1 ) 還是李心潔的看起來(lái)更像是個(gè)正被靈異事件折磨到崩潰的人
《見(jiàn)鬼》這部影片相信喜歡看恐怖片的親們都應(yīng)該看過(guò),劇情十分精彩,可謂嚇出一身的冷汗。
美國(guó)翻拍了這部恐怖片,劇情大致上和原版無(wú)二,但是美利堅(jiān)合眾國(guó)的人民給了女主相對(duì)來(lái)講更好的結(jié)局。
劇情上和李心潔版本幾乎無(wú)差,但是李心潔的看起來(lái)更像是個(gè)正被靈異事件折磨到崩潰的人。
推薦指數(shù):6
恐怖指數(shù):5.5
2 ) 比國(guó)內(nèi)的好看
昨天早上一大早起來(lái)就把美版的見(jiàn)鬼看了,好像是根據(jù)中國(guó)的我左眼見(jiàn)到鬼改編的。人人都想與眾不同,希望他就是人群中最閃耀的那一個(gè),party中的焦點(diǎn),自己行業(yè)的精英。如果當(dāng)你擁有他人不曾擁有的天賦,或許世間真是有靈魂和鬼這一說(shuō),那不是讓那些唯物主義者們瞠目結(jié)舌,定會(huì)說(shuō)你是個(gè)反革命反共,反社會(huì)的幾反分子。在見(jiàn)鬼里面,女主何嘗不是那么一個(gè)人呢,人們以為她是適應(yīng)不了突然能夠看到的這個(gè)事實(shí),或者是突然變得跟普通人一樣的這個(gè)事實(shí),開(kāi)始胡思亂想,甚至不想再重見(jiàn)光明。對(duì)我們這些普通人來(lái)說(shuō),“看見(jiàn)”是多么容易,多么不值得驕傲的一件事,有時(shí)候竟然會(huì)覺(jué)得那些盲人們所具有的非同尋常的天賦還真是讓人羨慕。我想那些我們所謂的天賦其實(shí)也不是什么吧,他們要生存,要同普通人競(jìng)爭(zhēng),就必須有一樣感覺(jué)比普通人厲害。他們沒(méi)見(jiàn)過(guò)風(fēng),但你能聽(tīng)到風(fēng)聲,沒(méi)見(jiàn)過(guò)鋼琴,卻能聽(tīng)出是哪個(gè)鍵彈奏出來(lái)的魅力樂(lè)曲,這并不是一朝一暮便成的天才兒童,是被社會(huì)這個(gè)大熔爐千錘百煉的結(jié)果。本來(lái)以為這將是個(gè)很恐怖的鬼片,所以一直壓在電腦里面,現(xiàn)在才將它解放,看來(lái)啊,我的直覺(jué)是在日益退化了。最后,女主在救了那么多人之后還是再次瞎了,其實(shí)這樣她才更能夠做回她自己,誰(shuí)說(shuō)眼見(jiàn)就是真實(shí)的。有些東西不屬于我們的,其實(shí)也不用強(qiáng)求,凡事當(dāng)以一顆平和的心去面對(duì),太計(jì)較得失,最后將在得失中把自己也給計(jì)較出去。
最近一期的女友說(shuō)的很雜很亂,講著什么亞健康,出國(guó)留學(xué),未來(lái)抉擇,其實(shí)未來(lái)對(duì)于我,我也不想怎么多說(shuō),我難道能說(shuō)我對(duì)我自己做的每件事都很清楚,我知道我將要什么,什么是我該做的,什么事不該做的。那么,這樣,生活好像永遠(yuǎn)是一個(gè)框,框住了我們其他的視線,如同井底之蛙,但是那個(gè)框不是客觀條件,而是主觀情況下我們隊(duì)自己生活的附加和累贅,卻還洋洋自得的沾沾自喜,幼稚至極。其實(shí)我很同意這期女友的一些觀點(diǎn),我們總是急著去了解外部的情況,卻忘了自身所處的情況,孫子兵法里面說(shuō)的是“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”,在知彼的情況下,仿佛我們還是要先知己,連自己都不清楚又如何去了解外部的情況呢?出去了還是會(huì)被其他的人笑吧,最終怎樣,給國(guó)人丟臉,這話說(shuō)的太大了。國(guó)人關(guān)我屁事,只求不讓自己丟臉就行,再怎樣,我還是深?lèi)?ài)這片土地的。
3 ) 美女見(jiàn)鬼,我見(jiàn)美女
港版的精妙構(gòu)思,徹底掐滅了好萊塢編劇們“自作多情”的改編企圖,《美版見(jiàn)鬼》玩了一次罕見(jiàn)的99%照搬。如果你看過(guò)2002年大放異彩的港版《見(jiàn)鬼》,而且你沒(méi)有把兩個(gè)類(lèi)似東東比來(lái)比去的愛(ài)好的話,那么本片盡可忽略。
東方的“鬼”一旦爬上西方的銀幕,其形象多少要被宗教因素所干擾,或者要與某些科學(xué)解釋扯上關(guān)系,文化的差異無(wú)話可說(shuō),可這么一搗鼓,東方恐怖片特有的陰郁 之美也就消失殆盡。一個(gè)客觀存在的醫(yī)學(xué)名詞“細(xì)胞記憶”在劇中一再出現(xiàn),生生地把港版所營(yíng)造出的讓人后背發(fā)涼的恐怖氣氛打壓到所剩無(wú)幾。
而要想在杰西卡?阿爾芭身上找到與李心潔相似的憂郁氣質(zhì),恐怕用上高倍顯微鏡都希望渺茫。得出如此偏激結(jié)論的理由,可刨根至《碧海追蹤》的火辣比基尼和《罪 惡之城》的催情艷舞上,兩者已如蓋棺定論般將她納入超級(jí)花瓶的范疇。因此小妮子在《美版見(jiàn)鬼》中賣(mài)力奔逃與尖叫造成的效果,遠(yuǎn)不如那段沐浴更衣、弱弱地展 示一下小蠻腰來(lái)得實(shí)際。
4 ) 大同,異卻不小
幾年前看過(guò)彭氏兄弟的原版《見(jiàn)鬼》,這部根據(jù)其翻拍的好萊塢電影基本上就是依樣畫(huà)葫蘆,改編的地方不多。試著列出主要的幾處,不過(guò)由于看過(guò)已經(jīng)有幾年了,對(duì)于原版的記憶有些模糊了,所以很可能不那么準(zhǔn)確。
其一是主人公盲女的職業(yè)。美版中她是一個(gè)小提琴演奏者,至于原版,我不記得里面有這樣的交代。讓主人公有音樂(lè)的背景是一個(gè)很不錯(cuò)的安排,因?yàn)閷?duì)于一位盲人來(lái)說(shuō),音樂(lè)無(wú)疑是與世界交流的絕佳方式。盲人的聽(tīng)力本來(lái)就比常人靈敏,搞音樂(lè)的又更靈敏些,這樣的人可能會(huì)對(duì)聽(tīng)力更加依賴,也就會(huì)對(duì)突然恢復(fù)的視覺(jué)更難以適應(yīng)。
其二是對(duì)于盲女見(jiàn)鬼的處理。原版的展示方式就是即將死去的人離開(kāi)了,美版中非常具體地出現(xiàn)了死亡使者的形象。這應(yīng)該是源自于東西兩種文化對(duì)于死亡的不同理解,東方人對(duì)于死亡的理解更傾向于神秘化,而相對(duì)應(yīng)地,死亡在西方文化中的形象要更加具體,總是以死神的形象出現(xiàn)。
其三是到角膜捐獻(xiàn)者的家鄉(xiāng)去尋根溯源時(shí)與捐獻(xiàn)者的母親交流的過(guò)程。原版中,這個(gè)過(guò)程很不順利,因?yàn)樗勒叩哪赣H不太配合,一直不愿說(shuō)出真相,直到盲女在死者魂魄的指引下重復(fù)了當(dāng)初死者上吊的過(guò)程,母親封閉的感情才爆發(fā)出來(lái),原來(lái)她對(duì)于女兒的不辭而別、撇下自己一個(gè)人是心存怨恨的,經(jīng)過(guò)這件事,她原諒了女兒。存留在眼睛中的死者的魂魄也得到了解脫。這種感情,可能無(wú)法被美國(guó)的導(dǎo)演和編劇理解,因此這個(gè)過(guò)程被簡(jiǎn)化了,母親認(rèn)出女兒的眼睛之后就把事情和盤(pán)托出,然后就一命嗚呼了。女兒的怨恨則留給了片尾的那場(chǎng)大爆炸。
