久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

愛瑪

喜劇片英國2020

主演:安雅·泰勒-喬伊  強尼·弗林  比爾·奈伊  喬什·奧康納  米婭·高斯  卡勒姆·特納  米蘭達·哈特  杰瑪·韋蘭  魯珀特·格雷夫斯  塔尼婭·雷諾茲  康納·斯溫德爾  安珀·安德森  克洛伊·皮里  萊迪·托馬斯  Rose Shalloo  Isabella Kennard-Barden  Jill Buchanan  

導(dǎo)演:奧特姆·代·懷爾德

 劇照

愛瑪 劇照 NO.1愛瑪 劇照 NO.2愛瑪 劇照 NO.3愛瑪 劇照 NO.4愛瑪 劇照 NO.5愛瑪 劇照 NO.6愛瑪 劇照 NO.13愛瑪 劇照 NO.14愛瑪 劇照 NO.15愛瑪 劇照 NO.16愛瑪 劇照 NO.17愛瑪 劇照 NO.18愛瑪 劇照 NO.19愛瑪 劇照 NO.20
更新時間:2025-03-21 00:37

詳細劇情

  21歲的艾瑪(安雅·泰勒-喬伊 Anya Taylor-Joy 飾)一看就是一個聰明的姑娘,腦袋里塞滿的全都是古靈精怪的點子。艾瑪最大的興趣愛好就是給身邊的朋友們牽線搭橋,最近,她把目標放在了自己的好友哈莉特(米婭·高斯 Mia Goth 飾)的身上。雖然哈莉特已經(jīng)有了 心上人,但艾瑪還是千方百計的想要將有些古怪的招風(fēng)耳神父埃爾頓(喬什·奧康納 Josh O'Connor 飾)推薦給自己的好友?! ‰m然艾瑪總是沉浸于浪漫的幻想之中,但她卻堅信自己并不會走入婚姻。艾瑪那英俊而又活潑的姐夫的弟弟奈特利(約翰尼·弗林 Johnny Flynn 飾)吸引了哈莉特的注意,而另一位名叫弗蘭克(卡勒姆·特納 Callum Turner 飾)的男子則開始讓艾瑪?shù)牟换橹髁x開始動搖。

 長篇影評

 1 ) 意外之喜——但仍然只是奧斯汀本人帶來的意外之喜

第一句實話是,我讀愛瑪是很久以前——初中,十多年前的事情了。這次看完電影倒是又回去翻了翻。

第二句實話是,我在看之前,以及大概前二十分鐘都完全不看好這部電影。我就是帶著挑刺并決意一定要打個一星兩星的心情開始看的,畢竟這幾年經(jīng)典ip的翻拍幾乎全都不盡如人意。

不是說這部就完美無缺了,其實正如很多批評已經(jīng)提到的那樣——對人物的塑造把握仍有一些不穩(wěn)定和缺憾;色彩和節(jié)奏,以及一些改編的喜劇橋段或許過于輕佻了,打破了奧斯汀式風(fēng)俗喜劇的那種微妙的含蓄,反而讓諷刺顯得沒有那么辛辣。

簡而言之:主創(chuàng)抓住了精髓。沒有自作聰明地改寫對白——不少臺詞就是奧斯汀的原話,從而保留住了奧斯汀作品的部分精華(這么一看改編奧斯汀其實是件不難的事)。總的來說,對我而言閱讀《愛瑪》的樂趣無非就是看這個自負的富家女在自以為好心式地牽紅線的時候翻車濕鞋,“youthful hubris and romantic misunderstandings ”——以及Knightley和Emma是如何對嘴的。微妙而頗具張力的諷刺——這可是奧斯汀的拿手好戲。

K對E說出了他對Jane的評價:你就是想成為(被別人視為)像J一樣的女子

E因J的到來而心煩意亂
Emma was sorry;—to have to pay civilities to a person she did not like through three long months!—to be always doing more than she wished, and less than she ought! Why she did not like Jane Fairfax might be a difficult question to answer; Mr. Knightley had once told her it was because she saw in her the really accomplished young woman, which she wanted to be thought herself; ...

比如——我隨便舉個例子,這兩句話都算是看的時候給我留下深刻印象的臺詞,再去一搜果然都是奧斯汀的原話(第二卷第二章)。主創(chuàng)在這方面做得很好——把奧斯汀微妙而頗具張力的臺詞保留,通過重新組合來表現(xiàn)原著原意——在這兩句話里就是女主特有的那種well-educated的帶有文采的自負、帶著憐憫對Fairfax的嫉妒以及Knightley一眼看穿女主本質(zhì)的wits。

(太好了我們終于在奧斯汀的作品里有了一位真正意義上很會講話,頗有“情商”的男主。我很少喜歡奧斯汀的男性適婚角色,但Kightley真的很討人喜歡——可能是因為他是性轉(zhuǎn)的奧斯汀傳統(tǒng)女性角色。愛瑪是“性轉(zhuǎn)傲偏”的觀點: Overmann, Karenleigh A (2009). "Darcy and Emma: Jane Austen's ironic meditation on gender". Persuasions: The Jane Austen Journal. 31: 222–235. Retrieved 26 July 2020. :)

這也就是為什么我的標題是“意外之喜”。多年以后,在不抱期望的情況下看一部改編電影,竟然回憶起了幼時那種閱讀的樂趣,實在是件難得的幸事。


但仍然,對我而言最有價值的仍是這些保留下的臺詞。排列組合本身固然需要一些腦細胞,但究竟不是什么很有獨創(chuàng)性的腦力活。正如一些人可能會詬病的那樣,主創(chuàng)為了增添喜劇效果而讓戲劇沖突相較于原著明顯得多。比如——

電影幾乎以一種滑稽戲和現(xiàn)代喜劇的方式展現(xiàn)了E和J的琴藝差距,以求得一種特別明顯的 “打臉” E和H的效果取悅現(xiàn)代觀眾

同樣是Emma和Jane Fairfax彈琴的這場戲。電影里用了足足將近3分鐘展現(xiàn),還讓女主唱了一首歌(有名的last rose of summer,以展現(xiàn)了她的孤芳自賞以及對J的挑釁);但其實這場戲原著里是輕輕帶過,被男女主分別提起而沒有正面描寫的:

They had music; Emma was obliged to play; and the thanks and praise which necessarily followed appeared to her an affectation of candour, an air of greatness, meaning only to shew off in higher style her own very superior performance...

“A very pleasant evening,” he【Mr. Knightley】 began, as soon as Mr. Woodhouse had been talked into what was necessary, told that he understood, and the papers swept away;—“particularly pleasant. You and Miss Fairfax gave us some very good music...

摘自原作第二卷第二章和第三章。這兩段話連起來看很有意思——因為這體現(xiàn)了有些評論家所總結(jié)的《愛瑪》的真正獨特之處:“The novel bent narration through the distorting lens of its protagonist’s mind ”( John Mullan: "How Jane Austen’s Emma changed the face of fiction", The Guardian 5-Dec-2015)即 小說通過主人公思想的扭曲鏡頭扭曲了敘述 。讀者很容易可以看出一些自相矛盾,比如 “affectation of candour”(矯揉造作的坦率)這樣的措辭,以及愛瑪和Knightley對音樂演奏的完全不同的感想。

這一類矛盾感在我看來時《愛瑪》這部作品更加獨特而有價值的部分。但電影很難——而且在客觀上也沒能表現(xiàn)出來。取而代之的是一種更有沖擊力的滑稽戲般的設(shè)計——讓Emma顯得(也許)比原著更無禮而直率也是這種滑稽戲傾向的一部分。

這種設(shè)計毫無疑問呼應(yīng)了本作對色彩——以及音樂的大膽運用。具體效果是好還是壞自然仁者見仁。就我本人而言,我既討厭又喜歡。這種ersatz手法很廉價,并且遮蔽了一些原作的閃光點;但滑稽戲就是滑稽戲,至少你會響亮地笑出來,然后去找找奧斯汀在原作里是否真的這么大膽。


說到底,四星的確不是不低的分數(shù)了。之所以覺得這部愛瑪能在豆瓣的這個評價體系里拿到高分,其實倒也簡單:在我看來,改編作品只要攝住原作的神韻,其他愛怎么發(fā)揮就發(fā)揮。所謂“神韻”自然是極其玄妙的東西,說到底無非也就是研究文學(xué)的學(xué)術(shù)共同體們認可的原作的一些出彩之處罷了。但在我看來若改編能體現(xiàn)一定程度上原作人物關(guān)系或性格的特點,自然就是忠實于原作的改編。比如Kightley請主角團參觀自家宅邸的那場戲:

順便提一句,這幅巨幅畫作 PHILIP HERBERT, 4TH EARL OF PEMBROKE, WITH HIS FAMILY 由比利時畫家Anton Van Dyck作于1635年,現(xiàn)就藏于拍攝地英國的Wilton House——畫面主人4代Pembroke伯爵的祖宅

“Will you be so kind,” said she, “when I am missed, as to say that I am gone home?—I am going this moment.—My aunt is not aware how late it is, nor how long we have been absent—but I am sure we shall be wanted, and I am determined to go directly.—
...
“Certainly, if you wish it;—but you are not going to walk to Highbury alone?”
“Yes—what should hurt me?—I walk fast. I shall be at home in twenty minutes.”
...
“I am,”—she answered—“I am fatigued; but it is not the sort of fatigue—quick walking will refresh me.—Miss Woodhouse, we all know at times what it is to be wearied in spirits. Mine, I confess, are exhausted...”
...
Her parting look was grateful—and her parting words, “Oh! Miss Woodhouse, the comfort of being sometimes alone!”—seemed to burst from an overcharged heart, and to describe somewhat of the continual endurance to be practised by her, even towards some of those who loved her best.

摘自原作第三卷第六章

這段戲是相當優(yōu)秀的改編。奧斯汀讓Jane Fairfax提前離場自然有她的用意:這一切背后的根源體現(xiàn)在原作的第二卷第二章介紹Jane的身世:作為Highbury小鎮(zhèn)的蜂后,Emma對Jane的入侵自然而然會感到抗拒,特別是Jane在才藝和秉性上以攝政時代的道德評判標準來看也許更加優(yōu)越(superior)。然而Jane的出身(我勉強記得Jane出身不好,如果最后Churchill不娶她J可能要去做家庭教師)和客場劣勢讓她其實無論如何也無法和Emma相比:在這種斗爭中,Jane是必然落敗的,斗爭只是讓Emma煩心,卻足以讓Jane精疲力盡(Exhausted)了——這是階級的自然劣勢。正如Emma會驚訝的地說:你不會走回去吧?而Jane則會很自然地回答:沒什么的,我完全可以走回去,也就二十分鐘。在第三卷第六章的這里, “Her parting look was grateful” 昭示著Emma在潛意識里已經(jīng)意識到了她的勝利?!癱ontinual endurance... towards some of those who loved her best.” 也在某種意義上指出J的侵入并非她所愿——雖然她最后還是成功了,這種成功最后是以婚姻且遠離Emma的熟人圈子的溫和方式實現(xiàn)的。

在電影里,第二卷第二章的對Jane身世的介紹是很難自然地表現(xiàn)出來的。于是電影中有很多這樣的暗示。在這個鏡頭中,Emma只露出了半身,以營造出一種俯視感——和背后油畫中處在中心位的女子形成映襯。華貴的油畫是一種Highbury上流核心圈子的象征——與此相對的是,Jane是以一種客氣的詢問方式,全身像出現(xiàn)在畫面中,后面是敞開的門,表明了離開的傾向。用鏡頭語言講述不便明說的意蘊,也算是電影改編的應(yīng)有之義了。

我沒有看過09年的版本(聽說是很優(yōu)秀的),但至少20年的《愛瑪》至少讓人感覺主創(chuàng)團隊認真閱讀并尊重了原作。主創(chuàng)表現(xiàn)出了Jane的困境和Emma的自作自受,作品里沒有出現(xiàn)其所展現(xiàn)的那個時代中并不會出現(xiàn)的人或事——這在無腦瞎改擺爛的當下實在難能可貴,也配得上一個高分了。

 2 ) 簡·奧斯汀迷必看的一部愛情喜劇~

《愛瑪》是另外一部簡·奧斯汀的小說改編,相對于簡其他兩部的文藝,愛瑪更像一部愛情喜劇,沒有太拖沓的愛情矛盾。

簡·奧斯汀的作品都值得看,其中《傲慢與偏見》講的是思想獨立的女主和男主,因為一些小誤會還有傲嬌的自尊心差點錯過彼此的真愛?!独碇桥c情感》則是刻畫一對姐妹,一個理智一個感性,兩個人不同的愛情觀最后也都尋到彼此的真愛。

而《愛瑪》講的是聰明富有的城堡獨女愛瑪,生活最大愛好就是喜歡當紅娘,到處為人牽線,并且很相信自己的直覺。而她在為比自己階級低等的朋友牽線時,卻看錯了情勢,害得朋友差點錯過自己真愛。而在這個期間,才發(fā)現(xiàn)自己身邊一直當朋友的人才是真愛啊~

我喜歡愛瑪?shù)呐靼惭拧ぬ├?喬伊,看起來像精靈一樣的女生,不屬于安妮海瑟薇或者凱拉·萊特利一樣的一眼驚艷。但是絕對是耐看靈動的。而且在劇中總是背很直,一種很自信的感覺,很像英國貴族皇家的感覺。

這次《愛瑪》的背景色調(diào)沒有以往女主會在比較清貧環(huán)境成長的復(fù)古感。也沒有傲偏里面浪漫的下雨環(huán)境。更多就是陽光明媚下的城堡別墅,園林,綠色遠景。藍色的城堡走廊。一切都是好天氣。

服化道方面花了非常多的心思,女主幾乎每次出場都是新的服飾,新的精致帽子,搭配幾鋝卷發(fā)的造型。最喜歡也最驚艷的肯定是結(jié)尾愛瑪?shù)男履镌煨?,簡直太美了!影片每一幀截屏下來都可以當壁紙?/p>

拍攝手法上有大量的對稱構(gòu)圖,我很喜歡一行穿紅色裙子的小姐們在橋上走過的場景,和水面的倒影對稱,非常有畫面感。

男女主告白時,走上的綠色斜坡上開著白花的大樹,也太美了!愛瑪靠在藍色走廊的一個窗戶邊,整個線條還有露出的沒有系完的類似芭蕾的綁帶復(fù)古鞋,這些都是值得截圖,好看的細節(jié)。

故事相比傲慢與偏見,理智與情感,還有成為簡·奧斯汀,確實沒有特別抓人。但我說了它應(yīng)該是一個皆大歡喜的喜劇,所以文藝要求不需要太高。但是憑著整體畫面服裝拍攝都值得去看看!

 3 ) 2022.09.11 愛瑪

  推薦指數(shù):?????   類型:愛情 喜劇   導(dǎo)演:奧特姆·代·懷爾德   上映日期:2020.02.14   時長:124分鐘   語種:英語   ---   喜歡當紅娘這可真是個神奇的愛好。瞬間腦子里轉(zhuǎn)過無數(shù)的人,最經(jīng)典的還是王婆那句“我這輩子干了這么多保媒拉纖的積德事?!边€有《還珠格格》第一部里面乾隆把小燕子指給爾康。還有認識的人也有愛好這個的??磥砉沤裰型獠徽撃信枷矚g當紅娘。   愛瑪當紅娘年齡有點小吧……雖然這事兒與年齡無關(guān),不過也多少是已婚人士該干的。未婚少女做這個總覺得不是當紅娘,而是傳八卦。   最終愛瑪還把自己給傳進去了。明明開頭的時候說過不結(jié)婚的好吧!   這部電影看起來挺輕快的,最后表白的時候男女主衣服都超級美景色也超級美,然后情緒到位,然后情緒過于到位,女主流鼻血了。笑死,簡直可以去社思組投稿了。   服化道無可挑剔,甚至有點浮夸。過猶不及了誒。畫風(fēng)太過于精致反而容易有現(xiàn)代感,跟喬懷特的作品還不太一樣,這個就有點網(wǎng)紅精修的感覺了,而不是那種高級且自然的感覺。不過看跳舞,看美景,也算不錯。   這兩天看英倫風(fēng)的片,人物略多,看得我臉盲。這部電影畫風(fēng)仍然很好看,與剛剛看完的《安娜卡列尼娜》這種沉重的婚外情不同,這部電影有點冷幽默,偏向輕松的那種。   以及我真的有些好奇為什么要按照“春夏秋冬”這樣來劃分,跟《愛樂之城》一樣。是有什么講究嗎?

 4 ) 談?wù)劽佬g(shù)背景毀掉的那些(無劇情)

《Emma》是Austin里不太熟的一個故事,但這部匯集了比較豪華的英倫藝人的電影卻給人浮華的感覺,甚至?xí)孍mma變得很白蓮花。

Emma

其實我覺得Anya的演技是沒有問題的,她演繹出一個亂牽紅線,嘴上說著不愛不愛,卻渴望愛的富家女的感覺,還有配角們,憨笑的Josh,搶鏡的Miranda,還有Bill和Rupert倆老戲骨,男主甚至有了點達西先生的感覺,演技是完全可以的。

說到底還是背景美術(shù)太浮夸了,我從沒見過這么浮夸的布料店,還有房間里太過奇怪的淡綠色和粉色,相對于此《絕代艷后》都只能算小清新風(fēng)格了。

絕代艷后
淡綠背景配粉紅

到處綠

因為這是一部文學(xué)作品,不是《布達佩斯大飯店》這樣的幽默喜感電影,而且《布達佩斯大飯店》也只有外部和某些場景偏浮夸,為的是喜劇效果,內(nèi)部人物在的時候,還是正常很多的,而《Emma》的背景基本都如此,除了貧窮的baths,黑乎乎的不見陽光,像住吸血鬼的地方,所以太過鮮亮的配色也使人物更加的浮夸,黏稠。

布達佩斯大飯店外景

布達佩斯大飯店內(nèi)景

喬·懷特的那版《傲慢與偏見》不用說的,自然美麗,不管內(nèi)景外景。

傲慢與偏見內(nèi)景

傲慢與偏見外景

大部分的古典文學(xué)氣息的電影也都是這種色調(diào),所以它相對于同時期的《小婦人》要遜色的多,不僅是故事編排演技與攝影,場景美術(shù)是最嚴重的一塊。

成為簡·奧斯汀

小婦人

所以如果這部《Emma》的背景如果不這么鮮亮,整部電影應(yīng)該會更自然更好一點,主角也不會看起來如此討厭。

 5 ) 喜歡這一版的愛瑪

大愛簡奧斯?。≈翱催^格溫妮絲版,看過bbc版,但是這一版看完后的幸福感太強了。男主奈特利亂糟糟的頭發(fā)和藍眼睛特別有味道。劇情和原著一樣有甜有澀,但是開心的那種。導(dǎo)演取景角度和配色感很強。搞笑的部分表達也很不錯,btw馬丁和牧師的老婆都在《性教育》里演過,看到馬丁的發(fā)型我就笑噗了哈哈哈

 6 ) 貼一下一年前寫的六千字長評

簡·奧斯汀在名作家中著作不豐,但尤為受影視改編的垂青。不算復(fù)雜的故事被一拍再拍,背后究竟是西方觀眾的愛好使然呢,還是另有原因?

