1 ) 備個注
為什么豆瓣里沒有演員角色表呢?
張生 ----凌波
崔鶯鶯 ----方盈
紅娘 ----李菁
崔老夫人 ----陳燕燕
張生的書童 ----張燕
普救寺住持 ----楊志卿
法聰和尚 ----李昆
老和尚 ----郝履仁
孫飛虎 ----藍偉烈
2 ) 用現(xiàn)代的眼光看《西廂記》------記《西廂記》觀后感
前幾天,在古代史課上看過了越劇版本的《西廂記》,第一感覺就是劇中道具和人物扮相簡單,但是表現(xiàn)得很有張力。所以特地把原版的《西廂記》拿來品讀,發(fā)現(xiàn)里面把的元曲極大魅力展現(xiàn)一覽無余:細致的工筆與優(yōu)美的曲調(diào),未聞其聲就已經(jīng)感覺到它的婉轉(zhuǎn)曲奇的音樂節(jié)拍。語言簡單凝煉,把“說”、“唱” 與“做”完美的結(jié)合。
下面我就簡單的根據(jù)我看過這部偉大的元曲之后總結(jié)的一些人物特點吧。也許我講是的人物風格與常規(guī)看法有些不一樣。僅僅是自己的一下小見解吧。
首先就說說男一號張生。他是一個性格輕狂帶有點拘謹,灑脫又帶有點迂腐的人。就按現(xiàn)在的人說法就是小白臉。比如戲中唯一比較暴力情節(jié)即孫飛虎到普濟寺劫崔鶯鶯時,也是他求助與朋友杜確將軍而獲勝,為最后抱得美人歸奠定基礎(chǔ)的。張生性格中多少有點自憐的傾向,他形容自己:“學成滿腹文章,尚在湖海飄零?!边@樣,到了普濟寺遇到自己的桃花運之后:“月色溶溶夜,花木寂寂春。如何臨浩魄,不見月中人?!蹦敲催@正如自己評價的“學成滿腹文章”,還算貨真價實的文人形象。另外,他勇于挑戰(zhàn)封建婚姻禮教的勇氣是值得嘉獎的。
其次就是女一號登場,個人并不是很喜歡崔鶯鶯這個角色。一面眉目傳情,一面又矯揉造作。自己傳書約會張生但是囿于封建禮教,嗔怒張生“淫濫如豬狗?!边@樣一種矛盾的性格特征是封建禮教傳統(tǒng)女子壓抑下形成的畸形的性格。但是有點過,就覺得有失分寸。但是她也有值得中肯的地方,那就是塑造了一個敢愛敢恨的突破傳統(tǒng)女性形象。
最后就是簡單的分析一下紅娘,整出戲我最喜歡紅娘這個角色,也是王實甫締造的中國文學史上最成功的奴婢形象。她作為奴婢雖然身體是受到奴役,但是她算是整出戲的精神領(lǐng)袖。她扮演著在張生與崔鶯鶯之間的傳信員,在崔鶯鶯母親與鶯鶯之間的協(xié)調(diào)員。她據(jù)理力爭,為張崔兩人的美好愛情做了不少努力與犧牲。她活潑熱情,思想在當時算是很先進的。然后在說到紅娘是不得不提到在這出戲扮演一個道具角色的孫飛虎,其實這個人在戲中基本沒多少,但是我之所以順便提到他,是因為他們兩個有一個共同點,即我們現(xiàn)在的說法:無產(chǎn)階級。在封建社會體系中,無產(chǎn)階級基本沒什么出路,這也是為當時社會默認的,改變社會處境的大門對他們虛掩著,所以他們在尋求出路的方法有兩種:要么茍且偷生,對社會妥協(xié);要么敢于挑戰(zhàn)。但是大部分人選擇前者,而真正沒被歷史淘汰的人選擇的是后者。
以上就是對《西廂記》人物一些評價。在元朝時代,這里面青年男女追求自由的愛情觀與婚姻觀多少是開放的。所以類推現(xiàn)代社會,貌似一些真正的開放的觀念反而難以接受。比如同性戀、父女戀、母子戀等,都被打上變態(tài)的標簽。不被社會容忍,假若在數(shù)十年后,在回顧現(xiàn)在的看法,是不是不夠開放的狹隘呢?
以上是我《西廂記》幾點小看法。
3 ) 黃梅調(diào)電影之《西廂記》(2005.07)
黃梅調(diào)電影。言及黃梅調(diào)電影,自然首推李翰祥,他以《江山美人》、《梁山伯與祝英臺》等片成就了李氏黃梅調(diào)的第一品牌。但李翰祥1962年就離開了邵氏。此后,邵氏黃梅調(diào)電影的掌門人無疑就成了岳楓岳老爺。岳老爺?shù)某删碗m不及李翰祥,但無論把他稱為邵氏黃梅調(diào)電影的第二把手還是香港黃梅調(diào)電影的第二把手,我想都不會有什么人有異議的。
就演員而言,言及黃梅調(diào)電影,必稱凌波。凌波無疑是黃梅調(diào)電影的最佳代言人,因為她是真唱!當年以演黃梅調(diào)電影著稱的明星中,凌波外,幾乎都是“假唱”,像林黛、李麗華、李菁、樂蒂、嚴峻等莫不如是。當年的“假唱”和今天歌星們的“假唱”差不多,都是先錄好音,現(xiàn)場放音,演員跟著歌聲對口型??磥怼凹俪钡臍v史也可謂悠久啊。
至于這部電影,我認為是一部很好的“戀愛教科書”。當年張君瑞的許多“泡妞”的招數(shù)在今天看來仍然是有效的。片中的崔鶯鶯,反復無常,和今天的大多數(shù)女生的性情也差不多。
4 ) 聊此片中李菁的表演
李菁在此片上映之前剛剛獲得影后,而此片中她的表演也完全符合一個影后的稱號。李菁的表演完全蓋住了盈盈小姐,甚至好些片段的表演已超越凌波.當然真正超越凌波是不可能的。畢竟凌波是真唱,而她是假唱。但是此片中李菁把一個熱心可愛的紅娘形象表現(xiàn)的淋漓盡致,表演可圈可點,不愧于獲得影后稱號和從小京劇世家的底子。只可惜她已于年初過世,一代娃娃影后已香消玉殞。
5 ) 聯(lián)系現(xiàn)代評西廂記
最終張生還是憑借狀元及第而和崔鶯鶯在一起的,可見古代很重視功名,注重門當戶對。而現(xiàn)代又何嘗不是呢,普通出生的孩子,只有考上一所好學校,融入到好的氛圍中,才會遇到更優(yōu)秀的人,不得不承認,學歷真的和愛情掛鉤。
之前聽語文老師講,古代是先結(jié)婚后戀愛,一般婚前都沒有見過面,我就覺得很可悲。這部電影中也是,如果不是兩人的心意相投,加上紅娘在其中穿針引線,鶯鶯會不會就被迫和不喜歡的人成親了呢。古代是不是有很多這樣的悲劇發(fā)生?像這樣堅持并且反抗的應(yīng)該是少數(shù)吧。
另外覺得這部劇中紅娘真的是個不可缺少的角色,她的天真活潑,為小姐著想,剛開始拒絕張生越小姐見面,后來知道小姐的心意后才百般撮合他們在一起,為他們想出在一起的辦法,在面對老夫人的指責時也勇于指出老夫人不該違背承諾,拆散這對有情人。雖然她的存在是為主角服務(wù)的,但是她是值得我們敬佩和喜歡的。
喜歡古代那種暗藏的情思,羞于說出口的愛戀,而借用詩詞和琴曲表達的感覺。隔門對唱,互傳書信,小院幽會都是那么的簡單美好。有時不必多說,單從那人的眼神中就可以看出溢出的愛慕之情。就像初見時一樣,眼神對上了,仿佛就許諾了一輩子。 雖然和牡丹亭等小說里一樣,只是見到了那個人的姿色風采,便埋下了相思的種子,但是我們喜歡就是說不出原因,你可以說這種愛情來的膚淺,但不得不羨慕這種初見便互相傾慕的愛情。而現(xiàn)實一般是我喜歡他,他喜歡她。來不及將愛傳遞給他,就生生的錯過?,F(xiàn)代還有一生一世一雙人的愛情嗎,也許很少了吧。
6 ) 沒看演員表之前的原生態(tài)感受
無論是看電影還是看書,都不喜歡事先了解太多,以減少先入為主的影響。
因為看過《梁山伯與祝英臺》,認出凌波來了,但是,別的演員都不知道姓甚名誰。
我覺得,這部電影,從布景、情節(jié)設(shè)置、演員表演、鏡頭調(diào)度上,完全不輸于黃梅調(diào)電影的巔峰之作《梁山伯與祝英臺》,可以平起平坐。
如果硬要比較的話,似乎是,《梁》勝在氣場強大,《西》勝在精致細膩。
扮演紅娘的那個演員,一開始沒太看出有多出彩,但是,越看越不一般。在拷紅一場戲,紅娘一邊哭訴(一半是真哭,一半是演給老夫人看),一邊緊盯著老夫人的面部表情,察言觀色,不失時機地由自訴委屈轉(zhuǎn)為指責老夫人,演員的表情拿捏得非常細膩,非常到位,她叫不叫李菁(這是后來看演員表才知道的)不重要,重要的是,這個演員,一看就特別突出。
扮演崔鶯鶯的演員,有點濃眉大眼型,似乎不像是古典閨秀那種相貌,但是,慢慢地感受到鶯鶯溫婉而又叛逆的性格,被演員很準確地把握到了。
另外,在1940版里,是老夫人主動提出誰能退兵就把女兒嫁給誰,而這一版,改為是崔鶯鶯先提出來,突出了鶯鶯的倔強和勇敢,比1940版只會哭哭啼啼的崔鶯鶯更生動。
至于場景布置,就更不用說了,尤其是月下西廂的鏡頭,簡直就是古典意象的復原,而且電影修復版的顏色有一種特殊的風格,是現(xiàn)代的高清晰攝影反而不具備的,太美了。
人物性格還是比較豐滿的,鶯鶯想見張生而又顧慮重重的矛盾心理刻畫的很細膩,另外紅娘的性格也很到位。其實,張生和老夫人之間只著了個狀元。
西廂記真是黃絹幼婦,外孫齏臼!
邵氏 黃梅調(diào) 岳楓 凌波 李菁 方盈 凌波姐姐當然好, 我倒最喜李菁, 方盈堪稱香港第一美, 但風頭全被娃娃影后搶走, 轉(zhuǎn)行對頭, 鶯鶯燕燕的黃梅調(diào)確是靡靡之音……
原著本來就夠香艷,電影拍的也夠淫蕩,雖然貌似愛情直指做愛那一會兒事情,哈哈,改編的算很成功了:故事場景調(diào)度,演員表現(xiàn)等等,服裝一套又一套堪比花樣年華。
看的是越劇,紅娘才是本劇的亮點啊
俏紅娘回首,含怯帶笑的對張生說,公子到了洞房花燭之夜,莫忘了我這個穿針引線的人。我覺得這個情節(jié)有內(nèi)涵,也許張生一箭雙雕,私下把紅娘也給辦了。
其實我不太喜歡這個版本?;蛘哒f我本來就不喜歡西廂。
待月西廂下,這一段經(jīng)典。唱詞優(yōu)美,人物刻畫細致入微?!段鲙洝?,一對才子佳人談戀愛修正果,然主角實是紅娘,所以由李菁演了諸多黃梅調(diào)里角色最經(jīng)典、戲份最重、也是最出彩的的一個丫鬟。
經(jīng)典三人組~~張生這個造型跟1969的唐伯虎登場造型一樣……
蟑螂~ 你才蟑螂!
凌波再次反串,但風頭都給李菁演的紅娘搶去了,故事按部就班
陣容強大,唱詞好,唱得好!黃梅調(diào)電影的看點就是經(jīng)典臺詞+經(jīng)典唱段。作詞是陳蝶衣;沒聽錯的話,鶯鶯(方盈)的代唱者是靜婷,紅娘(李菁)的代唱是劉韻,五六十年代的小調(diào)歌后。聽慣了靜婷梁山伯與祝英臺的唱段,突然聽到紅娘的不同聲音質(zhì)感,耳目一新。
凡是以結(jié)婚為目的的偷情都不算耍流氓。
沒娶親你怪不了誰。被歡樂到了= =
看了老版的再看這個簡直美爆了
凌波又玩反串,以及,李菁這部確實漂亮。
這就是傳奇,因其不確定性可以任人評說;傳奇,也可謂是影視文學的殺手锏,每個影視商業(yè)浪潮都不乏對眾多傳奇故事的翻版;你們吃飽了撐的非要去戲說歷史干嘛?
中國本是沒有戀愛傳統(tǒng)的國家,婚姻全憑父母之命媒妁之言。古代女人對戀愛的想象多來自戲曲傳說,以為戀愛必然要端個小姐架子往死里作,越戲劇性對方越愛。這種折騰在封建社會是怡情——總有個善解人意的紅娘幫她擦屁股,但到了現(xiàn)代社會卻造成了大批小姐脾氣丫鬟命的作女貽害人間。
娃娃影后飾演紅娘,機靈可愛。凌波反串張生。原本邵氏拍了由杜娟主演的《紅娘》,凌波大紅(她的張生倒是不惹人煩,就是演許仙那種渣男我想她那份孩子氣也撐得?。?,邵氏燒掉改由三位主演《西廂記》。方盈雖然有古典美人之稱,在這部里,也無多少表現(xiàn)余地。畢竟鶯鶯就是呆到無人氣,像木頭。
7/10__角好、調(diào)正、味夠(僅指張生與紅娘,你們懂得)。