久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

關鍵一票

喜劇片美國2008

主演:凱文·科斯特納  瑪?shù)铝铡た_爾  寶拉·巴頓  凱爾?!じ裉m莫  

導演:喬舒亞·邁克爾·斯坦

播放地址

 劇照

關鍵一票 劇照 NO.1關鍵一票 劇照 NO.2關鍵一票 劇照 NO.3關鍵一票 劇照 NO.4關鍵一票 劇照 NO.5關鍵一票 劇照 NO.6關鍵一票 劇照 NO.13關鍵一票 劇照 NO.14關鍵一票 劇照 NO.15關鍵一票 劇照 NO.16關鍵一票 劇照 NO.17關鍵一票 劇照 NO.18關鍵一票 劇照 NO.19關鍵一票 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-10 19:32

詳細劇情

嗜酒如命的中年大叔巴德(凱文·科斯特納 Kevin Costner 飾)剛剛因為醉酒被解雇了,每天玩樂度日的他對家事國事天下事事事無興趣,卻有一個精明早熟、極有主見的12歲女兒莫莉(瑪?shù)铝铡た_爾 Madeline Carroll 飾)。眼看美國大選在即,按照巴德的前半生經(jīng)歷來看這事跟他八竿子打不著,因為他根本不懂選民資格也從未注冊過。然而今年,莫莉卻已經(jīng)悄悄幫他辦妥了一切申請,只需他手指一動。然而更出乎預料的是,由于投票機器的故障,巴德的投票竟變成了決定美國總統(tǒng)選舉結果的關鍵一票。一時間各類媒體和候選人團隊蜂擁而至,巴德父女倆至此被推到風口浪尖,從未涉足政界的小市民巴德將如何面對和判斷這突如其來的局面,又將以怎樣的方式投出自己的關鍵一票呢??豆瓣

 長篇影評

 1 ) 最精彩的那句臺詞

“All the world's great civilizations have followed the same path. From bondage to liberty, from liberty to abundance, from abundance to complacency, from complacency to apathy, from apathy back to bondage. If we're to be the exception to history, then we must break the cycle for those who do not remember the past are condemned to repeat it.”

 2 ) 我為什么被感動了?

       我對政治題材的電影不怎么感冒,但是這部糅合了親情主題的政治題材電影卻感動了我。即使這樣的情節(jié)現(xiàn)實中不會發(fā)生,即使bud在最后的那一段演講略顯說教,我還是被觸動了。
    一票來決定誰當總統(tǒng),現(xiàn)實中只有在極端情況下才會發(fā)生。經(jīng)常會發(fā)生這樣的情況:當你把某件事推到極端,你才能對這件事有更深刻的認識。所以這部影片把總統(tǒng)大選這件事推到這樣一個極端,我們對選舉對民主有了進一步的認識,那就是每個有投票權的公民應該珍惜自己的這項權利。當然影片在這種極端和荒誕的情況下,還揭露了政治領域為了贏得勝利的不擇手段、不講原則。
    小女孩雖小卻獨立、聰明和善良,父親很愛女兒,卻付出的行動不夠,總讓女兒失望。經(jīng)歷了這整個事件后,父女關系有了很大的變化,父親懂得該怎樣做一個更好的父親。這應該是打動人的一個因素,但是我最終發(fā)現(xiàn)了這不是打動我的主要原因。
    我想美國人看這部電影肯定不屑,因為選舉這種事他們親身經(jīng)歷過,看到這種虛構的情節(jié)肯定會說“太扯了,不可能”?,F(xiàn)實中即使是他們自己選出來的總統(tǒng),最終上臺后也還是可能讓選他的人失望,所以這部電影里表達出來的對投票權的重視、傾聽平民百姓的心聲和需要什么人當總統(tǒng),我認為這些可能會讓享有民主權利的美國人不喜歡,甚至反感。但是對于處在不同政治環(huán)境下的我完全有不同的感受。我不覺得說教,我也不覺得荒誕,如果連這種荒誕的可能性都沒有那才是荒誕。
    那段演唱是凱文·科斯特納自己的表演嗎,挺不錯的。

 3 ) something definitely moving

邊干其他事情邊看電影,好電影也成了念白??戳薓r. Brooks就搜到了這個片子。小孩子演的沒有Abigail好,總覺得她似乎沒有背熟臺詞一樣,眼神磕磕絆絆的。況且字幕亂七八糟,我也就看得暈暈乎乎。不過這位跟我一樣是政治盲人的同志發(fā)自內(nèi)心的感言確實打動了我,花了點功夫把這段聽寫了下來。不過不知道是不是我聽力太差,這位神仙用的句子支離破碎的。反正感動一下自己,管他。
Mr. President, Mr. Grinliff, i like thank u for your hospitality. it's been really interesting. i said a lot of things i didnt mean but you both made a lot of promises probably u won't be able to keep. (crowd laughed ed loudly) to be honestly last days felt like a weird dream we once cannot find in years anymore. for what i've read i scared the hell out of America. i know the world is watching, maybe even laughing, people on my own TV are saying that America somehow deserves this moment. yes it meant me. i can't say that i've been much of anything most important in my life, it's sort like somewhere long way i checked out. it's not like big dream begins with, but i had, i had someting once, someting close to faith or hope, whatever... whatever u want used to be how good life could be. but in the years, they start moving quicker and on a suddern what's good for everybody else is not so good for u. but tonight i feel...embarrassed. i've had my chances more than most, i grow up in country where if i decided to do more with my life, just drift and drink, that i could be standing where maybe u stand tonight. instead i take freely and i give nothing. i'm ashamed infront of my draughter, AND MY COUNTY! i've never served or sacrificed only have a lifting i have ever been asked simple stuff like u know, pay attention both. for America has a... for America has a dream tonight, i guess it's me. tonight i'll blow out an average man i gotta choose between two exceptional men. tomorrow one man vote makes difference, cause we all have a President, and not someone fill a chair in Washington. we need someone who is bigger than your speaches, the coming President we learnt about school we still care; we all need a big thinker, u know, like giant. really. someone who has a good assistant to find our problems, somebody has the wisdom to lead us to a place where a peacefull in ourselves in the world. and just for the record, i want u both, i want u both to know i think the hell are u.

總統(tǒng)先生,格林里夫先生,謝謝你們的好客。這幾天可一直很有意思。我說了些我也不在意的渾話,你們卻循著我的話作了些可能無法兌現(xiàn)的承諾。坦白說過去的幾天就像一場怪夢,也許以后再也不會發(fā)生。從我讀的信里我知道,我把整個美國惹操了。我知道現(xiàn)在整個世界都在關注,更可能是嘲笑我們,人們在自家的電視跟前說美國真是活該。我知道這都是針對我。我不知道我的人生里有什么是重要的,我渾渾噩噩的在漫長人生里中途退出了。這無關什么大理想,但,但是,我確實,確實擁有過信仰或者希望,隨便,反正就是大家所向往的所謂美好生活。但生活節(jié)奏越來越快,我回頭看時,發(fā)現(xiàn)突然間那些對其他人所謂的美好,對于我,根本就無所謂。但,就在今晚,我感到...無地自容。此刻我擁有無上榮耀。我生于此長于此,如果我能上進,而不是過著漂泊酗酒的日子,有可能我就會站在二位現(xiàn)在站的地方。我只索取,從未奉獻過什么。在我女兒面前,在我的祖國面前,我真的萬分羞愧!我沒有犧牲奉獻,只憑一張選票,你知道,我只需要對二位付出點關注。如果美國真的...真的做了個夢,我猜那個夢就是我。今晚我將在兩位優(yōu)秀的人中剔除一位。明天一張選票就能分出高下。我們會擁有一個新總統(tǒng),不是什么只坐在白宮沙發(fā)里的一個裝飾品。我們需要一個遠比你們空談更強大的人,一個我們?nèi)匀魂P心的總統(tǒng);我們需要一位思想家,你知道,就像個...巨人,真的。一個能幫助我們找出問題,擁有智慧領導我們走向和平的人。我鄭重其事的要二位,我要二位知道我是怎么看待你們的。

 4 ) 民主只是手段,民本才是目的

當你一個人便可以左右國家,當兩大總統(tǒng)候選人都來圍著你轉時,你將有何感想,你又會作何選擇?在《關鍵一票》中,巴德大叔就遇到了這樣的問題。兩位候選人為了那“關鍵一票”爭相討好他,小小的德古拉鎮(zhèn)也聞名全國。當我們都在關注他手中選票的走向時,是否想過,選票,或民主,真的是我們的終極目的嗎?

其實我挺不喜歡片中小女孩的所作所為的。為了“完成作業(yè)”,強迫甚至冒充自己的父親投票,結果引發(fā)了一系列事件。小女孩是一個對政治很感興趣又有天賦的人,但難道她不知道每個人——包括父母——都有選擇是否投票的權利嗎?強迫本身就是違反民主精神的,更何況是讓一個不關心政治的人投票,他會理智投票嗎?另外當選舉負責人第一次過來時,她主張隱瞞真相,但到后來,她卻寧肯讓父親進監(jiān)獄也想講出事實。我很懷疑,那個小女孩是有政治傾向的,最開始是想出名并借父親達成支持某一侯選人目的,后來看到父親疲于應付兩位候選人而不關注自己,并且父親使兩位候選人表現(xiàn)她反對的政治觀點才會這樣做的。(我懷疑小女孩是民主黨人。)

女孩非要讓自己的父親投票,試問她的父親該投給誰呢?誰當選都不會使他的生活變得更好,即使有人承諾了,上臺之后能否兌現(xiàn)還是兩說。我們是為了投票而投票,抑或是為了所謂的“公民責任”?我認為一張不能使自己過得更好的選票沒有任何意義。片中的兩位候選人絲毫沒有立場與底線,我恐怕任何人上臺最終的結果都是維持現(xiàn)狀。這種單方面強調(diào)選民義務,而忽略候選人義務的行為最終會害了美國。我相信最后男主會把票投給副總統(tǒng),只因為他曾承諾給自己一份工作。

我們中的很多人贊美……,向往XJ的權利,但這就是我們生活與奮斗的目的嗎?現(xiàn)實中又有多少真正在乎人民,而把選票放在第二位的政治家呢?我當然不是否定MZ制度,它能給予我們說話,做事,思考的自由。但記住,MZ只是手段,更重要的是能在這種氛圍下出現(xiàn)真正將人民的權利放在首位,擁有“民本思想”的政治家,因為人民,才是國家的根本,制度的保障。

 5 ) 如果由一個人來決定美國去向

而且那個人沒讀過多少書,吊兒郎當,酒不離手,連昵稱都和百威啤酒一樣(Bud),你覺得事態(tài)會如何發(fā)展?

Swing Vote講的就是這樣一個故事。Bud是個有些落魄的中年男人,對一切包括工作都漠不經(jīng)心,除了他的可愛女兒Molly。小姑娘聰敏伶俐,和她整天一副宿醉未醒狀的爸爸不像是一家人。明辨事理的Molly在總統(tǒng)大選日那天敦促爸爸履行公民義務去投票,Bud則完全不以為然。他連總統(tǒng)候選人是誰都不知道,更不用說那些重大的時政議題了。而且Bud給出一個很多人拿來用做理由的論點:

“就我的一張選票,什么都改變不了。有什么意思呢”

然而就是這樣的Bud的這樣一張選票,突然成了決定美國總統(tǒng)甚至國家去向的關鍵

陰差陽錯,現(xiàn)任共和黨總統(tǒng)和民主黨總統(tǒng)候選人票數(shù)相當,勝負就要由一個選民選票決定。Bud的選票由于系統(tǒng)錯誤沒有被錄入,所以他需要在10天后重新投票。一時間全美甚至全世界都涌向新墨西哥州小鎮(zhèn)的某座破敗拖車,鏡頭和閃光燈24小時指向Bud。信件和禮物鋪天蓋地絡繹不絕,還有總統(tǒng)保鏢全天候陪在Bud周圍。作為這一事件的直接利益影響人,兩大總統(tǒng)候選人也全力以赴的迎合甚至討好Bud,根據(jù)Bud任何一句隨口之詞大做文章,甚至不惜違背自己的政治主見,只為爭取那一個公民,一張選票

聽起來好像很有趣,那樣的生活似乎還很逍遙。Bud也在震撼之后開始享受周遭的變化。但是大家在這樣的戲劇性和爆炸性的瘋狂表象面前,都忽略了事件的本質(zhì):這個一問三不知的紅脖子中年混混面臨的決定,是美國的未來。在謎底即將揭曉之際,眾人慢慢意識到了這一點。結果究竟如何呢?我在影片接近末尾的時候突然猜到了答案。如果你也好奇,不如自己去看吧

雖然宣傳缺缺,電影院也為了其他大片只吝嗇地給出每天4個場次(蝙蝠俠大概有20場),Swing Vote卻是我很久以來第一部從頭到尾都全神貫注的電影。故事原創(chuàng)性極強,各位演員也都演技了得。演Molly的是陽光小美女(Little Miss Sunshine)的小丫頭,現(xiàn)在已經(jīng)長成一個清麗的姑娘,表演風格既自然又貼切,還是那么討人喜歡。她雖然對爸爸有諸多不滿,但是父女間感情真摯深刻,在細節(jié)間處處洋溢,令人唏噓。丫頭在片子里總是一副小大人的樣子,但也落淚2次。第一次是在學校的“帶你爸爸來課堂”日那天,Molly介紹她缺席的爸爸,說Bud正在處理重要的事情,因為他富有責任感。言語間Molly淚眼婆娑,不但因為Bud缺席,更因為她知道自己說的并不是事實,她想讓公眾相信爸爸不會辜負大家,可是她自己也很難相信;第二次,Molly對爸爸失望透頂,跑去找媽媽,卻又被傷了心。有人認為這個情節(jié)多余,但其實這一安排完善了父女關系,也體現(xiàn)了Bud有多愛護女兒

關于這部半冷門影片可以說的實在很多。譬如諸多讓人微笑的場景(舉例:選舉委員會深夜造訪,Bud以為是社會福利會來收回他對Molly的撫養(yǎng)權,手握圣經(jīng)上演好爸爸戲碼)。譬如今年美國真的正在進行總統(tǒng)大選,有多處細節(jié)和現(xiàn)實比照,讓我很是忍俊不禁,這里暫且不表

結束之后回想起來,影片主旨其實是:要做自己,要堅持原則,不要放棄夢想,在誘惑面前依然要忠于良心,選擇做正確的事情

Bud在重選前夜舉辦了名為The Final Debate的論壇大會,在向2位候選人提問之前他做了一個短暫的演講,內(nèi)容十分感人。但是這部片實在有點冷,連imdb上都不能找到原文。大概印象如下:

“我知道全世界都在關注這一切,或許正在一邊看一邊笑:因為怎么會是我這樣一個人來做這樣的決定。我想讓自己配得起這樣的責任。我曾經(jīng)也有夢想,或者信仰,或者諸如此類你用來形容對美好生活的期許的詞兒??墒呛髞砦也恢趺吹木屯浟?。這是美國,我的國家。在這個國家,如果我做了我該做的事情,小事情,譬如專注,譬如努力,我現(xiàn)在不會是這樣,在這里。我甚至可能會是在那里(指向候選人的位置)。我收到很多公民來信,他們觸動我如此之深,我先前都不能想象。我將會代替他們來問你們問題。因為我想要做出正確的選擇,為了美國更好的未來。”

 6 ) “她更聰明”——明諷暗揚的美國夢

影片中印象最深刻的臺詞,是Molly離家出走的時候,Bud質(zhì)問保鏢:“你可是總統(tǒng)的保鏢。”保鏢回答道:“She is smarter.”

影片中兩位候選人是本片諷刺的兩黨政客縮影,創(chuàng)作者在這一出好戲中展現(xiàn)了民主選舉制度的異化——從兩黨施政綱領的展示到個人形象、私人關系的比拼,從兩黨意識形態(tài)的沖突到為了獲得一張選票而肆意變更本黨的立場傳統(tǒng)。創(chuàng)作者的敘述,揭露了美國選舉制度“選民至上”的弊端,指出了兩黨競選過程中的虛偽與意識形態(tài)的不堅定。

影片結尾的設置令人印象深刻。我想這樣的開放結局,是在說:其實對于大多數(shù)普通美國人來說,共和黨或民主黨之間并沒有太大區(qū)別,他們需要的是一個能為社會解決問題的人。Bud之所以被同鄉(xiāng)厭惡,是因為前期他種種無心之言,都對政策產(chǎn)生了很大的改變。每次政策的改變必然符合或是損壞部分人的利益。Bud在女兒的啟發(fā)下逐漸意識到不能為了滿足一己私利而濫用“特權”。這份權利有更好的用處,所以最后,他拒絕了總統(tǒng)提供offer的賄賂。在影片最后的電視辯論中,Bud化身為美國普通平民的發(fā)言人,將一個又一個普通美國人的生活困境,直接而尖銳地拋給兩位候選人。我們也可以看到兩位候選人在影片中的轉變:從一開始的不擇手段到漸漸醒悟,再到最后電視辯論上發(fā)言前的肅穆神態(tài)與彼此謙讓。至少在這個時刻,他們不再是你死我活的黨爭敵手,而是共同面對美國社會問題的,兩位領袖。這樣看來,最后無論他們誰當選,也無論是共和黨、民主黨在政治上的輸贏,百姓真正需要的,是執(zhí)政者傾聽民意,切實地改善人民生活。影片以此收尾,對于美國民主制度發(fā)展方向的反思發(fā)人深省。

其實本片的主角應該是Molly,她代表著美國政治的希望。她的政治智慧從開頭的演講中就已經(jīng)展露無遺。她也曾寄希望于自己的母親、那位年輕記者,這是她孩童的一面,而當她見到自己的母親時,往日的幻想被打破了——我們不能總是寄希望于別人。這個橋段乍一看與本片政治諷刺作品的內(nèi)容不搭調(diào),其實是作者的隱喻:美國人民應該自救,而不是總在寄希望于政客。她象征的,是對美國政治“救贖”的一面。在影片中,她從一開始就覺察到民主選舉的異化,看到兩黨候選人對Bud的獻媚讓她不適。在收到大量來信時,她以Bud的名義進行一一回復。在Bud被眼前的利益誘惑,沉浸其中時,她也是點醒Bud的那個人。她不僅救贖了Bud,救贖了那些來信的美國人,也通過組織辯論,救贖了兩位候選人和其背后的美國政治。影片開頭,總統(tǒng)并不真心地夸贊她是未來政壇的希望,我想這句話其實是作者借總統(tǒng)之口說出的。Molly對于人類文明進程深刻的認識,與對普通平民的關注、憐憫,無疑是美國未來的希望。

雖然本片是政治諷刺喜劇,但Molly的存在,依然讓這部影片充滿了美國夢以及民主政治的希望。

 短評

小女孩真可愛

6分鐘前
  • 皮皮喲
  • 推薦

很不錯!

9分鐘前
  • King Sitcome
  • 推薦

Joe the Plumber 超過預期 主線比較俗但是內(nèi)涵挖掘得比較豐富 人物性格主旋律化轉變 不過影片基調(diào)就應該是如此 科斯特納早點重見天日吧 其實還是很有希望的

12分鐘前
  • Bill
  • 推薦

黔驢技窮

15分鐘前
  • [已注銷]
  • 較差

中央6臺看的,還不錯。

17分鐘前
  • ㊣帥閼℡
  • 推薦

蠻惡搞的情節(jié)~

21分鐘前
  • Dita
  • 還行

就憑這個電影,合眾國就是最強大的國家了,TA們有民眾是真心的相信TA們的制度,并去啟蒙和拍出這樣主旋律??扑固丶{這次演的有意思,小女孩真好玩~

26分鐘前
  • ZLY
  • 力薦

噱頭很濃厚~~

30分鐘前
  • 吳秉翰
  • 還行

一部夸張的政治喜劇,以小人物的成長史為主線,最后選舉的結果已經(jīng)不重要了,關鍵的是激起每個人的公民責任感。

34分鐘前
  • 超cute俠
  • 還行

民主一笑而過。

37分鐘前
  • 查禮譚
  • 推薦

好爛

41分鐘前
  • michelle
  • 較差

長大、成熟,是一個漫長的過程,人如此,國如是。

45分鐘前
  • 一片云
  • 推薦

小人物的大作為,一個早慧的女兒

48分鐘前
  • 蓼藍
  • 還行

體驗美國民主3.16

53分鐘前
  • 石中劍
  • 推薦

結局處理得相當?shù)那〉胶锰帯?/p>

56分鐘前
  • 韜子@Tower
  • 力薦

昨日凌晨從噩夢中驚醒的我把夢告訴父親,請他解夢。不出所料,命中該有的劫難始終逃不掉,心里既有擔心但更多的是平靜。今日凌晨,失眠帶來的午夜電影便是它,里面的音樂好好聽,它莫名地使我充滿了勇氣,而且隨便調(diào)的臺都沒有讓我再轉臺?;蛟S是一部爛片,現(xiàn)在在我心中就是挺好的四顆星。

60分鐘前
  • Leonardo
  • 推薦

good story

1小時前
  • 豆沙包
  • 推薦

其實,我很想知道他最后投了誰。

1小時前
  • 郁殷
  • 推薦

電影頻道放的,看到有“怦然心動”里的小女孩就看了下去,故事挺有意思的,美式主旋律喜劇,有點搞笑,有點夸張,主角們演技都在線,配角看著也舒服!

1小時前
  • 藍色啄木鳥
  • 推薦

凱文又開始演電影了哈

1小時前
  • reed
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved