奇幻世界創(chuàng)界山眾神云集,山分為七層,然罪惡之神多惡達(dá)(ドアクダー)統(tǒng)治了這個(gè)世界后,其邪惡部眾把守創(chuàng)界山各層要地。
黑暗降臨,連美麗的彩虹也變成了灰色。四年級(jí)小學(xué)生戰(zhàn)部渡(瓦塔諾)在神明的召喚下進(jìn)入奇幻世界,他操縱著龍神丸(神龍斗士)與虎王、劍部武一郎(施巴拉古)以及忍部火美子(西米格)等好友為恢復(fù)創(chuàng)界山(索開(kāi)山)的光明,與多惡達(dá)的暗黑軍團(tuán)展開(kāi)一連串激烈的戰(zhàn)斗。
帶來(lái)無(wú)數(shù)快樂(lè)的魔神英雄傳,大陸版本中文配音非常優(yōu)秀,但是可惜當(dāng)時(shí)的翻譯水平和硬件水平的限制,留下一個(gè)遺憾
小學(xué)的一個(gè)假期里,我在外地的親戚家渡過(guò),那里也沒(méi)什么娛樂(lè),每天就家里待著。那個(gè)時(shí)候,北京電視臺(tái)每天晚上6點(diǎn)都會(huì)播放一部動(dòng)畫(huà)片,但是當(dāng)?shù)責(zé)o法收看。
晚上,我和我親戚家的弟弟發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)仉娨暸_(tái)正在播放一部日本動(dòng)畫(huà)片,叫《魔神英雄傳》,這部動(dòng)畫(huà)片BTV也在放,我正好沒(méi)看完。于是每天最期待的時(shí)刻就是到地方電視臺(tái)的動(dòng)畫(huà)片時(shí)間。
地方臺(tái)有地方臺(tái)的好處,我記得好像是每天4集聯(lián)播(或者是6集聯(lián)播),特別猛,一個(gè)假期一口氣看完了1、2部,大呼過(guò)癮,成為那個(gè)假期非常歡樂(lè)的一段記憶。
前幾天,無(wú)意中忽然看到了這部動(dòng)畫(huà)片的資源,趕緊下載下來(lái)重溫一下。質(zhì)量非常好,居然帶大陸普通話(huà)、臺(tái)灣、日本原版三種配音的音軌。于是對(duì)臺(tái)灣和大陸的配音做了對(duì)比,發(fā)現(xiàn)80年代真是大陸動(dòng)畫(huà)片的黃金年代,不僅僅作品好,還有一個(gè)重要的原因就是,當(dāng)年的動(dòng)畫(huà)片的配音,真的是專(zhuān)業(yè)水平:聲音質(zhì)感-角色匹配度非常高、語(yǔ)氣到位、說(shuō)話(huà)有底氣,聲音中氣十足,音色動(dòng)聽(tīng)。
但是也有遺憾,就是當(dāng)時(shí)的翻譯太差了,基本是早期機(jī)翻的水平,就是詞語(yǔ)羅列,不符合中文習(xí)慣,不少翻譯都沒(méi)和情節(jié)串聯(lián)起來(lái)。比如有一集,boss按了開(kāi)關(guān),瓦塔諾掉進(jìn)陷阱消失了。
臺(tái)灣翻譯:師父:小杜哪里去了?西米格:小杜也會(huì)魔法嗎?
大陸翻譯:師父:小杜消失了。西米格:他使用了策略。
什么叫使用了策略,應(yīng)該就是日本原詞的直譯,沒(méi)有結(jié)合到語(yǔ)境里,應(yīng)該翻譯成忍術(shù)、魔法(因?yàn)槲髅赘褡约菏侨陶?,?huì)忍術(shù),所以看到瓦塔諾消失,才會(huì)聯(lián)想到他是不是也會(huì)忍術(shù),用忍術(shù)消失了呢?)
人名/地名翻譯的對(duì)比(大陸版 臺(tái)灣版):
西米格 火美子
瓦塔諾 小杜
斯巴拉古 大師
所開(kāi)山 魔神山
神龍斗士 魔神丸
如果從字面上看,似乎臺(tái)灣版更好,但是大陸版的翻譯,如果按照大陸版配音的讀音來(lái)讀的話(huà),會(huì)發(fā)現(xiàn)這些名字,都具有朗朗上口的特點(diǎn),以至于這些名字也給我留下了深刻印象。名字的翻譯的話(huà),總體上可以算各有特點(diǎn)、各有所長(zhǎng)。
配音的聲音角度,兩個(gè)版本的配音(不考慮翻譯),都是非常優(yōu)秀的,總體都具有很好的角色匹配度,音色飽滿(mǎn)圓潤(rùn)中氣十足,是專(zhuān)業(yè)配音水平,但是如果仔細(xì)聽(tīng)兩個(gè)版本角色對(duì)話(huà)的聲音,能發(fā)現(xiàn)還是大陸配音版本的聲音更出色,音色更好聽(tīng)。
但是又有一個(gè)遺憾,可能是80年代大陸制作的技術(shù)和設(shè)備落后,大陸版本音軌的質(zhì)量不是很好,聲音相對(duì)會(huì)有比較遠(yuǎn)、模糊、音色不夠清晰和透徹、低音部分高高音部分不足等問(wèn)題,可以聽(tīng)出不是配音的問(wèn)題,而是制作上的問(wèn)題,比如麥克風(fēng)品質(zhì)不夠好等等技術(shù)和設(shè)備方面的問(wèn)題。技術(shù)落后留下了很多遺憾(另外的案例是,天書(shū)奇譚的聲音音軌,是將音樂(lè)、對(duì)話(huà)和音效全部制作在一起,導(dǎo)致想制作影院環(huán)繞效果達(dá)到公映水平,整個(gè)聲音部分都需要重新制作,同理,如果仔細(xì)對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)重映版本的天書(shū)奇譚、大鬧天空的配音都比原版差了一大截)
這里必須吐槽下臺(tái)灣版本的魔神丸配音。臺(tái)灣版其他角色的配音都是不錯(cuò)的,但是每次魔神丸說(shuō)話(huà),都讓我感覺(jué)特別的出戲。相對(duì)大陸版神龍斗士配音的那種低沉、沉穩(wěn)的感覺(jué),臺(tái)灣版的配音語(yǔ)速非???,聲音高亢而不是低沉,音色特別像《九品芝麻官》里那個(gè)反派被告的配音,聽(tīng)起來(lái)有特別“賤”的無(wú)厘頭感覺(jué)(抱歉,真的就是這種感覺(jué))。從情節(jié)設(shè)定來(lái)看,魔神丸經(jīng)常會(huì)冷靜地指導(dǎo)瓦塔諾,關(guān)鍵時(shí)刻給出有效策略,這種角色設(shè)定并不適合高昂+快語(yǔ)速。所以每次聽(tīng)到臺(tái)版魔神丸說(shuō)話(huà)都感覺(jué)怪怪的,又出戲又渾身不舒服。這是臺(tái)版的一個(gè)大減分。但是不管是大陸版配音還是臺(tái)灣版配音,水準(zhǔn)都要比當(dāng)代國(guó)配的配音質(zhì)量高很多,可能就是專(zhuān)業(yè)和業(yè)余的區(qū)別了(有人覺(jué)得當(dāng)代動(dòng)漫的大陸配音都是輕飄飄的嗎)。
結(jié)尾總結(jié)一下,兩個(gè)配音版本的總體對(duì)比如下:
配音(聲音):大陸版本優(yōu)秀,臺(tái)灣版本也不錯(cuò),但是臺(tái)版魔神丸的配音相對(duì)來(lái)說(shuō),和角色不是很搭??傮w大陸版本勝出
地名地名翻譯:各有特點(diǎn)
對(duì)話(huà)翻譯:大陸版本差,臺(tái)灣版本完勝
音軌錄制技術(shù):大陸差,臺(tái)灣優(yōu)質(zhì)
回顧中國(guó)動(dòng)漫配音的歷史,可以發(fā)現(xiàn),80年代到90年代初期這段時(shí)間,是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)片配音的黃金時(shí)代,這個(gè)時(shí)間里,配音中逐漸摒除了前幾十年配音中的“高大上的語(yǔ)錄式”語(yǔ)氣(這種語(yǔ)氣的最大問(wèn)題是,跨越時(shí)代后,就顯得不合時(shí)宜,難以被接受),創(chuàng)造了一批可以經(jīng)久流傳的作品。到90年代中后期,隨著國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫的逐漸消亡,配音這個(gè)緊密相連的行業(yè)也逐漸走下坡路,近20年的作品中,配音全部具有輕飄飄的感覺(jué),流露出的,是弱不禁風(fēng)的林黛玉感,再也找不到黃金時(shí)代的配音那種底氣和中氣,這其中,包含的是一種自信的力量和一種積極的精神。這真是一個(gè)特別大的遺憾,希望未來(lái)中國(guó)的動(dòng)漫以及相關(guān)的配音行業(yè),能夠重振昔日的雄風(fēng),創(chuàng)造新的輝煌。
如題,劇情記錄向。小虎永遠(yuǎn)是我的心頭好。我喜歡虎王當(dāng)然和我屬老虎沒(méi)什么關(guān)系但也是很可愛(ài)的巧合qwq
虎王基本都會(huì)在作品中間登場(chǎng),第一部1988年的魔神英雄傳45集,虎王21集初登場(chǎng),因?yàn)橐恢倍际菦](méi)有字幕的所以很長(zhǎng)一段時(shí)間不知道到底是虎王還是虎娃……
22集出來(lái)就是小虎打虎阻礙火美子玩躲貓貓也很神奇很可愛(ài)。某種程度上虎王和火美子兩個(gè)人在一起就是兩個(gè)混世魔王絕配(我愛(ài)這對(duì)cp嗚嗚嗚)。
第一部幾乎就是虎王追妻現(xiàn)場(chǎng)。
雖然第一部的造型我不是很喜,但魔界王子的人設(shè)對(duì)當(dāng)時(shí)還是小女生的我實(shí)在很有殺傷力,其實(shí)小虎和小美根本就是個(gè)單純的小孩子什么也不懂
“我喜歡你,我最喜歡勇敢的女人。我選定你做我的新娘了,感謝我吧?!?/p>
“可新娘是什么呀?”
“就是老婆,為我做飯、洗衣服,與我相伴一生的人。你喜歡嗎?很有趣吧?!?/p>
“哈哈!新娘新娘!”
“哈哈,可愛(ài)的家伙?!?/p>
注:優(yōu)酷很多翻譯有點(diǎn)問(wèn)題,我按自己聽(tīng)的來(lái)理解了。
嗚嗚嗚這倆小孩子哪里懂亂七八糟的我喜歡你就要你做我的新娘。
剛剛決定要小美做新娘的小虎此時(shí)遇見(jiàn)了他命運(yùn)中的男孩小渡(我也愛(ài)這對(duì)cp嗚嗚嗚他們是最好的朋友)
然后發(fā)現(xiàn)老媽子?xùn)|谷洛來(lái)了趕緊休戰(zhàn)
日常監(jiān)視+搶老婆
然后被東谷洛管得太嚴(yán):學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)
是個(gè)位加法也不會(huì)做的小可愛(ài)嗚嗚嗚
題外話(huà):魔神英雄傳套路是主角跟小反派搞一個(gè)什么兒童比賽,一般是小渡贏了然后小反派不認(rèn)賬接著開(kāi)打最后主角打贏通關(guān)(。)
每次都是我該回家了吃飯了。
39集虎王終于和小渡成為了朋友,然而標(biāo)題卻是《虎王宿命中的敵人》
“你為什么要救我呢?”
“這是當(dāng)然的了?!?/p>
“那這一次該我?guī)湍懔耍@是當(dāng)然的了,是不是?
“朋友是什么,好吃的嗎?”
“就是互相幫助的伙伴啊。”
“這么說(shuō)我們現(xiàn)在是朋友了!”
小可憐剛剛找到朋友就發(fā)現(xiàn)好朋友是最大的仇人。
雖然背景板和bgm都奇奇怪怪的。但小可憐哭哭。
然后小虎開(kāi)始追殺小渡
小虎:打打打打打我要跟你打!
