1 ) 美麗的哈戴斯
哈戴斯美麗端莊,卻是個十足的花瓶。是男權構造下的完美女性。人生選擇上,她聽從父母的安排;她的一言一行,為服務丈夫而準備;可以說她甚至沒有愛情。
哈戴斯是最值得同情的人物,自始至終她都活在別人的安排下。終于哈戴斯在燕特爾的啟發(fā)下知道了要求丈夫去滿足妻子,似乎看到了女性平等意思的覺醒??吹焦适陆Y尾,讓人略有唏噓。哈戴斯仍然嫁給了男子主義的男主人公。(為什么說男主人公男子主義,從最后一場他與燕特爾的爭論中足見,他安于世俗要把女人放在家庭里,在他思想里還沒有男女平權這思想。還有很多電影場景燕特爾與他爭論男女一樣時,他提出的反對觀點。)也由此可預見到,哈戴斯婚后的生活必然是被束在家中,可能對哈戴斯來說根本意識不到束縛的存在,久在樊籠里已不知道自由為何物了吧。處于相對的社會里,哈戴斯更是所有人所羨慕仰敬的標桿。她符合男人們所有要求,這一點燕特爾也羨慕連連。如果哈戴斯突破了常規(guī),只會招致“上帝理解,而鄰居就難說了”的下場了,作為一個乖乖長大的藝術品,哈維斯是絕沒有這等勇氣與見地的。
哈維斯是沒有愛情的。為什么這么說呢。首先,就是燕特爾說的哈戴斯不知道自己要什么,那就是說對男主人公是沒有愛產(chǎn)生的;其次,后來她知道自己想要的是燕特爾,她愛“她”,結尾我們分明可見哈維斯與男主人公幸福的生活在了一起。那么對燕特爾的愛也就淺淺一灘而已。我們不拋開性別來說,性別與愛情的關系有那么重要么。愛對了人比愛對了性別更重要吧。
哈維斯這樣的人物形象是或有意或無意為之,與燕特爾的形象形成明顯的對比。從學習環(huán)境來看,她們都是學者的孩子,哈戴斯的環(huán)境遠好過燕特爾。
燕特爾并不是完全脫離男權體系的,她也會羨慕哈戴斯被世俗觀點調教的受人們喜愛。
知識與愛情,自由與家庭。燕特爾選擇的是前者,而哈戴斯選擇了后者。
女權主義,并不是激進的看到男字就要瘋狂的說女性受到了種種壓迫,也不是要反過來世界變成女強男弱。女權主義,需要的是男女平等,需要男人的幫助,也可以去幫助男人。不會仰仗弱勢一味的索取,也不會任由強權隨意擺布。
隨著社會與科技的發(fā)展,男女間的差別將越來越小。需要付出體力的活動逐漸被機器所替代,在互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展下,女性的思維模式將越發(fā)的凸顯其重要性。
在社會觀念形成固定模式前,總需要有人不斷地投石問路,順著這路走的人多了,就會形成潮流,從潮流變成經(jīng)典保存下來。
2 ) 成為她自己
這一年的初春,從陰霾中抽離出來,梅花綻放的格外的早,在乍暖還寒里,給重新?lián)肀Т禾斓倪@座城市一抹獨放的色彩。
今天是國際婦女節(jié),也正巧,有幾番應著這個景,這個專屬于女性的國際節(jié)日腳步依舊向前,雖然在社會商業(yè)化的浪潮下,總是有些被資本裹挾的元素如影隨形,適逢這個時代的大多數(shù)可能并不了解曾經(jīng)走過的路,但這其中的每“一小步”對于后來的社會都是彌足珍貴的“一大步”。
上個世紀五十年代,猶太作家Isaac Bashevis Singer在作品Yentl, the Yeshiva Boy中刻畫了一個生活在19世紀下半葉,突破傳統(tǒng)宗教和社會觀念的女性人物形象,她為了能夠走進學堂,享受和傳統(tǒng)男性一樣接受高等教育的權利,不惜剪去長發(fā)扮作男性,以這種方式來證明女性在學業(yè)上同樣可以取得不遜色于男性的成功,正如Yentl所言,”有些東西,一旦你擁有,任何人都無法奪走,任何波浪都無法沖走,任何風都無法吹走,而現(xiàn)在它們即將屬于我,任何潮水都無法趕走,任何火焰都無法燒盡,任何時間都無法沖淡(There are certain things that once you have, no man take away,no wave can wash away, no wind can blow away and now they’re about to be mine, no tide can turn away, no fire can burn away, no time can wear away)”。