最后就是那場(chǎng)大爆炸,這也是兩部影片最大的不同。原版中,盲女沒(méi)能說(shuō)服大家離開(kāi)現(xiàn)場(chǎng),結(jié)果悲劇不可避免的發(fā)生,盲女的眼睛也在爆炸中再次受傷失明。美版中,雖然盲女最后也受傷重新失明,但是她成功地、盡管遇到點(diǎn)小麻煩、但是總體上非常順利地解救了眾人,于是無(wú)可救藥地落入了好萊塢影片的俗套,全沒(méi)了原版那種宿命的悲劇感的意味。特別是那些征兆,盲女重見(jiàn)光明后總在她眼前出現(xiàn)的那些場(chǎng)景,都在爆炸之前得到了印證,西方人似乎很喜歡這種事情,在其他的一些恐怖片或者驚悚片中也經(jīng)常看到。影片解釋為這是捐出角膜的死者對(duì)于盲女的啟示,可是,死者難道能夠預(yù)見(jiàn)到她死后的一場(chǎng)大悲劇的發(fā)生,并給出適當(dāng)?shù)奶崾荆?br>
恐怖的程度上,還是原版更勝一籌,當(dāng)然這里面有先入為主,以及看美版時(shí)已經(jīng)知道情節(jié)等因素在,但是不得不承認(rèn)原版在氣氛的營(yíng)造上比美版的手法要更高明一些,畢竟能真正嚇唬到東方人的還得是東方的導(dǎo)演。另外,演員的表演也會(huì)為此加分或者減分。
又說(shuō)到了演員的表演,就又繞不開(kāi)美女的演技問(wèn)題。這次,我得說(shuō),我之前說(shuō)“美女不需要演技”,看來(lái)我錯(cuò)了,美女杰西卡·阿爾巴也是有演技的,雖然與“見(jiàn)鬼天后”李心潔比起來(lái),還顯得有些稚嫩,但是對(duì)于盲女的演繹,她還是完成得中規(guī)中矩的。她憂心忡忡、滿腹疑慮的樣子,看起來(lái)還挺迷人的。
5 ) 翻拍不等于換幫演員說(shuō)英語(yǔ)
看豆瓣各位同志們的投票,會(huì)發(fā)現(xiàn)很明顯的現(xiàn)象,一般看過(guò)香港“原版”的人會(huì)給3顆星及3顆以下;沒(méi)有看過(guò)“原版”的,會(huì)給至少4顆星。我也是沒(méi)有看過(guò)原版的,而且在看整部電影的過(guò)程中,一直在推想,一些情節(jié)放在“原版”中會(huì)怎么表現(xiàn)?香港導(dǎo)演一定會(huì)在鬼魂身上下功夫,而鬼魂在美國(guó)的“翻版”中相反有點(diǎn)輕描淡寫(xiě)。
這是很能夠理解的,如果你能想一想的話。正是因?yàn)闁|西方的文化差異才造成美版不可能照搬港版的所有元素。各方面的觀點(diǎn)主要集中在:1,鬼在美版中太輕了。我們從小被鬼故事喂大,但美國(guó)人則不是。在鬼方面的重彩表現(xiàn)也只在翻拍日本的片子中體現(xiàn)而已。再說(shuō)《見(jiàn)鬼》和《午夜兇鈴》表現(xiàn)主題也完全不一樣。2,結(jié)尾不同。港版的結(jié)尾是李心潔沒(méi)有拯救所有人,而美版相反,于是有些人認(rèn)為,美版完全失掉了港版的精華。你需要想的是,美國(guó)自從911以后談恐怖主義色變,謊稱車(chē)上有炸彈,是絕對(duì)可以把所有人從車(chē)上趕下來(lái)的。其次,美國(guó)人向來(lái)就有救贖的超人思想,他們認(rèn)為他們向來(lái)都扮演拯救地球的角色,所以美版換了個(gè)結(jié)尾完全符合美國(guó)的國(guó)情。
總之,翻拍成英語(yǔ)版,并不是光為了給你們中國(guó)人看的不是?他們更多的是為了照顧美國(guó)人。所以,在美國(guó)拍《臥虎藏龍》可以贏一個(gè)小金人,而我們學(xué)他們拍《英雄》,《十面埋伏》之流充其量也只能幫著多銷(xiāo)售一點(diǎn)爆米花,這就是國(guó)情不同。
話說(shuō)回來(lái),美版THE EYE還是在色彩,制作,剪輯上有模有樣的,故事講得流暢,恐怖的點(diǎn)偶爾出其不意,阿爾巴美麗奪目,還有什么好說(shuō)的?翻譯都有意譯之分,更何況翻拍電影?
6 ) 《美版見(jiàn)鬼》:換湯不換藥的翻拍
《美版見(jiàn)鬼》改編自2002年由許月珍、彭順和彭發(fā)共同編劇、彭順和彭發(fā)執(zhí)導(dǎo)的中國(guó)同名恐怖電影。中國(guó)版本的《見(jiàn)鬼》一經(jīng)公映,就以一種不可阻擋的勢(shì)頭橫掃國(guó)際范圍的電影界,掀起一陣熱潮,同一時(shí)間也引起了美國(guó)好萊塢的注意,遂決定買(mǎi)下電影版權(quán),拿到美國(guó)進(jìn)行翻拍。
好萊塢近年來(lái)掀起了一股改變亞洲恐怖片電影的風(fēng)潮,觀眾所熟悉的大部分經(jīng)典的亞洲恐怖電影,幾乎都被好萊塢的制片商們相中。雖然《鬼水兇鈴美國(guó)版》與《惹鬼回路》被翻拍的一塌糊涂,但畢竟有《午夜兇鈴》和《咒怨》的翻拍,在票房和人氣上雙贏的紀(jì)錄,因此,《見(jiàn)鬼》順理成章地進(jìn)入好萊塢的視野。在翻拍了一系列日本經(jīng)典恐怖片之后,好萊塢的制片商們把眼光投向了香港,近幾年彭氏兄弟制造的恐怖片在香港電影方面掀起了一輪空前的恐怖熱潮,尤以《見(jiàn)鬼》系列最為成功。此次的翻拍,以獅門(mén)影業(yè)和派拉蒙優(yōu)勢(shì)影業(yè)聯(lián)合發(fā)行,而獅門(mén)影業(yè)又是好萊塢最為專(zhuān)業(yè)的恐怖電影發(fā)行公司。
其實(shí)翻拍的道理顯而易見(jiàn),要么失敗要么超越前作。但是,有一個(gè)特例就是,對(duì)恐怖片的翻拍,尤其是對(duì)亞洲恐怖片的翻拍,好萊塢未必能夠做到超越前作,也可以這樣說(shuō),幾乎是不可能超越的。那么這就完全是一種商業(yè)運(yùn)作,把在亞洲大受歡迎的恐怖片,拿到歐美市場(chǎng),然后換上一身完全符合歐美觀眾審美情趣和宗教信仰的外衣,拿到電影市場(chǎng)上販賣(mài),以在亞洲的人氣為基礎(chǔ),吸引歐美觀眾賺取票房。
熟悉中國(guó)版《見(jiàn)鬼》的觀眾,就可以看出《美版見(jiàn)鬼》在故事和人物上不過(guò)是對(duì)原作進(jìn)行了一次換湯不換藥的包裝而已。人物故事情節(jié)都一摸一樣,只不過(guò)中國(guó)版的《見(jiàn)鬼》最后是在泰國(guó)發(fā)現(xiàn)了事實(shí)真相,到了美國(guó)版里則換成了墨西哥。這樣的翻拍,即使找來(lái)了法國(guó)情侶導(dǎo)演戴維·莫羅和夏維爾·博魯,他們?cè)?006年,因?yàn)橐徊俊端麄儭范趪?guó)際電影界受到了不小的關(guān)注。在好萊塢的包裝下,在本身就是翻拍劇本的前提下,這兩個(gè)歐洲導(dǎo)演,也完全被束縛住了手腳,也就根本無(wú)法為這部商業(yè)的好萊塢電影帶來(lái)些許的歐洲恐怖電影的冰冷氣質(zhì),最多只能把才能發(fā)揮在怎么制造恐怖氛圍上,而對(duì)于熟悉亞洲恐怖電影的觀眾來(lái)說(shuō),本片的恐怖伎倆,也幾乎為一種模仿,有太多太多大家熟悉的亞洲恐怖電影的元素,在本片中不過(guò)是一種故技重施。
美國(guó)觀眾對(duì)于恐怖電影向來(lái)不是很挑剔,對(duì)于熟悉了變態(tài)殺人狂、血漿和一群小青年小打小鬧的美國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),或許能從亞洲恐怖片所帶來(lái)的那獨(dú)有的東方神秘氣質(zhì)的恐怖氛圍中,得到一些不一樣的感覺(jué)。但是,不同的文化信仰造就的不同的大眾欣賞水平和理解能力,也就造就了對(duì)恐怖片不同的理解能力。于是,片商們把經(jīng)典的亞洲恐怖電影的故事藍(lán)本拿來(lái),換上了符合歐美觀眾所能理解和接受的模式外衣,進(jìn)行包裝然后得以以一種完全好萊塢式的恐怖片模式,讓更多的觀眾買(mǎi)賬。
于是,在《美版見(jiàn)鬼》中,我們或許能夠感覺(jué)到恐怖和驚悚,但是卻無(wú)法感覺(jué)到的是原作中的那只有東方人才能制造出的神秘詭異的恐怖氛圍。原作可以說(shuō)是一個(gè)純粹的鬼故事,那些在影片中出現(xiàn)的靈異事件,以一種具有原始東方神秘力量的方式出現(xiàn),使人害怕又充滿了魅力。而在本片中,那些靈異事件則因?yàn)樘^(guò)于直白直接地表現(xiàn),顯得失去了神秘感,從本片中,我們可以看到西方的信仰為這個(gè)翻拍帶來(lái)的完全不一樣的表現(xiàn)形式,最大的體現(xiàn)就是女人公看到的那個(gè)黑色的影子,由電腦特效制作處理后,可以看出那是一個(gè)西方人信仰觀念中的死神形象,甚至可以看到其生動(dòng)駭人的表情。在原作中,東方人可以把女人公的那雙能看到鬼魂的眼睛看作是一種迷信思想中所說(shuō)的天眼,由此使得故事神秘詭異。在本片中,則是以科學(xué)來(lái)下結(jié)論,器官移植之后的由器官本身發(fā)出的對(duì)新的寄主的記憶指令,那么也就使得這個(gè)故事中那些所有的靈異事件失去了其本身的魅力,而成為一種可以解釋的科學(xué)超自然現(xiàn)象而已。
本片女人公眼中的那些鬼魂,以及導(dǎo)演的處理方式,讓人不得不想起一部經(jīng)典的心理驚悚電影——由M.奈特·沙馬蘭執(zhí)導(dǎo)的《靈異第六感》,可以說(shuō)本片在女人公可以看到死人死后的靈魂,以及恐怖氛圍的營(yíng)造和處理方式上,和《靈異第六感》極為相似。一種完全西方式的處理方式,帶有強(qiáng)烈的西方宗教信仰的特點(diǎn)。也就是說(shuō),在原作中,女人公看到是純粹的鬼,那么在本片中女人公看到便是死人死后的亡靈,這樣一句話的解釋?zhuān)⒉荒芡耆爬ǔ鰞烧唛g給人在感官和感覺(jué)上的區(qū)別,而這一完全無(wú)法言說(shuō)的區(qū)別,也就使得本片,對(duì)于一個(gè)亞洲觀眾來(lái)說(shuō),永遠(yuǎn)無(wú)法與前作相比擬。而對(duì)于一個(gè)歐美觀眾來(lái)說(shuō),本片也不失為一部以超自然現(xiàn)象為賣(mài)點(diǎn)的還算有看點(diǎn)的恐怖電影。
當(dāng)然說(shuō)到看點(diǎn),其實(shí)這個(gè)看點(diǎn)無(wú)疑就是杰西卡·阿爾芭。這個(gè)甜心小妞是否能夠真正地不靠甜美的外表吸引觀眾,而靠成熟演技去征服觀眾,成為了比影片故事本身的懸念更具有懸念的事情。當(dāng)然 ,在一系列的花瓶角色后,杰西卡為自己挑選了一個(gè)不會(huì)再成為花瓶的角色,證明這個(gè)小妞不想再靠臉蛋吃飯的宏偉志向。當(dāng)年,李心潔憑借在《見(jiàn)鬼》中的出色表演,立馬上位于香港一線實(shí)力女星。但是,很顯然的是,這樣的事情是不會(huì)發(fā)生在飾演同一角色的杰西卡身上的。本片作為一部純粹的商業(yè)恐怖片,本身就過(guò)于中規(guī)中矩,無(wú)法提煉出杰西卡更多的表演潛力,只能說(shuō)是作為一次杰西卡表演生涯中的的一堂訓(xùn)練課。
