀、婚姻生活的潰敗,依然糾結(jié)折磨著他。孤僻、刻薄和悲觀(guān)主義,甚至?xí)蔀榧易暹z產(chǎn),代代流傳。而行至結(jié)尾,也只是撿拾一些童年往事聊以慰藉。生活是苦難的,他也不準(zhǔn)備再出發(fā)了。

42分鐘前
  • 晝夜售藍(lán)
  • 推薦

#重看#第五次重溫;人生倒計(jì)時(shí)跌入回憶陷阱,回溯走過(guò)的一生,無(wú)法直面的往事以夢(mèng)境形式說(shuō)服自己,并在天光云影中達(dá)成與父母、與自己的和解;夢(mèng)見(jiàn)自己死去,夢(mèng)見(jiàn)自己做夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)世界處于同一個(gè)夢(mèng)中;路上偶遇數(shù)人是自身鏡像,依舊是對(duì)婚姻徹骨的寒心,依舊是對(duì)自身無(wú)窮的懷疑。

45分鐘前
  • 歡樂(lè)分裂
  • 力薦

卡爾維諾在《美國(guó)講稿》中說(shuō):“死亡就是時(shí)間,是一步步變得具體的時(shí)間,是慢慢分成片段的時(shí)間,或者說(shuō)是漸漸走向終結(jié)的時(shí)間?!彼乐畬⒅?,對(duì)過(guò)往的自省,仿佛是面對(duì)有限的歲月的一種儀式。

49分鐘前
  • 成知默
  • 推薦

英格瑪·伯格曼代表作,獲柏林金熊獎(jiǎng),內(nèi)容涉及對(duì)死亡的恐懼,回憶,冷漠與孤獨(dú),愛(ài)情,懺悔與寬恕,對(duì)上帝的討論等。攝影冷峻工整,四段各有隱喻和指涉的夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)穿插,第一個(gè)夢(mèng)太震撼了:無(wú)指針的表、詭異的人臉和死亡、被路燈卡掉的車(chē)輪......盡管冷酷悲涼,卻給了溫暖的結(jié)尾,實(shí)在是神作。(9.5/10)

50分鐘前
  • 冰紅深藍(lán)
  • 力薦

伯格曼的自贖之旅。當(dāng)死亡逼近,往事翻滾,對(duì)自身“冷漠”產(chǎn)生的驚懼;對(duì)外人友好,對(duì)親人苛刻,邂逅的青年崇拜你是歷經(jīng)風(fēng)雨的智者,加油站夫婦用你的名字給自己的孩子命名;可是親人之間卻在客氣體面中漸行漸遠(yuǎn)…純真的往昔就像再也回不去的野草莓地。

55分鐘前
  • 糖罐子.
  • 推薦

看到一個(gè)心理學(xué)賬號(hào)把伊薩克的問(wèn)題歸結(jié)為愛(ài)無(wú)能,而且是從他的母親開(kāi)始代際相傳,非常切中關(guān)鍵。這就是為什么伊薩克和他的兒子沃爾德關(guān)系那么疏離,而瑪麗安也擔(dān)心自己的孩子將來(lái)會(huì)遭遇同樣的命運(yùn)。伊薩克終生不能釋?xiě)训耐暧洃?,還有表妹薩拉,就是他早年得不到愛(ài)的典型表現(xiàn)。

57分鐘前
  • 灰色堡壘
  • 推薦

看了等于沒(méi)看

58分鐘前
  • 齡官
  • 還行

這片子太自我了,完全無(wú)法關(guān)聯(lián)。我為什么要對(duì)伯格曼的個(gè)人歷史和個(gè)人關(guān)系感興趣?

60分鐘前
  • 思陽(yáng)
  • 還行

這部電影里,我最喜歡的是車(chē)上分三層坐了三波人講話(huà)的橋段,它好像讓我們看到了人的一生,青年時(shí)期在愛(ài)的漩渦中浮沉與抉擇,中年時(shí)不得不面對(duì)自己愚蠢的具現(xiàn)—自己選擇的伴侶,以及晚年,愛(ài)的失去與不可追尋。

1小時(shí)前
  • 湖光醬
  • 力薦

伊薩克獲得了光榮的學(xué)位榮譽(yù),然而他仍然沉浸在對(duì)過(guò)往沉重的自省中,對(duì)于生命將盡的老人,這仿佛是一次心靈救贖之旅

1小時(shí)前
  • (????д????)
  • 推薦

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved