首發(fā)于公眾號“__bk:20hn7影探”
公號ID:ttyingtan
作者:重慶大廈賣片小羅
轉(zhuǎn)載請注明出處
同樣的導(dǎo)演,同樣的編劇,同樣的劇本,成片卻一個7.5,一個6.7? 這結(jié)果讓人迷惑。
但。 單就原封不動地啟用小說名這一點(diǎn),任誰都能察覺到—— 在巖井俊二眼里,《最后一封信》才是親兒子。 尤記得,《你好,之華》上映前,幾張先導(dǎo)海報就讓影迷們急得抓心撓肝。 質(zhì)量上,有導(dǎo)過《情書》的日影大神巖井俊二親自操刀;內(nèi)容上,有拍出《甜蜜蜜》的港片大佬陳可辛調(diào)試把控;表演上,還有華語電影屆唯一大滿貫影后周迅重磅加持。 “這組合震撼到我了?!?
這是不少人的第一反應(yīng)。 然而影片映后的口碑,卻讓人跌破眼鏡。 有人嫌棄臺詞尷尬,有人吐槽泛濫的BGM和廣角鏡頭。 抱著看國版《情書》期望來的,多數(shù)都炸開了鍋: “這稀爛的劇本,還不如郭敬明?!?/p>
這還不算,罵得最難聽的。 那么,《你好,之華》翻車的鍋,到底該不該巖井俊二背? 我們至少得先看看《最后一封信》。 又或者說,這部電影本身,就是巖井俊二最直接的回應(yīng)。 同樣從女一號姐姐的一場葬禮開始,同樣由女主手機(jī)被吃醋的丈夫摔壞,引出信件這個索引劇情的重要載體。 《最后一封信》和《你好,之華》大體的故事脈絡(luò)是完全一致的。 作家乙坂(福山雅治 飾)和圖書管理員裕里(松隆子 飾)在同學(xué)聚會上相遇。 裕里本想告訴大家姐姐的死訊,卻被誤認(rèn)成姐姐。 作為姐姐的舊戀人,乙坂與裕里便開始靠通信,復(fù)盤姐姐的人生。
姐姐在與乙坂分手后,嫁給了沒學(xué)歷、沒穩(wěn)定工作的渣男阿藤(豐川悅司 飾)。 婚后二人育有一女鮎美(廣瀨鈴 飾),可阿藤的脾氣卻越來越暴躁。 經(jīng)常酗酒不說,發(fā)起火來自己的妻子女兒一起打。
后來,姐姐因無法忍受這樣的人生而自殺。 但裕里高中時曾因為與乙坂表白被拒,而與姐姐漸漸疏遠(yuǎn)。(那時乙坂正在追姐姐) 也就是說,姐姐最后幾年悲慘的人生,是自己一個人走完的。 但影片從未正面展示,姐姐遭受的痛苦和折磨。 我們只能看到乙坂、裕里和姐姐三人,懵懂青澀卻又充滿著各種陰差陽錯的高中生活。
不斷錯過和無法挽回的過錯,這是《最后一封信》故事的主題,也是《你好,之華》創(chuàng)作的母題。 兩部電影從主題,到故事脈絡(luò),再到情節(jié)轉(zhuǎn)折,都一毛一樣。 只要你稍作留意,就能發(fā)現(xiàn)—— 《你好,之華》的中文臺詞,很多應(yīng)該都是直譯過來的。
那兩個版本的區(qū)別在哪? 首先,最直觀的就是演員。 選角方面,國版的演員陣容這里不多介紹。 日版的主要演員有: 日本電影學(xué)院獎影后松隆子,學(xué)院獎影帝兼國民級歌王福山雅治,新人獎拿到手軟的廣瀨鈴,《情書》原班男女主中山美惠和豐川悅司,以及依然沒有著手準(zhǔn)備《EVA》的庵野老賊......
咖位上綜合來看差距不大,但回歸到影片,塑造同樣的角色,演員們的表現(xiàn)卻出入不小。 先說周迅和松隆子。
裕里這個角色,肩負(fù)著揭開姐姐過往的任務(wù)。 而影片的閃回,又僅僅局限于高中時期。 那么,在有限的情節(jié)里,單純依靠表情、臺詞和肢體,同時展示裕里與姐姐的感情,以及她對姐姐的了解。 這是這個角色的難點(diǎn)。 兩位影后的表演都非常細(xì)膩,礙于篇幅,這里就不展開談了。 說完相同點(diǎn),我們再來看看不同。 裕里這個人物在姐姐的光環(huán)下長大,一直覺得自己很普通。 成年后工作是在圖書館整理圖書,回到家還要撫養(yǎng)孩子、操辦家務(wù)。 按這個設(shè)定走,她應(yīng)該偏向于一個不善言辭、隨和內(nèi)向,遇事比較隱忍的家庭主婦。 松隆子把人物的木訥和遲鈍,拿捏得很好。 她不太會察言觀色,會下意識地回避陌生人,遇到事情的第一反應(yīng),是不給別人添麻煩。
而周迅就顯得太精明且事故了。 她能夠從容的應(yīng)對姐姐戀人的搭訕,丈夫的拷問,以及找上門的初戀。
再結(jié)合高中時的閃回,我實在無法想象—— 她會在高中時私藏別人的情書,還因表白被拒當(dāng)場淚奔。
我這里并無意質(zhì)疑,周迅對角色的解讀。 你仔細(xì)回想一下,裕里這樣的人設(shè)是否太像《情書》? 又或者說,不夠中國? 作為男一號,秦昊和福山雅治的表現(xiàn),其實各有千秋。
人設(shè)是一個失去靈感的作家,這個人物天然會帶有自卑,抑或自我壓抑的特質(zhì)。 兩位演員都在這一點(diǎn)上把握的很好。 區(qū)別在于。 福山雅治是在收著演,因為他的情緒幾乎全部留在去未咲家里的那場戲。
而秦昊其實在放著演,因為尹川需要完成之南自殺前的拼圖。
這個角色既要調(diào)動觀眾的情緒,又要推動情節(jié)發(fā)展。 因此秦昊跟福山雅治的處理,都是恰當(dāng)?shù)倪x擇。 幾位小演員的表現(xiàn)。 鄧恩熙和廣瀨鈴幾乎走向了兩個極端。 廣瀨鈴全片下來一路僵著臉,好像對啥都提不起興趣。
而鄧恩熙表演時的感情過度充沛,臺詞上也不夠克制。
但相比之下,廣瀨鈴制造出的疏離感,顯然更符合巖井俊二的一貫風(fēng)格。 兩版對比,唯一一個全面碾壓日版的,是張子楓。 新人演員森七菜塑造的小裕里,性格單一,人物扁平,存在感非常低。 而張子楓卻在所有小演員里一枝獨(dú)秀。 尤其是回憶高中期的部分,雖然臺詞和戲份都很少,但張子楓把青春期的那種躁動、情愫和脆弱不安全都表現(xiàn)出來了。
能夠提名當(dāng)年的金馬女配,確實是實力使然。 另外,雖然《最后一封信》拉來《情書》的男女主,飾演惡人夫婦。(總覺著是巖井俊二的惡趣味)
但國版中譚卓和胡歌的表演,完全不輸《情書》二人組。 這二位,也是全片最有中國味的倆人。
總的來說,日版的選角和含蓄內(nèi)斂的表演風(fēng)格,雖說更貼合巖井俊二的風(fēng)格。 但國版的人物個性更鮮明,角色身上的留白更少,表演上的情感也更加充沛。 這意思,是兩個版本在演員方面平分秋色? 并不。 上面的比較,并沒有以“中國故事和日本故事的背景”作為前提。 倘若加上這個維度,《你好,之華》就會更像—— 一群普通話很好的日本演員,在追憶日式的青春。 這是《你好,之華》的桎梏,也是上限。 影片的主創(chuàng),其實早就發(fā)現(xiàn)了這點(diǎn)。 在《你好,之華》的籌備階段,陳可辛就拉來不少內(nèi)地編劇幫巖井俊二做“本土化”。 兩個版本相對比,我們能在故事細(xì)節(jié)上,找出不少“手腳”。 人物方面。 女主角的丈夫,在日版里就是個大男子主義。 行事獨(dú)斷專橫,不給妻子解釋的空間。
而國版的丈夫角色,會因為吃醋發(fā)脾氣。 但第二天一早,他就主動認(rèn)錯,還主動給妻子買新手機(jī)。
劇情細(xì)節(jié)方面,國版本土化的改動更多。 《你好,之華》加了一條,姐姐的兒子意識到母親去世,從抗拒到接受的故事線。 乍一看,體現(xiàn)了中國式、多視角的親子關(guān)系,強(qiáng)調(diào)了之南去世對其他人的影響。 但這樣的情節(jié),本身就脫離了“不斷錯過”的母題。
另外,相比于《最后一封信》,《你好,之華》中的家暴元素,還被強(qiáng)化了不少。
我不知道,這是否出于某種受眾上的考量。 據(jù)陳可辛回憶: “巖井俊二一開始因為劇本問題每天黑著臉,他是個挺孩子氣的藝術(shù)家,當(dāng)劇本受到質(zhì)疑時,還是挺不高興的?!?劇本上的魔改也就算了,實際拍攝也有諸多細(xì)節(jié)出現(xiàn)問題。 巖井俊二受訪時曾多次提到: 中日有許多習(xí)慣上的差異。
有這么一場戲—— 張子楓從屋里跑到大門口取信。
在場的中國主創(chuàng)說,路過自家小院,直接穿拖鞋出門就行了。 這是我們的習(xí)慣。 但巖井俊二還是會面露難色: “日本人在這種情況下,會把拖鞋脫(換)掉?!?/p>
發(fā)現(xiàn)沒,盡管巖井俊二最后采用了“本土化”的方案。 但他對這個故事的直覺,依舊屬于日本。 當(dāng)然《你好,之華》在本土化上還有不少“校正”過的地方。 大部分觀眾雖然能在細(xì)節(jié)上找到熟悉感,但更多人并不能產(chǎn)生“這是一個中國故事”的認(rèn)同。 《你好,之華》只有面子,但沒有里子。 反觀《最后一封信》中加入的大量航拍,我們反而更能接受: 這里凝結(jié)著巖井俊二對故土的眷戀和記憶。
再扒得深一點(diǎn)。 熟悉巖井俊二視聽風(fēng)格的朋友,應(yīng)該知道。 大量的逆光、手持拍攝,柔和的色調(diào)(據(jù)說就是鏡頭上套個絲襪),小清新的BGM(大都自己創(chuàng)作),一直是巖井俊二標(biāo)志性的視聽風(fēng)格。(因為基本拍純愛嘛)
《你好,之華》在原有的基礎(chǔ)上,又增加了多機(jī)位、旋轉(zhuǎn)鏡頭等多種技法,美術(shù)上不同場景的明暗區(qū)分也十分明顯,看上去玩的很嗨。 反觀《最后一封信》,增加了大量航拍,簡化了技法,色調(diào)整體更加明亮。 你要說《你好,之華》拍得很漂亮,那沒錯。 但完全讓技法服務(wù)于主題的,顯然是《最后一封信》。 舉一個最明顯的栗子。 《最后一封信》在開頭和結(jié)尾,增加了林間瀑布的鏡頭。 開頭是一段手持的背跟,預(yù)示著女兒對母親過去的了解和追溯。
結(jié)尾是一段后拉的航拍,這里展示的是女兒對母親美好的青春,以及充滿缺憾人生的凝視和回望。(以便更好的走向未來)
兩段內(nèi)容,讓整個故事形成一個閉環(huán)。 母親的青春美好又令人向往,與此同時,它也激勵著大家向前。 這《最后一封信》突出強(qiáng)調(diào)的,也是《你好,之華》沒有做到的。 我們甚至可以說: 巖井俊二是回到日本,才真正考慮清楚,要跟觀眾說什么。 其實《你好,之華》雖然用到了信件這個載體,但它跟《情書》的關(guān)系不算大。 巖井俊二在2017年拍了一部叫《昌玉的信》的韓國短片。
因為這部作品的口碑很好,他才準(zhǔn)備嘗試一下中國故事。 但大導(dǎo)拍中國故事,出現(xiàn)水土不服的例子太多了。 就像奧斯卡得主讓·雅克·阿諾的《狼圖騰》,以及兩座金棕櫚傍身的比利·奧古斯特的《烽火芳菲》。 讓沒有中國生活體驗的導(dǎo)演,拍中國故事。 就算請到蘆葦(《活著》、《霸王別姬》、《秦頌》編劇)這種級別的編劇出馬,都救不活成片。 這讓我突然想起,胡歌在《你好,之華》里的那句詞: “(異國的)人生啊,真不是你隨便扒拉扒拉,就能寫清楚的。”
當(dāng)然,你可以說,我這樣比較并不公平。 巖井俊二先拍了《你好,之華》,后拍的《最后一封信》。 同樣的事情,再做一遍,自然會更懂得分寸,知道哪里該舍,哪里要留。 這點(diǎn)我認(rèn)。 但與其說《最后一封信》完勝《你好,之華》,倒不如說: 拍完《你好,之華》巖井俊二才想明白—— 這個故事本就不屬于中國。
文/重慶大廈賣片小羅
今日は一言で言うと、「この映畫観て良かった」の日。
最近上班時的背景廣播常常播放一首聲音青春又溫柔的歌,周六上班的傍晚我記下一句歌詞,留著回去找歌。然后是發(fā)現(xiàn)是最近發(fā)售的曲子,音樂軟件的評論只有寥寥二十三條,很輕易地點(diǎn)開了,其中一條寫著類似“不過這次的電影是巖井俊二為廣瀨絲絲的量身打造”的話。原來他有新電影啊,原來絲絲有參演啊,搜到了更多,變成了結(jié)果是周五剛上映啊,再到要出門的今天早上有了干脆去看看好了的想法,變成一個毫無緊迫欲望并不強(qiáng)烈的日常安排。這樣長的前話。
這次觀影的心境變化是大概情書那樣的故事是不會有了,到果然是巖井俊二,到啊,到憋著聲音爆哭,到看了這部電影太好了,到和情書難道不是一樣的程度嗎。
為什么有人能把相似的元素運(yùn)用起來卻毫無才盡的重復(fù)感呢。死亡,葬禮,從過去傳遞到現(xiàn)在的情書,代替他人的回信,酷似的相貌,有些可愛的郵差,并不沉重的家庭關(guān)系,重返舊校,記錄校園的相機(jī)。于是連中山美穗和豐川悅司也在。最后響起重疊的聲音,好像眼前又看到了病床上的藤井樹和雪原中的渡邊博子交替說出的那句你好嗎我很好的畫面。
而故事本身。
美咲的前夫?qū)σ役嗾f,你在她的人生什么影響也沒有留下,她死都是因為我,而不是你。
我就想怎么會呢。是啊怎么會呢,你看她最后留下的照片都是大學(xué)時代,是乙坂心中她永遠(yuǎn)會存在的樣子。也許一部分她早就死亡了,死亡在畢業(yè)典禮致辭中有著無限可能的未來里。也許會有人實現(xiàn)夢想,也許有人并不能實現(xiàn)夢想,也許會有覺得痛苦的時候,也許會有連活下去都很辛苦的時刻…仿佛都是她人生的預(yù)言一般。
但是這樣一方通行的無法回頭的人生,乙坂在美咲的人生里留下的全部都是美好的事物。是修改的畢業(yè)致辭手稿,是所有在一起過的時光,是全心全意想著她而寫下的那本小說,是在絕望時那么多次延長了她生命的一封封過去的情書。
“無數(shù)次讀著信,感受到那樣深沉的愛意,我想這個人一定會來接媽媽的…其實希望,如果你能更早一點(diǎn)來就好了?!?/p>
看完電影出來,走在前面的日本女生對男生說因為最后感覺并不是悲傷的所以沒有哭。
但是人不一定是因為悲傷才會流下眼淚的。
乙坂也一定不是吧,在祭壇前聽著女孩的描述留下的眼淚,不是一個簡單的形容詞就能總結(jié)的吧。
至少我不是。
而是在美咲踩著樓梯喊住乙坂讓他幫忙一起想致辭的時候,在畢業(yè)典禮的鏡頭交錯后的練習(xí)時只有兩個人的體育館美咲跑向乙坂的背影里,在發(fā)現(xiàn)那本以她為名的小說一直放在書架上之后。在,她的女兒讀著遺書——被她視為珍寶的演講稿——的聲音和她高中最后的講話的聲音重疊的時候。
在發(fā)現(xiàn)原來那些都是回響,都是乙坂帶來的影響之后,流下了眼淚。
所以不為人知曉的后話里,未來還是有無限可能的吧。因為若是在長篇作品里絕對會成為伏筆的簽名版絕版書可是有三本呢,又因為裕里的初戀男主角乙坂對于寫小說好像又燃起了一些斗志。
還因為颯香說,鲇美的話沒事的。
“鮎美,大丈夫?!?/p>
如果說「情書」是青春的唯美,似雪後的純淨(jìng),那這部片便是真正將現(xiàn)實中「可能」的唯美刻劃的淋漓盡致 - 深層的悲傷也許會將人擊倒,但更多的只是留下歲月蹉跎後或瞭然,或癲狂,但總會在嘴角邊掛上無奈的微笑 - 也許這便是「可能」。
導(dǎo)演除了在畫面的唯美著濃墨外,其他更多鏡頭僅點(diǎn)到即止,你可以說是對「情書」的致敬,因為中山美惠和豐川悅司的出演,但這又何嘗不是將二人置於直面慘淡人生的殘忍境地下,對「情書」另一個鏡面的詮釋呢?你也可以說是「你好之華」的同劇本翻拍,但這只應(yīng)屬於日本社會語境的事,在另一國的語境下就顯得唐突,刻意。或者乾脆就說是情書,一個四個主角之間錯綜愛慕後的結(jié)局篇,但至情和現(xiàn)實的矛盾下,曾經(jīng)滄海難為水之後,至情依然,比如松隆子的一些小動作的演繹,誇張詼諧的舉止不但不顯得唐突,反而是好像故意營造的「不和諧」,只會豐富人物和讓她的角色變得更可愛;再或福山雅治手滑過芥川龍之介,但最終還是落在夏目漱石上一樣,又或用rollei 35i拍出似舊日在今日的重現(xiàn)一般,二位女孩還是在談?wù)撝噶钊诵奶沟某鯌?,也許如當(dāng)初一樣??
影片整體舒服,幽默,又唯美自然,隱藏在畫布下的故事啊,青年要多像一些仙臺的自然吧,少像些庵野秀明的單眼的少女畫作罷!
p.s. 庵野大爺,您太脫戲了(喜感般脫戲),是不是漫畫稿費(fèi)不夠了?
正如小說中文譯本腰封上所寫的,這是“時隔多年,巖井俊二給你的第二封情書”。
無論是以“死亡”為開頭的切入方式,還是通過書信往來拼起回憶,以及暗戀、感冒、圖書館等元素,都讓人覺得《最后一封信》像是《情書》跨越25年的延續(xù)。
出于對巖井俊二作品的喜愛,我把小說原著(中文譯名《最后的信》)、日版電影《最后一封信》,以及中版電影《你好,之華》全都看了一遍。其實從角色和情節(jié)的設(shè)定上看,《你好,之華》與原著更為貼近,但真正展現(xiàn)出這個故事的靈魂的還是日本版的《最后一封信》。
這是一個根植于日本文化之中的故事,即使請了陳可辛大導(dǎo)演來幫忙做了本地化,還是有很多細(xì)節(jié)讓人覺得水土不服,時不時會感受到違和感。只有回到日本文化之中,巖井俊二才能毫無顧忌、如魚得水地發(fā)揮出自己的實力。
生命和死亡是巖井俊二的作品一直在探討的話題。人為什么而生,因什么而死,以及在愛人親人去世后,被留在世上的人又要如何走出悲傷、繼續(xù)活下去。
同樣作為故事中不被愛的那個人,巖井俊二對《最后一封信》中的遠(yuǎn)野裕里似乎要比對《情書》中的渡邊博子偏愛得多。(姑且不論男藤井樹后來有沒有愛上博子,剛開始時他必然是在一定程度上將其當(dāng)作女藤井樹的替身的)
博子在尚未從愛人去世的悲痛中走出來時,又被迫一點(diǎn)點(diǎn)確認(rèn)到自己原來是另一個人的替身。她的療愈過程伴隨著疼痛,伴隨著剜除腐肉般的決絕。所以她最后朝著雪山的吶喊,是放下、是釋然,更是撕心裂肺的疼痛。
而裕里在青春期就完成了整個從暗戀、表白到失戀的過程,她甚至是在剛開始暗戀還未表白的時候就知道乙坂鏡史郎喜歡的是她的姐姐。所以雖然她在表白被拒絕后也會傷心,但這是少年少女再普通不過的失意與傷痛,在草長鶯飛的青春期能夠快速地被治愈。
我很喜歡電影中塑造的那個裕里。她活得像個未經(jīng)世事的少女。
無論是在同學(xué)會上“假裝”姐姐,還是一次又一次對鏡史郎說“這是最后一封信了”、“我不會再給你寫信了”,但卻還是一封接一封地寄,都不像是一個三四十歲的已婚婦女會干出來的事。人到中年,大抵都懂得了些圓滑世故,不會也不敢再像少年時那般肆無忌憚地袒露自己的心意。但裕里卻仍保有著少女的單純、天真與嬌憨。
她是有些內(nèi)向的,在與人交往中帶著點(diǎn)笨拙與小心翼翼,所以才會在面對姐姐熱情的同學(xué)們時拙于解釋,沒有在第一時間說出姐姐去世的真相。
松隆子對這類角色的把握非常得心應(yīng)手,我不由想到《四月物語》中的榆野卯月,那個穿著與東京的天氣格格不入的毛衣,局促地做著自我介紹的17歲少女,仿佛就是裕里大學(xué)時的模樣。
而少年裕里的扮演者森七菜的演繹就有些過于靈動了,不太像“平凡而不起眼”的妹妹該有的樣子?!赌愫?,之華》中周迅給人的感覺則是成熟而強(qiáng)大的,可以從容應(yīng)對生活中一切突如其來的變化。
裕里的“少女感”體現(xiàn)在很多生活的小細(xì)節(jié)中。
比如丈夫看到她手機(jī)上鏡史郎發(fā)來的短信后因為吃醋把她手機(jī)丟進(jìn)浴缸時,她的反應(yīng)并不是生氣,而是驚訝,又帶了點(diǎn)面對惡作劇時的無可奈何。而第二天出門時邁著大步撅著嘴的小表情,像極了吵架后故意賭氣的小朋友。
她的生活中當(dāng)然有瑣碎的、不如意的煩惱,但那更像是掉在衣服上的千層酥碎片,雖然有些煩人,但吃到嘴里的部分是甜的。
所以她雖然會在看到姐姐的同學(xué)會邀請函時生出或許能遇到初戀的小期待,但她是坦蕩的、豁達(dá)的,只是對著遙遠(yuǎn)歲月里的初戀生出了一絲懷念,而非真正對丈夫和當(dāng)下的生活心有不滿。
最后,乙坂鏡史郎從不同人的回憶中拼湊出未咲一生完整的景象,了解了整個真相后,來到裕里工作的圖書館和她道別。她一臉認(rèn)真地對他說:“去追尋你所相信的東西吧,因為你是我的英雄。”然后,又因兩人間的第一次握手而歡欣雀躍得像個孩子。
無論你喜不喜歡我,無論你喜歡誰,我都希望你活得像我心中的那個少年英雄。多么豁達(dá)的胸懷,多么純真無垢的少女之心。
或許當(dāng)年,鏡史郎是因為未咲的一句“你一定可以成為小說家的”而被蠱惑般地走上了筆耕的道路,而今后,若他再因什么而躊躇不前,必定會想起這一天裕里認(rèn)真而堅定的樣子。
“去追尋你所相信的東西吧,因為你是我的英雄?!?/span>
2018年年底,一部名為《你好,之華》的院線片在國內(nèi)上映。
因為云集了周迅、秦昊、胡歌、張子楓等一眾演技派明星的加盟,再加上本片的導(dǎo)演和編劇是巖井俊二,所以《你好,之華》上映時引起了不小的關(guān)注。
不過大概是因為國情的原因,造成了一些劇情上的水土不服,最終這部作品口碑票房都不理想,這也為巖井俊二留下了遺憾。
兩年后,他又一次將這個故事搬上銀幕。
不過這一次的舞臺從中國小鎮(zhèn)變成了日本的小鄉(xiāng)村,劇情也做了一些改動。
《最后一封信》
本文有劇透
1
故事由一場葬禮開始,年僅44歲的遠(yuǎn)野未咲以自殺的方式離開了這個世界。家人隱瞞了真相,對外謊稱她是因病離世。
未咲死后,妹妹裕里在收拾姐姐的遺物時,發(fā)現(xiàn)了一封高中同學(xué)聚會的邀請函。
她決定出席同學(xué)聚會,將姐姐過世的消息告訴眾人。
轉(zhuǎn)眼到了聚會那天,裕里如約而至??伤€沒來得及將姐姐的死訊公布,就被大家熱情的錯認(rèn)為未咲,還被老師邀請,讓曾經(jīng)身為學(xué)生會主席的她上臺講話。
裕里無奈之下,以姐姐未咲的身份做了一番演講,隨后便以路途遙遠(yuǎn)為由,逃離了同學(xué)聚會。
就在她等公交時,一個中年男子尾隨而至。此人名叫乙坂鏡史郎,是姐姐曾經(jīng)的追求者。如今他成為了一名小說家,此次來參加同學(xué)會,也是為了能夠見未咲一面。
此時的裕里,仍未能表明自己的身份,與其交換了聯(lián)系方式后,便匆匆搭上公交車離開。
誰知車子還沒開遠(yuǎn),鏡史郎的信息已經(jīng)發(fā)了過來。他說自己這些年一直愛著未咲,希望可以和她坐下來好好談?wù)劇?/p>
看到這些,裕里徹底慌了。一方面因為對方把自己錯認(rèn)為了姐姐,另一方面,鏡史郎其實是裕里自己暗戀過的對象。
回到家中,裕里的丈夫發(fā)現(xiàn)了鏡史郎發(fā)來的信息,倆人大吵一架,不歡而散。而裕里的手機(jī)也意外掉進(jìn)浴缸,徹底報廢。
為了拴住裕里,讓她沒有時間與鏡史郎聯(lián)系,孩子氣的丈夫給家里添了兩條狗,還讓母親搬到家里來小住,這一切令裕里哭笑不得。不過她還是以姐姐未咲的名義給鏡史郎寫了一封信,宣泄一下自己情緒。
不過因為裕里并沒有留下自己的住址,所以鏡史郎回信時只能按照記憶,將信件發(fā)到了未咲的老家。
未咲去世后,女兒鮎美留在了老家,如今裕里的女兒颯香也趁著暑假留在那里陪伴她。姐妹倆收到鏡史郎的來信后,鮎美因為好奇母親與這個男人之間的關(guān)系,也學(xué)著母親的語氣,給鏡史郎寄去了一封信,希望他能講述當(dāng)年的故事。
就這樣,鏡史郎收到了來自兩個地址,而且都稱自己為“未咲”的兩封信。
這兩封信,一封代表了現(xiàn)在,一封仿佛來自過去,揭開了他心底塵封多年的往事。
2
《最后一封信》的導(dǎo)演和編劇,是以“文藝”著稱的巖井俊二。
他的代表作有《情書》《四月物語》《燕尾蝶》……幾乎每一部都是日本青春文藝片的典范。
在巖井俊二的作品中,青春就是遺憾的代名詞。
而他鏡頭下的“初戀”就像是四月天的櫻花一般,雖然絢爛,卻稍縱即逝。在那個不懂表達(dá)自己的年紀(jì)里,懵懂的戀情與無處安放的青春,都成為了記憶中最美的風(fēng)景。
巖井俊二所描述的現(xiàn)實,往往充滿了殘酷,甚至毫不掩飾地向觀眾展示著死亡。但他的這份“殘酷”卻又總是令人心懷希望,讓還活著的人充滿面對生活的勇氣。
巖井俊二對于“信”似乎有著偏愛,在《最后一封信》中,摒棄了手機(jī)、電子郵件等聯(lián)絡(luò)工具,最原始的信件則成為了連接過去、現(xiàn)在與未來的工具。
在鏡史郎與裕里的通信中,裕里向自己曾經(jīng)暗戀過的鏡史郎訴說著生活中的種種。是關(guān)于她與丈夫、孩子間有趣的日常,也以正在發(fā)生的“進(jìn)行時”為觀眾展現(xiàn)出了人到中年的裕里是如何積極的面對著自己的人生。
當(dāng)然最終她與鏡史郎還是見了面,真相也在這時得以揭曉。
而另一封以“未咲”的名義所寄出的信件,則來自未咲與裕里的女兒——鮎美和颯香。這兩名16、7歲的少女,正是對“戀愛”充滿了憧憬的年紀(jì)。她們好奇母親與鏡史郎之間的過去,懇請他講述當(dāng)年的故事。
原來鏡史郎最先認(rèn)識的是同一社團(tuán)的裕里,但他卻不可自拔的愛上了裕里的姐姐未咲。在裕里的主動幫助下,他給未咲寫了一封又一封的情書,可對方卻遲遲沒有回應(yīng)。
當(dāng)鏡史郎忍不住當(dāng)面詢問未咲為何不給自己回信?才發(fā)現(xiàn)她從沒收到過任何信件。
直到此時,鏡史郎才知道,原來裕里從沒將自己的情書交給未咲。因為裕里愛著他,幫忙傳遞情書也只是為了更加了解他。
上一輩的愛情也在不知不覺間影響了鮎美和颯香,鮎美從這些故事中,感受到了母親也曾經(jīng)被某人深愛著的那種感動。而颯香也從中找到了勇氣,決定向自己喜歡的人告白。
回憶與現(xiàn)實交錯呼應(yīng),兩代人雖然有著不同的經(jīng)歷,但他們同樣都不想讓青春留下遺憾。
3
《最后一封信》的選角,延續(xù)了巖井俊二的老班底。
首先是曾與巖井俊二合作過《四月物語》的松隆子,與周迅演繹的之華不同,松隆子所扮演的裕里,在很大程度上還保留著一份天真與懵懂,這也為原本略顯沉重的故事增添了幾分生動和趣味。
比如,當(dāng)老公意外將她的手機(jī)扔到浴缸時,她一邊抱怨一邊露出了夸張但卻可愛的表情。
扮演乙坂鏡史郎的,則是國內(nèi)觀眾比較熟悉的日本老牌帥哥福山雅治。
一向以貴公子形象示人的他,為了演繹出落魄作家的感覺,不僅進(jìn)行了增肥,還蓄起了胡子。以至于在同學(xué)會上初次登場時,有不少觀眾都沒能認(rèn)出他。
而裕里那個愛吃醋的丈夫,則由日本著名的動畫監(jiān)制,曾經(jīng)執(zhí)導(dǎo)過《EVA》和《藍(lán)寶石之謎》的庵野秀明擔(dān)任。
在本片中,他所扮演的丈夫,也是一名漫畫家,算是本色出演。
另外曾與巖井俊二合作過《情書》的豐川悅司和中山美穗,也在本片中客串了姐姐未咲的前夫,以及前夫后來的妻子,算是本片之中最大的一個彩蛋。
《最后一封信》與《你好,之華》雖說是同一個故事的兩個版本,但經(jīng)由不同演員的演繹,也呈現(xiàn)出截然不同的兩種狀態(tài)。
《你好,之華》所描述的一切顯得更為悲傷些,它很現(xiàn)實,也更殘酷。
而《最后一封信》則更具原汁原味的日系文藝風(fēng),在淡淡的悲哀過后,又讓人心懷希望。即便有過遺憾,也會變成成長中,最彌足珍貴的禮物。
這個劇本真的是不能再“巖井俊二”了,羞澀的少年時代,些許頹喪的中年時代,歲月跟隨鏡頭在時光中穿梭,晦澀的美感,清淡的愛殤。
這些元素放在霓虹社會里,就是一個經(jīng)典且動人心扉的憂傷往事。
但是放在中國,那種特有的“突兀感”就變得異常顯眼,日本只要是帶有關(guān)于青春,人生,歲月等標(biāo)簽的作品,總有一種日式獨(dú)有的晦澀,這種晦澀從太宰治,芥川龍之介的文學(xué)作品之中就已經(jīng)表現(xiàn)的淋漓盡致了,這種晦澀的藝術(shù)表達(dá)方式逐漸成為了日式溫情文藝片特有的“濾鏡”,而這樣的“濾鏡”恰恰與中國社交文化體系格格不入,雖然巖井俊二一直試圖努力去做“本土化”改編,也請了陳可欣來幫忙,但是這個劇本的故事架構(gòu)就是一部純粹的日本敘事劇情文藝片,以至于無論你怎么努力去調(diào)整,怎么努力去做本土化改編,但依舊會給人一種極強(qiáng)的“矯情感”,那種專屬于日式的晦澀,壓抑,宣泄通通都變成了無病呻吟式的矯情,這就是你看《你好,之華》最直接的觀感,就像是被人摁在水里,一直喘不上來氣,而最后的情感釋放方式又完全get不到中國觀眾的“痛點(diǎn)”,以至于看完整部作品,我仿佛感覺自己已經(jīng)被活活悶死在水里了??蛇@個故事與人物放在日本社會之中,你就會覺得很順暢,很舒緩,一切都恰到好處。
與說到底就是文化層面的沖突所導(dǎo)致的必然結(jié)果。
我們的人生有無數(shù)的選擇。換成日本背景瞬間對味了太多太多。庵野秀明不好好拍《新世紀(jì)福音戰(zhàn)士》跑來演日本版《你好,之華》,真是笑出豬叫(這不就是一直嚷嚷趕Thesis但天天在玩的我嘛
日版《你好,之華》,故事情節(jié)并無出入,鏡頭之下依舊是熟悉的巖井俊二式光影和濾鏡,兩個小女孩清純可人,松隆子愈發(fā)知性有味道,沒有了國產(chǎn)版的違和感。唯一要吐槽的是福山大叔的造型,你說這是電車癡漢我也信,顏值坍塌地有點(diǎn)認(rèn)不出來了。
原來巖井的本意是一遍遍擦拭屬于舊日的血污,這顯然是中版的溫厚純良無法述及的。電影取景于導(dǎo)演的出生地宮城縣仙臺市,于是我們看到了那些由陽光、雨水、蟬鳴、綠蔭、庭院共同組成的故鄉(xiāng)的哀愁。葬禮后的航拍如同對人世最后的回望,進(jìn)家門前須撒鹽將臟東西隔絕在外,抹去淚痕繼續(xù)嬉鬧。如果說中版是以演員的浸入為核心的緬懷,日版反而是以環(huán)境的抽離作為血骨,情緒的停駐與震蕩永遠(yuǎn)伴隨著生活的前行,將過去的埋在過去,忘卻是最好的紀(jì)念。看過松隆子的憨傻,才明白迅哥的表演中差得那么一點(diǎn)究竟是什么。
【去世的姐姐】【姐姐的初戀】【姐姐的女兒】【同學(xué)會】【書信】【塵封的往事】,橘生東八則為6.7分,生于東九則為7.6分。咋劇情這么僵硬還不如中國版啊,海報也隨便做的。廣瀨鈴不應(yīng)該演妹妹嗎!還不如鄧恩熙。神木隆之介怎么可能長成福山雅治啊?。?!長成綾野剛都燒高香了。中山美穗和豐川悅司演這兩個角色就很微妙哈哈哈,照這么看國內(nèi)不應(yīng)該找胡歌該找廖凡。
功力不減當(dāng)年。
現(xiàn)在想起來,所有關(guān)于寫信這件事的浪漫與深情,被日式影像填滿了記憶,從最早的《情書》到近兩年的京紫,中間還有來自坂元裕二時不時的劇作敲打,等待的焦灼,收信時的喜悅以及回信時的字斟句酌,是如今這個一切過于快捷便利的時代不可再現(xiàn)的情感體驗。在《你好,之華》里感覺到的一切違和都消失了,畢竟這是一個比起中國,更適合發(fā)生在日本的故事。就像新海誠的主角永遠(yuǎn)是少年少女,最真實的巖井俊二大概也停留在了90年代與21世紀(jì)初的幾年,他們不厭其煩地描繪著青春時代的一幕幕風(fēng)景,我們流連\留戀于年輕這件事,因為那時還以為“未來有無限的夢想和可能,每個人都可以平等而不凡地活出自我?!?/p>
果然,同樣的故事發(fā)生在日本,就更讓人信服、融入和喜歡。日本演員對角色的演繹同樣更讓我喜歡。就這個故事,哪哪哪我都更喜歡日版。★★★☆
日本版突出了影子主角姐姐和演員廣瀨鈴,而中國版的戲份幾乎是被周迅阿姨一人搶光了。
風(fēng)格一如既往啊、初戀??吹街猩矫婪[又老了,福山雅治帥的一塌糊涂。
或許不如“之華”,兩部電影倒是再一次證明了巖井創(chuàng)建感性視聽共通語言的能力,在這個時空中,作者的策略與故事可以毫不疲倦的循環(huán)發(fā)生在任何一個角落,串聯(lián)它們的是同一場雨落,同一條河流,同一段經(jīng)歷,同一種確幸,你會相信兩個故事中的人物終有一天會默默地擦肩而過,卻是內(nèi)心深處久候的遙相呼應(yīng)與驀然回首,巖井靜靜呵護(hù)無處安放的信念,用銀幕連接和溫暖無數(shù)相隔萬里的孤獨(dú)。
Anone之后再也不會想黑すず了,這種海街日記的角色只有她能演活。等了一年多的巖井俊二,靜謐的仙臺的夜晚,蔥蔥的綠林和清涼氣息的瀑布。每一個住在仙臺的人都一定會喜歡這份安寧。宮城出身的導(dǎo)演再多些吧快把這份美好傳播給世界!被耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的福山叔,一個男性視角的戀愛物語。笨拙的書呆子,帶著小小的自戀和自卑。被別人傷害也傷害別人,殘忍而可憐。被“那是我的錯,但是不是你的錯”擊潰。加上小林武史的黃金搭配,絕了。夜場看完出來下了小雪,卻仿佛覺得春天快到了。感謝溫柔的力量。
之前看過了你好之華,這次用了好多航拍技術(shù),驚喜不大,中山美穗成了阿姨
與《你好,之華》基本上是互補(bǔ)、共生的關(guān)系,各有高下長短。從運(yùn)鏡、布光、情節(jié)差異等角度看,本片更理想主義一些。松隆子演得非常出彩,塑造了一個懵懂、稚拙而羞澀的形象,很難想象在《告白》10年之后,松隆子還能作出如此少女心的演繹,恍若重回22年前的《四月物語》。廣瀨鈴和森七菜的表演被張子楓和鄧恩熙秒殺。福山雅治和秦昊的扮相神似,無怪乎當(dāng)年《你好,之華》劇照下有那么多驚呼福山叔附體的豆友~ 部分場景慢鏡運(yùn)用確實有點(diǎn)過頭,不過還是那句老話,巖井俊二絕并不只是靠高光、慢鏡和鋼琴曲而已。航拍空鏡稍多,其實可有可無,反而令我如此念及《你好,之華》里尹川由之華引介給之南時靈動的持續(xù)環(huán)繞鏡頭。兩女兒夏夜放煙花場景猶如是枝裕和亂入。中山美穗與豐川悅司同《情書》一樣演了最后走到一起去的情侶,雖然畫風(fēng)大變。(9.0/10)
先看的日版小說再看的電影??雌饋硎菒矍楣适聦纱舜诹艘黄?,實際上內(nèi)核是創(chuàng)作人的人到中年瓶頸期如何與自己和解再慢慢化解的過程。小說其實更重心理描寫電影更多的是想通過電影畫面來讓觀眾代入角色去模擬心理過程但感覺還是離小說的感覺差一口氣,不過作為電影已經(jīng)非常棒了。松隆子和絲絲女一女二、神木和福山其實是特出啊…倒是某著名動畫監(jiān)督老賊神演技咯?相比之下同一個故事拍出來的之華可以合理發(fā)揮想象是導(dǎo)演籌款好去拍日版電影咯?
盼了好久的日版,結(jié)果還是沒勁啊,也就是風(fēng)景漂亮了些,故事實在是不值得拍兩遍(甚至一遍)。之前還說中國版那男同學(xué)土味,跟神木隆之介一比,嗬!中國版都算是帥哥了。更加無法理解的是絲絲演的居然是?;ń憬愣皇瞧张妹?,毫無說服力,青春部分委實還不如之華……
毫無疑問比你好之華優(yōu)秀 無論演員還是場景 最重要的是故事舞臺擱日本比擱中國自然太多了 但故事依然很平庸啊
同樣一個故事,放在日本文化語境下來敘述,舒服太多太多。我可太喜歡了。
《你好,之華》的違和感消失了。雖然中國版我也很喜歡,但是我覺得這個故事果然還是太日本了。航拍加配樂就是沖著我的雞皮疙瘩來的。
其實是一部關(guān)于爭奪故事講述者話語權(quán)的故事,雖然先有中文版,但在被劇透的情況下,日版還是很有可看性。放大的蟬鳴聲和溫柔的音樂下,其實是個特別殘忍的故事,那些被忽略的,總是成不了別人人生的主角的人,不要淪落到太顧影自憐就好。
這是巖井俊二人到中年對過去與青春油然而生的回望與渴求。當(dāng)福山雅治拿起便攜式膠片機(jī)在舊校舍自然地拍起照的時候,我?guī)缀跏且凰查g把這個熒幕上的帥氣而憂郁的中年男人與導(dǎo)演聯(lián)系在了一起。我不是很在意巖井俊二是否真的在創(chuàng)作出《情書》之后的這24年里一直走著下坡路而不思進(jìn)取,我也不想去刻意強(qiáng)調(diào)當(dāng)年的情書在影史上的意義,我只記得電影的尾聲,影片里穿插始終的名為《美咲》的小說的開篇,大意是說福山飾演的小說家在中學(xué)見到広瀬すず飾演的美咲的時候,那種感覺好似春風(fēng)從背后吹來。這也是我看完這部電影的感受。而等再過十年,二十年,當(dāng)我們回頭去再看自己的青春的時候,我也由衷地希望,是那春風(fēng),從四面八方吹來。(如果甚是遺憾沒有風(fēng)的話,那到時候再看一遍這部電影便罷)(広瀬すず果然還是適合這樣憂郁沉穩(wěn)的角色,路轉(zhuǎn)粉)