1 ) 卓別林的有聲電影
就覺得老國王有點似曾相識,原來是卓別林啊,看慣了他的有聲電影一時沒想到他也拍有聲片。表演還是很有卓別林風格,特別是他的笑仍然很有趣。影片諷刺了麥卡錫主義,一句“有皇家共產(chǎn)黨嗎”好經(jīng)典。然后被共產(chǎn)主義和無政府主義等荼毒的父親原是共產(chǎn)黨員的小男孩表現(xiàn)的也非常出彩。以及對商業(yè)廣告的唯利是圖也進行諷刺。最后老國王只好離開這個可怕的自由之地,回歐洲去了,喜歡卓別林的諷刺,諷刺,再諷刺
2 ) FIFF14丨DAY6《紐約之王》:被封住嘴的喜劇演員,終究只能呈現(xiàn)一出悲劇
第14屆#法羅島電影節(jié)#無人知曉單元第6個放映日為大家?guī)怼都~約之王》,下面為大家?guī)砬熬€異地國王們無處可尋的評價了!
果樹:
雖然充斥了盡力的自反與跟上世代,但仍舊不時顯現(xiàn)出乏力與脫節(jié)。
節(jié)南山:
看過默片時代的卓別林反而不習慣本片了。沒有了默片時代夸張的動作,本就不及基頓的卓別林就顯得更無所適從了。
落霞孤鶩秋水天:
麥卡錫主義破滅后的共產(chǎn)主義電影,卓別林少了份皆大歡喜的溫情,剩下的全是無奈與痛苦,背叛者居廟堂之高,進步者處江湖之遠。
我們敏熙:
雖然蠻雜的,但是亮眼處也不少。中段一出默片式的喜劇表演,而卓別林的角色卻不能笑,頗為自諷。后段陡然成了白色恐怖下的政治驚悚喜劇,效果倒也不錯。
拉拉那個啦啦:
我是唯心主義,一開始覺得紐約之王這個片名太狂妄了。后來知道是卓別林之后就淡定了,雖然認不出…片子充滿諷刺意味,但是可能不了解相關(guān)背景,文化所以沒有很強的觸動,后面就看得不走心了。
Msanctuary:
電影中強烈的反共主義仍然是美國人生活的一部分,在我看來電影僅僅是表達對社會的諷刺和批判,并沒有什么所謂宣揚卓別林政治思想,電影其實并沒有那么可怕。電影預(yù)告和現(xiàn)場直播的想法很超前。雖然笑料不是很密集但是都很新穎。
布谷卟咕:
抖包袱里仍能感受到默片喜劇的精髓。本片中出現(xiàn)的兩個女人,一個是沒有真情實愛的妻子,一個是因利用相識、逢場作戲享受短暫陪伴的年輕女孩,給這部片子增添了一些孤獨感。紅色恐怖,廣告深入生活的背景又凸顯了令人不適的嘈雜。
非無想非有想:
年老的卓別林還是又幽默又帥氣,風度絲毫不減。一部很好的電影,諷刺了當時美國有點癲狂,廣告經(jīng)濟,麥卡錫主義,教化對孩子的改變等社會多面。卓別林一直表現(xiàn)出得體的皇室優(yōu)雅,最后的把手指套進水喉的小頑皮又真的引得人開懷大笑?;顫娪兴伎迹豢啥嗟玫牟诲e電影。
子夜無人:
在銀幕里是坐擁一片疆土的國王所經(jīng)歷的失而復得,而在銀幕外是曾經(jīng)站在一個行業(yè)金字塔頂端的國王自身承受的落寞和疑懼。銀幕內(nèi)外聯(lián)動,無限放大聲效的聒噪感,又偏頗又有趣又有掩飾不住的時不我與。對于卓別林借孩童之口說出夾帶私貨的政治宣言并沒有覺得太反感,起碼在那些人小鬼大的話語里,有一句真正讓我震動了一下,“個體到底在哪里?”他已經(jīng)無法放聲開懷了,連他的觀眾們都早已深受無形的戕害。
#FIFF14#DAY6的無人知曉場刊評分將在稍后為大家釋出,請大家拭目以待了。
3 ) Charles Chaplin,硬是和潮流對著干
這是Charles Chaplin晚年時期的一部電影。雖說已經(jīng)是Chaplin的晚年,但他還像年輕時那樣,在電影這個舞臺上盡情耍寶,比如淘氣的將手指伸進了消防水龍頭,比如如小鳥般跳進浴缸……,他還干了自己年輕時都沒干過的"壯舉"!在電影中扮演哈姆雷特?。ㄕf真的,我還從沒見過如此慷慨激昂的,演繹此君的【笑】)。
但在彼時電影公映的1957年,Chaplin確實是有些“不合時宜”了,他在這部電影中,嘲諷了當時流行于美國的幾乎所有電影類型(西部片,黑色電影,愛情電影),他也看不慣此時此刻早已在美國發(fā)展到登峰造極的所謂“商業(yè)文化”,(影片中,Shahdov國王在美國成為一個廣告明星的情節(jié),就是Chaplin為了表達此種思想所設(shè)置的)。
Charles Chaplin絕不僅僅是一個喜劇演員,甚至也絕不是僅僅是一個所謂的“表演藝術(shù)家”,他是一個偉人,一個勇敢的堅持自己的信念,與一切強權(quán)作抗爭的偉人!
影片中,他假借一個小男孩的口說,“我只是一個無政府主義者!但他們說我是個共產(chǎn)主義份子!好吧!那我就是一個共產(chǎn)主義份子!”。他甚至將一股股激憤的水柱灑向那群“非美主義調(diào)查委員會”的成員們。要知道,那可是麥卡錫主義橫行的年代!
最后,我想以Charles Chaplin自己曾經(jīng)說過的話為這篇影評做結(jié):“我永遠僅僅只是個小丑,但這也讓我的靈魂,得以凌駕于所有那些政客之上。”
4 ) 紐約王
不再演繹流浪漢的可憐,不再有那兩撇標志性的小胡須,不再無言只用敏捷的行動與權(quán)威抗爭,甚至,也沒有了幾近荒謬的生存處境,而是穿上了皇帝的衣裝。
但他依舊是我們熟悉的那個卓大爺。即使,他不再有他再無聲片中標志性的裝束,即使,他開口說話,甚至以皇帝的高貴身份。他依舊是那個不謂權(quán)威,反抗荒謬現(xiàn)代化,真誠而可愛地表演著地卓別林。
這個紐約王,雖是皇族身份,卻是個流亡之君。雖有核彈計劃,卻只是一具空殼。雖自尊滿滿,卻不得不因窘迫的處境,而出言廣告,飽受皮肉之苦。這哪是我們世人所以為的高貴身份,這樣的身份,與其說是萬人之上,不如說是負累,不若說是徒有其名的流浪者。
在麥卡錫主義盛行,媒體泛濫,隱藏攝像機和監(jiān)視者無處不在的美國,哪里還有言論自由。誠惶誠恐的人們局促地生活在現(xiàn)代化了的城市機器中,那些高聳的樓房,喧鬧的現(xiàn)代音樂,甚至是電梯里的消防栓,都成了干擾這個流亡之君正常生活的元兇。這哪里是自由的紐約。只是被現(xiàn)代化粉飾的沙漠。
紐約王,依舊沒有離開卓別林電影的母體——現(xiàn)代化導致的異化,個體與權(quán)威的抗爭,個體的自由,只是,更多了一份憂傷,這個已近古稀卻依舊身手敏捷的老人,在暮年,無奈地回應(yīng)現(xiàn)代社會中的種種強權(quán)與對自由的限止,無奈地抗議著對人身自由地監(jiān)控與可怕地媒體對個體空間地無情侵略。
最終,他還是離開了這個徒有其表的“自由”之都。
他的烏托邦不在這里。
5 ) 片名還是叫“一個國王在紐約”好
片名還是叫“一個國王在紐約”好。翻譯為“紐約王”會給人其他的錯覺!
除了卓別林本人之外,很喜歡片子中的女主角,那個英國女子道爾?亞當斯Dawn Addams 扮演的電視廣告專家安?凱Ann Kay;還有卓別林兒子邁克爾?卓別林Michael Chaplin扮演的魯珀特?麥可比 Rupert Macabee 。
道爾?亞當斯出演了一個美麗、體面而又是進取的、積極實干的美國媒體女干將的可愛角色,代表了離開美國的卓別林對于美國仍然存在的真心的留戀。道爾?亞當斯1930年生,拍攝此片時27歲,風華正茂;但以后她拍攝的影片很有限。1985年死于英國,年僅55歲!
邁克爾——卓別林的這個小兒子所扮演的魯珀特,確實是導演思想中某一方面意識的體現(xiàn)。問題是他完全把這個角色演出了特點:生活中他是否是個神童,不得而知;但在影片中,他確實是個曠世罕見的“神童”,一個思想奇才!
查到了這個影片的演員表,原文以及整理翻譯成的中文,如下:
A King in New York (1957)
Cast
Charles Chaplin ... King Shahdov
Maxine Audley ... Queen Irene
Jerry Desmonde ... Prime Minister Voudel
Oliver Johnston ... Ambassador Jaume
Dawn Addams ... Ann Kay - TV Specialist
Sidney James ... Johnson - TV Advertiser
Joan Ingram ... Mona Cromwell - Hostess
Michael Chaplin ... Rupert Macabee
John McLaren ... Macabee Senior
Phil Brown ... Headmaster
Harry Green ... Lawyer
Robert Arden ... Liftboy
Alan Gifford ... School Superintendent
Robert Cawdron ... U.S. Marshal
George Woodbridge ... Member of Atomic Commission
演員表
查理?卓別林 ... 國王沙赫多夫 Shahdov
瑪克辛?奧德利 ... 王后艾琳Irene
杰瑞?狄斯蒙德 ... 總理 佛德爾 Voudel
奧利弗?約翰斯頓 ... 大使 焦姆 Jaume
道爾?亞當斯 ... 電視廣告專家安?凱
西德尼?詹姆斯 ... 約翰遜-電視廣告人
瓊?英格拉姆 ... 莫娜?克倫威爾-女主人
邁克爾?卓別林 ... 魯珀特?麥可比 Rupert Macabee
約翰?邁凱輪 ... 麥可比?塞尼爾
菲爾?布朗 ... 校長
哈里綠色 ... 律師
羅伯特?阿登 ... 電梯員工
艾倫?吉福德 ... 學校院長
羅伯特?Cawdron ... 美國元帥
喬治?伍德布里奇 ... 原子委員會成員
2014年3月1日即興感言
6 ) A King in New York
電影并沒有在搞笑上有過多的發(fā)揮,或者對觀眾進行強買強賣地喜感推銷,整個電影中并沒有一場或者有趣或者諷刺或者苦澀的戲,而只是一個單視點的迅速而純粹的演示,仿佛可以看到紀錄片的影子。電影中,紐約的鏡頭和兩袈飛機的插入也仿佛紀錄片的剪輯方式,它更像是查理·卓別林對于政治和現(xiàn)實的自由評論。
如果說,A King in New York并不如卓別林的其他電影好笑,那只是因為麥卡錫主義下的美國本身就是一個壓抑和黑色的世界;如果說,A King in New York之中的人生比之卓別林其他電影中來得更加憂傷,那是因為世界上最讓人苦惱的問題并非是貧窮、愚昧或者是在進步和光明的名義下犯罪,而是在一個布滿告密者的世界中發(fā)起的對于自由有組織的進攻。
反向意義的「鄉(xiāng)巴佬進城」,后半部反「麥卡錫主義」的主干劇情喧賓奪主,正如「左派男孩」某種模仿成年人的樣子令人忍俊不禁,但是真的介入到成人世界的迫害行動就不好玩了,這樣的卓別林電影更像是某種價值觀和特定人設(shè)的消費主義。
多處都觸到了天朝的G點,差點沒認出卓別林的扮相,有很強的諷刺意味。
4.5; a prophetic criticism of McCarthyism, television obsession, excessive ads, and plastic surgery
開始看各種卓別林。舞臺春秋讓人感到卓別林的成功轉(zhuǎn)型,這部,,,好像又回去了。。。。卓氏涉及政治的片子我都不喜歡,說教味太濃,大部分想把鹽攪在湯里的人,都只是讓鹽浮在了湯面一層,第一口喝下去太咸,第二口又太淡,真是難調(diào)和。喜劇部分偶露早年靈光,但故事總體還是太弱了。
紐約之王≠一個國王在紐約。前者為地主,適配費拉拉那片,后者僅指路過而已。不能憑著漢語的精練就隨便地四字以蔽!……片中,美女廣告專家在聚會現(xiàn)場暗設(shè)攝影機,意蹭流亡國王熱點插播商業(yè)廣告。席間,先借“空氣太悶”的話題帶出了“腋下除臭液”,再借哈姆雷特獨白與演員自信帶出了保持口氣清新的“牙膏廣告”。國王始終一頭霧水,不知自己正遭利用。此橋段疑似唐伯虎與華夫人雙雙突然跳出圈外購物直播的構(gòu)思出處?無厘頭尺度允許演員不必鋪墊即可隨意跳進跳出。卓別林則自我設(shè)限于事出有因的現(xiàn)實邏輯情景,管控了夸張力道,強化了諷刺效果?!環(huán)ttps://www.douban.com/people/hitchitsch/status/2292102011/
摩登之夏@百老匯MOMA電影中心/時光網(wǎng)
卓別林的個性和政治觀點。
當卓別林用這樣一部電影表現(xiàn)麥卡錫主義的荒唐和對孩子思想的戕害時,他身上也有了超越電影導演,演員之外的偉大。
看完這部電影,個人不禁猜想:2012年的《獨裁者 The Dictator》片名與故事可能有受1940年《大獨裁者 The Great Dictator》與1957年《紐約之王 A King in New York》的啟發(fā)?……
受到政治迫害而移居瑞士的卓別林一種回應(yīng),諷刺著麥卡錫主義的時代荒謬與精神迫害,孩子模仿宣言的手勢惟妙惟肖。就像開篇影院所寓意的那樣,觀眾看著銀幕內(nèi)的喜劇,角色看著銀幕外的時代笑話||影片有一處極其超前的剪輯方式(57分鐘處,主人公風靡全國的各地廣告牌)明顯異質(zhì)感的圖片遮蓋達到的差異幽默,這在新世紀趣味視頻中經(jīng)常見到。2q
沒認出Chaplin。好憂傷的故事,其間還是有很好笑的地方。重點是那個熊孩子,小演員名叫Michael Chaplin,跟Charles Chaplin有關(guān)系伐?
何種迫害更高貴呢,彼時彼刻天下沒有一處太平,愚蠢的政客把自己劃為兩波人互斗,是不是真的屬于哪個派別不重要,重要的是他們仇恨人類發(fā)自真心——他們真心實地的想找到借口折磨別人,于是他們找到了。如果你僅僅只是一個善良體面的人,你在那個時代就是異類,是要被討伐至吊死的,一群瘋子承受不住一雙清醒的眼睛冷靜旁觀他們的丑態(tài)。他只是希望窮人都有個屋頂,那么我問你,杜甫是哪個主義的?如果我早生一百年。
卓別林被FBI老大胡佛調(diào)查多年 本片后半部分也徹底也是在表述他對麥卡錫主義的看法 作為晚年作品 欣慰的是卓別林還是在這個話題略微嚴肅的電影里不停穿插著他喜劇之王的影子 那經(jīng)典的縮手笑還是那么熟悉。。
4.5。麥卡錫主義下的美國。國王走出影院后,說道“舒服多了,沒那么吵了?!?;餐廳內(nèi),在樂器的助興下,妨礙了國王與服務(wù)員的言語交流,導致使用肢體表達。皆在妙諷有聲片。與三支預(yù)告片的使用效果相得益彰。廣告植入、媒體跟拍-商業(yè)化。借由孩童之口披露政治訴求。喜劇演員表演-回顧默片。
卓別林為數(shù)不多的有聲片之一,是部反擊麥卡錫主義的作品。麥卡錫主義盛行時期,在美國談“共”色變。
在19號里看了一小半,沒認出是卓別林啊……不過開始想看他的電影了!2011-05-27 唉唉 2011-08-16
卓別林最后擔當主演的影片,意外的很有意思。一個避難國王逃到紐約,片名直譯為《一個國王在紐約》更合適。前半笑料更集中些,與廣告女郎的邂逅,諷刺電視傳媒業(yè)的無孔不入和傳播熱點的不合常理;影院里的三段預(yù)告片也在諷刺B級片的各種下限胡鬧。后半段突出一個滿嘴各種「主義」思想的孩子,向麥卡錫主義開火,借孩子之口說出卓別林自己的觀點。PS:那個孩子恰恰還是卓別林的兒子扮演。
借一個小男孩的口說,“我只是一個無政府主義者!”諷刺當時美國西部片、愛情片,諷刺商業(yè)文化,廣告橋段在后來的楚門的世界中也有使用,他在美國發(fā)跡,又因政治被美國驅(qū)趕?!拔矣肋h僅僅只是個小丑,但這也讓我的靈魂,得以凌駕于所有那些政客之上?!?拍攝時間12week。
①哈姆雷特演講。②從古至今,毀滅都是因為too much power.③借小男孩之口抨擊麥卡錫主義,我到底能開口說話了沒有?④舉起消防栓藐視國會。⑤查理卓別林因喜劇之外的政治主張讓他變得更偉大。
7.9/10。①因為國家發(fā)生革命而跑到美國接受政治庇護的國王因為經(jīng)濟落魄而接了各種商業(yè)廣告,以及他因偶然相識被麥卡錫主義迫害的小男孩一家而被HUAC起訴(最終勝訴,但經(jīng)此一遭決定去往歐洲,并勸慰小男孩如果他們有空可以去歐洲找他)。②笑點還是有一些,比較喜歡男主看電影(揶揄好萊塢的類型片【西部片黑色片愛情片等】)、男主被騙上電視廣告(其中的《哈姆雷特》獨白最佳)、男主被消防卷盤纏住這幾段。③有不少嚴肅的劇情,但卻只是浮于表面并沒得出什么有趣的結(jié)論,如果是這樣還不如全篇處理成輕盈的諷刺喜劇,故扣0.5。