3.5 “our steep climb is interrupted by 13altars of palm and banana where we catch our breaths in panting meditation”;熱使水與火兼至;每個兒童都曾喜愛過建筑工地,因危險、將逝、功能富足、不被凝視而純凈的游樂場;“expect bigger orders”"rationalize production";"but tomorrow all dogs will be shipped out to Munchen";論音樂必備的力量;奶奶的存在使父系傳承(以及祭神)中多出教化(情感的、智識的)不能及的理解(對生命有根據(jù)的受領(lǐng))
菲律賓鄉(xiāng)村生活
沒上一部那么magical,敘事剪輯技法和故事本身都更平淡些,依舊是講imperial capitalism的入侵對家鄉(xiāng)土地和人的改變。letterboxd上居然有4.0,上一部還是3.9。。
音樂很好聽,傳統(tǒng)文明與現(xiàn)代化的沖突,看的時候一時分不清楚是紀錄片還是故事片。
菲律賓八十年代鄉(xiāng)村生活畫面。有一處剪輯挺有意思:一個婦人在看美國賽馬的同時,幾個菲律賓孩子在玩木馬車。
很意外地發(fā)現(xiàn)這部簡單的作品是我目前最喜歡的Kidlat。民謠、稻田、低沉的白云、芭蕉樹、水牛、雞蛋花、漆器小狗、蚊帳、奶奶、鄉(xiāng)下的木屋。依舊以現(xiàn)實影像和旁白組成新的故事,卻比其他作品更自然流暢。傍晚的敬神游行和臺風前的悶濕在孩童眼里既緊張又有趣
#A-#Kidlat的第二部長片。依舊延續(xù)了前作的某些觀察角度(“本國人”“子輩”),但卻是試圖以更加生活流的方式同時也是更加克制地描繪本民族面對現(xiàn)代化進程的一類“隱痛”- 一種更廣泛存在的“雕像也會死亡”。 因為涉及到了Turumba這個節(jié)慶的習俗,所以背景音樂的使用也變得更加有意味:作為一種節(jié)慶傳統(tǒng)的本土音樂與來自外部世界音樂的交雜形成一個角力場。同樣覺得相較前作比較遺憾的是失去了導演本人的在場(失去了之前寫過的的“我”的角度),作為主要視點的子輩并不處于能動的狀態(tài)而僅僅成為了記錄者,文本那種“個人即政治”的批判顯得有點曖昧不清。總體而言是是《甜蜜的夢魘》的重述……
Tahimik主基調(diào),關(guān)於全球化與跨國資本主義如何侵略第三世界/菲律賓的鄉(xiāng)村生活。劇本上有很巧妙的切入點,從因應土倫巴這個傳統(tǒng)節(jié)慶所需而製作的紙糊玩偶被德國百貨公司採購專員相中後,為了迎接慕尼黑奧林匹克所需的大量產(chǎn)品,開始了半工業(yè)化的流水線生產(chǎn),於是廣泛招募童工、集體過勞、為晉升仕紳階級而背棄傳統(tǒng)、背信的父親等問題應然而生。議題很重,但用孩童純真視角(獨白)出發(fā)則將過於尖銳的批判變得更普世,同時也是一種厲害的情感動員。
3.5 “our steep climb is interrupted by 13altars of palm and banana where we catch our breaths in panting meditation”;熱使水與火兼至;每個兒童都曾喜愛過建筑工地,因危險、將逝、功能富足、不被凝視而純凈的游樂場;“expect bigger orders”"rationalize production";"but tomorrow all dogs will be shipped out to Munchen";論音樂必備的力量;奶奶的存在使父系傳承(以及祭神)中多出教化(情感的、智識的)不能及的理解(對生命有根據(jù)的受領(lǐng))
本土的回憶,比較奇特是影像沒有菲律賓的濕熱,倒是有幾分加州陽光
BGM整體好評
三星半。童年往事類型
Turumba的人民面臨的當然是傳統(tǒng)文明和現(xiàn)代工業(yè)文明的沖撞,有取舍,有堅持。
《甜蜜的夢魘》導演kidlat的第二部作品,跟第一部比平庸多了。雖然仍然是畫外音+對白的散文電影,但是形式簡單很多。沒有夢境,導演的主觀存在感也缺席了,視角單一。依然有關(guān)后殖民,德國商人、電視機等等,但顯得淺薄,導演的主觀發(fā)聲消失后呈現(xiàn)的就是單一的狀況,沒有思辨。
濃濃的東南亞風情,熱帶地區(qū)的人看得親切。