相較《1900》,該片在豆瓣上僅三位數(shù)的觀眾看過,有點(diǎn)遺憾。另外,最近剛看了大熱的梵高油畫電影,又被《落水狗》里的Mr.Orange迷得一塌糊涂,所以多說一點(diǎn),僅是隨感的羅列。
1.Tim Roth的表演可以說是很精彩了,和Adrien Brody一樣,都是面無表情時(shí)也能滿臉是戲,不同點(diǎn)在于后者是籠中困獸般的哀傷,前者則是不食人間煙火的天真,的確都很適合藝術(shù)家的形象,巧的是,倆人都演過鋼琴家。
在醫(yī)生家的餐桌邊緊閉雙眼的一瞬間想起高司令在《充氣娃娃之戀》里極相似的表情,大概是孤獨(dú)的偏執(zhí)狂對(duì)世界的丑陋和吵鬧有著同一種抗拒和痛苦。
2.從場(chǎng)景到各個(gè)角色,電影有意將藝術(shù)主題drag down to the crude reality,漫漫星空下的藝術(shù)家有著丑陋不堪的牙齒,他喝顏料、大聲吼叫、愛逛窯子。幸得出色的演員加持,Vincent的形象飽滿而具沖擊力。當(dāng)藝術(shù)家的一生呈現(xiàn)出無法直視的瘋狂,我們又怎能輕易唱出那句“Now I understand?”
3.喜歡Theo對(duì)Vincent作品的評(píng)價(jià):justification of everything。因?yàn)橛兴囆g(shù)家,被習(xí)以為常的一切才能被還原成它們?cè)久利愑衷幾H的模樣。藝術(shù)的創(chuàng)作常在理性之外展開,不過,理性與瘋狂,又該如何定義呢?現(xiàn)實(shí)予天才以重重困局,家庭和金錢是擺脫不了的枷鎖,Gauguin明白得透徹,所以他不停地逃離,可Vincent沒能逃得出去,天真如孩童,他也是脆弱的。
4.影片缺點(diǎn)在于,幾處對(duì)比些許生硬,諸如拍賣出售的叫價(jià)對(duì)比梵高的生存境況,及兄弟二人不同時(shí)空的對(duì)照等。
5.Theo簡(jiǎn)直一個(gè)俊俏的小天使。Gauguin也算還原度比較高了。
安利一部1990年的電影《Vincent and Theo》,講述文森特梵高的一生和弟弟提奧的故事。 一開始是奔著飾演提奧的Paul Rhys去的,唉他真的很適合西裝磕煙憂郁偏執(zhí)即將脫離青年步入大叔的那種角色(哈哈哈哈我說的就是Sandor!)。 飾演提奧應(yīng)該是Paul為數(shù)不多做主角的作品了,但真的沒讓我失望。提奧拼命掏空家底也要支持哥哥畫畫,會(huì)希望哥哥生活過得有出息一些而忍不住訓(xùn)斥他,背后在幫他賣畫的時(shí)候,會(huì)把說畫得不好的客人通通趕走,得知哥哥被送入精神病院后在餐廳里無助地哭泣。提奧為了保護(hù)文森特的畫作,對(duì)包括妻子的一切外人歇斯底里,死后他也郁郁寡歡,抱著遺留下來的畫作不知所措,不久后也去世了。 以后如果有幸能欣賞梵高的畫作,要記住不僅是文森特梵高的絕世作品,也是提奧梵高默默在背后付出一切去支持的。這份榮耀應(yīng)該屬于梵高兄弟二人。
后現(xiàn)代的音樂加上性描寫,完全是阿爾特曼的風(fēng)格,表現(xiàn)凡高的人生沒有表現(xiàn)人與人之間的疏離和諷刺資產(chǎn)階級(jí)來的重要。影片從1987年向日葵在佳士得拍賣開始,分別表現(xiàn)了凡高與他的表哥莫夫在沙灘相見、和妓女西恩相識(shí)、在妓院,畫牛、在馬廄中的爭(zhēng)吵(里面的女人很像是土豆中的)、畫室中認(rèn)識(shí)伯納德、高更(說畢沙羅比較好賣),左阿夫兵、苦行僧。在阿爾城畫向日葵,迎接高更(在黃屋)、嫖、Jo、在墻上書寫。斗牛、左耳。在圣雷米、加歇醫(yī)生參加畫展,在奧弗城、拉五家。聚餐、畫烏鴉、自殺,裝煙斗,葬禮。影評(píng)大師厄伯特特別喜歡羅斯的表演,但我覺得他表現(xiàn)英國(guó)倫敦街頭的痞氣太嚴(yán)重了,所以太過表現(xiàn)主義。
這個(gè)劇本的設(shè)定是比較好的,因?yàn)樗灤┝髓蟾叩睦L畫歷史,還有與周圍人的人際關(guān)系發(fā)展等等,如果你是出身美術(shù)世家,或者說是搞藝術(shù)那方面的畫家,僅供參考,其實(shí)拍的挺不錯(cuò),因?yàn)樗哪甏?990年上映,拿到現(xiàn)在感覺也能撐起來,尤其他在劇中有很多文文字畫,這方面真是不錯(cuò),場(chǎng)景設(shè)定很優(yōu)美,這個(gè)缺點(diǎn)呢,可能就是在于他的背景音樂沒有那么的厚重,反正看每個(gè)人都關(guān)注點(diǎn)不一樣吧,有些人看中的是劇中的那些畫畫,感覺挺優(yōu)雅,尤其是法國(guó)拍的這種啊,很時(shí)髦,服化道上面很優(yōu)秀
Tim 演技沒差,呈現(xiàn)的梵高符合我腦中的印象。鬼魅的節(jié)奏中梵高完成神的使命。西奧也是這偉大功業(yè)的一個(gè)支點(diǎn),沒有他梵高或許他撐不起的美的事業(yè)。
奧特曼把整部影片的調(diào)性都處理的猶如文森特的畫一般神經(jīng)質(zhì)而包含感情 如果說文森特是充滿養(yǎng)分的向日葵 提奧就是文森特全部的養(yǎng)分
梵高的繪畫是其情緒的直接表達(dá),他確實(shí)是通過個(gè)人作品來說話的罕見藝術(shù)家。阿爾特曼在向日葵花田的顯著場(chǎng)景中將這一點(diǎn)進(jìn)行了戲劇化處理:在梵高作畫時(shí),攝像機(jī)毫不停歇地朝向日葵猛沖疾走,將作為被動(dòng)繪畫題材的它們轉(zhuǎn)變成充滿敵意的陌生環(huán)境。讓向日葵代表除了它自身之外的一切,這是導(dǎo)演和梵高同時(shí)采用的巧妙策略。除了這些露天作畫的廣闊景致外,影片更有意地展現(xiàn)幽閉的室內(nèi)環(huán)境。該片展現(xiàn)了梵高生活的眾多細(xì)節(jié),但和擅長(zhǎng)采用非線性敘事的群戲大師阿爾特曼的其它作品相比,該片卻忠實(shí)依照傳記片的線索。盡管阿爾特曼表示這是因?yàn)樗坏貌蛔裱粋€(gè)人生活的年代順序,但影評(píng)人羅杰?伊伯特認(rèn)為實(shí)際原因更加復(fù)雜:梵高的個(gè)性過分分裂且飽受折磨,以至于影片作為它的框架需要提供穩(wěn)定保障。
2018.05.18藝術(shù)是如此令人不安。Tim Roth當(dāng)年的演技真是好。
陽(yáng)光明亮一些,再明亮一些……
【舊版1956年柯克道格拉斯的梵高,比后面90年這版蒂姆羅斯的梵高更接近我心中的形象。這兒蒂姆的版本,貌似有些睿智,確切的是大智若愚,而不是瘋瘋癲癲+1 而兩版的迪奧都是真愛好弟弟,梵高有這么個(gè)弟弟真的太好了。
給我裝點(diǎn)煙吧,然后他就這樣消逝了。tim太適合這類神經(jīng)質(zhì)的人物,他背著畫架駝著背帶著草帽叼著煙斗的樣子簡(jiǎn)直與梵高融為一體。被結(jié)尾觸動(dòng)。vincent, where are you, help me.
關(guān)于梵高影片中通俗而不陳詞濫調(diào)的一部。Tim Roth 感覺其實(shí)是supporting,真正的敘事重點(diǎn)是弟弟Theo。我感受到的這部電影更多的是來自于人對(duì)天才的無法承受,不僅自己的生活垮塌,甚至天才身邊的人,如果不去切割也同樣會(huì)卷入漩渦直至毀滅。印象里法國(guó)1991版本莫里斯·皮亞拉的《梵高》非常沉悶,但有幾場(chǎng)精彩的群戲。黑澤明《麥田上的烏鴉》讓斯科塞斯演了一個(gè)偶像眼中的梵高切片。至于《星空之謎》故事就真的太老套了,更多是技術(shù)上的趣味。
【t32af39a7f】夠顛覆,但不夠精彩。梵高瘋癲的偏離軌道,提奧瘋癲的匪夷所思。
先不打分,還想再帶字幕看看。但總覺得這部電影里的梵高有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì),我想真正的梵高既然可以在畫作中如此理性,在生活里應(yīng)該也會(huì)有理智深邃的一面吧。http://tieba.baidu.com/f?kz=341120167
本片塑造了一個(gè)執(zhí)著于描繪生活且極其神經(jīng)質(zhì)和情緒化的梵高,配樂也非常神經(jīng)質(zhì)。大概正是出于這樣的創(chuàng)作意圖,導(dǎo)演甚至完全略過了梵高進(jìn)入精神病院后精神狀況好轉(zhuǎn)的那一段時(shí)光,也沒有提到那幅平靜安詳愉悅并讓人感動(dòng)的名作《臥室》,連做戲的臥室也未全景拍出。這不是一個(gè)完整的梵高。高更形似!【NS】
3.5. 有些地方還是太粗糙生硬了
切入點(diǎn)很好,不用神神叨叨那套來蒙人,而是讓觀眾對(duì)藝術(shù)家的生活有更清醒的認(rèn)識(shí)。資料準(zhǔn)備充足,演員也做了很多功課。
梵高和他的弟弟Theo的故事,有種兄弟虐文的感覺... 有些人可能生下來就是必須相互依存的,無法獨(dú)立活在這個(gè)世界上吧。Tim Roth真不錯(cuò),他演梵高不僅有癲狂、天才,還有在Theo面前的單純和無助
驚悚片一樣的梵高傳記,兄弟最后的日子都像地牢一樣絕望,當(dāng)年的Paul Rhys神似一美啊。
文森特與提奧,兩顆敏感的心互相依偎著生存,無力的怒吼,空間里無形的在意和掛念,幾下淡淡的鋼琴敲碎心弦。文森特與高更,志同道合的歡喜,階級(jí)底色的差距,性與宗教的幻象,終究是兩個(gè)世界的人,法國(guó)南部的快樂與心碎。挺強(qiáng)的同性暗示性,文森特對(duì)高更,提奧對(duì)文森特,安對(duì)提奧,并且在這里梵高不是梵高,他只是落魄人文森特。
真正的藝術(shù)家總是始終擺脫不掉苦逼的命運(yùn)
覺得明明原名叫“Vincent & Theo”,譯名卻非要叫「梵高與提奧」實(shí)在有點(diǎn)太不公平。畢竟沒有提奧的支持就不會(huì)有文森特,沒有文森特世人也無從知曉提奧,梵高這個(gè)姓氏的榮耀是共同屬于他們二人的,而不應(yīng)該特指誰(shuí)。
沒法兒說!p.s. Opening credit很有恐怖片的感覺。
畫面太無力,偉大就是要從用菊花開啤酒瓶的過程中爆發(fā)出來,梵高創(chuàng)作的痛苦幾乎被骯臟的造型凌亂的布局etc消解殆盡