小渡:我我我我我不想跟你打……
嗚嗚嗚小虎好溫柔QAQ
你就記得老婆qwq
嘿嘿嘿!第一部到此結(jié)束了!
《魔神英雄傳》的遼藝國(guó)語(yǔ)版是一個(gè)經(jīng)典,也是個(gè)傳奇,她被無(wú)數(shù)80后視為動(dòng)畫(huà)界國(guó)語(yǔ)配音的顛峰,甚至在很多人眼中,她徹底地超越了由田中真弓、林原惠、西村知道、玄田哲章、山寺宏一、緒方賢一、伊倉(cāng)一惠等大牌聲優(yōu)主役的日語(yǔ)原版。 可以說(shuō),任何一部動(dòng)畫(huà)都可以忽略掉它的國(guó)語(yǔ)版配音,唯獨(dú)《魔神英雄傳》和《一休》不可以,它們注定和遼藝有著緊密的關(guān)系,是絕對(duì)繞不過(guò)去的一個(gè)環(huán)節(jié),而在中國(guó)動(dòng)漫文化的發(fā)展史上,這兩部作品亦有不可忽視的地位。 不過(guò),今日初看國(guó)語(yǔ)版的朋友,也許會(huì)感到驚訝:這就是所謂國(guó)語(yǔ)配音的顛峰嗎? 然后你會(huì)質(zhì)疑過(guò)去人們的審美觀,并指出片中配音存在的種種錯(cuò)誤之處,比如有些語(yǔ)句的翻譯錯(cuò)得離譜,還有部分臺(tái)詞的配音嚴(yán)重走調(diào)…… 是的,應(yīng)該客觀地說(shuō),第1部前9集的配音的確不夠理想。 但也至此為止了,第10集之后,遼藝聲優(yōu)們將會(huì)全體小宇宙爆發(fā)……如果你能把前兩部90多集完整地看完,那么以后每當(dāng)提起《魔神》里的人物,在你腦海里響起的將會(huì)是遼藝的配音。 80后的審美觀也許和90后不同,但絕不會(huì)淪落到像光屁股局那樣,思維越來(lái)越僵硬。 再說(shuō)片中的一些誤譯,其實(shí)也是有原因的。 中國(guó)在上世紀(jì)90年代初的動(dòng)漫界,還沒(méi)有像今天這樣,形成一個(gè)宏大的、系統(tǒng)的動(dòng)漫價(jià)值觀,當(dāng)時(shí)的中國(guó)大陸對(duì)動(dòng)漫的體會(huì)只處在一知半解的狀態(tài),你用今天的理念去衡量那個(gè)年代的中國(guó),就好比要求以前的人必須拍出《阿凡達(dá)》之類(lèi)的豪華CG電影一樣,這是很荒謬的,顯然不止是一個(gè)“苛刻”就能形容。
希米夠 migou migou migou
小時(shí)候,每天都和主角們一起登山~~~~~
小時(shí)候看的
小時(shí)候超迷。喜歡虎王和西米各。西米各,米格米格變
登!龍!劍!~~
小時(shí)候看過(guò)的很喜歡的動(dòng)畫(huà),那把劍!
很吸引人的 記得小學(xué)時(shí)一直等電視臺(tái)放續(xù)集 希米夠老奔放的哈
小時(shí)候巨愛(ài)看~
我要模型!?。寢尣唤o我買(mǎi)?。。。。。?!
機(jī)器人瞬間發(fā)出一道光,把我吸進(jìn)去了。太經(jīng)典了,童年回憶
我想用超級(jí)大的字體寫(xiě)介紹:這是我最喜歡的動(dòng)畫(huà)片?。。。。r(shí)隔這么多年,我依然清楚地記得每一個(gè)角色的名字。
一覺(jué)醒來(lái)。
電視上播過(guò)
migomigomigo~~~
弄這么個(gè)名字,其實(shí)是《神龍斗士》。我經(jīng)常分不清,神龍斗士跟光能使者。
虎王殿下和希米可結(jié)婚了,草樣年華完結(jié)了,我們終于也不再年輕了。
炒雞好看!童年必備!
很久以前的事情了,記憶猶新,哈哈~
全天下應(yīng)該沒(méi)人不喜歡希米格吧。
變身!合體??!