首先簡·奧斯汀的小說都不算太長,故事時間跨躍度小,沒有篇幅過廣只能拍連續(xù)劇之嫌,同時,她的小說講的大抵是“平凡人的平凡生活”,鄉(xiāng)村里的婚姻、人際關(guān)系與愛情,情節(jié)上簡單,對話較多,這就導(dǎo)致比起那些全是心理描寫與客觀敘述的場景過多的小說更容易改編成電影文本。

僅《愛瑪》就有三版電影、兩版電視劇,之前看過1996版的電影與2009年的英劇,相比此次版本,96版電影與09版電視劇都有不少勝出之處,而20年新版的電影固然也有優(yōu)秀之處,但是缺點太過明顯也太重要了。

首先,男女主人公演員的選擇都比較錯誤。Anya在《后翼棄兵》中的表現(xiàn)非常亮眼,但是她本人容貌的特色是一雙大大的令人難忘的眼睛,臉頰非常飽滿,這就導(dǎo)致她的長相很有漫畫女主角的style,很有個人特色,那么富有個性的有傳奇色彩的女性角色就非常適合她,比如天才棋手;而且Anya的臉型并不十分流暢,有修飾的發(fā)型更好,所以現(xiàn)代裝比古裝更好;再者,Anya的側(cè)臉的確很令人驚艷,可是正臉時她鼻子不夠精致、眼距寬的問題就很明顯,五官排布上也不太出挑,所以一個古典系淡妝鄉(xiāng)村小姐,就很不適合她。

雖然Anya的長相有“洋娃娃”、“很精致”的評價,但是她“洋娃娃感”的來源就是大到讓人覺得不真實的眼睛與相對寬平的鼻子的幼態(tài),這種長相標致之余就與“平?!崩_了一個有神秘美的距離。所以她并不適合歐美流行的硅膠肉感性感風(fēng),也不適合一個平淡的鄉(xiāng)村小姐,雖然Emma已足夠是同時代脂粉堆中女英雄,但是Anya給人的感覺更該是一個更獨立特行的現(xiàn)代人而非一個終究與鄉(xiāng)村外生活保有距離的富家千金。

三版中,電視劇的Emma略微聒噪了一點,而新版中Anya則表現(xiàn)了一個令人生厭、生性傲慢、固執(zhí)不通、高人一等、自以為是到極點的,除了美麗與富有外全是缺點的Emma;雖然簡·奧斯汀也承認過Emma是一個并不是一個讓所有人都能喜歡的人,但是也絕不是一個發(fā)自內(nèi)心勢利、不講理的人;96版電影版中的Emma相對最好,格溫妮絲(雖然一直被噴水后)詮釋了一個不是出于莫名的優(yōu)越感與傲慢,而是出于自生天性與經(jīng)歷導(dǎo)致的天真與自負的Emma,所以她的一言一行都是出于天然的坦率,出于她自以為很好但現(xiàn)實并不是的考慮,而不是“心中一個固執(zhí)不變的聲音”與某種價值觀,格溫版Emma也許并不是讀者看書時心里想到的Emma,或許稍稍嬌嫩了一點,更像玫瑰花,但已是目前看到的最佳。

男主人公就不用說了,Johnny Flynn的身高其實還不算大問題,畢竟很多時候鏡頭并不拍他的全身,但是容貌上確實太說不過去了(尤其是鼻子,男女主鼻子都有缺點的古裝片不多),Johnny Flynn的鼻子問題大得令人忽視不了,再搭配糟糕的造型(尤其是頭發(fā),化妝師為什么不弄幾個可以稍微修飾臉型的發(fā)型給主角,攝政時代發(fā)型很多),主要是他長得又很像現(xiàn)在的英首相鮑里斯,就更讓人出戲。

表演上,不知是不是出于演員長相與氣質(zhì)的局限,奈特利先生本該是一個儒雅清朗、有學(xué)識和風(fēng)度,明智沉穩(wěn),洞察世事,由于年長所以在與Emma的友誼中是一個勸導(dǎo)地位的諫者,而本版奈特利先生雖友善明智,但不夠落落大方與優(yōu)雅沉穩(wěn)。

這還只是選角問題,更大的問題,來自編劇與導(dǎo)演的“搞事”,熱衷于追求戲劇效果。

原著中的哈麗特,是這么一個人:

她是個非??∏蔚墓媚?/span>,而她的美恰好最愛瑪所特別喜愛的那一種。她個子矮小,長得豐滿,膚色白皙,面頰紅潤,眼睛是藍藍的,頭發(fā)是淺黃色的,五官端正,模樣兒十分可愛。那一個黃昏還沒有結(jié)束,愛瑪就不僅愛上了她的外貌,也愛上了她的舉止風(fēng)度,而且下了決心要繼續(xù)同她來往。

史密斯小姐談吐中并沒有什么特別聰明的地方給愛瑪留下深刻的印象,但是愛瑪發(fā)現(xiàn)她整個人都很有吸引力,一一沒有叫人不舒服的羞澀,也并不最不愿意說話一一然而卻又遠遠不畏愛出風(fēng)頭,她顯示出一種那么得體和合宜的溫順。因為能到哈特菲爾德來她流露出令人愉快的感激心情,而且不加掩飾地表示出,這兒每樣?xùn)|西看來都比她過去常見的要來得高超。這些都說明她一定很有頭腦,而且是值得鼓勵的。是應(yīng)該鼓勵鼓勵她。那雙溫柔的藍眼睛和所有那些天生的可愛之處,不該白白浪費在海伯利的下層人物和他們的親友中間。她以前的一些朋友是配不上同她結(jié)交的。剛同她分手的那些朋友,雖然都是老好人,但是一定會對她不利。他們是馬丁家的人,愛瑪很了解

他們的為人,他們租了奈特利先生的一個大農(nóng)場,就住在登威爾教區(qū)里一一她相信他們都非??煽恳灰凰滥翁乩壬芸吹闷鹚麄円灰徊贿^,他們一定都粗里粗氣,毫不斯文,對于一個只要再多一點兒學(xué)問和優(yōu)雅就可成為十全十美的姑娘來說,他們可不是合適的密友。她要關(guān)懷她,使她變得更好;她要把她從那些壞朋友那里拉過來,把她帶進上層社會;她要塑造她的見解和她的儀態(tài)。那會是一件有趣的事,當然也是一件非常仁慈的事,對于她自己在生活中的地位、她的悠閑和她的能力都是十分相宜的。

雖然哈麗特不聰明乃至惟愛瑪是從,但那是她性情上的一部分缺陷,可基本上是個外貌優(yōu)美、舉止得體、溫順而令人喜愛的淑女,電影中卻把哈麗特改成了神經(jīng)質(zhì)、不會與人得體交談、一思春就過度亢奮感性、唧唧歪歪、整個人除了“心眼不壞”就只給人一種令人討厭的傻村姑形象。而女主與她的相處也帶著隱隱的厭惡、瞧不起,一心以為自己是造物主,要“改造”哈麗特。然而試問如果不是哈麗特本人的確有很大的吸引起,讓愛瑪發(fā)自內(nèi)心地欣賞,愛瑪為什么要忍著輕蔑的心與她相處呢?愛瑪?shù)奶煨砸脖煌崆?,她是出于真心地認可哈麗特的素質(zhì),才想將哈麗特介紹給埃爾頓先生的,并不只是認為哈麗特“是某個富裕人物”的女兒,當然愛瑪?shù)南敕ㄊ呛軉渭兒芤粠樵傅摹?/p>

其次,哈麗特,是一個金發(fā)藍眼、白皙豐滿、五官端正的美人兒,愛瑪與她作伴時,場景一定是“兩個美麗般配的人兒”,本版電影卻找了一位棕黑色頭發(fā)、長相過度平庸的女演員,化妝師(再次點名)還效仿日本大河劇中的公家女性,對女演員的眉毛“無為而治”乃至刻意忽略,偏偏電影又一個勁兒提哈麗特多美,給觀眾呈現(xiàn)的就是一大群人故意恭維,進行反諷,偏偏那個蠢哈麗特還無比激動,信以為真——唉呀好笑死了!

真不知道“把哈麗特荒謬化”來演繹出喜劇特色是什么居心,要知道她其實是一個被愛瑪間接誤導(dǎo)姻緣幾經(jīng)波折的無知又無辜的女孩呀,如果說哈麗特有什么缺點,那就是她智力不高,意志薄弱,沒有主見,容易被人引導(dǎo)——哈麗特并不惹人厭惡。

同樣遭遇改寫為一個悖離常識的奇怪人物的,還有愛瑪?shù)慕憬阋辽惱?,下為原文?/p>

約翰·奈特利太太十分尊重哈特菲爾德的生活方式和她父親的情緒,所以,盡管她懷著母親的關(guān)懷,要讓她的孩子們毫不耽擱地馬上快活起來,自由自在和有人照料,能夠吃點東西和喝點東西,能夠睡覺和玩耍,像他們可能想望的那樣,但是,她卻不讓孩子們長久地打擾他,不管那打擾是由他們自己引起的還是由無休止地照料他們所引起的。

約翰·奈特利太太秀麗、端莊、矮小,舉止文雅嫻靜,性情十分和藹溫柔,一心想著自己的家,是個忠實的妻子,也是個疼愛子女的母親,又那樣深情地愛著自己的父親和妹妹,除了愛更親的親人外,她最愛的就是父親和妹妹。她在他們中任何一個人身上都從來看不到一點缺點。她不是個理解力很強,或者感覺很靈敏的人;除了這一點像她父親以外,她在體質(zhì)方面也很像他。她自己身體纖弱,又過分關(guān)心她的孩子們的身體,時常會擔(dān)心和緊張。正如她父親喜歡佩里先生那樣,她喜歡自己那在倫敦的溫菲爾德先生。這父女倆都生性仁慈,也都有個根深蒂固的習(xí)慣,對每個老朋友都很敬重,這些方面也很相像。

約翰·奈特利先生身材高大,具有紳士風(fēng)度,而且非常聰明;事業(yè)蒸蒸日上;家庭觀念很強,個人性格方面也頗值得尊敬;可是卻沉默寡言,這使他不能普遍地受人歡迎,而且有時候情緒不好。他脾氣并不壞,他也不是動不動就無緣無故發(fā)怒以至于應(yīng)該受到這樣的責(zé)難;不過他的脾氣可也并不是好得盡善盡美;而且,的確,有了這樣一位崇拜他的妻子,他脾氣中原有的缺點就不大可能不加重了。她那極其溫柔的脾氣一定把他寵壞了。他頭腦清楚、靈活,這是她所缺乏的。他有時候會做出一個粗魯?shù)男袆踊蛘哒f出一句嚴厲的話來。他那美麗的小姨并不怎么喜歡他。他的缺點一個也逃不過她的眼睛。哪怕只是一點兒有損于伊莎貝拉的小事,她馬上就能覺察;而伊莎貝拉自己,卻從來也覺察不到。

一個又溫柔、又嫻靜、愛自己的家人,極崇拜自己丈夫的妻子,在電影中成了一個神經(jīng)質(zhì)、聒噪(對,編劇一想表現(xiàn)一個女人不好就要編排她瘋癲、撒潑、嘴不停)、無比粗魯、愛支使人的令人窒息的瘋子——愛瑪有這么個姐姐,真是倒了大霉!而本來性情不太好的丈夫反成了一個包容妻子的人——好可憐的男人!倒了大霉!男人結(jié)婚攤上的總是這樣的老婆!成天嘰嘰喳喳!這種改編也許基于編劇厭女心態(tài)的濾鏡和自以為很高明的對夫妻生活的觀察。

所以Emma的形象,與其說演員未曾領(lǐng)悟得道,不如說編劇把Emma改成了一個不分場合發(fā)泄自己任性本能的“小公主”,Emma的自信與驕傲也消失了,成了一種得意洋洋、一種無時無刻都在翻白眼、挑三揀四、貶低他人的欲望載體,Emma的坦率、熱忱(這是她最珍貴的優(yōu)點)也成了粗魯冷漠,甚至于Emma時時刻刻的真誠也消失了,變成了“永遠都在彰顯自己的存在感”、“所有人都要依照我的想法、頭一個考慮我的感受”。

編劇缺乏一種簡·奧斯汀的寶貴才能,那就是鄉(xiāng)村生活的描寫不需要戲劇令人驚奇的發(fā)展,她的小說人物并不是罕見的珍寶,而是基于平靜生活觀察所體味出的經(jīng)她手后具有某一特質(zhì)的代表性的常見人物,他們不會特別卓越或失敗,但是簡·奧斯汀通過自己的文學(xué)才能把人在環(huán)境中的行為(盡管是很平常的)用簡練的文字精確地表達出來,在她這種寫實的傳遞中人與人之間的互動被穿絲引線地交替在一個個緊湊的場景中,當她把人物的特質(zhì)與心理進行碰撞后,就會產(chǎn)生一種貼近現(xiàn)實卻又精妙地表達了氛圍情緒的服務(wù)于情節(jié)需要的“戲劇效果”。

編劇只會讓人物做出脫離現(xiàn)實的行為,把這個人身上的缺陷放大,讓荒誕主宰人物,才能制造出平淡情節(jié)上的突破,所以Emma就成了一個總是不滿、缺乏禮貌、自覺凌駕于他人的人,事實上Emma總是表現(xiàn)得彬彬有禮、熱情親切,一點也不恃于自己的地位認為自己理應(yīng)高于別人一截,而且愛瑪認為自己過得很幸福,所以她總是快樂的、從容的,充滿著青春朝氣,而不是矯情的、陰晴不定的,情感基調(diào)的巨大分歧讓人甚至不敢說電影中的Emma是書中Emma的一個相似對象。

編劇的“神來幾筆”,在以下幾段原文就可以讓人看出:

1. 伊莎貝拉回家當晚眾人餐后齊聚談話

"我還有一點比你強,那就是我有比你多十六年的經(jīng)驗,我不是個漂亮的年輕女人,也不是個寵壞了的孩子。來吧,我親愛的愛瑪,讓我們和好,別再說那些了。小愛瑪,告訴你姨媽,她應(yīng)該給你樹立一個更好的榜樣,別再重提以前那些令人不快的事了,還要告訴她,要是她先前沒有錯,那么她現(xiàn)在是錯了?!?/p>

"說得對,”她大聲說,“非常對,小愛瑪,你長大以后要比你姨媽更好,要聰明得多,而且不要有她的一半驕傲。好吧,奈特利先生,再說一兩句,我就結(jié)束了。就良好的意愿來說,我們倆都是對的,而且我必須說明,我這方面還沒有任何看法被證明是錯的。我不過是希望知道那位馬丁先生沒有非常,非常失望就是了?!?/p>

“沒有人能比他更失望了?!边@是他簡短的正面回答。

“啊!我的確感到很遺憾,來,跟我握握手吧?!?/p>

雙方剛剛滿懷熱忱地握了手,約翰·奈特利先生就來了;接著而來的是地道的英國式問好,“你好,喬治?”和“約翰,你好?”那種表面上顯得冷淡的平靜掩蓋了真正的手足之情,出于這種手足之情,如果必要,他們當中的任何一個都會為了對方的利益去盡心盡力。

這天晚上安安靜靜,適于談話,因為伍德豪斯先生完全拒絕打牌,只想舒舒服服地跟親愛的伊莎貝拉談?wù)勑?,這一小群人就自然而然地一分為二,一邊是他跟他女兒;另一邊是奈特利兄弟倆。

只有友誼、只有家庭的寧靜與溫馨,沒有電影中的巔狂、混亂。

2.雪天馬車戲

他(埃爾頓先生)氣得再也說不出話來。她的態(tài)度過于堅定,他沒法再懇求。在這種越來越憤怒,而且彼此都十分惱恨的情況下,他們不得不繼續(xù)再在一起多待幾分鐘,因為伍德豪斯先生的種種擔(dān)心把他們限制在步行的速度之內(nèi)。要不是那樣生氣,那就會十分尷尬;可是他們怒火沖天,這就不給別別扭扭的尷尬留下什么余地了。他們不知道馬車在什么時候拐了彎進入牧師住宅小巷,也不知道它在什么時候停了下來,而是突然間發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)到了他的家門口。他沒再說一個字就走出了車子。這時,愛瑪覺得向他道聲晚安還是必不可少的。他也同樣道了聲晚安,語氣冷淡而傲慢。她在無法形容的惱怒中回到了哈特菲爾德。

一個攝政時代的、有地位的鄉(xiāng)村牧師,面對求愛未果,怎么可能突然狂暴、喪失風(fēng)度,大雪天下馬車呢?更何況一旦挨凍,病情惡化,在當時是非常危險的。編劇把埃爾頓先生與常識丑化到一個令人驚駭?shù)某潭?,而且埃爾頓先生在餐桌上并沒有發(fā)表滑稽的言論,是奈特利先生出屋察看天氣告知大家的。有趣的是,書中的確有一段“眾人慌亂”的戲份,就是面對冬雪的肆虐。

3.愛瑪告知哈麗特埃爾頓先生并不喜歡她

她(愛瑪)不得不把由她辛勤培育出來的希望全都摧毀,不得不以討厭的角色出現(xiàn)在她喜愛的人面前,而且承認,最近六個星期里,她在這一個問題上的所有見解,所有觀察,所有信念,所有預(yù)言全都是荒謬絕倫和估計錯誤的。

這樣徹底承認錯誤使她又感到了開始時的那種羞愧??吹焦惏L亓鳒I,她想她將永遠也不會再原諒自己了。

哈麗埃特聽了這消息,很好地忍受著一一并不怪誰一一一切都證實了她的純樸性格和自卑心理,在這一時刻,這些對她的朋友似乎特別有用。愛瑪一心想極力推崇純樸和謙遜;而且所有可愛的和所有應(yīng)該是迷人的優(yōu)點,似乎都不在她這邊而在哈麗埃特那邊。哈麗埃特并不認為自己有什么可抱怨的。被埃爾頓先生這樣的男人所愛,那是太大的榮幸。她從來沒覺得自己配得上他。除了伍德豪斯小姐這樣偏愛和好心的朋友以外,誰也不會認為有這個可能。

她的淚水涌了出來一一她是真的傷心,毫不做作,以致愛瑪覺得沒有哪尊貴比這更可敬一一她聽她說話,并且真誠而且體諒地竭力安慰她一一這時候愛瑪確實相信她們倆比起來還是哈麗埃特更好一一如果她能像哈麗埃特,那她得到的益處和幸福,可就要比所有聰明才智所能給予的還要多。要在這一天開始變得頭腦簡單和愚昧無知已經(jīng)太晚了。但是她在離開哈麗埃特時卻堅定了決心:從今以后要一直謙虛謹慎,抑制空想?,F(xiàn)在除了主要伺候父親以外,她的第二個責(zé)任就是讓哈麗埃特過得愉快,用一個比做媒更好的方法來證實自己對她的感情。愛瑪把她帶到哈特菲爾德來,始終親切地關(guān)懷她,讓她有事可做,還能消遣,給她書看,同她聊天,使她腦子里不再去想埃爾頓先生。

另一個,或許不是編劇的錯誤——《愛瑪》由于篇幅,后半章那些平淡的談話與生活沒上被搬上銀幕,這就導(dǎo)致,書的后三分之二有一半都被棄用了,但前二分之一基本全被保留,結(jié)構(gòu)上前面太過擁擠,后面太匆忙、松垮,簡·奧斯汀小說之魅力恰恰在于事件排布上的輕重緩急、生活進程的不急不徐。所以電影最好時間上加長半小時,或者精簡一下前半段。

至于此版電影相比其他版本的優(yōu)秀之處,也非常明顯,就是鏡頭更高級了,室內(nèi)美術(shù)的用心——以前熒幕中的愛瑪家,只是個樸素狹小的石頭房,對不起當?shù)氐谝涣魇兰业纳矸荩惨r不上喬治亞時代的景;至于馬卡龍配色,實在是敗筆——馬卡龍那種輕飄飄又濃郁的甜蜜色彩,當然是美的——甚至美得過于輕浮、容易;喬治亞時代有很輝煌(用某種角度看其實又有些過于追求洛可可而不正宗導(dǎo)致的滑稽)的室內(nèi)裝飾與服裝藝術(shù),盡管在愛瑪故事發(fā)生的時候那種奇怪艷麗的風(fēng)尚已經(jīng)過時了。但是,服裝設(shè)計的確很優(yōu)秀——終于擺脫了以前影視《傲慢與偏見》中的那種1800左右總是白色的窮酸的高腰裙(簡·奧斯汀的小說寫作于1810s),沒有否認新古典主義的服裝是樸素的,白色裙子很常見,但是不要忘記,“樸素”是相對之前洛可可的大裙撐、寶石胸衣、布滿刺繡蕾絲緞帶流蘇的可以拖地的法式華麗宮裝樣的裙子,人們只是開始追求可以喘得過氣的古羅馬風(fēng)格的的新式裙裝(盡管薄衣依然不利于健康),而且《愛瑪》故事寫成的1815年,chemise的袖子與領(lǐng)口變得更加華麗,更少不了褶邊與緞帶裝飾,此版中的服飾看出很用心,表現(xiàn)了式樣相對大裙擺比較低調(diào)的1810s的女裝華麗與精致一面。

 短評

喜歡的人自然會喜歡!Anya Taylor-Joy也太美了!

5分鐘前
  • 飲歌
  • 推薦

無聊的鄉(xiāng)村貴族 每天除了花式換衣服增加碳排放什么也不干 ?????♀?

9分鐘前
  • D
  • 較差

這個奈特利先生選角真的不咋地……愛瑪最好玩的就是你以為他和她是一對,實際上是他和她,主題是矯治愛瑪?shù)碾A級偏見……這部分并沒有deliver

13分鐘前
  • 加州站街男孩
  • 還行

中規(guī)中矩的改編,這個愛瑪大概是所有版本里家境最好的一個了。愛瑪最好的一點的是,知道反省和真誠的道歉!

18分鐘前
  • 侃侃而談
  • 推薦

再好看的布料如果在胸下面收緊都會很難看……

20分鐘前
  • 紅豆?
  • 還行

作為Austen死忠書粉 必然不能錯過她名下IP又一次被搬上銀幕 劇情走向主要臺詞都算忠于原著出不了什么大差池 依舊是引起極度舒適的成人童話 沒有粉絲濾鏡的普通觀影人群可能會覺得劇情乏味平淡 但作為有奧斯丁情節(jié)的觀眾 我們看的就是英國鄉(xiāng)村風(fēng)情以及那些聊聊天跳跳舞談?wù)勄榈娜粘?拋開私心 此次改編平心而論還是沒有超越20年貝金賽爾的版本 新一代女主Anya青春靈動 主要敗筆在于Kightly的選角 顏值氣質(zhì)遠不不如馬強叔 導(dǎo)致原本屬于男主高光的表白橋段只能迫使我默默閉上眼睛專注聽熟悉臺詞才勉強找回代入感

22分鐘前
  • umi
  • 推薦

中規(guī)中矩,主演挺有新意,長著一張又美又怪的臉,能bitch又能楚楚可憐。映后QnA上還說鼻血那幕是個意外真的在流鼻血,結(jié)果點睛之筆。嘖嘖嘖,老天賞飯吃到了新的境界

24分鐘前
  • 小羊不亦樂乎
  • 還行

不到十分鐘男一號登場,以光屁股的形式,猜到導(dǎo)演是女士?果然是。這次干脆拍成純喜劇效果居然不錯。奧斯汀能傳世,是因為她洞悉英國社會的核心,階層(誰不想實現(xiàn)階層跨越呢?)。但她又包容而不是勢利的看待這個有等級的社會里的每個個體。

28分鐘前
  • 傻樂的貓
  • 推薦

作為看過《愛瑪》大多數(shù)版的資深奧粉表示,這類經(jīng)典小說的改編在劇情忠實、英倫田園美景呈現(xiàn)和古典氣質(zhì)的還原,基本上都已經(jīng)達到巔峰了(這版服化道雖養(yǎng)眼,但色彩過于明亮了,缺乏明暗對比的古典特征),一般很難改出新意(除非像安德里亞·阿諾德改編《呼嘯山莊》那樣具有作者性的顛覆),而且正因為經(jīng)典,女主也很少有萬眾一心都稱心贊美的。不過安雅·泰勒-喬伊的臉型夠有辨識度,演繹一個愛管閑事的熱心少女也算合格;喬什·奧康納現(xiàn)在是走諧星路線了嗎,越來越逗趣,與卡勒姆·特納堪稱典型英國男星氣質(zhì)。又見探長,已經(jīng)開始演爹啦,歲月啊。

31分鐘前
  • 歡樂分裂
  • 還行

??Angelika Film Center, Q&A with Anya! 前三分之一腔調(diào)太重,曖昧過分,主要靠配樂救氣氛,很多為了搞笑而搞笑的British humour,一度想走,看不下去的時候沉痛反思了我犯過的所有相同的錯誤。到一半的時候節(jié)奏有了,觀感越來越好,Anya說流鼻血那場是真的,導(dǎo)演不停機,一場amazing scene就這么拍成了,當真是謀事在人成事在天。舞會的戲還是無法超越05版P&P??吹揭话霑r平生一個怪異想法:簡奧斯汀的小說翻譯到今天就是整個小區(qū)不上班的人在談戀愛。另,Isobel配樂寫得太好了,完美串聯(lián)場次,classic and smart,聽其聲如見其人,以后整個Waller-Bridge家族都是我的心上人!

32分鐘前
  • Antipova
  • 推薦

比預(yù)想的還好,相較前幾年的簡·奧斯汀愛情喜劇《愛情與友誼》改編得更灑脫自由。詼諧的視聽語言,對應(yīng)人物性格和行為模式。戲劇性,音橋過度,以及精致剪輯的幽默浪漫愛情小品。女主實在是太合適,越看越像大白兔一只!父親更是配角里的高光,簡直看了馬上想看資源二刷。很多剪輯點令人高潮,高潮表白橋段更是令人印象深刻!不可言說的妙啊,女導(dǎo)演改編這樣的作品還是更有優(yōu)勢的!強烈推薦

34分鐘前
  • 小玄兒
  • 力薦

沒想到是這么青春洋溢的名著改編,畫面構(gòu)圖漂亮極了。然而跟新版“小婦人”放在一起立刻被吊打,無論立意還是演技都遜了一籌,英國小年輕們浮夸何止一百倍啊~~~~~(奧斯汀小說中一直不喜歡“愛瑪”,可能女主的傻紅娘人設(shè)膈膜到我了)

36分鐘前
  • 同志亦凡人中文站
  • 還行

還行。電影院滿座,應(yīng)該是英國人的國民讀物吧,感覺觀眾都很投入。Josh O’connor真可愛哦像小動物,高光是bill nighty。男女主都不太討喜。

38分鐘前
  • 沐河大橋
  • 推薦

奧斯汀的故事??闯P?,艾瑪要是擱現(xiàn)在就是世紀佳緣網(wǎng)女巨頭,B站拉郎配剪刀手,屁股后面跟著一個愛上鵝組的閨蜜,看到熱搜明星出軌痛罵再也不相信愛情了,結(jié)果去年夏天愛上了博君一肖。

42分鐘前
  • shininglove
  • 還行

相比小婦人,Emma的結(jié)構(gòu)和鏡頭語言都更干凈。女主的表演是恰到好處的夸張,像是為這個時代屬于英國女演員投下一票

43分鐘前
  • 竹和
  • 推薦

Focus insider preview screening @ Angelika NYC. 又美又萌。偶爾細膩、時常有病、總是精致的鏡頭語言平均每兩分鐘把觀眾們逗笑一次。每一幀畫面的reference拼在一起,就是半部西方近代美術(shù)史。古典構(gòu)圖+馬卡龍色調(diào)+英國鄉(xiāng)村小調(diào)風(fēng)配樂賦予此片腦洞大開的氣質(zhì)。前期剪輯略亂,為了趕劇情進度,人物形象略微卡通化;后期節(jié)奏更穩(wěn),尤其把Emma的repent過程展現(xiàn)得相當詳細、相當動人,一切變得真正有趣起來。男主除了不夠高,一切完美。女主的表演不如Harriett。Jane Fairfax畫風(fēng)與其余卡司不協(xié)調(diào)。最喜歡Nighy爺爺。

46分鐘前
  • La Bayadère
  • 推薦

在服化道方面幾乎是令人窒息的登峰造極,又可名《我們看著安雅泰勒在兩個小時里換了N多靚衫》,人物與景色的構(gòu)圖,色彩的沖撞都令人賞心悅目,即便是當艾瑪拎著一籃子鴨子去給馬丁先生賠禮道歉都美如油畫,然而這個英式反派在肌理層面更像是96年GP版本,古典的皮,現(xiàn)代的魂,不同于凱特貝金賽爾的沉靜如霜,這個新艾瑪有著一股小性子,甚至滑稽,你見過一個被男主表白時一邊眼眶濕潤一邊流鼻血后大驚失色的簡奧斯汀女主角嗎?這一切都像是在反經(jīng)典文學(xué)人物的刻板印象。她不光不穩(wěn)當,還秀逗得不按牌理出牌。群像戲的表演也比之前的兩版都顯得更卡通化,大家都是卯足了勁兒呈現(xiàn)滑稽風(fēng)格的夸張表演。最需要指摘的缺點是為什么要不遺余力丑化哈麗埃特的形象呢?

50分鐘前
  • 朽木立夏警部殿
  • 還行

每個人都長得好像魚類。

54分鐘前
  • eros
  • 還行

馬卡龍色調(diào)的電影,導(dǎo)演的MV和時尚大片風(fēng)格展露無遺,是獻給眼睛的一版。女主角的尖下頦,肯定不是奧斯汀時代的審美,奈特利的一頭亂發(fā)倒有了拜倫時代的樣子??墒强纯捶阑?,富裕的,美美的,就好了。每當世道艱難,看看茶杯里的小風(fēng)波,覺得好奢侈,珍惜這簡單的馬卡龍的甜吧。

55分鐘前
  • malingcat
  • 推薦

我認同,善良是最重要的品質(zhì)。btw,完爆小婦人無數(shù)條街。

59分鐘前
  • 水水
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved