故事講述一個美國來蘇聯(lián)搜集新聞(情報)的記者,陰差陽錯要把一位堅定的共產(chǎn)主義女青年從蘇聯(lián)帶到美國去的故事。劇情其實很簡單,神經(jīng)喜劇套路,雷同于此片上映前一年的葛麗泰·嘉寶的《妮諾契卡》(這兩年嘲蘇是美國文壇劇作家的風尚吧,資本主義社會的藝術(shù)家們mean起共產(chǎn)主義來真是一點余地不留),極盡對蘇共諷刺揶揄之能事(但后者相對來說政治諷刺梗更處理更高級一些,畢竟比利懷爾德的本子),又不忘在各種臺詞細節(jié)上來一點資本主義民主自由價值觀的輸出,未免過于踩一捧一。好在蓋博的魅力與瀟灑和拉瑪?shù)母呃溆謰珊┫嗷ヅ浜?、全程在線,不至于讓人喪失看下去的欲望,如果換個略丑一些的演員,估計我看了兩分鐘就會“哇這嘲得太兇了吧”然后轉(zhuǎn)頭就走。 這里坐下來談?wù)劚尘?,有關(guān)這個時期的蘇聯(lián)。 在斯大林統(tǒng)治時期的蘇聯(lián),數(shù)百萬人被迫害、驅(qū)逐或殺害,不僅僅是因為他們真實或推定的政治立場,或是因為他們的社會出身不好,還有一個原因,就是他們的種族歸屬。從這個角度看,納粹和蘇聯(lián)的行為也沒什么區(qū)別,那些受害者,比如波蘭的知識分子遭到了德國和蘇聯(lián)的大規(guī)模屠殺。 斯大林對少數(shù)對少數(shù)民族的清洗始于1932年的烏克蘭大饑荒,很多歷史學(xué)家認為,就算大饑荒不是因為斯大林殘忍流放烏克蘭富農(nóng)造成的,那斯大林的指令也算是雪上加霜。饑餓與斑疹傷寒導(dǎo)致大約400萬人死亡。蘇聯(lián)的清洗政策繼續(xù)燃燒,1937年的大清洗中,政治警察(一開始叫契卡,后來改名叫國家政黨管理部,再后來又更名為人民委員內(nèi)部事務(wù)部)鏟除了大部分蘇維埃共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人。另外,紅軍的中高層指揮官也被處決或押送到古拉格(蘇維埃集中營的名字),這里就像一個國中之國。最終,蘇聯(lián)國內(nèi)大量說波蘭語、日語、中文和德語的居民被槍斃、驅(qū)逐或扣押。蘇聯(lián)清洗究竟有多少受害者,蒂莫西·斯奈德寫道,蘇聯(lián)境內(nèi)有111091名說波蘭語的居民被處決,罪行是為波蘭充當間諜,還有681692人在大清洗中被判死刑,很少有歷史學(xué)家能提供如此精確的數(shù)字,因而這個數(shù)字備受爭議,不過所有專家都認同,真實數(shù)字也一定是駭人聽聞的。這般厄運也輪番降臨在其他少數(shù)民族身上,大多是在戰(zhàn)時和戰(zhàn)后,大批愛沙尼亞人、拉脫維亞人、立陶宛人、蘇聯(lián)籍德國人、波蘭人、克里米亞韃靼人、卡爾梅克人、車臣印古什人和其他少數(shù)民族從自己的家鄉(xiāng)被流放到東邊的集中營,很多人在那里凍死了。這些驅(qū)逐之所以在歷史上獨一無二,是因為其中一些少數(shù)民族是全部通過家畜運輸車廂押送到東邊,連黨委書記和授勛的戰(zhàn)爭英雄也不例外。 這個時候,美國和蘇聯(lián)都還沒有宣布參戰(zhàn)。一年以后,德國突然攻打蘇聯(lián),這場對“無神論的布爾什維主義”的十字軍東征,成為了歷史上最具毀滅性的一場戰(zhàn)役——“巴巴羅薩戰(zhàn)役”。而美國之后加入戰(zhàn)局,和蘇聯(lián)結(jié)為盟友,進行軍事援助,也是后話了。
這里提下一個好玩的地方:結(jié)尾處有一場精彩的坦克群戰(zhàn):情急之下開坦克逃離的蓋博和拉瑪被蘇聯(lián)當局的坦克軍團追逐,結(jié)果誤將坦克開入了羅馬尼亞境內(nèi),隔天報紙上赫然刊載了“蘇聯(lián)坦克入侵,引戰(zhàn)羅馬尼亞”的報道。知道蘇聯(lián)在1940年向羅馬尼亞強索比薩拉比亞和北布科維納地區(qū)這個史實的朋友應(yīng)該會會心一笑了。
"冷艷"的俄國女
蓋博為女士調(diào)了一杯“失身酒”,伏特加+白蘭地+黃瓜+蛋清+塔巴斯科辣醬,這杯雞尾酒調(diào)的牛逼。
看完這一部這一盒dvd合集都失去再看的欲望。反共喜劇,對集體主義的揶揄諷刺,結(jié)尾不忘輸出美國自由民主價值觀,而這又何嘗不是另一種意識形態(tài)霸權(quán)。不僅如此,映像上也未看出端倪來。海蒂·拉瑪?shù)难菁嫉共徊睿辽贀]手時很共產(chǎn)主義!
反共喜劇,從頭黑到尾,美國人一直喜歡的, 海蒂拉瑪和蓋博的顏值太配,哈哈哈結(jié)尾的坦克戲笑噴
這個開頭的setting真的很像Ninotchka,Hedy Lamarr好美啊
在愛情片的內(nèi)核之上披了一層生硬刻板的意識形態(tài)外衣,本質(zhì)上還是風格浮夸、笑點密集的神經(jīng)喜劇套路?,F(xiàn)實中的海蒂·拉瑪是逃離納粹,電影里的西奧多是逃離蘇共,倒是比電影本身更加有趣的互文。
"The communists have ideas, but they found out you can't run a government with everybody going around having ideas. So what is happening? The communists are being executed, so that communism should succeed."
在蘇聯(lián)那段故事簡直就是愛情輕喜劇的標準范本,一本正經(jīng)的愛國女司機和狡黠英俊的間諜男記者,明明是敵對的陣營,卻營造了最詼諧的反差。結(jié)局的坦克群雖然很沒必要,但是在那個時代,這是讓觀眾大開眼界的新鮮玩意兒,挺好的。
太拖沓了,完全不如同題材的妮諾契卡
哈哈挺有趣!最后的坦克群很好玩~同認為比尼諾契卡好看~
二戰(zhàn)時期好萊塢就開始講蘇聯(lián)笑話了,除了黑的有點過分,這部神經(jīng)喜劇還是不錯的,海蒂·拉瑪也給影片增添很多亮點
第一次看到冷戰(zhàn)前美國諷刺蘇聯(lián)意識形態(tài)的電影,40年美蘇都還沒參戰(zhàn)啊。情節(jié)發(fā)展毫無邏輯,所有蘇聯(lián)人都被刻畫得愚蠢、可笑、多疑又冷漠,簡直是手撕鬼子美國版,竟然還能獲得奧斯卡最佳原創(chuàng)故事提名,難以理解。海蒂拉瑪像一塊木頭,口音動作都生硬,不知是刻意這樣演繹蘇聯(lián)女黨員角色,還是演技不過關(guān)加上德語口音。海蒂這種女性演不好喜劇也可以理解,難以說服自己吧。最后坦克大戰(zhàn)也要花不少經(jīng)費,燒這么多錢拍一部“手撕鬼子”浪費演員真是不值當。
鬧劇版《尼諾契卡》
從頭黑到尾就沒意思了。
新年第一片獻給Clark Gable~本片說白了就是老美拿毛子開涮取笑尬黑的片子,結(jié)婚的鬧劇出來之后片子一下變得難看很多,對不起我真的忍不了Hedy Lamarr的演技……一個半小時的電影仿佛有半個世紀那么長,雖然高糊也擋不住Gable的帥,但這片真的除了演員粉就別看了吧……
同類型這部比妮諾契卡好看很多。
Hedy Lamarrr的角色好搞笑,如果讓Carole Lombard來演會不會更好.一群坦克真有意思,蘇聯(lián)的坦克質(zhì)量不錯.
When Clark Gable meets Hedy Lamarr,好看的人在一起就是賞心悅目,前者繼續(xù)維持花花公子也癡情的作風,后者化身激進的共產(chǎn)黨分子,每個情緒點都落得重。啼笑皆非、任性妄為的出逃行動,有人設(shè)局有人拆,有人真愛先行有人智力添堵,而故事的發(fā)生地蘇聯(lián)再一次被好萊塢黑的很慘。感情進展快卻不是一開始就說好了的逢場作戲,出逃艱難卻也已經(jīng)架不住身在曹營心在漢。倒也沒有驚喜的部分,看顏才是最大的滿足。
小胡子為自己減分
喜劇