誠(chéng)然,不能否認(rèn)的是,這部電影讓人們看到了杰西卡演技上的進(jìn)步,至少在一部恐怖電影中,這個(gè)女孩,不再是那種單純的只會(huì)扮驚恐相隨便尖叫幾聲的花瓶,而是一個(gè)內(nèi)心期待光明,卻因?yàn)榭膳碌撵`異事件再次拒絕光明的盲女,而杰西卡也塑造出了這個(gè)盲女的內(nèi)心的恐懼矛盾以及掙扎,最主要的是,杰西卡為這個(gè)角色注入了屬于自己獨(dú)有的那份優(yōu)雅氣質(zhì),這一點(diǎn)是值得肯定的。
文/有志女青年 轉(zhuǎn)載注明
把原來(lái)的故事灌入了美國(guó)價(jià)值觀,個(gè)人英雄主義
芭姐很美,片子還成,比一般歐美恐怖片強(qiáng),就是結(jié)局太美式個(gè)人英雄主義了。。。有段時(shí)間狂看恐怖片,我明明是膽子那么小一個(gè)人。。
她太美了
美國(guó)觀眾對(duì)于恐怖電影向來(lái)不是很挑剔,對(duì)于熟悉了變態(tài)殺人狂、血漿和一群小青年小打小鬧的美國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),或許能從亞洲恐怖片所帶來(lái)的那獨(dú)有的東方神秘氣質(zhì)的恐怖氛圍中,得到一些不一樣的感覺(jué)。但是,不同的文化信仰造就的不同的大眾欣賞水平和理解能力,也就造就了對(duì)恐怖片不同的理解能力。于是,片商們把經(jīng)典的亞洲恐怖電影的故事藍(lán)本拿來(lái),換上了符合歐美觀眾所能理解和接受的模式外衣,進(jìn)行包裝然后得以以一種完全好萊塢式的恐怖片模式,讓更多的觀眾買(mǎi)賬。
+
雖然是很忠實(shí)于香港版《見(jiàn)鬼》的換湯不換藥的偷拍,但韻味真的是十足,感情戲和教育性超越了東西方文化的隔閡,用它獨(dú)有的方式帶來(lái)了應(yīng)有的感動(dòng)。所有的細(xì)節(jié)都是一樣的,翻拍同樣能造就好片子。jessica alba超級(jí)萌,漂亮的微笑,完美的身材,玩起小提琴來(lái)氣質(zhì)十足,不愧是當(dāng)過(guò)模特的人。
Jessica Alba一如既往的美麗優(yōu)雅。
沒(méi)什么特色
個(gè)人覺(jué)得這一部翻拍版比彭順彭發(fā)的原版好很多,情節(jié)更加嚴(yán)謹(jǐn),節(jié)奏更加緊湊,雖然兩個(gè)版本其實(shí)都不恐怖,美國(guó)版氛圍營(yíng)造也比不上原版,但還算得上是一部不錯(cuò)的驚悚片,好萊塢的翻拍版電影能做到這樣實(shí)屬不易。
挺冷的。。。
Jessica Alba+1星
其實(shí)還行
倘若讓我選擇擁有一種異能 那一定不會(huì)是去預(yù)見(jiàn)死亡 和6:00時(shí)迷人的盲女夜雨圖
又一部失去了精髓的翻拍
2008.7.9 DVD
豆瓣果然很讓人懷舊。Jessica還是那么漂亮。
當(dāng)你多了一雙眼睛,你就多了一些責(zé)任,別人對(duì)你的依賴也多了一份。有些時(shí)候眼睛卻會(huì)給我們帶來(lái)煩惱,最重要的是用心看世界。
更喜歡這個(gè)結(jié)局
有原版的好故事支撐,美版只要中規(guī)中矩的拍都還不錯(cuò),更何況還有杰西卡阿爾芭
給Jessica Alba 的,撒星