George Bryan Brummel, a British military officer, loves Lady Margery, the betrothed of Lord Alvanley. Despite her own desperate love for Brummel, she submits to family pressure and marries Lord Alvanley. Brummel, broken-hearted, embarks upon a life of revelry. He befriends the Prince of Wales and leaves the army, becoming subsequently the best-known rake and decider of fashion in Europe. As his affairs flourish, so does his disdain for his benefactor, the Prince. Eventually Brummel falls into disfavor, and it is only Lady Margery who has any chance of helping him.
悲傷不過(guò)暮年對(duì)幻影,如果這是人生杯中最后一滴酒,我會(huì)停下來(lái)為你而飲盡,瑪芝莉
看過(guò)留痕
男主角命運(yùn)太慘了,看不下去了
All about love
傳記電影吧。我很想看他怎么施展魅力,可惜啊,沒(méi)有。還沒(méi)喬治胖子來(lái)的刻畫大。
3.5 默片 Death kills but once——Life kills many times. 飲盡杯中酒,權(quán)為眼前人。
感謝影史回眸布魯梅爾略狗血的一生
Carmel Myers,That Lady Is A Vamp…『Death Kills But Once —Life Kills Many Times』
當(dāng)凄美的愛(ài)情故事看還是相當(dāng)耐看的,錯(cuò)亂老年有幾分Mr. Hyde的感覺(jué)。John Barrymore太帥了,配上18世紀(jì)英國(guó)上流社會(huì)行頭真是騷沒(méi)邊兒了【古早你塢好喜歡“今生不成來(lái)生相聚”的強(qiáng)行HE結(jié)尾哦】
【影史回眸】010
"Death kills but once-- Life kills many times." 儘管因愛(ài)而起,追求名利的復(fù)仇遲早會(huì)脫離愛(ài)情本身,在最終失去一切時(shí)才能回歸初衷。