1 ) 劇中窺人|電影《witness》中初代殖民者的生活方式
生活在后信息時(shí)代的我們,我們享受著物質(zhì)帶來的便利。在這種感官的包圍下,我們會(huì)以為整個(gè)世界處于和我們類似的生活方式。
美國有一群人,他們不用電力,也就是家里沒有家用電器,家里甚至連電燈都沒有。家里也不用汽車(有錢也不會(huì)買),不使用電話,周末商店關(guān)門不進(jìn)行營業(yè)。最重要的是,他們不給美國政府納稅,也不參加美國的募兵。
這一群人叫Amish。他們的生活就如同桃花源。他們是北美最早的一批歐洲殖民者之一。他們的生活方式完整的保留了在美洲殖民初期的生活方式和狀態(tài)。小農(nóng)經(jīng)濟(jì),一個(gè)主要姓氏的人居住在一個(gè)村子里。他們也不蓄奴搞大規(guī)模的農(nóng)場(chǎng)經(jīng)濟(jì)。他們和原住民相安無事地生活。在美國成立之前,他們就在美洲開始了殖民生活。
我注意到這些要從一個(gè)蘋果派開始說起。
Amish做的蘋果派有很濃郁的肉桂味,他們使用香料的習(xí)慣應(yīng)該來自歐洲的影響。
德國人的甜點(diǎn)會(huì)加很多肉桂作為香料,Amish人使用的語言是瑞士德語區(qū)的德語。不知道這之間是否有什么聯(lián)系。
小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的體系下,他們會(huì)售賣一些自己的農(nóng)作物和農(nóng)副食品。他們信奉上帝,他們對(duì)基督耶穌的旨意有自己的理解。他們的衣著以及生活方式都非常的古樸。如果看到他們,你會(huì)體會(huì)到最初殖民文化的氣息。Amish可以說是歐洲最初殖民者的活化石。
有人安利了一部電影《witness》講的就是一個(gè)Amish男孩第一次進(jìn)城剛好看到了一起謀殺案。警察在調(diào)查案件中和小男孩的家人生活在Amish人的村莊然后發(fā)生的一些故事。
我們借助鏡頭的視角,看到的Amish人對(duì)一些事情的看法會(huì)感覺獨(dú)特。
電影的一開始,女主的家公對(duì)女主說外出要小心那些英國人。電影的背景是美國的上個(gè)世紀(jì)80年代。美國那時(shí)候已經(jīng)建國200年了。但是在Amish人的眼中,他們依舊是English而不是American。
警察發(fā)現(xiàn)小男孩作為唯一的目擊證人后,帶著小男孩和小男孩的母親去警局。小男孩的母親對(duì)警察說“你們的法律與我們無關(guān)。”
Amish一家起谷倉,整個(gè)村子的人都回來幫忙。男人們是主要的勞動(dòng)力,女人們就會(huì)一起幫忙做飯,孩子們拿著錘子幫忙釘釘子。最初的殖民者應(yīng)該也是互相幫助才能夠在新的大陸生活下來的。
電影中有一段對(duì)紐扣的討論。Amish人不使用紐扣,他們都用布繩帶來系衣服。電影中認(rèn)為紐扣不夠樸實(shí)無華,這個(gè)想法可以說貫穿了Amish人的思想,這也是他們對(duì)物質(zhì)的理解。
雙十一要來了,買買買已經(jīng)根植于大眾們的心里了。Amish人對(duì)物質(zhì)的理解也許有一點(diǎn)極端,太過于拒絕現(xiàn)代的事物了。但是另一個(gè)角度來說也是一種借鑒,物質(zhì)原本就是服務(wù)于人的。
2 ) 目擊者
最初知道這部片子是因?yàn)樾『⒆釉诰掷铮瑳]有用一個(gè)對(duì)白指出兇手是誰,導(dǎo)演用了任何人都懂的視聽語言,表達(dá)了要表達(dá)的意思。實(shí)在強(qiáng)悍。小演員的眼神讓我非常難忘。
3 ) 《目擊者》電影劇本
《目擊者》電影劇本
文/(美國)厄·W·華萊士 威·凱利
譯/伯艾
1.(淡入)片頭字幕
(淡出)
2.(淡入)外景。麥田。白天
仰攝全景。高高的麥苗在風(fēng)中搖曳。在此背景上疊印出字幕。
一隊(duì)身著黑色服裝的阿門人(注1)走過麥田。
字幕完。
一輛馬車駛過畫面。阿門人從麥田里走來。
仰攝中近景。馬車一輛接一輛地駛過畫面。鏡頭移至其中的一輛車。
畫外傳來馬車轔轔之聲。阿門人在路旁駐足等候。馬車聲漸漸遠(yuǎn)去,他們繼續(xù)向前走。
俯攝全景。阿門人向一座白色的房屋走去,那是蘭普的家。
疊印字幕:賓夕法尼亞州,1984年
3.內(nèi)景。蘭普家。白天
中景。屋里擠滿了人,有的坐著,有的站著,
中近景。身著黑色長(zhǎng)裙、頭戴無沿自帽的婦女們面帶凄側(cè)之色。
俯攝中近景。一個(gè)老婦人在哭泣。她默默地用手帕拭淚。
俯攝中景。一群年輕的姑娘。
近景。女主人公雷切爾。她是一個(gè)二十多歲的少婦,健康而美麗。
仰攝全景。主教在用阿門語致悼詞,聲音低沉而模糊。
中景。蘭普一家三口:雷切爾的父親伊萊坐在右面,左面是雷切爾,她的兒子、年約六七歲的塞繆爾坐在二人中間。伊萊在抽泣,塞繆爾茫然望著他。
俯攝全景。主教背對(duì)著鏡頭。屋子中央停放著靈樞。
幾個(gè)婦女圍在一張長(zhǎng)條木桌旁,往每只盤子里放軟餅。另外幾個(gè)婦女在廚房里忙碌著。男人們?cè)陂L(zhǎng)桌旁坐下。
丹尼爾·霍克萊特納,一個(gè)高身量的年輕人,放下手里端著的一盤火雞,走出廚房。他拍了拍伊萊的肩膀,摘下帽子,朝前走去。
門道里,幾個(gè)男人正在議論死去的雅各布———雷切爾的丈夫。
男人甲:雅各布是個(gè)好莊稼漢,沒人比得上他。
男人乙:他對(duì)買馬可不在行。(見丹尼爾走過來)丹尼爾,你父親不是曾經(jīng)賣給他一匹只有一個(gè)睪丸的馬嗎?
男人丙(笑):你父親對(duì)他說,是蜜蜂把它螫成這樣的.
丹尼爾:那匹馬本來就只有一個(gè)睪丸,總共就一個(gè)。
他走進(jìn)另一個(gè)房間。男人們?cè)谒砗笮ζ饋怼?br>中景。屋里,婦女們?cè)诘吐暟参坷浊袪?。丹尼爾走進(jìn)去,她們著著他。丹尼爾徑直向雷切爾走去。
丹尼爾(誠摯地):雷切爾……雅各布的事我很難過。我知道他會(huì)進(jìn)天堂的。
雷切爾:謝謝你,丹尼爾。
4.外景。蘭普農(nóng)場(chǎng)。白天
俯攝遠(yuǎn)景。一望無際的麥浪在和風(fēng)的吹拂下宛如一匹碩大的綠色綢緞。遠(yuǎn)處是綠色的樹木、山丘和農(nóng)場(chǎng),間或點(diǎn)綴著一、兩幢白色的房屋。
5.外景。蘭普農(nóng)場(chǎng)。黃昏
夕陽西下。人們紛紛啟程回家。
伊萊、雷切爾和塞繆爾在地里干活。他們將一捆捆干草裝上馬車。落日映出了他們的剪影。
6.外景。馬車。白天
仰攝中景。伊萊駕著馬車。雷切爾坐在他身旁。塞繆爾將身子斜靠在馬車后座上,望著窗外。
7.外景。阿門人聚居的鄉(xiāng)間。白天
仰攝遠(yuǎn)景。蘭普的馬車穿過耕地。
全景。馬車后面跟著中型牽引掛車和小汽車。
8.外景。蘭卡斯特縣。白天
全景。馬車在十字路口停了下來。
9.外景。蘭卡斯特火車站。白天
俯攝全景。丹尼爾穿過月臺(tái)上的人群,匆匆地走著。
丹尼爾(對(duì)兩個(gè)正在談話的婦女):請(qǐng)讓一下。
他走到伊萊一家跟前,拍了拍伊萊的肩。
伊萊:丹尼爾!
丹尼爾:早上好。
雷切爾:早上好。
中近景。丹尼爾在塞繆爾跟前蹲下。
丹尼爾(親切地):這么說,你是第一次去大城市吧。(塞繆爾微笑著點(diǎn)頭)你會(huì)見到好多、好多新鮮事的。把眼睛閉上。
塞繆爾聽話地閉上了眼睛。丹尼爾張開手,手心里有一個(gè)木制玩具小馬。
丹尼爾:睜開眼睛。
塞繆爾高興地接過木馬。雷切爾笑了。丹尼爾沖塞繆爾擠了擠眼睛。塞繆爾親切地看著他。
俯攝全景?;疖囘M(jìn)站。塞繆爾隨著人群向火車跑去。
雷切爾:塞繆爾,當(dāng)心點(diǎn)!
丹尼爾(對(duì)雷切爾深情地):早點(diǎn)回來。
雷切爾笑了笑,向塞繆爾跑去。
雷切爾:塞繆爾!
仰攝中景。火車門前。雷切爾從伊萊手中接過車票和行李。她親了親伊萊的面頰,然后轉(zhuǎn)身登上火車。她回過頭,看了看站在車下的伊萊和丹尼爾。
伊萊(畫外):在講英語的人中間要當(dāng)心點(diǎn)。
近景。丹尼爾輕輕地觸了觸帽沿,向雷切爾揮手作別,隨即轉(zhuǎn)身快步走去。
俯攝全景。火車徐徐啟動(dòng)。
10.內(nèi)景?;疖?。白天
中近景。鏡頭在塞繆爾和雷切爾之間來回?fù)u拍。
全景。塞繆爾趴在窗前,興致勃勃地看著一閃而過的鄉(xiāng)村景物。
中近景。移動(dòng)鏡頭。塞繆爾忽然指著窗外叫起來。
塞繆爾:媽媽,瞧!
仰攝中景。移動(dòng)鏡頭拍攝雷切爾和塞繆爾通過窗戶,看著不遠(yuǎn)處公路上一輛飛奔的馬車,丹尼爾又開雙腿站在上面,向他們頻頻揮手。
雷切爾咯咯地笑起來。塞繆爾的眼睛一眨不眨地看著馬車。
11.外景?;疖囓壍?。白天
俯攝全景?;疖囉蛇h(yuǎn)而近駛來。
12.內(nèi)景?;疖嚒0滋?br>仰攝全景。塞繆爾對(duì)著窗外空中的熱氣球用力揮手。
13.內(nèi)景?;疖囌竞蜍囀?。白天
仰攝全景。候車室里熙熙攘攘。
中近景。雷切爾拉著塞繆爾向前走。塞繆爾東張西望。一個(gè)小女孩好奇地看著他。
女孩母親(畫外):哦,他是個(gè)可愛的阿門小男孩??匆娏藛幔课铱匆欢ㄊ?。
仰攝中景。雷切爾走到售票口前。這是一個(gè)用玻璃隔開的小間,售票員是個(gè)上了年紀(jì)的老頭。雷切爾將兩張車票遞進(jìn)窗口。
雷切爾:這是去巴爾的摩的車票。請(qǐng)問在哪個(gè)入口上車?
售票員(把車票推出來):那趟車晚點(diǎn)三小時(shí)。開車以前會(huì)廣播的。到那邊兒去找個(gè)座兒吧。
一個(gè)黑人進(jìn)入畫面。
雷切爾(對(duì)售票員):可是,可我……
售票員:到那邊去找個(gè)座兒吧,我還得招呼這些人呢。(對(duì)黑人)這位先生……
雷切爾(仍不明白地):……哪兒?
俯攝全景。雷切爾拉著塞繆爾朝一排靠椅走去。經(jīng)過一個(gè)飲水噴頭,一個(gè)男人正從噴頭中飲水。塞繆爾拉了拉雷切爾的衣服,指給她看。
塞繆爾:媽媽,瞧,那是什么東西?
男人喝完水走了。塞繆爾跑了過去。雷切爾朝一排長(zhǎng)椅走去。塞繆爾用手玩著飲水噴頭,水噴了出來,塞繆爾開心地笑了。
仰攝中景。雷切爾在一個(gè)男人和一個(gè)女人中間坐下。她抬頭看了一眼塞繆爾。
中景。塞繆爾邊走邊四下張望。他回頭對(duì)畫面外的雷切爾點(diǎn)了點(diǎn)頭。
雷切爾(畫外):別走遠(yuǎn)了,塞繆爾。
俯攝中景。塞繆爾經(jīng)過一尊雕像,朝人群中走去。
全景。一個(gè)身著黑袍的猶太男人背對(duì)鏡頭站在那里,抬頭看著墻上的火車時(shí)刻表。塞繆爾以為他是個(gè)阿門人,向他走去。
從塞繆爾的角度拍攝。猶太男人轉(zhuǎn)過身來看著塞繆爾。塞繆爾向他微笑,一看不是阿門人,退后幾步走開。
從塞繆爾的角度拍攝。猶太男人看了看他的車票。
畫外音通知乘客上車。
俯攝中近景。塞繆爾向前走去。
從塞繆爾的角度拍攝:一尊雕像。
仰攝全景。雷切爾走到塞繆爾身邊,拉著他的手走去。
他們來到候車室的另一角,坐在靠椅上。這里十分安靜,我們只看見雷切爾和塞繆爾。
塞繆爾:媽媽。
雷切爾:唔?
塞繆爾對(duì)雷切爾用阿門語說了句什么。
雷切爾(指著不遠(yuǎn)處):喏,在那邊。
塞繆爾站起來向盥洗室走去。
雷切爾跑過去把塞繆爾的帽子扶正,然后回到坐位上,著著塞繆爾推門進(jìn)去。
14.內(nèi)景。盥洗室。白天
中景。一個(gè)年輕男子———贊諾維奇站在洗手池前照著鏡子,他抹了抹眼角的水,顯然剛洗過臉,水還在往下滴。聽見有人進(jìn)來,他立即回頭,神情顯得有些緊張。見是個(gè)孩子,他舒了口氣,微笑了一下。塞繆爾也回報(bào)以微笑。
洗手池的背面是一排隔成小間的廁所。塞繆爾朝較靠里的一間走去。
全景。贊諾維奇在用水洗臉。
中近景。塞繆爾邊小便邊通過微開的門縫回頭往外看。
贊諾維奇洗著臉,另一個(gè)男人弗吉走了進(jìn)來。我們看不見他的臉,只能看見他的身子和移動(dòng)的腳步。他經(jīng)過贊諾維奇身后,走到他右側(cè)的洗手池前。
正在洗臉的贊諾維奇彎著身子,注視著弗吉的一舉一動(dòng)。
與弗吉同時(shí)進(jìn)來的還有一個(gè)男子。他身材魁悟,西裝革履,背對(duì)鏡頭站在小便池前。透過鏡子,我們可以看見他的舉動(dòng)。
中近景。塞繆爾還在張望。
贊諾維奇看了看弗吉,又看了看小便池前的男人,神情愈發(fā)緊張。
俯攝中景。背朝我們的人轉(zhuǎn)過身來。他是個(gè)黑人,叫麥克菲。他向弗吉點(diǎn)了點(diǎn)頭。
全景。弗吉手里拿著件外衣,向還在洗臉的贊諾維奇走來。
弗吉(對(duì)贊諾維奇):喂!
話音未落,他便猛地將衣服朝贊諾維奇頭上罩下,同時(shí)將贊諾維奇的雙手反剪在背后。
中近景。弗吉用外衣緊緊地勒住贊諾維奇的頭。贊諾維奇發(fā)出沉悶的喊叫聲。
特寫。麥克菲迅速打開一把雪亮的匕首。
俯攝中近景。他朝贊諾維奇撲去。
塞繆爾瞪著一雙驚恐萬分的眼睛看著畫外的一切。
從塞繆爾的角度拍攝。贊諾維奇拼命地掙扎、喊叫,然而卻無濟(jì)于事。麥克菲在他的臉部,胸部和頸部猛刺數(shù)刀。
特寫。麥克菲割斷了贊諾維奇的喉管。
大特寫。塞繆爾恐懼的眼睛。
俯攝中景。從塞繆爾的角度拍攝。贊諾維奇一邊叫著“不!不……”“?。 币贿叺沽讼氯?。他的身體劇烈地抽搐了幾下,隨即死去。
大特寫。塞繆爾的手關(guān)上門。
仰攝中景。塞繆爾大口地喘著氣,不讓自己因恐懼而喊出聲來。他一步步地向后退去。
中近景。贊諾維奇赤裸的胸前濺滿了鮮血。弗吉的手伸進(jìn)他的口袋。
俯攝中景。麥克菲走到洗手池旁,從紙巾箱中撕下紙巾,擦著匕首上的血跡,然后將紙扔進(jìn)紙簍。
仰攝中近景。弗吉正在翻著從贊諾維奇口袋里掏出的一個(gè)小記事本。麥克菲在洗手。
弗吉:你在干嗎?
麥克菲(不慌不忙地):洗手呀。
弗吉:什么?!得趕快離開這兒!
麥克菲(整了整領(lǐng)帶):穩(wěn)住勁兒。
近景。塞繆爾緊靠在墻上。他被眼前的一切嚇呆了,不料競(jìng)輕輕地“啊”了一聲。
麥克菲立即轉(zhuǎn)過身來,從里面的衣袋里掏出手槍,打開一間廁所的門。
弗吉(畫外):我都檢查過了!
中近景。塞繆爾神情緊張。
麥克菲(畫外):再檢查一遍。
近景。塞繆爾伸出手,試圖將門栓插上。
俯攝中遠(yuǎn)景。麥克菲一手持槍,一手打開另一間廁所門。
近景。塞繆爾用力插門。
麥克菲打開一扇門。
大特寫。塞繆爾的手插上了門插。他喘著氣,退到墻邊。
俯攝中近景。麥克菲的腳移動(dòng)著,從一扇門走到另一扇門。走到塞繆爾門前,他用手拉門。門是鎖著的。他一手抓著門柄,一手持槍。
中景。從塞繆爾的角度拍攝。畫外的麥克菲用力推門。門劇烈地晃動(dòng)著,眼看就要被推開了。
塞繆爾急中生智,一下子趴在地上,從隔板下爬到另一間廁所。他的帽子掉在地上。
俯攝中近景。畫外的麥克菲一腳將門踢開。
中景。塞繆爾將帽子一把抓了過去。麥克菲站在門口四下張望,里面空無一人。他看了看隔板下面,什么也沒有看見。
仰攝中景。原來,聰明的塞繆爾雙手扶住隔板,正站在隔壁的恭桶上。
俯攝中近景。麥克菲疑惑地退出廁所間。門自動(dòng)地關(guān)上了。
中近景,塞繆爾微張著嘴,眼睛里閃著驚悸的光。他依然一動(dòng)不動(dòng)地站在恭捅上。他聽到腳步聲。麥克菲和弗吉走出了盥洗室。
15·內(nèi)景。候車室。夜
中景。一個(gè)警察雙手交叉放在背后,背朝鏡頭站著。人潮如涌,人聲鼎沸。警察走開了。我們看見長(zhǎng)凳上坐著雷切爾和塞繆爾。雷切爾緊緊地?fù)е姞?,像是怕有什么人?huì)搶走他。她不安地看著四周。
中景。盥洗室的門被推開了。男主人公約翰·布克走了出來。他高大、英俊,穿著一身合體的套服。他的身后跟著另一個(gè)警官和他的助手———黑人警宮卡特。
約翰(對(duì)警官):讓這些人閃開,別靠得這么近。(對(duì)卡特)給沙弗打電話,讓他馬上來這兒。
卡特:是。
約翰(對(duì)一警察):普雷切德,尸體是誰發(fā)現(xiàn)的?
普雷切德(指著管理員):是他,先生。
約翰:你好,大爹。是你發(fā)現(xiàn)的尸體?
管理員:唔,不是我,是我報(bào)的警。是個(gè)孩子發(fā)現(xiàn)的。
約翰:什么孩子?
管理員:我怎么知道是什么孩子?是個(gè)穿著可笑的黑衣服的孩子。(指塞繆爾)在那兒。
約翰順著他指的方向看過去。
約翰:謝謝,大爹。
他朝雷切爾和塞繆爾走去。塞繆爾嚇得撲進(jìn)雷切爾的懷里。雷切爾用阿門語輕聲安慰他。
約翰在塞繆爾面前蹲下。
約翰(對(duì)雷切爾):他怎么樣?我是個(gè)警官,太太。我必須和這孩子談?wù)劇#▽?duì)塞繆爾)你叫什么?
中近景。塞繆爾緊靠著雷切爾。
雷切爾:塞繆爾。塞繆爾·蘭普。
約翰:是你的兒子?
雷切爾點(diǎn)了點(diǎn)頭。
俯攝中近景??ㄌ剡M(jìn)人畫面。
雷切爾:我們要去巴爾的摩。我姐妞在那兒等我?;疖囈粫?huì)兒就要開了。
約翰:我們會(huì)給你們安排另一趟車的。(對(duì)塞繆爾)薩姆(注2),今晚被殺的是個(gè)警察,我的工作就是把這事調(diào)查清楚。我希望你把你在廁所見到的一切都告訴我。
塞繆爾:嗯……有兩個(gè)。
約翰:你是說有兩個(gè)人?
塞繆爾:我只看見一個(gè)。
約翰(對(duì)卡特):這事還有誰知道嗎?
卡特:沒有,誰也沒來得及和他談呢。
約翰(對(duì)塞繆爾):你看見的那個(gè)長(zhǎng)的什么樣?
塞繆爾(指著卡特):像他一樣。
中近景,約翰看看卡特,不解其意,繼而明自過來。
約翰(指卡特):是個(gè)黑人?黑皮膚?
塞繆爾(比劃著):嗯,可他不是Schtumping。(注3)
約翰不解地眨著眼,回頭看了卡特一眼,卡特也搖了搖頭。
約翰(對(duì)雷切爾):什么是Schtumping?
雷切爾:在我們農(nóng)場(chǎng),一頭豬要是生下來就很小,就是Schtumping。一胎豬里最小的。
約翰(對(duì)塞繆爾):這么說,(輕笑)他不是頭小豬。他是個(gè)……(他站起來在卡特身邊)……他是個(gè)大個(gè)子,就像我,對(duì)嗎?
塞繆爾(笑):大個(gè)子。
16.內(nèi)景。約翰的車?yán)?。?br>中景。移動(dòng)鏡頭。雷切爾坐在后面,約翰開車,卡特坐在他右邊。
卡特(畫外):……贊諾維奇犯了個(gè)錯(cuò)誤。這種事也常見。這次可要了他的命。太急了點(diǎn),結(jié)果反被人家割斷了喉嚨。
約翰:是呀。是呀。
雷切爾(對(duì)約翰):你要帶我們?nèi)ツ膬海?br>約翰:哦,對(duì)不起。咱們?nèi)フ蚁右煞?。有理由相信他現(xiàn)在仍在附近,所以,我想讓這小男孩去看看。
雷切爾(將身子向前探):你沒有權(quán)利把我們留在這兒。
約翰:啊……我有權(quán)利。你兒子是謀殺事件的目擊者,是證人。
雷切爾(坐回原位):你根本不懂。我們跟你們的法律一點(diǎn)不沾邊!
約翰(笑):這話我聽多了。許多人都這么說。
中景。移動(dòng)鏡頭。雷切爾和塞繆爾在用阿門語交談。
約翰(畫外,對(duì)雷切爾):他說什么?
雷切爾(白了他一眼):他問你是誰,你叫什么名字。我告訴他,我們沒必要知道任何關(guān)于你的事。
約翰(對(duì)塞繆爾):布克。約翰·布克。
雷切爾不滿地看了他一眼,把頭轉(zhuǎn)向窗外。
17.外景。街道。夜
仰攝全景,約翰的車在“幸福谷”酒吧前停下。這是一個(gè)黑人酒吧。里面正在播放一首節(jié)奏很強(qiáng)的曲子《讓我們瘋狂》。
俯攝全景。約翰和卡特下車,向“幸福谷”酒吧走去。
18.內(nèi)景。酒吧。夜
中遠(yuǎn)景。約翰和卡特走進(jìn)燈光幽暗、聲音嘈雜的酒吧。他們顯然對(duì)這里很熟悉。
卡特(對(duì)一青年):嘿,小伙子,上哪兒去呀?
中景??ㄌ叵蛞粋€(gè)大個(gè)子黑人走去。
卡特:看上去不錯(cuò)呀,伙計(jì)。
約翰:喂.伙計(jì)。怎么樣?
他說著迅速將大個(gè)子黑人的雙手扭到背后。
大個(gè)子黑人:他媽的,怎么了?
19.外景。約翰的汽車。夜
俯攝中遠(yuǎn)景。約翰推著大個(gè)子黑人來到車前。
20.內(nèi)景。約翰的汽車。夜
中遠(yuǎn)景。從塞繆爾的角度拍攝。大個(gè)子黑人掙扎著,約翰將他的頭扯到車窗前。
約翰:是這個(gè)人嗎,薩姆?
近景。寨繆爾害怕地?fù)u了搖頭。
約翰(畫外):是他嗎?(塞繆爾搖頭)你能肯定嗎?
塞繆爾點(diǎn)了點(diǎn)頭。
仰攝中景。約翰松開了大個(gè)子黑人。
約翰:滾吧。
雷切爾(對(duì)約翰):你,聽我說,我再也不想?yún)⑴c此事了,我兒子也不想。
約翰:好了,好了,上車吧。回到車上去。
大個(gè)子黑人(畫外):到底是怎么回事呀?
約翰(走上去):是我弄錯(cuò)了,行了吧?
大個(gè)子黑人和其他黑人大笑起來,擺擺手,回灑吧里去了。
卡特(著著雷切爾母子):約翰,他們?cè)趺崔k?
約翰(一時(shí)不明白):什么?
卡特:是找個(gè)旅館還是……
約翰:不行,要是把他們安置在旅館里,明天一早他們就會(huì)不見了,還得派人去巴爾的摩找他們。
卡特:那怎么辦?
約翰(伸出一個(gè)手指):我有辦法了。
21.內(nèi)景。伊菜恩家。夜
仰攝中景。伊萊恩應(yīng)聲開門。她看上去有三十來歲,身材瘦削。約翰走進(jìn)門來,雷切爾抱著塞繆爾跟在后面。
約翰(對(duì)雷切爾):這是我姐姐伊萊恩。(對(duì)伊萊恩):這是蘭普大大和塞繆爾。你看他們住哪兒合適,是后面的臥室還是藍(lán)色房間?(注4)
伊萊恩被這突如其來的一切搞得莫名其妙,她努力保持鎮(zhèn)靜。
伊萊恩:哦,是的,當(dāng)然住藍(lán)色房間啦。
約翰幾步跨上二樓。
伊萊恩關(guān)上門,轉(zhuǎn)身跑上樓梯,給雷切爾母子帶路。
伊萊恩:要我?guī)兔幔?br>雷切爾:哦,不。
伊萊恩停下腳步,看著雷切爾母子上樓。約翰出現(xiàn)在樓上。
約翰:就在后面,薩姆,在后面。
他走下樓來。
伊萊恩:你怎么單挑今天晚上這么辦呀?
約翰(拍拍伊萊恩的臉):這事太重要了。
伊萊恩跑上樓去。
伊菜恩(對(duì)雷切爾):哦,一直往前走,那兒有張你兒子睡的折疊床。(畫外)嗬,他把燈打開了,不錯(cuò)。(她跑下樓,走進(jìn)廚房)
伊菜恩(生氣地):我跟你說過我這兒有客人!
約翰(打開冰箱):比利和賈森在哪兒?
伊萊恩:在樓上睡覺。
約翰:孩子們?cè)诩夷氵€弄個(gè)男人來?
他關(guān)上冰箱,手里拿著一盒牛奶,走出廚房。伊菜恩跟著他。
伊萊恩:這不關(guān)你的事。別以為只有你才是正人君子,不用你多嘴!再說,孩子們也喜歡弗雷德。
約翰(停下腳步):弗雷德?這么說又換了個(gè)弗雷德?
伊萊恩:那孤兒寡母是誰?
約翰(把喝完牛奶的紙盒遞給伊萊思):他們是阿門人。
全景。伊萊恩打開藍(lán)色房間的門,站在門口。塞繆爾蓋著毯子躺在小床上,雷切爾穿著白色睡袍跪在他床邊。
伊萊恩:一切都妥當(dāng)了嗎?
雷切爾:是的,謝謝。
伊萊恩:約翰說你們是阿門人。
雷切爾(抬頭):是的。
伊萊恩:哦。(她關(guān)上了門)
仰攝中近景。
塞繆爾:咱們非得呆在這兒?jiǎn)幔?br>雷切爾:不,只過一夜。(吻塞繆爾)祈禱吧。(起身坐在另一張床上)
22.內(nèi)景。警察局。白天
仰攝全景。警察局大樓內(nèi)一條長(zhǎng)長(zhǎng)的通道。約翰左手將外衣搭在肩上,右手端著杯咖啡,邊走邊喝。雷切爾拉著塞繆爾跟在后面。一個(gè)警官迎面走來。
警官:你好,上尉。
約翰:你好,鮑勃。
雷切爾:我們什么時(shí)候才能離開這兒?
約翰:我盡量早點(diǎn)了結(jié),然后你們就可以走了。
雷切爾:那好。
約翰:可也許塞繆爾還得回來作證,我很抱歉。
雷切爾:不,不對(duì),你很高興。
約翰:高興?
雷切爾:因?yàn)槟悻F(xiàn)在有證人了。
約翰:不錯(cuò),我是有證人了。
雷切爾:我不想讓我兒子成天跟一個(gè)帶著槍到處揍人的人呆在一起。
約翰:揍人?(自言自語)揍人?
23.內(nèi)景。證人室。白天
中景。雷切爾和塞繆爾。約翰走來抱起塞繆爾放在窗前。
約翰:到這兒來,孩子。哦,大個(gè)子。別害怕。你看得見他們,他們看不見你。
全景。從塞繆爾的角度拍攝。透過雙面鏡子可以看見一個(gè)警官和靠墻排成一行的黑人嫌疑犯。
警官:把帽子和太陽鏡摘下來。站直了。
塞繆爾的近景。
約翰(畫外):我要你告訴我,這里面有沒有你在廁所里見過的人?
24.內(nèi)景。審訊室。白天
俯攝中近景。鏡頭平攝過一個(gè)個(gè)嫌疑犯,在第三個(gè)人身上稍停了一下。
約翰(畫外):別著急,仔細(xì)看。
25.內(nèi)景。證人室。白天
塞繆爾的近景。他仔細(xì)辨認(rèn)著,然后搖了搖頭。
約翰(畫外):看準(zhǔn)了。你能肯定嗎?
塞繆爾點(diǎn)點(diǎn)頭。
約翰:好吧。(他敲了敲窗戶,通知外面的警官)
20.內(nèi)景??觳偷?。白天
約翰和塞繆爾站在柜臺(tái)前。廚師將一盤紅腸面包遞給侍者。
廚師:三份紅腸面包。
侍者(畫外,對(duì)約翰):你要的來了。
塞繆爾端起盤子朝一張圓桌走去。
約翰(對(duì)侍者):謝謝。
約翰在雷切爾對(duì)面坐下。他抓起一個(gè)紅腸面包就吃。見雷切爾和塞繆爾在注意他,不由得停止了咀嚼,把食物含在嘴里。
雷切爾摘下塞繆爾的帽子,他們閉上眼睛,低下頭,開始作飯前祈禱。然后,塞繆爾開始吃面包。約翰見他吃得很香,不禁笑了。他如釋重負(fù)般地繼續(xù)咀嚼嘴里的食物。
雷切爾:你的……你姐姐說你還沒有成家。
約翰(邊吃邊答):是的,還沒有。
雷切爾:嗯。她認(rèn)為你應(yīng)該結(jié)婚,有你自己的孩子,而不是當(dāng)她孩子的父親。
約翰:哦,是嗎?
雷切爾(認(rèn)真地):另外,她認(rèn)為你害怕承擔(dān)責(zé)任。
約翰(停下來):很有意思。還有什么?
雷切爾:嗯,是的,她還說,她認(rèn)為你喜歡當(dāng)警察。因?yàn)槟阌X得自己什么都正確。世界上只有你一個(gè)人什么都能干。還有,嗯……你啤灑喝多了的時(shí)候,你就會(huì)說:“別的警察全都狗屁不通?!蔽蚁嘈潘褪沁@么說的。
約翰笑了笑,仿佛第一次聽到這些話。
塞繆爾大口地吃東西,對(duì)他們的談話毫無興趣。
雷切爾:瞧,他胃口不壞。
她愛撫地摸了摸塞繆爾的頭。
27.內(nèi)景。警察局。白天
中近景。約翰坐在辦公桌前,一只手搭在站在他身邊的寒繆爾肩上,翻看一本罪犯存檔照片。他一頁一頁地翻著,注意塞繆爾的反應(yīng)。
近景。塞繆爾搖搖頭。
警察(畫外):上尉,上尉。
約翰(抬頭):什么事?
警官(畫外):卡特中士找你。
約翰(拿起話筒):喂,怎么樣?
近景。塞繆爾四下看著。
中遠(yuǎn)景。一個(gè)女警官看塞繆爾可愛,沖他點(diǎn)點(diǎn)頭,塞繆爾沒有動(dòng)。
約翰(對(duì)著話筒):我不知道。
女警官(畫外輕聲地):小孩兒。(她向塞繆爾招手,塞繆爾還是沒動(dòng))瞧,他還害羞呢。
近景。塞繆爾回頭看了看約翰,他還在打電話。塞繆爾朝女警官走去。
中遠(yuǎn)景。塞繆爾走到女警官前,她微笑著遞給他一塊餅干。
仰攝中景。塞繆爾搖了搖頭。他轉(zhuǎn)身走向別處。
中近景。一個(gè)犯人向塞繆爾使眼色,又點(diǎn)點(diǎn)頭招呼他過去。塞繆爾走到他眼前。
仰攝近景。一名犯人猛烈地撞擊銬在鐵椅上的手銬,發(fā)出“哐當(dāng)哐當(dāng)”的響聲。塞繆爾害怕地往后退。
警察(對(duì)犯人):哎!哎!
俯攝近景。辦公室里人來人往十分繁忙。塞繆爾向另一端退去。有人對(duì)他笑笑,有人走過他身旁時(shí)摸摸他的頭。塞繆爾在一個(gè)獎(jiǎng)品陳列櫥前站住。
中近景。從塞繆爾的角度拍攝:透過陳列櫥的玻璃可以看見一件又一件獎(jiǎng)品。玻璃櫥里貼著一張大剪報(bào),剪報(bào)上有一張大幅照片格外引人注目。鏡頭漸漸對(duì)準(zhǔn)剪報(bào)。
塞繆爾的特寫,他睜大眼睛緊緊地盯著那張照片。
剪報(bào)特寫。赫赫然兩行醒目的大字:
掃毒組警官麥克菲
榮獲青年獎(jiǎng)
鏡頭移向麥克菲的照片。
中近景。塞繆爾朝約翰望去。
中遠(yuǎn)暴。約翰還在打電話,沒主意到塞繆爾。
特寫。塞繆爾朝另一邊望去。
俯攝中景。從塞繆爾的角度拍攝。一個(gè)黑人警官和另一個(gè)警官在站著說話。塞繆爾剛想張口又把嘴閉上了。
特寫。塞繆爾盯著照片。
中景。約翰的目光無意中移到了塞繆爾身上,他似乎著出了什么苗頭,一手放下話筒、一手放下剛剛舉到嘴邊的杯子,向塞繆爾走去。
近景。約翰在塞繆爾身邊蹲了下來。塞繆爾站起來,慢慢地伸出右手食指指向照片。約翰順著他的手指看過去。
大特寫。麥克菲的照片。
中近景。約翰驚詫的表情。他急忙用手將塞繆爾的手指蓋上,然后會(huì)意地點(diǎn)了點(diǎn)頭。塞繆爾向他微笑。
28.內(nèi)景。沙費(fèi)家。夜
俯攝全景。門鈴響了,凱茜———沙費(fèi)的女兒從樓上跑下來。
凱茜(對(duì)父母):我去開門!
門開了,約翰站在門口。
凱茜:哦,你好。
約翰:你好,凱茜。
凱茜(畫外):爸爸!
全景。約翰向書房走去,沙弗的妻子瑪麗琳在廚房向他打招呼。
瑪麗琳:你好,約翰。
約翰急急步入書房。警察局長(zhǎng)保羅·沙費(fèi)微笑著跟進(jìn)來。他年過半百,兩鬢染霜,胖瘦適中,看上去和藹、精明。
約翰:是麥克菲干的,保羅。
中近景。保羅的笑容消失了,他迅速將門關(guān)上。
約翰(畫外):反正,他是囚手之一。有個(gè)阿門孩子親眼看見的。
保羅:麥克菲?掃毒組上尉?
約翰:正是。
保羅(畫外):希望你的證據(jù)是準(zhǔn)確的。
約翰倒了杯飲料,然后在保羅對(duì)面坐下。
約翰:這就全清楚了,保羅。四年前,掃毒組搞了一次突襲,其中包括查獲了五百五十加侖的PZP。這些東西存放在警察局倉庫里。費(fèi)城向全國各大城市供應(yīng)藥品“史匹德”,而制藥時(shí)需要PZP,他們?cè)敢晕迩г黄访撡徺I。我給倉庫打電話,回答說根本沒有那五百五十加侖。那可是二千二百萬美元啊,保羅。你猜,四年前是誰執(zhí)行的任務(wù)?
保羅(不動(dòng)聲色地):麥克菲。
約翰:很對(duì)。
保羅:你和他談起過這件事嗎?
約翰:沒有,他去弗羅里達(dá)休假了。
保羅:好吧,需要什么幫助?
約翰:人。警察局以外的人。得派幾個(gè)人盯住麥克菲,等著他同來。
保羅:是的。聯(lián)邦調(diào)查局或者是財(cái)政部的人。這個(gè)我自會(huì)安排。我希望這事絕對(duì)保密,那個(gè)男孩在哪兒?
約翰:在我……在我姐姐家。
保羅:他得換個(gè)地方。這事還有誰知道?
約翰:只有你和我。
保羅(身子前傾):這樣最好。
20.內(nèi)景。公寓車庫。夜
全景。一輛小汽車駛來停下。約翰從車?yán)锍鰜恚蜷_車尾的行李箱,取出外面罩著塑料套的襯衫和幾本書向電梯走去。他按亮電紐,身后忽然響起腳步聲。他回過頭去。
中景。麥克菲端著槍向他走來。
約翰連忙抽出手槍向麥克菲射擊。麥克菲的槍先響了。兩人各自隱蔽在汽車后相互射擊。
電梯門打開了,里面的一對(duì)老年失婦見狀嚇得魂不附體。老婦人猛地往外跑。
男人(沖出電梯外大聲喊):特威拉,回來!
約翰邊開槍邊回頭向他們揮手。
約翰:回去!我是警察!
男人:回來!
他把老婦人拉了進(jìn)去,電梯門關(guān)上了。
中近景。麥克菲在射擊。
電梯門又開了,老婦人指著一輛被擊中的汽車往外跑。
老婦人:那是我們的車!
約翰(喊):快進(jìn)電梯去!
男人又去拉老婦人。
男人:我才不在乎這輛車呢……
約翰:這蠢貨!
話音未落,電梯門又關(guān)上了。
約翰和麥克菲繼續(xù)開火。麥克菲忽然鉆進(jìn)一輛小汽車,約翰繼續(xù)射擊,汽車風(fēng)馳電掣般地開跑了。
約翰(大聲地):我算認(rèn)識(shí)你了,渾蛋!
俯攝近景。約翰彎下腰去拾地上的襯衫。
血從他的腹部滴落在套在襯衫外面的塑料套上。他慢慢地坐在地上手一松,手槍掉在染血的塑料套上。
約翰回想起他與保羅的對(duì)話。
保羅(畫外):這事還有誰知道?
約翰(畫外):只有你和我。
30.內(nèi)景。伊菜恩家。夜
俯攝中近景。伊萊恩匆匆打開藍(lán)色房間的門,開開燈,在雷切爾的床邊蹲下。
伊萊思:約翰來了。他說你得馬上離開這里??礃幼雍芗?。
雷切爾(低語):什么?
伊萊思:不知道,快穿上衣服。
她匆匆關(guān)上門,然后去敲衛(wèi)生間的門。
伊萊恩:約翰!約翰!
約翰(畫外):把我的車?yán)M(jìn)車庫,把門關(guān)好。
伊萊恩:約翰,這到底是怎么回事呀?
約翰(畫外):你就說你什么也不知道,懂嗎?就說我借了你的車,行嗎?我也沒說明為什么借。你從來沒聽說過有個(gè)女人和孩子。
他開門走了出來。
伊萊恩:約翰,求求你,告訴我為什么。
約翰的特寫鏡頭。他穿著風(fēng)衣,臉色很難看。
約翰:照我的話去做吧。
31.外景。伊萊恩的車。夜
中景。移動(dòng)鏡頭。約翰坐在駕駛座上,雷切爾在他后面。
雷切爾:你說過我們?cè)谫M(fèi)城很安全。
約翰:說過,可我錯(cuò)了。
32.內(nèi)景??ㄌ丶摇R?br>仰攝中景。電話鈴吵醒了睡夢(mèng)中的卡特,他側(cè)身擰亮了燈,拿起話筒。
33.外景。街道。夜
俯攝全景。約翰駕車在一個(gè)拐角處的公用電話間前停下。
卡特(在電話里的聲音):是我。
約翰:你把孩子的談話記錄交給沙費(fèi)了嗎?
卡特(在電話里的聲音):沒有。
約翰:我希望你把這案子的檔案統(tǒng)統(tǒng)毀掉,就在今天夜里,明白了嗎?
他把話筒架在肩和頭之間,邊說話邊往手槍里上子彈。他的手顫抖著,滿頭大汗。
34.內(nèi)景??ㄌ丶?。夜
卡特(對(duì)著話筒,驚異地):約翰,你知道你要我干的是什么嗎?
35.內(nèi)景。電話間。夜
約翰(邊打電話邊上子彈):照我說的去做,伙計(jì)!我要失蹤幾天了。
卡特(電話里的聲音):約翰,到底怎么了?出了什么事?
約翰:一有機(jī)會(huì)我就會(huì)給你去電話。當(dāng)心腹背受敵,這事也有沙費(fèi)的份兒。
36.內(nèi)景。警察局。夜
近景??ㄌ氐氖衷诔閷侠锞o張地查找著。他取出要找的檔案。
卡特近景。
特寫??ㄌ氐氖执蜷_檔案袋。
俯攝近景。他看了看檔案袋上面的姓名后,急忙將檔案袋夾在腋下,關(guān)掉桌上的燈,起身匆匆往外走。剛出門就與一個(gè)值夜班的同事撞了個(gè)滿懷。
同事:你在干什么?
卡特(支吾地),沒什么,加了個(gè)班兒。
同事(望著卡特的背影不解地):怎么回事?
37.內(nèi)景。伊萊恩的車庫。白天
中近景。車庫門打開了,門口站著麥克菲,他的身后是弗吉和保羅。
麥克菲(指著約翰的車):就是這輛。
全景。麥克菲撬開車門,弗吉打開車尾的行李箱。
中近景。麥克菲鉆進(jìn)車?yán)?。弗吉在檢查行李箱中的東西。
38.內(nèi)景。汽車?yán)?。白?br>麥克菲拾起一塊染血的布。
麥克菲:嗨,弗吉,我說過他吃了我一槍嘛。
30.外景。伊萊恩家。白天
仰攝中近景。伊萊恩站在半掩的門后面,保羅站在門口。
保羅(面帶微笑):他碰到麻煩了。我想幫助他,也想讓你幫助他。我們就想知道他在哪兒。
伊萊恩:什么麻煩?
保羅:是我們內(nèi)部的事,你不必?fù)?dān)心。只要我們能和他談?wù)劊涂梢猿吻迨聦?shí)。
伊萊恩:內(nèi)部的事?
保羅:是的。
伊萊思:你是說他卷人了什么非法的活動(dòng)?
保羅:恐怕是的。
伊萊恩(笑):只要是認(rèn)識(shí)約翰的人一眼就能著出這是個(gè)天大的謊話。
保羅:當(dāng)然是的,伊萊恩。但在可疑之處沒有搞清之前,最好還是讓約翰回來恢復(fù)他的名譽(yù)。
伊菜恩:你最好還是離開我這兒。
她說著,毫不客氣地關(guān)上門。
保羅(用力推開門):我不想強(qiáng)迫你去受審。他和那個(gè)阿門女人一起走的,對(duì)吧?
40.外景。麥克菲的車。白天
保羅打開車門。
麥克菲(回頭):她告訴你他在哪兒了嗎?
保羅:我看她也未必知道??ㄌ卦趺礃??
麥克菲:他守口如瓶。我正在他身上下功夫呢。
41.外景。鄉(xiāng)間小路。白天
全景。約翰駕車向小路駛來。車過處揚(yáng)起塵土。路兩旁是高高的麥苗。小轎車向農(nóng)場(chǎng)駛?cè)ァ?br>路邊,碾磨機(jī)的輪子在轉(zhuǎn)動(dòng),白鵝悠閑地在草地上漫步。
42.內(nèi)景。雞棚。白天
俯攝中景。伊萊從雞棚中走出來。遠(yuǎn)處,塞繆爾向他跑來。
伊萊(張開雙臂):塞繆爾!
塞繆爾:外公?。ㄋ活^撲進(jìn)伊萊的懷里)
43.內(nèi)景。小轎車。白天
雷切爾(對(duì)約翰):你該休息了。我去弄點(diǎn)咖啡。
約翰:不,我不能留在這兒。
雷切爾提著包從車?yán)锍鰜?,關(guān)上門。車身的震動(dòng)使約翰疼得渾身一顫。他臉色蒼白,滿臉是汗。
雷切爾:你會(huì)回來帶塞繆爾去作證嗎?
約翰(苦笑):不會(huì)有什么作證了。
小轎車發(fā)動(dòng)了。雷切爾有些擔(dān)心地看著約翰開車駛?cè)ァR寥R抱著塞繆爾站在她身后。
伊萊:怎么了?那男人是誰?
雷切爾看著小轎車,沒有回答。
44.外景。小轎車。白天
仰攝全景。約翰咬緊牙關(guān),忍住疼痛,繼續(xù)開車。一陣巨痛襲來,使他無法把握方向盤。汽車沖向田野,撞在一根柱子上,將柱子上的鳥箱撞翻在地,車前的擋風(fēng)玻璃砸得粉碎。
伊萊把塞繆爾放下,塞繆爾向出事地點(diǎn)跑去。雷切爾跟在他后面。
45.內(nèi)景。小轎車。白天
中近景。雷切爾打開車門,約翰的傷口流出來的血浸透了他的襯衫下擺。他緊閉雙眼,大汗淋漓。
雷切爾:哦,約翰?。ê埃┮寥R,快,馬車?。▽?duì)約翰)你為什么不到醫(yī)院去呢?
約翰(吃力地抓住雷切爾的領(lǐng)口):不,不去找大夫……是槍傷,他們得去報(bào)告,一旦去報(bào)告,他們就會(huì)找到我,找到我也就找到了孩子。
46.外景。蘭普農(nóng)場(chǎng)。白天
俯攝中景。伊萊駕著馬車奔馳而來,在小轎車旁停下。
伊萊(見約翰一動(dòng)不動(dòng)):這個(gè)講英語的人死了嗎?
雷切爾:沒有。
伊萊:像死了一樣。(他把身子探進(jìn)車?yán)铮鸺s翰)來,咱們走。(對(duì)雷切爾講阿門語)抬這兒,抬這兒。一,二,三。
雷切爾抬著約翰的腿,二人吃力地把他放上馬車。約翰疼得幾乎暈厥過去。
47.內(nèi)景。蘭普家。白天
仰攝全景。底層的門開了一條縫,阿門醫(yī)生斯托爾茨弗斯閃進(jìn)身來。
伊萊(畫外):他在樓上。
仰攝中近景。約翰的腹部蓋著一塊滲透血的紗布。斯托爾茨弗斯輕輕一摸。
斯托爾茨弗斯:燙得厲害。(他揭開紗布,露出兩個(gè)槍眼)子彈從那兒進(jìn)去,然后從這兒鉆出來。
塞繆爾在門口向里張望,雷切爾一抬頭發(fā)現(xiàn)了他,打手勢(shì)叫他走開。雷切爾、斯托爾茨弗斯和伊萊走到門口。
斯托爾茨弗斯:有感染的危險(xiǎn)。他失血過多。我不是正式的醫(yī)生。這個(gè)人應(yīng)該到醫(yī)院去治療。
雷切爾(正在掩門,壓低聲音):他必須留在這兒。
伊萊:他要是死了怎么辦?那警察就會(huì)到這兒來。他們會(huì)說我們破壞了誓約。
雷切爾:那么,我們就必須祈禱不讓他死。如果他真的死了,我們就想法不讓別人知道!
伊萊:可是雷切爾,這是人命關(guān)天的事啊。
雷切爾(近景):這我知道。上帝幫助我。我知道,伊萊。但是我可以告訴你,一旦他們發(fā)現(xiàn)了他,那些開槍打他的人就會(huì)來抓塞繆爾的。
斯托爾茨弗斯:那么,嗯……用三份牛奶、兩份亞麻油兌成藥糊給他敷上,以防感染。我會(huì)讓瑪麗送來我親自煮的藥茶。
雷切爾(感激地):謝謝你。
斯托爾茨弗斯和伊萊走到底層,伊萊打開門。
斯托爾茨弗斯:蘭普,這件事我得和長(zhǎng)者們談?wù)劇?br>伊萊:你看著辦吧。
48.內(nèi)景。谷倉。白天
全景。雷切爾和伊萊將約翰的車用馬拉進(jìn)谷倉。雷切爾連忙關(guān)上門。
49.內(nèi)景。蘭普家。夜
仰攝近景。一盞油燈發(fā)出的昏暗的光,照在高燒中的約翰臉上。他渾身哆嗦,呼吸沉重。
中近景。雷切爾將浸過藥糊的毛巾放在約翰的傷口上,神志昏迷的約翰緊緊地抓住她的手,嘴里說著胡話。雷切爾用毛巾給他擦汗。
約翰:混蛋,別干!我他媽的……我他媽的殺了你!你這個(gè)壞蛋!
中遠(yuǎn)景。雷切爾拿著燈走進(jìn)屋里。
雷切爾(輕聲地):約翰。
雷切爾跪在床邊,連喚幾聲,見他沒有反應(yīng),嚇壞了。她急忙拿過燈,照著約翰。睡夢(mèng)中的約翰翻了個(gè)身。雷切爾這才舒了口氣。
50.內(nèi)景。約翰房間。清晨
全景。晨曦從窗縫灑進(jìn)屋里。約翰醒來了。他發(fā)現(xiàn)雷切爾和衣坐在桌旁,睡著了。
51.內(nèi)景。保羅的辦公室。白天
中景。保羅在打電話,麥克菲和弗吉在聽著。
保羅:你是說我們就沒辦法找到這女人嗎?我們現(xiàn)在可是生活在二十世紀(jì)。中士,可以強(qiáng)制執(zhí)法呀。
中士(在電話里的聲音):那就是你的事兒了,局長(zhǎng)。阿門人可不生活在二十世紀(jì),也不用二十世紀(jì)的思想去看問題,局長(zhǎng)。如果阿門人帶走了你的人,我可實(shí)在是無能為力。你要是能找到她,我情愿吊死……
52.內(nèi)景。縣警察局。白天
中士(對(duì)著話筒):……問題在于,這里有三分之一左右的阿門人都姓蘭普,光是這附近就有一萬四千多阿門人,那還只是一個(gè)蘭卡斯特縣呢。在那邊……
53.內(nèi)景。保羅辦公室。白天
保羅繼續(xù)在打電話。
保羅(打斷他):很有趣,中士??蛇@是個(gè)非常重要的案子,關(guān)系到一個(gè)警官的被殺??傇撚袀€(gè)人名冊(cè)什么的吧。
中士(在電話里的聲音):這個(gè)……當(dāng)然有,有稅收簿、選民簿、可是,我告訴你,眼下我沒有足夠的人力派到蘭卡斯特縣的每一個(gè)蘭普農(nóng)場(chǎng),去看看有沒有你要找的雷切爾。
保羅:中士,你說的也許有道理,你可以打幾個(gè)電話嘛。
中士(在電話里的聲音):是呀,也許可以打??墒且?yàn)榘㈤T人一部電話也沒有,我真不知道該給誰打。
保羅(悻悻地):謝謝你,中士。算是我交了學(xué)費(fèi)。
54.內(nèi)景。蘭普家/約翰房間。白天
仰攝中近景。約翰躺在床上。周圍的說話聲吵醒了他。他吃力地睜開眼睛。
床的末端站著好幾個(gè)留須的長(zhǎng)者,斯托爾茨弗斯站在最前面。雷切爾坐在床邊。
約翰(對(duì)雷切爾):他們是誰?
雷切爾:我們地區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)人。他們決定親自來看你。除了斯托爾茨弗斯……他第一天來過,我想,是他救了你的命。
斯托爾茨弗斯:不,不是我,
約翰(對(duì)雷切爾擔(dān)心地):還有誰知道我在這兒?
雷切爾:沒有了。
約翰:我在這兒有多久了?
雷切爾:兩天。
斯托爾茨弗斯(走到床前俯下身子,微笑著對(duì)約翰):好好休息,布克先生,這樣最好。還有,多喝我的茶,多喝。
他和其他人走出房間。
雷切爾端著一杯茶遞到約翰嘴邊。
約翰(喝了一口,皺著眉頭):告訴……他,他的茶苦極了。(他接著喝完,然后躺下)
雷切爾:等你好了你自己告訴他吧。你能活下來我們大家都很高興,約翰·布克。我們不知道如果你死了我們?cè)撛趺崔k。
55.外景。蘭普家。白天
中近景。長(zhǎng)者們走出蘭普家。外面下著毛毛細(xì)雨。他們戴上草帽,撐開黑布傘,沿著一條小路走去。伊萊為他們送行。
一長(zhǎng)者:我們沒問他是怎么來這兒的,這不是我們的事。
伊菜:他的傷一好就會(huì)走的。
長(zhǎng)者們用阿門語交談。伊萊停下腳步。
56.內(nèi)景。約翰的房間。白天
仰攝中近景。梳妝臺(tái)的抽屜被一只小手輕輕地拉開了。這是塞繆爾。他拿起抽屜里的手槍。
約翰吃力地扶著墻從里屋走出來。他的腹部纏著繃帶,彎曲著身子。一看見塞繆爾手里拿著槍,他大喊一聲。
約翰:別動(dòng)!你在干什么?
塞繆爾嚇了一大跳,連忙把槍放回抽屜。約翰拿起槍,在床邊坐下,掀掉披在身上的衣服。
約翰:到這兒來,到這兒來,塞繆爾,坐下。這是一支上了膛的槍。非常、非常危險(xiǎn),記住,千萬不要去碰上了膛的槍!我把子彈取出來,現(xiàn)在安全了。懂了嗎?
塞繆爾:懂了,布克先生。
約翰:叫我約翰好了。我是怕傷著了你,不是存心對(duì)你嚷嚷,我是怕你傷著了。喏,現(xiàn)在你盡管好好地看吧,子彈已經(jīng)卸下了,安全了。(他把槍遞給塞繆爾)你想拿著它,可以,只要我在這里,可是那樣拿法不對(duì)。
正在這時(shí),雷切爾端著托盤微笑著走進(jìn)來。
約翰趕緊從塞繆爾手里拿過槍,不過還是被雷切爾看見了。她臉色頓變。
雷切爾:塞繆爾,到樓下去等我。
塞繆爾乖乖地走了。
雷切爾(嚴(yán)肅地):約翰·布克,你待在這幢房子里的時(shí)候,我就堅(jiān)持要你尊重我們的規(guī)矩!
約翰(遞上手槍):很對(duì)!把這個(gè)拿去,放在安全的地方,他找不到的地方。
雷切爾用兩個(gè)指尖捏著槍,離身子遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,像躲避什么瘟疫似的,小心謹(jǐn)慎地走出去。
中遠(yuǎn)景。桌上放著那把槍。伊萊摟著塞繆爾坐在桌旁。他拿起那支槍。
伊萊:我手里這支槍是用來奪取一個(gè)人的性命的。我們相信奪取人的性命是不對(duì)的。只有上帝才有這個(gè)權(quán)力。有好幾次,發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)了,人們對(duì)我們說,你們必須去打仗,去殺人。那是保護(hù)善的唯一方法??墒侨姞枺^不可能只有一種方法。好好記住。你會(huì)去殺人嗎?
塞繆爾:我只會(huì)去殺壞人。
伊萊:只會(huì)殺壞人,明白了??赡隳苡萌庋劭闯瞿男┤耸菈娜藛??你能看穿他們的靈魂,看清他們的罪惡?jiǎn)崃?br>塞繆爾:我能看見他們做什么。我已經(jīng)看見了。
伊萊:已經(jīng)看見了,你就會(huì)變成其中的一個(gè)。你懂嗎?
近景。桌上的槍和子彈。
伊萊:你把什么放在手里,就會(huì)把什么放進(jìn)心里。(莊嚴(yán)地)“因此,你們從他們中走出來,成為獨(dú)立的一群,上帝如是說?!眲e去碰不潔凈的東西?,F(xiàn)在,去把你的活兒干完吧。
塞繆爾:是的,外公。
57.內(nèi)景。約翰房間。白天
中景。約翰坐在桌旁,手里捧著一本書。雷切爾進(jìn)來收拾床鋪。
雷切爾:書好看嗎?
約翰:哦,好看。學(xué)了不少關(guān)于肥料的知識(shí)。非常有趣。
雷切爾從墻上取下一套衣服。她拎著幾件衣服,站在床前。
約翰:那是什么?
雷切爾:你的衣服上沾了血,我給洗了。你可以穿這些衣服。
約翰:是你丈夫的衣服嗎?
雷切爾:是的。有人能穿。這很好。(她把衣服放在床上)再說,你穿著你自己的衣服看上去象個(gè)外人。哦,我得告訴你,這種外套沒有鈕扣。瞧,有鉤子。
約翰:鈕扣有什么不好?
雷切爾:鈕扣代表突出,嗯,驕傲,虛榮,一點(diǎn)也不樸素。
約翰:那么,拉鏈又有什么不對(duì)頭呢?
雷切爾:你在取笑我吧?
約翰:不。
雷切爾(看了一眼窗外):像那些游客一樣。總是盯著人看個(gè)沒完。有時(shí)候他們進(jìn)到院子里來。這是很沒禮貌的。在他們看來,我們似乎很古怪。
約翰:真不知道他們?yōu)槭裁磿?huì)這么想。對(duì)了,這兒附近有電話嗎?
雷切爾:山谷那邊的岡特家有。(笑)他們是另外一族人,他們還有小汽車和冰箱呢。
約翰:不,不,我說的是付費(fèi)的公用電話。
雷切爾:索爾茲伯格的商店有,可你現(xiàn)在還不能去那兒。(她向門口走去)
約翰:我今天早上就去。
雷切爾:可是斯托爾茨弗斯說你得……
約翰(打斷她):是的,我知道他說了些什么。
雷切爾:好吧。你可以和伊萊一起去。他要送塞繆爾去學(xué)校。不過你最好快點(diǎn)。
約翰感激地望著雷切爾。雷切爾伸手關(guān)門。
約翰:雷切爾……
雷切爾回過頭來。
約翰:……沒什么。
雷切爾輕輕地拉上了門。
58.外景。蘭普農(nóng)場(chǎng)。白天
全景。一輛馬車駛過來。伊萊和塞繆爾坐在車上。馬車在門前停下。
59.內(nèi)景。蘭普家。白天
中近景。廚房。約翰穿著雷切爾丈夫的衣服站在一面小鏡子前,那身衣服看上去又肥又短。正在洗碟子的雷切爾看著他,“噗嗤”一下笑出聲來。
約翰:怎么了?
伊萊(畫外):快點(diǎn),約翰·布克!
雷切爾:你這就走吧。(她忍俊不禁)
約翰(走到雷切爾跟前):我的槍。我需要我的槍。
雷切爾立即嚴(yán)肅起來。她起身走到碗碟櫥前,取出手槍,用手指捏著遞給約翰。
約翰接過槍剛要走,發(fā)現(xiàn)沒有子彈。
約翰,子彈呢?沒有子彈槍就沒用。
雷切爾(明白過來):當(dāng)然。
她從另一個(gè)櫥里的罐子中取出子彈。約翰接過子彈,吹掉上面粘的面粉。
約翰:謝謝。(他走到門口又轉(zhuǎn)過身來)呃,我看上去怎么樣?我是說,我像個(gè)……阿門人嗎?
雷切爾(真誠地):你的樣子很樸素。
約翰:那好。(他打開門)
中景。雷切爾的臉上現(xiàn)出若有所思的神情。
60.外景。城鎮(zhèn)。白天
全景。伊萊的馬車靠近其他馬車停下。
約翰下車。一群阿門人在他身后注意地打量他。約翰走進(jìn)街旁的公用電話間。伊萊走到那伙阿門人堆里。
伊萊(對(duì)眾人):他是個(gè)講英語的。
眾人:是嗎?
伊萊和他們用阿門語聊天。
61.內(nèi)景。警察局。白天
全景。
卡特:我是卡特。是的。是你?
他神情緊張地看看隔壁的人,拉上門,額上滲出細(xì)密的汗珠。
約翰(在電話里的聲音):我打算回去處理那件事。你那里的情況怎么樣?
卡特:緊得很。別那么干,別回來。他們正在到處找你呢。
62.內(nèi)景。城鎮(zhèn)/電話間。白天
約翰:是呀,還有那個(gè)孩子。所以我才不能不走在他們前面。
卡特(在電話里的聲音):聽著,約翰,別那么干。你根本甭想接近沙費(fèi)。你聽見了嗎?
約翰:聽見了。
卡特(在電話里的聲音):我們?cè)趺崔k?聯(lián)邦調(diào)查局還是……?
約翰:也許吧。
卡特(在電話里的聲音):找個(gè)專門搞調(diào)查的記者怎么樣?
約翰:不行,那太危險(xiǎn)了。他們會(huì)提出和孩子談話的。
63.內(nèi)景。警察局。白天
卡特:聽著,我要打幾個(gè)電話,然后告訴你什么時(shí)候可以回來。
約翰(在電話里的聲音):我要走了,多保重,老伙計(jì)。
卡特:好的,你也一樣。
他放下電話,警惕地看看四周。
64.內(nèi)景。蘭普家。白天
中遠(yuǎn)景。廚房。桌上放著一瓶瓶做好的果醬。雷切爾在瓶蓋上作著標(biāo)記。
約翰吹著口哨走進(jìn)來,直接將手槍放進(jìn)碗碟櫥里。雷切爾看著他。約翰在桌旁坐下。他拉過雷切爾的手,雷切爾不解地笑著。約翰把她的手?jǐn)傞_,將子彈放在上面。
約翰:給你,可別把它們放進(jìn)果醬里。
雷切爾笑了。
65.外景。蘭普農(nóng)場(chǎng)。白天
全景。巨大的水車輪子轉(zhuǎn)動(dòng)著。水車旁,約翰在聽塞繆爾講解。
塞繆爾(比劃著):看見這條小溪了嗎?水流進(jìn)輪子里,輪子便轉(zhuǎn)動(dòng)起來,它使這條鋼絲帶動(dòng)水泵,水泵把水送到井里,然后,井里的水就流進(jìn)屋子里去了。
67.內(nèi)景。筒形糧倉。白天
中景。筒形糧倉底部。塞繆爾推開糧倉的小門。約翰跪在他身邊。
塞繆爾:這地方的回聲可大了。(沖著上面喊)喂!
回聲在筒形糧倉里回響。
俯攝全景。黑洞洞的筒形糧倉。
約翰(將身子探進(jìn)小門):那上面是什么?
塞繆爾:玉米。
小貓的叫聲。塞繆爾將一只黑色的小貓遞給約翰,又抱起另一只同樣的小貓。
塞繆爾:你想抱我的小貓嗎?我教你怎樣給它撓癢癢。你這樣抱著它,讓它仰著身子躺著,然后再撓他的脖子。
68.內(nèi)景。谷倉。白天
俯攝全景。空空的谷倉里放著約翰的車。后擋板和車門開著。傳來一陣陣發(fā)功機(jī)的聲音。
伊萊從地上的活動(dòng)木板門里探出頭來。
伊萊:是你嗎,布克?你在那兒干什么?
約翰(從車?yán)锾匠錾碜樱号?,我只是想把車子發(fā)動(dòng)起來。
伊萊:既然你已經(jīng)能修車了,那你也可以給我干活呀。
約翰:當(dāng)然可以。干什么呢?
伊菜:就干擠牛奶吧。
約翰:擠奶?
伊萊:奶牛,你懂嗎?奶牛。
約翰:我在電影里見過。
伊萊:很好。明天就開始。
他走下梯子,把活動(dòng)木板門關(guān)上。
69.內(nèi)景。約翰的房間。凌晨
俯攝中遠(yuǎn)景。伊萊開門進(jìn)去,手里提著燈。他走到約翰床前,用阿門語叫約翰起床。
約翰聽見聲音睜開眼,但馬上又閉上了。
伊萊:四點(diǎn)半了,該擠奶了。
約翰無可奈何地嘆了口氣。
70.內(nèi)景。牛棚。凌晨
仰攝中遠(yuǎn)景。奶牛。伊萊和約翰走進(jìn)畫面。伊萊把燈掛在頭頂?shù)蔫F鉤子上,迷迷糊糊的約翰一下子撞在燈上。
伊萊(給約翰扣上一頂帽子):擠奶帽。(指著地上)擠奶凳。(他坐在凳上示范)就是這樣。
約翰坐在奶牛旁,伊萊站在他身旁。
伊菜:抓緊了。順著奶頭往下擠。(見約翰使勁抓著奶頭)聽見了嗎?擠!
約翰:我在擠。
伊萊:你以前從沒摸過奶頭嗎?
約翰:沒摸過這么大的。
伊菜站起身,哈哈大笑起來。
約翰(邊擠邊喊):我會(huì)了!我會(huì)了!
71.外景。蘭普家。清晨
雷切爾走出廚房,抓住吊在屋檐上的鈴繩拉了起來。院子里響起了清脆的鈴聲。
72.內(nèi)景。蘭普家。清晨
約翰和蘭普一家坐在餐桌旁。伊萊坐在一張安著輪子的轉(zhuǎn)椅里,輕輕一推桌沿便滑向爐子,取了他所需的東西又迅速滑向餐桌。約翰好奇地看著他。
伊萊示意約翰吃東西。
約翰(連連搖頭):不,不,不,不。
伊萊:吃呀,布克,吃。你的胃口怎么啦?
約翰:我不習(xí)慣半夜里吃東西。
伊萊:是不習(xí)慣干重活吧。干重活才會(huì)有好胃口。(往約翰盤子里盛食物)
約翰端起一杯咖啡,模仿著電視廣告里的腔調(diào)對(duì)坐在他對(duì)面的雷切爾說———
約翰(一手指著杯子):親愛的,這咖啡好極了!
伊萊、雷切爾和塞繆爾莫名其妙地看著他。
約翰(連忙解釋):這是個(gè)……是個(gè)笑話。這是電視上的廣告。
73.外景。蘭普家。白天
仰攝全景。丹尼爾從半成熟的麥田里走來。他左肩上扛著一小袋東西,右手拿著個(gè)果子,邊走邊吃。他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見了約翰,徑直朝他走去。
約翰:早上好。
丹尼爾:你是布克,對(duì)嗎?
約翰:不錯(cuò)。
丹尼爾:你就是他們談?wù)摰拿绹醒健?br>約翰:我想我是個(gè)講英語的人。
丹尼爾:講英語的美國佬,都一樣。我叫丹尼爾,丹尼爾·霍克萊特納。
他們握手。
約翰:你好。
丹尼爾(打量著約翰):你挺樸素,布克。非常樸素。(對(duì)約翰一笑)我是來看雷切爾的。
74.外景。蘭普家。白天
全景。屋前掛著一排衣服。雷切爾和丹尼爾坐在走廊的吊椅上。吊椅前后擺動(dòng)著。丹尼爾用熱情的目光看著雷切爾。雷切爾一抬頭,與丹尼爾的目光相遇,她趕快低下了頭。
約翰從遠(yuǎn)處走進(jìn)院里,看見他們,便低下頭原地踱步。
雷切爾低著頭想不去看他,可又不由白主地抬頭望去。丹尼爾看看雷切爾。
約翰雙手插在褲袋里慢慢地踱去。
75.內(nèi)景。谷倉/木工室。白天
中遠(yuǎn)景。約翰在修理鳥箱。雷切爾端著一杯水走來。
約翰在刨一塊木頭,他抬頭看著雷切爾。
約翰:呃,伊萊說我可以用他的工具,嗯……試著修修這鳥箱。
雷切爾(笑著將杯子遞給他):我給你送來一點(diǎn)檸檬水。
約翰:太好了。
他接過杯子,一飲而盡。他擦了擦臉上的汗珠,感激地瞥了雷切爾一眼。
約翰:謝謝。(繼續(xù)刨木頭)霍克萊特納怎么了?
雷切爾:他回家了。他是我們家的一個(gè)朋友,就像伊萊的親生兒子一樣。(稍頓)你會(huì)木工?
約翰:會(huì)一點(diǎn)兒。
雷切爾:你還會(huì)什么?
約翰:打人。打人我最拿手。
雷切爾:在農(nóng)場(chǎng)打人可派不上什么用場(chǎng)。(她走到門口又回過頭)明天我把你的褲子放長(zhǎng)一點(diǎn)。
約翰:好啊。
76.內(nèi)景。谷倉。夜
仰攝全景。燈光照亮了約翰的小轎車。他在修車,雷切爾在一旁為他提著燈。
雷切爾:我跟伊萊說你是個(gè)木匠……
約翰:把燈舉高一點(diǎn),行嗎?
雷切爾:……他說你可以為佐克家蓋谷倉出一份力。
約翰:啊,只要我還在這兒。
忽然,車上的收音機(jī)響了。約翰和雷切爾同時(shí)回頭望著收音機(jī)。
收音機(jī)的聲音:溫尼烤肉,我一點(diǎn)也不知道溫尼烤肉。那是西海岸的玩意兒。咱們來念些關(guān)于溫尼的信吧。我們是WB40—40,播送舊日黃金時(shí)代的歌曲。下面播送最好的和最老的歌。下面這一首將把我?guī)Щ氐竭^去的時(shí)光。我很喜歡,希望你也一樣。(音樂起)最早唱這首歌的是薩姆·庫克,可這一首唱得也不錯(cuò)。
約翰(喜出望外):哦,這太好了。這是最好的。(隨音樂輕唱)生物學(xué)我懂的不多,法語我也懂的不多……
他出神地聽著,情緒激動(dòng)。他把燈放在車頂上,隨著音樂輕輕地唱著,并有節(jié)奏地拍打著車頂。雷切爾站在車的另一側(cè)。她被約翰所感染,也跟著高興起來。她看著約翰,二人對(duì)視良久。
約翰繞過車尾向雷切爾走去。雷切爾若有期待又似緊張地看著他走近自己。燈光映紅了她動(dòng)人的臉龐。約翰微笑著,雷切爾也笑了,但那笑容分明有些牽強(qiáng)。
約翰(拉起雷切爾的手唱道):……和你在一起,世界多美妙……
他帶著雷切爾跳起舞來。雷切爾既新鮮又高興地笑了。
雷切爾(笑):你在干什么?
約翰沒有回答,只是摟著雷切爾跳著、唱著。
約翰(唱):……我能感覺到你對(duì)我的愛。我不太懂歷史,我不大懂生物……
他忽然停下來,凝視著雷切爾,靠近她。旋即又拉著她繼續(xù)跳起來。雷切爾高興地叫著,約翰也盡情地歡笑。
約翰(唱):……和你在一起,世界多美妙……
他又停了下來,四目相視。雷切爾的笑容消失了,她既緊張又期待地望著約翰。約翰把她摟得更緊,他那灼人的氣息噴在她的臉上。他們的嘴唇就要貼上了……約翰猛地使自己和她離得遠(yuǎn)一些??吹贸鏊桥酥浦约旱那楦?。
他們又跳了起來。雷切爾高聲笑著。
伊萊(畫外):雷切爾!(他提著燈走入畫內(nèi))雷切爾,你在這兒干什么呢?
約翰和雷切爾停下來,面對(duì)面地站著。
仰攝中近景。伊萊看著他倆。
伊萊(不滿地):音樂!
雷切爾一轉(zhuǎn)身走出谷倉。
伊萊:雷切爾!
他看了約翰一眼。約翰站在車門外,手扶在打開的車門上。
伊萊:雷切爾,雷切爾?。ㄋ掖译x去)
約翰咽了口吐沫,用衣袖擦了擦臉上的汗珠。
77.外景。蘭普農(nóng)場(chǎng)。夜
中景。伊萊追上了雷切爾。
伊萊:你是怎么回事?(雷切爾頭也不回地向前走)成何體統(tǒng)?
雷切爾(回過頭):破壞體統(tǒng)的事我什么也沒做。
伊萊:沒做?你把這男人帶到咱們家……還有他手里的槍。你也帶來了恐懼。對(duì)帶槍的、講英語的人的恐俱。
雷切爾:我什么錯(cuò)事也沒做。
伊萊:也許……也許還沒做??墒抢浊袪?,看起來你好像……你知道已經(jīng)有閑話了。說是要去找主教,要避諱你!
雷切爾(繼續(xù)走):那是胡說八道。
伊萊抓住她的胎膊,使她轉(zhuǎn)過身來。
伊萊:可別說得這么輕巧。雷切爾!他們真會(huì)這樣做的!他們說得出就做得出。你知道“避諱”是什么意思嗎?就是說,我不能和你一起吃飯。不能從你手里拿東西。不能和你一起去教堂……哦,孩子,別走得太遠(yuǎn)了!
雷切爾:我不是孩子。
伊萊:可是你的行為就像個(gè)孩子。
雷切爾:我自己的事自己管!
伊萊:不,得由他們管,我也要管……如果你使我受辱的話。
雷切爾(在廚房門口回過身來):你羞辱的是你自己。(她走了進(jìn)去)
78.內(nèi)景。保羅辦公室。白天
仰攝全景??ㄌ刈谧狼暗囊巫由稀K麅墒謥砘卮曛?,如坐針氈。
保羅在他椅子旁走來走去。
保羅(面帶笑容):你為什么不告訴我他在哪兒?你是知道的,對(duì)不對(duì)?我只想和他談?wù)劊蚁胱屗悬c(diǎn)理智,(他站在卡特身后,拍拍他的肩膀)你知道,我們是老朋友了。約翰和我從前在一個(gè)組,就像你們倆現(xiàn)在一樣。他是我訓(xùn)練出來的,是個(gè)好警察。(他頓了頓)我知道他在阿門人那里。天哪!如果能馬上見到他,要我做什么都行。(試探地)你能在禱告會(huì)上見到約翰嗎?
仰攝近景。卡特下意識(shí)地笑了笑,點(diǎn)了點(diǎn)頭。保羅笑了??ㄌ伛R上意識(shí)到自己被利用了,頭上的汗越冒越多。
保羅:我們和阿門人一樣,也有一種教規(guī),呃……像一個(gè)俱樂部。有我們自己的規(guī)矩。約翰破壞了這些規(guī)矩,就像你正在破壞它們一樣。
仰攝中近景。卡特的神情緊張。
70.外景。佐克農(nóng)場(chǎng)。白天
全景。男人們或乘馬車,或步行,手里提著工具向蓋谷倉的地基走去。他們系結(jié)著白圍裙,身著淺藍(lán)色或白色的襯衫,黑色的長(zhǎng)褲,頭戴草帽。
伊萊駕著馬車。
女人們手提籃子集中在屋里。
雷切爾、約翰和塞繆爾坐在馬車上。馬車停了下來。約翰跳下車,肩上挎著工具袋。
丹尼爾(走向約翰):我聽說你是個(gè)木匠。
約翰:唔,干過一陣子。
丹尼爾:沒關(guān)系,有本事的人我們總是用得上的。
伊萊(對(duì)約翰、丹尼爾和雷切爾):快些!我們要蓋的是谷倉,而且要在一天之內(nèi)蓋完!
三人向前走去,誰也沒有說話。
一女人(向雷切爾打手勢(shì)):雷切爾,到這兒來。
雷切爾(對(duì)約翰):祝你走運(yùn)。
約翰和丹尼爾向前走著。
丹尼爾:你的傷好些了嗎?
約翰:好多了。
丹尼爾(拍拍他的肩):很好,那你可以回家了。
約翰停下腳步,望著丹尼爾的背影。他走進(jìn)人群。人們和他握手。他把工具袋系到腰上。月尼爾在一旁注視著他。
約翰一抬頭,與雷切爾從遠(yuǎn)處投來的目光相遇。他笑著對(duì)她搖搖頭。雷切爾望著他。
盛大的勞動(dòng)場(chǎng)面。地上放著已經(jīng)造好的木制框架。近百個(gè)男子漢在伊萊和另一個(gè)長(zhǎng)者的口令下一起用力,分別將兩個(gè)幾米高的框架豎了起來。
草地上,已經(jīng)擺好幾條長(zhǎng)長(zhǎng)的餐桌。塞繆爾坐在草地上,看著這壯觀的場(chǎng)而。雷切爾也高興地過來坐在他的身旁。
男人們?cè)诰o張地工作。女人和女孩們忙著給他們端茶送水。
約翰在鉆孔。丹尼爾把木板遞給他。
一個(gè)男人站在架下看著約翰把木栓釘進(jìn)接合處。
一個(gè)男孩給丹尼爾遞上一杯果汁。丹尼爾喝了一口,遞給約翰。約翰接過去猛喝一口,抹了抹嘴,微笑著遞給丹尼爾。丹尼爾笑著接過來繼續(xù)喝。
約翰爬上框架的更高處,試著把木板放進(jìn)槽里。他往接合處鉆孔。
男孩子們跪在地上往木板上釘釘子。
丹尼爾在鉆孔。
伊萊把鋸子遞給丹尼爾,丹尼爾又遞給約翰。約翰鋸掉木板未端。
雷切爾和其他女人往桌上分放食物。
俯攝全景。約翰爬上更高處。丹尼爾將木板遞給他。
雷切爾向前走去,身后跟著兩個(gè)小姑娘。她們手里端著咖啡壺。
約翰雙腿分開騎在梁上釘釘子,丹尼爾在拉繩子。約翰無意識(shí)地朝下看了一眼,雷切爾也正往上看他。雷切爾迅速轉(zhuǎn)身離去。
俯攝全景。高高的谷倉豎立在房屋旁。
男人們坐在長(zhǎng)桌旁。他們低頭祈禱。
雷切爾拿著咖啡壺走入畫面。丹尼爾自信地以為雷切爾一定會(huì)先給他倒。不料雷切爾競(jìng)繞過丹尼爾和其他男人身后,往約翰的杯里斟咖啡。伊菜、約翰和丹尼爾吃驚地看著她的舉動(dòng)。雷切爾則神泰自若。丹尼爾不大友好地看了約翰一眼,扭過頭去。
餐后,人們繼續(xù)工作。
約翰和丹尼爾等人站在框架頂上裝椽子。<
4 ) 你不能殺光所有的證人
這部片子圍繞著一個(gè)個(gè)證人展開,第一個(gè)被殺的警察知道了毒品交易的內(nèi)幕而被殺,小男孩Samuel則是因此導(dǎo)致殺人案成為第二個(gè)證人,而John Book作為知道真相第三人,也面臨著被謀殺的境地,只有出逃,保護(hù)好自己和Samuel的安全。而John的助手,則在電話中成為了第四個(gè)證人,被殺掉了。在最后的情節(jié)中,當(dāng)john的上司要?dú)⒌羲麜r(shí),他說:你能殺掉這里所有的證人么?
而影片將故事放在Amish的社會(huì)中,也許是想表達(dá)一種反思暴力的思想,里面的爺爺對(duì)孫子說:罪惡在人的心里,如果你不想有罪惡的話,你就不要去碰那些臟東西。而John的上司即是為了掩飾一個(gè)罪惡而犯下了一連串的罪惡。
5 ) 現(xiàn)代社會(huì)的古典選擇
Witness是彼得威爾拍攝于1985年的一部影片,也獲得了當(dāng)年奧斯卡最佳影片提名(最后敗給了走出非洲)。故事本身很老套,一個(gè)寡婦和他的正太兒子在車站候車時(shí),小正太在廁所里目睹了一場(chǎng)謀殺案。一名叫布克的警察把正太帶回了警局,希望他能指認(rèn)罪犯。結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)犯人正是布克的頂頭上司,而且牽出了警局內(nèi)部的一場(chǎng)陰謀。布克遭到了偷襲,身負(fù)重傷的他不忘保護(hù)證人的使命 ,把母子倆送回了他們的家園。而他自己因?yàn)槭軅膊坏貌辉诖诵蒺B(yǎng)。而漸漸地,他發(fā)現(xiàn)了當(dāng)?shù)厝说臉銓?shí)與善良,自己的命運(yùn)也在不知不覺間融入其中。。。
我們不用費(fèi)絲毫力氣就可以判斷出導(dǎo)演的重心不在于驚險(xiǎn)刺激的警察內(nèi)部斗爭(zhēng)。槍戰(zhàn)打斗等場(chǎng)面被處理得相當(dāng)敷衍。事實(shí)上,這整個(gè)的故事情節(jié)更像是一個(gè)框架,而蘊(yùn)含在其中的內(nèi)核是兩種生活方式的碰撞。由警察為代表的現(xiàn)代人與母子倆代表的阿米什人之間的互動(dòng)與摩擦,才是導(dǎo)演真正想表達(dá)的內(nèi)容。
阿米什人(Amish)是美國和加拿大安大略省的一群基督新教再洗禮派門諾會(huì)信徒,他們是德裔瑞士移民后裔組成的傳統(tǒng)、嚴(yán)密的宗教組織,過著與世隔絕的生活。他們最大的特點(diǎn)就是拒絕汽車及電力等現(xiàn)代設(shè)施,在影片中,可以看到在汽車橫行的美國現(xiàn)代社會(huì)里,阿米什人依然悠哉地駕著馬車行使在馬路上(這倒是名副其實(shí)的“馬路”了),顯得格格不入,放佛時(shí)空錯(cuò)亂了一樣。此外,他們都過著簡(jiǎn)樸的生活并視之為美德。更加注重道德的自律和信仰的虔誠。生性和平以至于有些軟弱。由于他們特殊的生活狀態(tài),很多人把阿米什人生活的社區(qū)當(dāng)成了旅游景點(diǎn),拍照喧嘩甚至挑釁。在影片后半段,幾個(gè)小混混仗著對(duì)方的不還手而肆無忌憚,最后還是來自來自現(xiàn)代文明的布克忍無可忍,狠狠揍了那幾個(gè)挑事的家伙。(推薦阿米什人的內(nèi)心世界這篇文章
http://www.psytopic.com/mag/post/amish-inner-world.html,里面對(duì)于阿米什人的現(xiàn)狀和歷史介紹的更詳細(xì))
導(dǎo)演是帶著褒義的眼光來看待這個(gè)特殊的族群的。搭建谷倉的一場(chǎng)戲充分說明了這一點(diǎn)。陽光明媚的天氣,人們從四面八方涌來,為他們的鄰居——一對(duì)即將新婚的夫婦搭建糧倉,完全是義務(wù)性質(zhì)的,不計(jì)報(bào)酬。男人們合力把框架撐起,孩子們邊游戲邊幫點(diǎn)小忙,婦女們?cè)谂赃吘幙?,?zhǔn)備食物。整個(gè)勞作過程好像變成了一個(gè)大派對(duì),人人都參與其中。與外界兇狠的警局陰謀相比,這里人與人之間的關(guān)系是簡(jiǎn)單樸素而純潔的。他們沒有現(xiàn)代科技的物質(zhì)享受,但是也遠(yuǎn)離了現(xiàn)代社會(huì)普遍的焦躁與迷惘。
從某些方面來說,美國是一個(gè)很分裂的國家。它可以把性解放做到極致,但是又有著相當(dāng)龐大的保守勢(shì)力,比如它是世界上唯一一個(gè)同意對(duì)16周歲以下兒童判處死刑的國家(何帆——《大法官說了算》)。這種分裂可以從民主共和兩黨每年都爭(zhēng)論不休的同性戀,墮胎等議題上看出來。然而,從另一個(gè)角度來說,這種分裂恰恰是美國的優(yōu)勢(shì),它使任何的政治勢(shì)力都有制衡的對(duì)立方,可以防止主流思潮走極端,一旦一個(gè)國家所有人都陷入同樣一種狂熱的情緒里,我們不難預(yù)見杯具的發(fā)生。而這種分裂對(duì)立的基礎(chǔ),就是社會(huì)的包容。正如經(jīng)典的沃倫大法官關(guān)于阿米什人判詞所說:”我們不可忘記,在中世紀(jì),西方世界文明的很多重要價(jià)值是由那些在巨大困苦下遠(yuǎn)離世俗影響的宗教團(tuán)體保存下來的。沒有任何理由假設(shè)今天的多數(shù)就是’正確’的,而阿米什和類似他們的人就是’錯(cuò)誤’的。一種與眾不同甚至于異僻的生活方式如果沒有干涉別人的權(quán)利或利益,就不能僅僅因?yàn)樗煌谒司驮馐茏l責(zé)?!?br>
所以,我一直都覺得,所謂自由,不是說非要性解放,或是突破傳統(tǒng)禁忌,而是有權(quán)利選擇適合自己的生活,并且這種選擇不被人干涉剝奪。自由的社會(huì)應(yīng)該是多元并包的,每個(gè)人都能找到自己的位置與價(jià)值。在如何生活這件事上,不存在恒定的準(zhǔn)則或者人為設(shè)置的標(biāo)桿,Just to be yourself。
寫到這里,似乎脫離了影片本身。但是,我想,導(dǎo)演的目的,也正在于引發(fā)人們關(guān)于截然不同的兩種生活理念和方式的思考吧。
6 ) 小男孩萌翻
打算把跟Amish有關(guān)的片子都看一下,況且,片子的外景地就在曾經(jīng)去過的賓州小鎮(zhèn),也許片子里能看到一點(diǎn)它幾十年前的模樣呢。
故事是比較老套,一半是懸念(實(shí)在算不上“驚悚‘),一半是特定文化/宗教背景下的愛情難題;雖然片名叫《證人》,但導(dǎo)演似乎難以割舍,兩部分份量接近。其實(shí)證人那條線索緊張歸緊張,但實(shí)在了無新意,只夠作為由頭的份量,所以,導(dǎo)演不如節(jié)省點(diǎn)篇幅,留給Amish故事那部分多渲染一點(diǎn)。
男、女主角和小男孩統(tǒng)統(tǒng)本色優(yōu)秀加演技扎實(shí),特別是小男孩,簡(jiǎn)直萌翻啦,演技也棒棒的,這些彌補(bǔ)了故事的平庸,總體我打打7.5/10分。導(dǎo)演居然還被奧斯卡提名了,也許,Amish題材在當(dāng)時(shí)是個(gè)比較熱的話題?
老周拉片——片段:開場(chǎng),小男孩在警察局那段,指出犯人是誰。
上影日期跟我生日差不多跑。。。\(^o^)/~小正太成了日后的造夢(mèng)師。。
即便是放在二十五年后的今天,這也是部很棒的影片。雖然故事是老套的,但細(xì)節(jié)處理的非常非常好!
愣是把犯罪片拍成了愛情片,老哈里表現(xiàn)地比較生硬,整個(gè)愛情的萌發(fā)也有點(diǎn)不知所云。高潮部分也不夠勁爆,總之很一般。
我想知道,現(xiàn)在的阿米什人是不是如同中國大多數(shù)少數(shù)名族一樣,有沒有被這個(gè)時(shí)代同化? 還是他們依舊堅(jiān)定地保持著自己的信仰。
這是一部并不完美的電影,但是緊迫感和愛情都像水一樣徐徐涌來。故事的內(nèi)核當(dāng)然是愛情,不過披上了頗為成功的驚悚外衣,各方面的奏效都讓劇本與眾不同,而最值得稱贊的是那個(gè)非凡的開頭。在為數(shù)不多的危急段落中,電影足以讓觀眾驚出一身冷汗,這部電影在那些時(shí)刻可以用了不起來形容。
這配樂跟《懸崖上的午餐》好像,看來這是彼得·威爾用來表現(xiàn)怪人的專用音樂;維格·蒙坦森處女作,這哥們出名真夠晚的
4.0 老梗的故事,卻也能從中展現(xiàn)一片淨(jìng)土。剪輯與攝影真好,頻頻出現(xiàn)令我心動(dòng)的鏡頭。只不過中間一段都傾力放在情感戲上了,而結(jié)尾顯弱。Harrison Ford的木匠身分根本就是本色演出啊....哈哈哈
3.5,(舊)好萊塢警匪結(jié)構(gòu)不過一個(gè)框架,處理為黑色電影—鄉(xiāng)村影片的二元對(duì)抗。導(dǎo)演展現(xiàn)了更多對(duì)傳統(tǒng)日常生活之流的注意,以至于大部分時(shí)間內(nèi),時(shí)空被架空。它可以是1940s,1840s。但是,它以極端冷硬感處理第三幕結(jié)尾及之后情節(jié),彼得威爾在光明處多么馬力克,在黑暗處就多么梅爾維爾
影片的切入點(diǎn)很獨(dú)特呢。不過故事本身并沒有太大懸念,有些細(xì)節(jié)處理似乎不夠到位,比如Book搭檔原因不明的犧牲,結(jié)尾Book曾尊為導(dǎo)師的警長(zhǎng)Schaeffer在阿米部落村民們紛紛趕到后,驚恐地放下槍這一段也令人費(fèi)解。Anyway,小男孩超級(jí)可愛??!
女主是演過《暴劫梨花》和《凌云壯志》的凱莉·麥吉利斯 非常有味道 別樣的性感 成熟有風(fēng)韻 賢淑而又有點(diǎn)男性氣質(zhì) 露點(diǎn) 維果·莫特森年輕客串處女作 小男孩長(zhǎng)大《小紅帽》《喬布斯》 彼得威爾《死亡詩社》《楚門的世界》《怒海爭(zhēng)鋒》執(zhí)導(dǎo)類型多樣 此片節(jié)奏太慢 類型混雜 開場(chǎng)文藝片 廁所變犯罪片 到鄉(xiāng)下隱姓埋名變武俠片 和女主互生情愫變愛情片 谷雨暴擊變動(dòng)作片 攝影還是不錯(cuò)的
莫染:““Witness” 簡(jiǎn)潔、寧靜的電影。仿佛薄暮時(shí)從心里飄出的歌,或者只是長(zhǎng)久的凝視……”唯一的缺憾,那個(gè)大眼睛的小男孩現(xiàn)在長(zhǎng)得太殘了。
兩種難以融合的文化,愛情也是沒有結(jié)果的。影片里愛情戲份占了很大的篇幅,使得整部電影偏重于文藝性,節(jié)奏稍微拖沓。攝影較為出彩~
男女主角是絕配,女主角氣質(zhì)圣潔
幾年前cctv6擼過,新穎獨(dú)到的切入點(diǎn),以簡(jiǎn)樸落后善良的少數(shù)部族對(duì)比現(xiàn)代文明的虛偽狡詐,正義的警長(zhǎng)哈里森·福特只能在這片彈丸之地里躲避所謂文明人士的追殺,文明世界的叢林本質(zhì)在小男孩純真無邪又茫然空洞的眼神里展現(xiàn)的淋漓盡致【720p.BluRay】
不是一個(gè)世界的人 是沒辦法在一起的
由七末星戰(zhàn)八初奪寶所賦予的偶像魅力,以及“證人電影”所形成的孤兒寡母期待強(qiáng)警拯救的類型預(yù)期,觀眾很容易認(rèn)為哈福特必是此片的絕對(duì)主宰!可諷妙地是,實(shí)際劇情剛好相反:首先,小山姆并不是尋常意義的安全遙望式目擊者,他經(jīng)歷了生死瞬間卻憑機(jī)智全身而退。警長(zhǎng)隨后被同個(gè)兇手擊傷!結(jié)尾警長(zhǎng)讓他先跑也沒聽,而是折返鳴鐘引來村民化解危局!換言之,面對(duì)同個(gè)對(duì)手,小孩贏而警長(zhǎng)輸。再看保護(hù)證人部分。阿米什人獨(dú)特族群性本使鎖定藏身地點(diǎn)近乎大海撈針,可最終還是暴露,因?yàn)榫L(zhǎng)聯(lián)系黑人搭檔并當(dāng)街揍人驚動(dòng)了警方!而轉(zhuǎn)危為安依然要依靠谷倉地道在地設(shè)施甚以阿米什人的族群互助。甚至情感線上警長(zhǎng)也在遲疑退縮,即女主擦浴轉(zhuǎn)身主動(dòng)邀約那一幕!男主確有魅力卻過于循規(guī)蹈矩,這或許就是因何此角名叫Book?…PS著名的谷淹敵軍靈源德萊葉吸血鬼。
最后布克離開了村莊,因?yàn)樗粚儆谶@里。犯罪題材拍得很文藝,但覺各情節(jié)點(diǎn)間有點(diǎn)脫節(jié),張弛失了度,鋪墊也不那么充足。過失與堅(jiān)守,愛情與種族,想表達(dá)的太多,頭緒理不清楚,只單獨(dú)段落來看是美的。天使正太長(zhǎng)大后成了不合格的造夢(mèng)師,屬又一長(zhǎng)殘了的案例。
拋開劇情,看過林達(dá)老師書的應(yīng)該對(duì)阿米什人有極大的興趣。看這個(gè)可以直觀的了解到
在艱難的條件下依然保持一顆公正的心不容易;通過交流溝通把偏見化成理解也并不難。女主角很優(yōu)雅,小男孩很可愛,F(xiàn)ord 一貫地有型。