在這個故事里,著力刻畫的是在一個封閉傳統(tǒng)的社會中,女性在精神上的平等,即一個人對自我實現(xiàn)的期望和社會性別化的差異對待之間的沖突,而這種沖突從教育這一個視角以小見大,引起社會的共鳴。
經(jīng)歷兩次世界大戰(zhàn)后的社會運動風起云涌,女性解放運動也在其中如火如荼,這使得其中很多作品中總帶著些“反傳統(tǒng)”的叛逆元素,1983年,Yentl被改編成電影班上熒屏,由傳奇歌劇表演者Barbara Streisand呈現(xiàn),借著浪潮也做了極為前衛(wèi)的改編嘗試,面對身份改變所收獲的左右兩邊不期而至的情愫,她最終選擇了退出和成全,離開舊土獨立去面對更自由的大洋彼岸的未知世界。
今天的女性,有了更多的選擇權和自主權,經(jīng)濟的獨立和優(yōu)秀的教育背景,對于父系社會所建立的一系列的約束,正在被,也不可避免地被逐步的打破。除了不加偏見,不做比較,不加預設得評價、討論和看待她,更重要的是她在這個社會體系下,要真正成為她自己。
3 ) 網(wǎng)上在線可以看的
有人上傳了TUDOU 上有 大家快去看
被大大低估的片子,難道就是因為沒有拿到當年的奧斯卡的主要獎項?奧斯卡就像一張通行證,是經(jīng)典留名的保障,為了沖這張通行證去的片子總是被包裹的過分正統(tǒng),俗氣。。。而這部片子就像BARBRA的個性一樣,不被任何條條框框所限制。
她作為歌手的成功多少抵消了她作為演員和導演的影響力。很不公平的,但她還是一次次證明她是一個杰出的演員和導演
CAN'T FIND ANYONE LIKE HER
4 ) 古典愛情
很小很小的時候,中央電視臺放這個片子,感動了。當時想,怎么有那么好看的片子啊,怎么有那么美的愛情啊。芭芭拉史翠珊從來不是美女,可是她是那么才氣逼人啊。
今天突然記起很小時候看過的這個電影,翻譯叫做《燕特爾》或者《楊朵》。忘記了細節(jié)。大致是講中世紀的背景,芭芭拉史翠珊女扮男裝去教會學校念書,愛上了他的同學,他的同學卻有自己的心上人,而那個女人又反過來愛上了女扮男裝的芭芭拉史翠珊吧。或許現(xiàn)在看的話,會覺得悶,會挑剔很多,但當時真的非常感動,這個片子像能夠照到人心里的光線。淡淡的,卻很堅定。古典愛情。有種恨不得替她去愛的心情。
這是芭芭拉83年拍的片子,這個片子她包辦了制片、導演、編劇和主演。從那時起,我就是她的粉絲了。
這個片子的結局是這樣的:在他知道了她是女人并要去吻她的時候,她嘟噥了那個女人的名字。然后,她退出了。
5 ) 《燕特爾》:猶太祝英臺的另類愛情
版權聲明:轉載時請以超鏈接形式標明文章原始出處和作者信息及本聲明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/104871638.html燕特爾-1983
喜歡看Glee,女主角Rachel總是被人稱呼為Yentl,再加上她的偶像就是Barbra Streisand,讓我不得不想看這部電影《Yentl》。
既然想看,就要去網(wǎng)上找,買DVD就不必了,麻煩還不一定有。這部片子很冷門,國內(nèi)基本沒有。在網(wǎng)上找啊找,終于找到一個有種子的BT,可惜是西班牙語的。 emule上倒是有英文版,可是沒有中文字幕。這個西班牙語版,網(wǎng)上有配套的字幕。那就將就一下,西班牙語和英語對我來說都一樣,都是聽不懂的鳥語。
看著影片的年代以及故事內(nèi)容,我并沒有抱太大期望。估計就是一個愛學習的女孩子掙脫封建束縛,努力獲取知識的故事??墒?,我錯了。電影一點也不模式化,故事也不乏味,竟然是出奇的好看。徹底顛覆了我對本片的想法。
電影的主要情節(jié)講述的不是如何突破重重的封建障礙獲取知識,而是女主角與男主角及另外一個女人的另類愛情,而且還稍微帶有一些輕喜劇風格,儼然一出猶太版 “梁山伯與祝英臺”。看片的過程,實在很歡樂。電影描述的是一個為了獲取知識男扮女裝的猶太女孩,喜歡上了她的學友,可惜學友喜歡另外一個女人。為了與學友在一起,女主角裝扮成男人與那個女人舉行了婚禮。最后,女主角說出真相,學友與那個女人從此快樂幸福的生活著,她孤身一人離開了自己的國家。
這部電影可以從很多角度去看。可以說它是一部女同片,一個女人愛上了女主角,而且是真心的,片中還有同性之吻。原來八十年代的電影就如此前衛(wèi)。還可以當作愛情片看,女主角與學友之間的愛情就是一出浪漫的猶太版“梁山伯與祝英臺”。當然,還可以當成喜劇片來看,Barbra Streisand的表演很有喜感,非常搞笑。本片也可以當成歷史片看,本片從正面描寫了猶太人早期在東歐的生活,包括他們的風俗、習慣以及生活現(xiàn)狀,很少有這樣細致描寫猶太人的電影。最后,本片還是一部音樂片,用歌聲貫穿了整個故事。真的沒有想到,本片竟然涵蓋了這么多內(nèi)容,我很慶幸,我看到了本片??梢苑Q之為一部佳作。
至于影片要表現(xiàn)的主題,就很淺顯了。無非是封建制度要打破,男女應平等。再對愛情的忠貞不二進行一番歌頌。沒有新鮮感,老套路了。
影片結束出字幕的時候,我才知道本片的導演是Barbra Streisand。我真的沒有想到,她不止可以表演,可以唱歌,原來當導演也很厲害。電影別的方面不說,就說她的敘事風格。別人如何我不知道,我在影片開始的十分鐘后,就被電影吸引住了,一氣呵成全部看完,看片過程一點也不痛苦。她能把一個普通的故事拍得引人入勝,讓觀眾一口氣看完,可見她的導演功力是一流的。
Barbra Streisand很有名。但在看本片之前,我好似沒有看過她主演的任何電影,也沒有看過她的音樂劇,更沒有聽過她的歌曲。腦海中的印象中,只有她的照片,也是在新聞報道里了解的。她給我的印象,就是那碩大的猶太鼻子。看完本片之后,我才發(fā)現(xiàn),她的鼻子不算很大,她的長相也非常漂亮,可以稱之為美女。她的頭發(fā)也不是純黑色,估計是猶太混血兒吧。相比較下,Glee女主角Lea Michele的鼻子才叫大,頭發(fā)顏色才純正,Lea Michele才是純正的猶太人。
Barbra Streisand的歌聲確實很動聽,很美。尤其是片尾最后一曲的演唱,最后一句的高音很持久??上У氖?,我看的DVDrip版本一般,再加上西班牙語版本的后期加工,難以感受到她聲音的特質。Glee曾經(jīng)翻唱過本片一首插曲“Papa Can You Hear Me”,在本片中原曲是女主角露宿野外,抒發(fā)對父親的懷念,此時她父親已經(jīng)去世了。在Glee中則是用來為Kurt的父親祈禱。這完全是兩種心情,Glee選曲也有不搭的時候。
最后額外說兩點。一是猶太人的學習在我來看,沒有任何實際意義,在神學院學習,主要研習經(jīng)書。有這時間,不如多學習學習數(shù)理化。二是,這部電影觀看的過程中我感覺很古怪。一部講述波蘭猶太人生活的電影,片中的母語應該是波蘭語或者希伯來語,可是電影是這樣的:對白是西班牙語,唱歌時是英語,我看著中英混合的字幕……。我真的搞不明白劇中人的原始對白是什么了。對白反復的翻譯,肯定會丟失掉很多內(nèi)容。沒辦法,誰叫這部電影不是火爆的大片呢?如果是的話,國內(nèi)字幕組肯定爭先恐后的翻譯字幕。
總體來是,一部讓我獲益匪淺并給我意外收獲的好電影。
序列:0189
Yentl - Barbra Streisand (1983) Spanish DVDRip (XviD-Mp3)(High Quality)(
www.descargasatope.com)
2011-02-13
6 ) 無關男女有關禁忌
對于熟知《梁?!返闹袊^眾來說,《燕特爾》在故事方面已然少了一半樂趣。
不過話說回來,芭芭拉?史翠珊大娘雖然高舉女權主義大旗,但這戲如果放在男人身上一樣成立——在這么一個開掛的國家,既然弟弟自殺就影響和心上人結婚了,說不定哪天弟弟自殺就不能念書了也未可知?再把腦洞開大一點,一個青年如果因為弟弟自殺而不能在家鄉(xiāng)念書,于是背井離鄉(xiāng)躲進女修道院……這好像……腦中瞬間浮現(xiàn)出東尼大木老師的青澀形象。
那么本片吸引人的地方在哪兒呢?我想是對禁忌的挑戰(zhàn)?!安蛔屛夷顣?,我偏要念書?!逼渲芯吞N含著挑戰(zhàn)禁忌的快感。編劇很壞的一點——在得知燕特爾是女兒身時,男主又是歇斯底里又是恐懼異常,最后相擁而吻,整個一猶太馬景濤。男主的不敢挑戰(zhàn)世俗和女主的突破禁忌形成了鮮明的對比。男人看到日久生情的“小兄弟”突然變成女兒身真的會歇斯底里大發(fā)作?中國文藝作品中就有一個很有名的反例——《萍蹤俠影》。即使在揭穿了身份之后,張丹楓仍然呼喚云蕾為“小兄弟”,甚至高燒說胡話時也不改口。當然這沒有普遍性,一個可能具有普遍性的例子是那個冷笑話——“如果有一天醒過來發(fā)現(xiàn)你變成女人了怎么辦?”“先讓兄弟們爽爽!”
最后說說對影片的觀感,倫勃朗的畫風和芭芭拉的歌聲都美,但我不喜歡他老人家的私心——看到兩人第一次同床時燕特爾背對男主差點掉下床去那段我就笑場了,因為角色和演員外觀的巨大落差。四十歲的人了,還打著蘋果光在那里裝嫩,作為中國觀眾很難不聯(lián)想到西門大媽。也難怪《南方公園》要不遺余力地黑。
你說要是春哥早生幾十年去把這角色演了多好。
有因為聽了maya唱的papa can you hear me來的嗎?
音樂劇經(jīng)典,女主歌喉不錯,連配樂也那么梁祝
既然當不上漂亮的女演員,那就當個智慧的女導演,吃漂亮的男演員們的豆腐,從羅伯特·雷德福、杰夫·布里吉斯到曼迪·帕廷金,然后瀟灑地抽身而退,讓角色們死去活來、痛不欲生,好一出活脫脫的女性勵志史。
聽說這部片子就是為摩羯女量身訂制的,雖然沒有中文和英文字幕,還好英文很地道,靠聽力還能看完,而芭芭拉史翠珊的歌聲絕對是一流的。很摩羯的一個女人,為了念書裝成男人,為了愛的男人和女人假結婚成全她們,隱忍,耐力,堅毅,愛得深沉,的確是一個摩羯女的典范。
What's wrong with wanting more? If you can fly, then sore. Why settle for just a piece of sky?! ——多勵志?。鹤分鹬R,追逐愛情,最重要的是,她做到了追逐自己。 這才配得上叫insatiable appetite for knowledge 諾—— "01:55:20,360 --> What more do you want? 01:55:26,360 --> More."
內(nèi)容是新梁祝,同窗共讀情如海;內(nèi)核是花木蘭,誰說女子不如男!
sreisand女士確實非常非常有才華,但是她真的太自戀了,而且她還毫不掩蓋自己的自戀-,-
不愧是展示苦逼摩羯女心聲的電影……
如果將女主角改成男性這個故事同樣能夠成立,芭芭拉·史翠珊不愧是同志Icon啊,自編自導自演了一個如此性向錯亂的電影,演唱部分真是太棒了!PS:《威爾與格蕾絲》中Jack唱的“Papa can you hear me"原來出自這里 :-)
對芭芭拉就是從這部片子了解的,好久遠的感覺
Même plus de 30 ans après, le sujet du film fait toujours l'actualité. Si on laisse de c?té la mise en scène peu inspirée et conventionnelle de Streisand, ainsi que la simplicité de ses ressorts scénaristiques et ses déroulement peu pertinents, le jusqu'auboutisme du personnage et de sa réalisatrice dans un contexte de l'émancipation du sexe féminin mérite quand même notre attention et surtout la partition de Michel Legrand ne déplait pas non plus. Derrière l'omniprésence de Streisand, on se souviendra de l'absence de la chorégraphie et de ses monologues chantés qui se démarquent bien d'autres films du genre musical
史翠珊自編自導自演,講述了在性別不平等年代爭取自己權利的故事,女扮男裝的情節(jié)屢見不鮮,但史翠珊的描寫帶有些諷刺的政治意味,那段混亂的婚姻糾結注定沒有結果。影片配樂很美,史翠珊的才華不可忽視~
世界一定有遠比此時此地更美好的一片天空。一個人對歧視的不滿卻能化成無限動力,讓她去追求自己的夢。雖然是音樂劇風格,但電影更是講述一個獨立女性的成長故事。她對知識的渴求、對愛情的向往和對世界無限的期待。世界一定有遠比此時此地更美好的一片天空。
故事改編自以撒辛格的短篇小說,描述猶太人女子楊朵在二十世紀初的東歐為了追求夢想而女扮男裝求學的故事。
從威爾和格蕾絲來/前半部兩人摸不透又割不斷的愛戀看得人心馳神往。所有歌曲都接得恰到好處。
Barbra Streisand,比她漂亮的沒她能唱,比她能唱的沒她會演,比她會演的沒她這樣能導。很高興《Yentl》的結局是這樣,否則我真擔心女主角熬不過后來納粹的holocaust。BTW,我一直覺得《老友記》的Rachel長得很像芭芭拉·史翠姍。
雖然不漂亮,一樣會有動人故事
芭芭拉的這出性別政治劇里其實根本沒有性向錯亂的議題,它講得就是一個女子在一個只有男子才可以讀書的社會里如何去爭取學習的權利。在那段看上去很亂的愛情關系里,燕特爾的退出令人悵惘,這也證明了革命者永遠是孤獨的。
梁祝,以及比梁祝更寬廣的世界。
哇哇,芭芭拉史翠珊自編(參與)自導自演的這一片是個偉大的勝利!尤其是對于同志影/歌/diva迷來說!盡管原著作者伊薩辛格大為不滿,這一片仍然可稱是有史以來最棒的女扮男裝/性別倒錯電影!那些由男女同志的指涉,那些女權/性別權利話題的討論,那些近乎于eakins畫作的男體崇拜,叫人為之雀躍!鼓掌!