天氣越來越冷了,一個能夠放松、適合取暖的地方,除了戀人的懷抱,大概就是電影院了。這時候,要是配上一部有笑有淚的溫情喜劇,那就再好不過了。
沒錯,我說的是今天上映的《觸不可及》。這部電影根據(jù)真人真事改編,由絕命毒師“老白”布萊恩·科蘭斯頓和諧星凱?·哈特主演,在插科打諢中探討關于生活的真相——
有時候,你以為天要塌下來了,其實只是自己站歪了。
戴爾和菲利普就是兩個不小心“站歪”的人。
戴爾作為前科滿滿的保釋人員,為了讓假釋官滿意,他不得不努力找工作,起碼裝出努力找工作的樣子,否則就會再次入獄。與此同時,他與妻兒的關系進一步惡化,為了改善他們糟糕的經(jīng)濟狀況,他也確實需要一份薪水不錯的工作,因此他不得不成為菲利普的生活護理員,簡而言之,男保姆。
菲利普是個高位截癱、生無可戀的富商,他拒絕眾多優(yōu)秀應聘者,選擇了極不靠譜的戴爾,正是看中了他污點滿滿的履歷——他希望在他停止呼吸時,戴爾不要搶救他。而偷奸?;回撠?,恰恰是戴爾最擅長的事,因此他們一拍即合。
菲利普之所以這么想死,源于他愛妻的去世。事實上,他的高位截癱,正是來自一次失敗的“自殺”——他選擇在惡劣的暴風雨天氣玩滑翔傘,從空中摔下來后,他卻沒有死成,只有脖子以上能動,眼睜睜看著愛妻離開。
戴爾和菲利普的膚色、階級、三觀和人生經(jīng)歷截然不同,甚至可以說完全相反,在吃喝拉撒的朝夕相處中,屢屢發(fā)生啼笑皆非的場面。當菲利普呼吸困難卻不肯吸氧時,戴爾只需要告訴他:“你再不吸氧,我就要嘴對嘴給你人工呼吸了?!本湍芰⒖潭盒Ψ评?,嚇得他趕快吸氧,暫時拋開求死之心。
他們之間巨大的差異,既帶來了磕磕絆絆的矛盾和笑料,同時也暗藏了彼此救贖的契機。
有意思的是,戴爾和菲利普遭遇的困境,來源于生理和心理兩方面。
戴爾受到的禁錮,主要來自生理,或者說,基因和血脈。戴爾的兒子安東尼成績很好,戴爾引以為傲,他在說起兒子聰明時,刻意強調遺傳自母親。他不愿兒子像自己,甚至害怕兒子像自己。
這是因為戴爾的父親,是一個以監(jiān)獄為家的惡棍,戴爾作奸犯科的前半生,已經(jīng)證實了他走在父親的老路上。他愛兒子安東尼,不愿兒子再次走上這條老路,難道真是龍生龍、鳳生鳳、老鼠的兒子會打洞嗎?
起碼菲利普告訴他,不是。菲利普夸贊他聰明,帶他去聽歌劇,鼓勵他畫油畫。正如真摯的友情可以超越階級一樣,人對美的感受力,也同樣可以超越階級和出身。戴爾開始對歌劇嗤之以鼻、當做笑話,后來發(fā)自內心地被感動;他恣意揮毫畫的油畫,在菲利普的營銷下,賣出了高價。
音樂和繪畫這些藝術,是他那個惡棍父親絲毫不感興趣的,他卻能夠感悟它們的魅力。這讓戴爾產(chǎn)生了信心,原生家庭帶來的影響并非不可扭轉,邪惡不會遺傳,他能夠擺脫基因的禁錮,去當一個好人、一個好父親,也有能力呵護兒子成為一個正直的人,這正是他父親當年沒能做到的事。
另一方面,菲利普受到的禁錮主要來自心理。說來諷刺,雖然他只有脖子以上能動,但真正限制他活力的,是內心的封閉。他摯愛的妻子去世后,對他來說,令人艷羨的財富如同糞土,親朋鄰居的同情和額外關切,都成了他急于擺脫的負擔。他緊閉心扉,看不見身邊一直默默守護他的女人,對亡妻的懷念和對死亡的渴望,構成了他全部的生活。
菲利普遇到戴爾以后,他這種來自街頭的混不吝作風,給菲利普帶來了改變的契機。
戴爾不愿讓他坐蠢笨的保姆車,把他綁上豪跑副駕去飆車,幫他砸東西表達憤怒,與他爭吵、再用他們自己的方式和好。戴爾不像那些帶著同情目光的人一樣,把他當做一個殘廢;他也不像那些別有用心的人一樣,把他當一個有錢冤大頭,而是首先把他當做一個活生生的人。
所以,他從那具殘缺的軀體中活過來了,在跌倒的地方爬起來,迎接全新的人生風景。
這部美版《觸不可及》,翻拍自法國版同名電影。事實上,縱觀電影史,這類帶有救贖情節(jié)的電影,在《觸不可及》問世之前,就已經(jīng)浩如煙海,我相信在它之后,也將層出不窮。
為什么這種掙扎在困境中、彼此救贖的電影,會歷久彌新,廣受觀眾喜愛?
我想起之前跟朋友聊天,談起成長過程中的重大轉折點。我說,有一天下午,我突然意識到:幸??鞓凡皇侨松臉伺?,而是極少數(shù)人才短暫擁有的奢侈品。從那一刻開始,我的童年結束了。
人生不如意,十之八九——這就是這個真實世界的殘酷真相。而電影,恰恰是造夢的藝術,它投射的是我們未竟的理想。
或許,當我們在期待《觸不可及》這樣的溫馨電影時,真正期待的,是在漫長的一生中,如果遇到深陷泥濘的艱難困境,也能夠有一個人扶你一把,幫助你把生活扳回正軌,然后拍著你的背說:
站直了,別趴下,天塌不了,總會熬過去的。
到目前為止,看過的溫情電影也挺多的,好像我個人是挺偏愛這類電影,反正是感動的我都愛看。主打溫情路線的電影有很多類型,親情,愛情,寵物情等等,但友情好像更勝一籌,是最能觸動人心的。前段時間看完的綠皮書和這部電影其實有很多相似之處,兩個人都是在對方的世界里格格不入,最后卻能神奇般的成為陪伴對方一生的摯友,真的是再一次感嘆友情的神奇,這也就是它打動人的所在。
在我看來,朋友和摯友是有本質區(qū)別的,與你朝夕相處,每天分享生活的那叫friend,第一眼就心有靈犀,知你所想,即使不在身邊但關愛與你同在的才是bosom friend。朋友可以有很多,但摯友良朋卻非??少F,有可能這輩子都遇不到。電影里的D就是如此,他了解菲利普內心深處的真實想法,他也會給菲利普帶來真正的快樂,至少你看,菲利普在D的影響下重拾自信,不再用偽裝來掩飾自己,而D也脫胎換骨重新開始擁抱新生活。這就是摯友的真正含義,而在這個過程中產(chǎn)生的力量是普通朋友所無法帶來的,可以說是對雙方生命的一次洗禮,一次救贖。
看過老版的朋友們可能覺得翻拍的版本有些松垮,美國味道太濃,差點意思。但是我倒是挺喜歡翻拍版本的氛圍的,逗趣才更顯溫馨不是嗎。不管是法國版的原片還是美國版的改造,只要是能把友情這條主線以各自的風格并能鮮明的表現(xiàn)出來,賺到觀眾的感動,它就是一部成功的溫情片,所以,這部電影值得五星??!
“There are all kinds of people in this world.It happens that we have become friends.This is not fate,It is just that we should be friends”希望所有人都能找到生命中的bosom friend。
大多數(shù)人第一次看《觸不可及》,都是2011年的法國版本,9.2的豆瓣評分,和近日上映的意大利經(jīng)典電影《海上鋼琴師》并駕齊驅。而我第一次看這個故事,就是前幾天點映的美版《觸不可及》,電影也即將于11月22日公映。其實這樣也算幸運,一來是省去了相互比較的煩惱,更因為不存在先入為主,觀影過程中沒有受到任何影響,從而不必像看過原版的人一樣,還要把腦袋里的記憶統(tǒng)統(tǒng)清空。
客觀說來,美版《觸不可及》是一部完成度不錯的佳作。面對高難度的翻拍挑戰(zhàn),導演尼爾·博格不辱使命。他的幸運一半來自于兩名男主凱文·哈特和布萊恩·科蘭斯頓的精彩表演,以及妮可·基德曼不老的容顏,另一半則來自于設計精巧且邏輯嚴密的好劇本,電影整體劇情一氣呵成,推進的過程十分流暢,所有沖突和升華都合情合理。尼爾·博格借助一系列眼花繚亂的事件,將這出集搞笑和感人于一身的大戲,一點一滴地推向高潮。
《觸不可及》的劇情并不復雜,講述兩個被命運遺棄的可憐人,在盲打誤撞中又被命運捉弄到一起的故事。他倆一個是富可敵國、處于金字塔尖的白人,一個是屢次蹲大獄的底層黑人,是生活中原本八竿子打不到一起的兩類人。這樣的相遇無疑更富有戲劇性,更能創(chuàng)造出超越世俗的一些東西。就人物設定而言,是不是有點《綠皮書》的意思?
但是和《綠皮書》中兩人始終保持的距離感還不一樣,《觸不可及》需要的是一種日常生活都綁定在一起的“共生”狀態(tài)。
這種關系讓我想起了一個古老的中國故事:一個跛子和一個瞎子被困在了火場,假如他們各自為戰(zhàn),勢必雙雙葬身火海。關鍵時刻,瞎子背起跛子,兩個“廢人”通力協(xié)作,最終逃出生天。他們真的是廢人嗎?當然不是。你嘲笑跛子不會走路,卻忘了他的眼神清澈如海;你抱怨瞎子看不清前路,卻忽視了他擁有敏銳的聽覺和健全的四肢。
那么菲利普和戴爾呢?前者在一次滑翔傘運動中受傷,一輩子只能躺在床上或坐在輪椅上;后者擁有強健的身體,卻被生活無情地碾壓,遭受前妻和兒子的嫌棄。這是兩個比跛子和瞎子更無藥可救的“廢人”,在狼煙四起的人生旅途中,他們還能走下去嗎?
萬物總有個起始,菲利普和戴爾之間的第一步,當然要從相遇開始。
一次面試開始,戴爾糊里糊涂地跟著其他的面試者走進了菲利普家。此時的菲利普,說老實話和一個活死人沒多大區(qū)別,而戴爾就像撞進他家的一只花蝴蝶那般,引起了他的興趣,這個底層黑人根本不知道他是來干什么的,他只想收集一個面試章而已。
從這個意義上講,看似階級對立的菲利普和戴爾,倒是有了一個共同點:在生活面前,他們都選擇了破罐子破摔。正是這樣的共同點,讓菲利普破天荒地錄取了戴爾。制造意外這個設定,看似荒謬,卻完全合乎情理。
從此戴爾成為了菲利普的私人護理師,然而他們之間需要克服無數(shù)的障礙。對雙方來說,彼此都是一個新世界。在日常生活中,兩人逐漸開始建立信任。戴爾拒絕菲利普死氣沉沉的生活方式,而菲利普給戴爾開的高工資,亦讓戴爾重新得到了妻子的尊重。
我們必須要明白,救贖永遠是相互的。菲利普和戴爾,他們共生的時間越久,相互治愈的力量就越強大。戴爾照顧菲利普,給菲利普平靜如死水一般的生活帶去活力,而菲利普亦投桃報李,帶戴爾去看歌劇,戴爾也開始欣賞屬于上流人士的高雅藝術。兩個在生活面前失意的人,開始重新燃起一種叫做希望的東西。
對于菲利普和戴爾來說,沒有什么比希望更重要的事情了。他們原本屬于兩個不同的世界,卻在千瘡百孔的生活中殊途同歸。當希望來敲門時,他們終于意識到希望的珍貴。此時的菲利普和戴爾,已經(jīng)像螺絲和螺母一樣無法分開。菲利普擁有睿智的頭腦,戴爾則天性樂觀向上,他們就是組合在一起的跛子和瞎子,面對生活這場大火,二人不再害怕。
很難說,究竟是戴爾拯救了菲利普,還是菲利普改變了戴爾。又或者可以說,他們互為因果。為佐證這一觀點,導演分別為二人設置了不同的道具,和不同背景的事件,讓情節(jié)充滿張力的同時,更有一些令人捧腹的笑點。這些笑點又包裹在一系列心酸的淚點中,既豐富了電影的內涵,又在境界上得以提升。畢竟一部高級的喜劇電影,總是要讓觀眾笑著流淚的。
然而電影倘若就此走向歡樂結局,那顯然還不夠戲劇性,他們還需要一次斷崖式的下墜,才能迎來終極的救贖。
導演讓菲利普的女筆友扮演了這座懸崖,當她拒絕菲利普的那一刻,后者終于失控了。過去的所有努力,全都付之東流。他甚至炒掉了戴爾,徹底封閉自己。
好在,戴爾已經(jīng)學會了怎樣與生活和解。于是黑暗之中的最后一縷微光,開始點亮這座萬丈深淵。這一次,戴爾帶著菲利普去坐滑翔傘了,再一次享受翱翔在天空中的快樂。在菲利普的“使壞”下,戴爾也被逼著上了滑翔傘。
先是絕望的大叫,繼而開心的大笑,兩朵滑翔傘在湛藍的天際上飄啊飄,耳畔響起的是激蕩人心的《今夜無人入睡》。在這一刻,他們也許會發(fā)現(xiàn),自己從未像現(xiàn)在這樣熱愛生命。
如果說他們曾經(jīng)的生活是一場火災,滑翔傘下的兩個人,就是傳說中的跛子和瞎子。他們迎來了一次終極救贖,并以勇敢者的方式贏得了勝利。至此,即便今后的生活不斷扭曲花樣,試圖刁難這兩個曾經(jīng)的失意者,他們都不會退縮半步了。
Yvonne又回到了菲利普身邊,戴爾讓前妻和兒子住進了新房子。這樣的結局,恐怕沒人愿意拒絕。對了,結尾還有和《綠皮書》如出一轍的字幕:菲利普和戴爾始終保持著摯友關系,不過我想,戴爾應該再也不需要幫菲利普換導尿管了。
人與人之間的關系微妙又熟悉,情誼大概是這個世界上最神奇又美麗的際遇。
愛情、親情、亦或是友情,這其中哪怕是一段,只要夠純粹、夠真摯,那就不枉此生。
今年寒冷來的有些早,好在,過兩天,我們就會迎來一部溫暖的電影了。
11月22日,《觸不可及》將首次登錄大陸影院。
說起這部電影,我第一反應是,太經(jīng)典,它的法語原版位列豆瓣top第25名,評分高達9·2分。
《觸不可及》可以說是一部神級電影,阿根廷人效仿《觸不可及》,拍了《形影不離》,甚至連今年拿下奧斯卡最佳影片的《綠皮書》中也有《觸不可及》故事的影子。
而這次要在國內院線與大家見面的是美版的《觸不可及》。
近些年,翻拍風盛行,但美版《觸不可及》,絕對是講良心的。
我認為它是所有翻拍、模仿版本中,與原版最接近、而且絲毫不遜色的一個版本,在美國上映當天,就打敗了大熱門的《海王》,拿下當日票房冠軍。
當然,這樣的成績不是偶然。
來看看它的卡司。
男主之一的戴爾由美國知名喜劇演員凱文·哈特飾演,他雖然身材矮小、出身凄慘,但不論何時何地,他都能把真正的激情、娛樂融入到自己的表演中。
而且,戴爾這個角色,和凱文·哈特的真實生活重合度很高。
所以,在影片中,看的出凱文·哈特,處處流露真情實感,異常動人。
另一位男主菲利普則由大器晚成的布萊恩·科蘭斯頓飾演,他是奧斯卡、金球獎得主、《絕命毒師》里讓人聞風喪膽的“老白”,憑借這個角色,他四次拿下劇情類最佳男主角獎。
此次,在《觸不可及》中,布萊恩·科蘭斯頓貢獻了殿堂級的表演。
他飾演的菲利普是一位四肢癱瘓病人,只有頭可以微微打轉向,表演全部凝在了臉部。
而菲利普又是一位尊貴的富豪,他不會流露太夸張的神情。
所以,在處處收斂的情況下,表演出最動人的一面,難度可想而知。
女主是我們都熟悉的影后妮可·基德曼,歲月流逝,時光回轉也帶不走她的美。
當然,我們愛她,不僅僅因為她美麗的外表,還有她非凡的精力和才華,以及她這些年不斷挑戰(zhàn)自己的決心和勇氣。
02
《觸不可及》講述的是兩個男人之間的故事。
男主之一的戴爾挺慘的,是一名有前科的不良記錄者。
他沒有固定住所,妻子與他翻臉離婚,兒子看見他就躲開。
上次給前妻撫養(yǎng)費,已經(jīng)不知道是什么時候了。
戴爾現(xiàn)在的處境,只能用焦頭爛額來形容了。
如果不想再次進監(jiān)獄,就要努力向保釋官證明他在努力找工作。
但實際上,頹廢的他什么都不想干,好哥們兒來問他要不要“重操舊業(yè)”,很顯然他在犯罪的邊緣再次動搖了。
偶然的機會,戴爾成為了菲利普的生活護理師。
菲利普是這部電影的另一位男主,因為一次意外,失去了心愛的妻子,自己也在這場意外中全身癱瘓。
他是一個大富豪,到底有多少錢,我們難以想象。
菲利普的家是一棟大樓,身邊的貼身秘書、廚師、按摩師,全是有顏有才。
櫥柜里的書,隨便拿一本都是帶作者簽名的初版。
戴爾來菲利普家里應聘,到處找不到“北”。
他甚至連這份職務的名字都叫不全,在他的印象中,白人是怪怪的一類人。
當他把一周的薪水當成一個月時,數(shù)字已經(jīng)讓他吃驚。
戴爾想到了他所知的最有錢的人,問:你和他一樣富裕嗎,菲利普的回答是:more。
走進停車場,戴爾四處張望,不知道哪輛車是菲利普的。
菲利普卻說,整個右邊一排都是他的。
菲利普每天躺在最舒適的床上,看著昂貴的藝術品,聽著歌劇,卻無法入眠。
而戴爾只是在菲利普家的床上躺了一下,就進入了夢鄉(xiāng),而且叫都叫不醒。
兩個人聊起天來,畫風是這樣的。
菲利普談自己熱衷于收購倒閉的公司并令其轉虧為盈,同時還幫助一些剛創(chuàng)建的企業(yè)。
而戴爾談到自己熱衷的事物,顯然和菲利普格格不入:
女人、睡覺
和女人睡覺
于是,這樣兩個差異如此巨大的人,碰撞起來當然是“花式折磨”。
戴爾第一次從床上把菲利普搬到輪椅上,因為沒有系安全帶,菲利普差點兒摔下去。
被戴爾喂飯,菲利普吃了兩口就不想吃了。
洗澡看上去,也相當恐怖。
當然,戴爾在這段關系的最初,也沒有好到哪里。
每天24小時拿著菲利普的監(jiān)控儀,隨時待命。
想洗個澡,卻發(fā)現(xiàn)聽不懂、不會用,只能喊救命。
和老板出去買藝術品,幾個方塊兒,老板就花了八萬美金,戴爾難以接受到臉都變了形。
更不要提,他還要給菲利普換尿管兒,灌腸......
但,生活就是如此奇妙,際遇就是如此奇妙。
兩個大男人,在這樣的花式折磨之下竟然成為了彼此的臂膀,產(chǎn)生了最真摯的友誼,找到了生活下去的勇氣。
03
菲利普和戴爾為什么能在身份、地位、財富、性格、教養(yǎng)、愛好、年齡,各方面差異如此巨大的情況下,達到完美契合?
第一個原因,他們的磁場契合完美。
菲利普癱瘓,左膀右臂,而戴爾剛好就是這樣一個愣頭青小伙子,大概他從來不知道生病是什么樣子。
菲利普對生活的失去信心之前,也曾是一個極限運動愛好者,而戴爾剛好是一個天不怕地不怕、充滿了激情和活力的年輕人,戴爾讓菲利普找到曾經(jīng)的自己。
那么菲利普給予戴爾的是什么?
一份讓他足夠給妻兒優(yōu)渥生活的薪水。
一份愿意鼓勵、愿意發(fā)掘他價值的心思。
戴爾這樣的人,很難在社會中、甚至家庭中獲得認可,而菲利普是第一個愿意信任他、看好他的人,菲利普扮演著父親的一樣的角色,是戴爾黑暗生活中的一盞明燈,為他指引了方向。
第二個原因是,那份本是天涯淪落人的相互同情、相互理解。
戴爾從小就沒有見過父親,直到自己坐牢才與父親相見。
成年后的他又一直無所事事,家庭、事業(yè)全部一塌糊涂,不想找工作,只想破罐子破摔。
而菲利普呢?
身體的癱瘓以及失去妻子的精神重創(chuàng),讓他失去了生活下去的勇氣。
那么多的應聘者中,菲利普偏偏選了最差的戴爾。
為什么?
因為他只想死,不想活。
一個身處逆境和一個身處光明的人相遇,他們或許沒有什么火花。
但,兩個身處逆境的人相遇,就是電石火花、就是驚雷四射,他們之間的每一次鼓勵、對方的每一次進步,都會成為最完美的救贖。
一段奇妙的友誼,是完全可以超越種族、階級、貧富、認知,甚至更多,這是《觸不可及》最打動我的地方。
而且,在整個觀影過程中,我真的笑了、哭了、溫暖了。
一切都夠了!
大家好,我是一個每天看電影、刷劇、寫文章,每天和業(yè)內媒體人聊八卦、談人生的小姐姐。
??希望大家可以關注一下我哦,需要你的支持,感謝感謝感謝。
本文首發(fā)《伊姐看電影》
--為友誼干杯--
好萊塢對歐洲影視作品的翻拍并不陌生,僅在90-00年代,就有著耳熟能詳?shù)臅r代經(jīng)典《真實的謊言》《聞香識女人》《香草的天空》《偷天換日》。但在續(xù)集/前傳/翻拍大行其道的今天,美版翻拍卻越來越鮮見,更不用提優(yōu)秀的美版翻拍了——在《致命伴旅》《生人勿進》,以及《蛛網(wǎng)中的女孩》的對比下,大衛(wèi)·芬奇《龍紋身的女孩》儼然成了皇冠明珠一樣的存在。
而在2000年以來的好萊塢翻拍電影的坐標系中,美版的《觸不可及》撐死了也只是在中游徘徊,和《天倫之旅》不先上下。
上映于2011年的原版《觸不可及》,由于在法國本土收獲了巨大的成功,自然也被海外的制片商視作潛力股。但就其本質而言,《觸不可及》和其他廣泛傳播的“洗滌心靈”的法國電影類似,并沒有逃脫“中產(chǎn)階級心靈雞湯”的范疇之外;2011年的世界政治環(huán)境,也要比數(shù)年后要簡單得多。
但在聲名狼藉的韋恩斯坦眼中,這一切都不是問題:法文翻成英文,好萊塢大明星補位,似乎就能在這個尋找希望和彌合間隙的雞湯小故事身上,再榨出一筆錢——甚至還想著像《聞香識女人》,再拿幾個提名也說不定。
但這出野心勃勃的大戲,被韋恩斯坦的#METOO絆了個趔趄,順手坑掉了2014年以來好萊塢最熱且多產(chǎn)的喜劇明星,凱文·哈特。
與大多數(shù)著急轉型但并沒有什么用的喜劇演員不同,凱文·哈特采取了和肥姐梅麗莎·麥卡西類似的策略,通過頻繁地在同類型題材中的演出,來尋找觀眾的G點,進而嘗試打破同質化的表演慣性。但《觸不可及》溫吞的節(jié)奏,并不適合凱文·哈特話嘮和富有活力的表演風格。而對原始材料的空洞復制,也并未帶來太多新意。
缺乏喜劇經(jīng)驗的《分歧者》系列導演尼爾·伯格或許是這部電影難以實現(xiàn)突破的重要原因,因為他盡管重置了原作中的特定場景和段子,但在面對像凱文·哈特和“老白”布萊恩·科蘭斯頓這樣富有才華的演員時,從來沒能制造出像原版《觸不可及》那樣的魅力——而他早在2011年執(zhí)導的《永無止境》,同樣采用老少配的卡司陣容(布萊德利·庫珀和羅伯特·德尼羅),也同樣是一次令人惋惜的浪費。
這對于表現(xiàn)并不糟糕的幾位主演來說,無疑是非常不理想的。作為調和劑的妮可·基德曼顯然是最吃虧的那一個,在電影中幾乎沒有什么值得展示的空間和時間,和《超大號美人》中的米歇爾·威廉姆斯一樣,被動地成為了一個類型化的符號,忽視了演員為角色注入的完整性。
而作為主要敘事者的凱文·哈特,也并沒有得到更好的待遇,在大多數(shù)時間里只是作為簡單的喜劇形象出現(xiàn),缺乏作為主角之一的自覺——真正得到了完整的角色弧光的,反而是布萊恩·科蘭斯頓。這就與同類的雙主角電影之間拉開了距離,因為美版《觸不可及》中,繞著“老白”出現(xiàn)的所有角色,都被大量地簡化,似乎僅僅是為了體現(xiàn)出這一角色成長而存在的工具。
曾經(jīng)在弗朗索瓦·克魯塞和奧馬·希之間出現(xiàn)過的那種化學反應,在美版中消失在了過時而又刻板的種族關系印象,和生搬硬套的角色上。而電影在敘事上也沒有什么挖掘的動力,只有一些標準化和模式化的資本主義社會階級和經(jīng)濟沖突,其次就是老到掉渣的人生教化大講堂。
這些問題其實也存在于原版電影中,只不過在缺乏靈感和編排生硬的美版電影中,被放得更大了。
與原版《觸不可及》相比,美版更像是過于依賴狗血情節(jié)的精簡版,并不希望在銀幕上表達復雜的情感和有趣的點子,自滿于膚淺的樣子實在是令人失望。
要知道,幾乎在同一檔期,已經(jīng)有了一部在彌合種族間隙方面,更加深入也更加有力的電影,一部男版的《為黛西小姐開車》:《綠皮書》。但對于美國電影市場而言,為了得到更好的票房,太多電影已經(jīng)將盡力花在制造/追趕話題,和毫不掩飾的對獎項的野心。
但對于《觸不可及》而言,美版并沒能夠為喜好雞湯的觀眾們,帶來不去看原版的足夠理由。
如果說這部電影說的是觸不可及,那么當你看完后,你就明白,當所有一切可望而不可及時,只要你堅定意志,沿著正確的方向,總會豐收智慧汗水的結晶。故事中,富豪堅持自己的決定,選中了小黑做他的護理,他明白小黑能夠帶給他公平 帶給他快樂。而小黑通過做富豪的護理,改變了自己的命運 讓家人和小孩過上了好日子。他們通過相處,都明白,不論是友情 ,沒有年齡的界限 膚色的界限 地位的界限,只要你對別人真心,就總會收獲別人的誠心。當代社會,我們很多年輕人都不相信愛情,唯金錢論,其實這個世界上還是有真愛的,沒結婚的更要好好看看這部影片,明白 仁 義 情,正如張愛玲所說,你喜歡的那個人就是你赤裸裸的品味,你不信別人就是不信自己。
準備去看一下法版。明顯感覺美版這個美術沒騙人啊哈哈哈哈美國街頭就是這個色調…看完心頭一酸的原因是想起來去年我在溜冰場有個老人allen一直找我說話還給我打電話 我后來給他拒接了…也許他可能真的只是善良的空巢老人…想找人說話罷了
比起原版,影片只是讓故事變得更符合好萊塢的俗套敘事,更多的俏皮話,更多刻意的沖突,沒有原版里細膩的故事留白。當然這部電影并不差,只是有原版玉珠在前,感覺怎么拍都會顯得照貓畫虎。
人生的極限在于突破自己的認知。但是前提是,要有錢……
很有趣的翻拍,雙男主都有戲。有時候改變世界不用想那么多,做你最喜歡的事,奇跡就會發(fā)生。
3.5星,跟原版差不多,依樣畫葫蘆,美式電影跟原版的細膩腔調感受是不一樣,多出了好萊塢式的心靈雞湯,或者說陳詞濫調。但這版最大的亮點就是凱文·哈特,只要他一出場就有意思,整部電影讓他帶動起來。真不夸張的說,這黑哥是看過原版的觀眾再看一遍美版的最大動力,妮可基德曼真美。
凱文哈特像崔西摩根一樣神經(jīng)兮兮的,老白怎么看上去都壞壞的,像是在裝殘疾
法國原版的細節(jié)已經(jīng)忘得七七八八了,只記得一個大致的故事輪廓,很難對比美版與原版之間的差別,不過好萊塢的改編版本比原版還要長14分鐘,故事卻顯得碎片化、表面化,不夠流暢也不夠深入,很敷衍、功利的一次改編,可夸贊的段落基本是完全復刻原版的,例如Dell在Phillip最壓抑又無法發(fā)泄的時刻代替他釋放壓力(砸東西)等。
總覺得一件很悲哀的事情。男主結識了上層人物然后從小混混無業(yè)游民到白領的飛躍。說明接觸的人很重要
翻拍的挺有美國味兒的,特別是看到老白和基德曼同框居然有了時空錯亂的感覺。于是乎,有個想法,有沒有需要私人陪護的?我欣賞得來classical也愛聽唱hippop,看得懂抽象派印象派,也鐘愛班克斯這樣的街頭藝術,騎自行車能雙手脫把,開車能放飛自我,什么米其林路邊臟攤都吃得下。最關鍵,我不嫌棄幫別人插導尿管。反正就是靜若處子,動若瘋兔。只要價格合理,包您滿意~
題材和故事放在那,怎么拍怎么有。美版更具喜劇效果,毫無煽情。黑人朋友矮了點。
在故事情節(jié)上,美版與原版有80%的相似度,所以在劇情和人物表演上沒有明顯的孰好孰壞,尤其是白人富翁這個角色上,老白和原版基本是一個表演模式。但與原版有差距的一點是,美版的故事情節(jié)很滿,這種“滿”導致沒有給觀眾留下沉下心來思考的空間。而且最重要的一點是,法國版的配樂實在太經(jīng)典!
完全復制了法國原版,好萊塢最愛干的事罷了。純當娛樂片來看就行了,尤其是能在大銀幕看克蘭斯頓老爺子。
比原版好玩些 但是少些感動
我怎么覺得還是imdb的評分中肯一點....原版劇情有點記不清了,但是最后為什么是跟妮可基德曼和解做大結局???
基本復制了原版,溫馨而逗趣。劇情有點更改,倒也合情合理。妮可女神身材真的太棒了!大屏幕上看老白也是棒棒噠----第一次在劇院看電影好激動~TIFF
原版過于深入人心,不過我同樣喜歡這一版的演繹。
3.5 被好萊塢娛樂化和去煽情化處理了之後就只能犧牲情感表達了
7分。還好吧,街景和家庭風格也還原得比較歐式。但和第一次看原版的感覺還是差了很多。黑人男主的轉變還是比較突兀的,家人匆忙幾筆,也顯得比較市儈。
生活在底層的人可以簡單直白的告訴你,人到底需要什么
再次詮釋了筆友(網(wǎng)友)見光死。7.7