與其說是在明貶暗褒北方人 不如說是在赤裸裸地黑巴黎人 或者說是在嘲諷大城市里裝逼成風人情淡薄 就像Valentin的性冷淡設計風格一樣毫不實用 盡管缺少了《歡迎來北方》那種驚艷的感覺 但仍是部不錯的喜劇 并很有可能是今年法國票房冠軍 那句Que j'te keeeer真的洗腦了 在俄航上看的,這次丹尼伯恩好像突然變帥了
開門見山。
今天要介紹的電影可以說是大名鼎鼎。它的前作堪稱法國電影史上的奇跡。
10年前,超過1/4的法國人參與過這次空前熱鬧的觀影行動,堪稱真正的國民電影。它打破了《虎口脫險》霸榜了近半個世紀的票房紀錄,以2.45億美元的成績成了最賣座的本土電影。
不賣關子了,它幾乎是所有高分法國電影榜單的上榜之作——《歡迎來北方》。
當年《歡迎來北方》(以下簡稱《北方》)不僅僅在法國掀起了觀影狂潮,還在周邊比利時等國引起轟動,4年后意大利也翻拍了這部電影。而這部較好又叫座的電影成本僅僅只有1700萬。
而在豆瓣上,超過2萬的觀眾留下了評價,這部地域特色濃厚的電影,跨過了東西方的文化隔閡,“有笑有淚”是8.1高分背后提到得最多的一個詞。
《北方》還有一個更土味十足的譯名《歡迎來東北這旮旯》,其實這個翻譯更為貼切。影片的主演是著名的脫口秀演員,喜劇表演明星丹尼·伯恩。他出生于法國北部的諾爾省,因此有一口濃重的北方口音,而這也成為他日后最具標志性的特點。
他在自己的脫口秀節(jié)目中使用方言,用一個個地域梗打破大家對北方的偏見。幽默風趣的表達讓他成為炙手可熱的喜劇明星。
一直以來,摘掉刻板印象,將被妖魔化的家鄉(xiāng)“東北”介紹給更多人,都是伯恩的夙愿。在參演了多部電影之后,他終于決定自編自導,用最輕松的方式,讓觀眾們在笑聲中消除偏見。
法國的北方,給人的刻板印象是寒冷、潮濕,那里的人也被打上了粗鄙、落后的標簽。與萬人所向的度假勝地法國南部的黃金海岸相比,去北方幾乎就等同于被流放。不過北方一直有一句俗語——每一個來北方的人都會哭兩次,一次是來到的時候,一次是走的時候。
來的時候,是被嚇哭的;走的時候,是舍不得。
《歡迎來北方》講述的就是一個被迫調任來到北方工作的郵局主任,從一開始幻想著自己將度日如年,到最后樂不思蜀的故事。觀眾們前期被逗得有多樂,片尾就哭得有多慘。
當我們真正跟隨主角走進北方,走進那一個可愛的小鎮(zhèn),走進熱情好客的北方人中,很難不被他們的單純可愛所感染。有位在法國留學的留學生就說,曾經自己也因為去陰冷的北方而悶悶不樂。但早上一走出門,整條街的陌生人都會笑著互問早安,這種點亮一天的感覺,比日照來得更溫暖。
時隔十年,這個經典IP,終于重啟。還是由丹尼·伯恩親自操刀,編導演一體——《歡迎來北方2》(以下簡稱《北方2》),還是熟悉的正宗北方味兒!
《北方2》延續(xù)了前作的喜劇風格,但開啟了一個全新的故事。
與上一次從南向北的路線不同,這一次伯恩玩了回逆行。如果說前作是“歡迎來北方”,這一部確切的說是“北方佬來了”。而在這個續(xù)作中,南北差異不再是被調侃的重點,靶心瞄準到了階級梗上。
影片的主角杜克恩是一位知名的家居設計師,青年時代他到時尚之都巴黎讀書,并最終留了下來。成為設計師后,他一改土味十足的口音和做派,操起了一口正宗的巴黎腔,不僅如此,衣食住行也都是上流做派。
當然,他的設計也做派十足,早就脫離了低級的底層需求。一把椅子最重要的不是要坐著舒服,而是體現(xiàn)一種獨特的設計理念。大多數(shù)椅子都需要四條腿,才能穩(wěn)定,他偏要搞成三條,必須要配合特殊的坐姿才能坐穩(wěn)。這讓春宵想起了一度在網(wǎng)絡上流傳甚廣的“設計師在想什么”系列中,一堆凡人看不懂的設計。
知名人士,最重要的就是要有一個立得住的人設,杜克恩不愿意承認他來自土土的北方,于是在媒體采訪中,他把自己塑造成了一個幼年喪母的孤兒。
而同為設計師的妻子,她所付出的工作在他口中被簡化了,她只是他的靈感來源,而不是合伙人。
杜恩克越融入巴黎的社交圈,越是想要逃離老家的人,他已經很久沒有回家了。他忙著籌備自己的設計展,但他早就忘了那一天是母親80歲的生日。
就在這一天,老家的土老帽們不請自來。一場啼笑皆非的家庭遭遇戰(zhàn)即將打響。
“老家來人了”幾乎是每一個在大城市生活的人的夢魘之一,早就不相容的生活習慣和思維觀念,讓尬聊假笑成了唯一的交流方式,但再別扭也要不失禮貌地相處下去。
不過,在這個話題上,我們能聽到的聲音往往是單方面的。作為被嫌棄的“老家人”,其實沒有那么多的話語權,他們無法在網(wǎng)絡上自如地發(fā)聲,哪怕開了口,也會因為表達不清被忽視。
其實很多時候,他們能察覺到“城里親戚”態(tài)度里的扭捏,但他們也只能維持表面和平?!侗狈?》別處心裁地從弱勢的一方出發(fā),去勾勒他們的可愛與笨拙,他們的熱情與敏感。
這樣一出地道的法國喜劇,其實很容易引起共鳴。
中國有北漂滬漂,法國有黎漂,都是從三四線城市到國際大都市闖蕩的青年人。其中不乏有像杜克恩一樣,漂著漂著人就真活飄了的,在大城市稍微站穩(wěn)腳跟,就以為自己與高端接上了脈,忘記了身上流的血。
春節(jié)期間大家總拿“城里的Lisa,回村變成了菜花”來自嘲。怕就怕有一天只承認自己是城里的Lisa,拋棄了村里的菜花。
中國有句老話常說:做人不能忘本,這幾乎就是《北方2》的注解。
這是一次啼笑皆非的歡喜之旅,在笑聲中放下偏見,獲得反思,這或許是法式喜劇最大的藥效。
我想是年齡的增長讓我越來越注重父母親的感受了吧,就在最近這幾個月里,至少有兩個細節(jié)讓我深刻地思考起陪伴父母的職責。
第一個細節(jié)發(fā)生在年初回家過春節(jié)的時候。
我的母親打小就是一個性格很獨立的女性,為人處世很有主見,自己能處理的事務,基本不會讓他人幫手。這種獨立的個性源于她年少時期的艱苦經歷。在她還年幼的時候,我的外公外婆就早早地故去了,留下她和我兩個舅舅、一個姨媽相依為命。因為家境貧寒,四兄妹不得不過早地學會獨立生活。為了不讓肚子餓著,四兄妹經常分開行動:有人負責上山挖筍、摘野菜,有人負責下河捉魚、撈河蝦,有人負責到田間地頭撿拾他人剩下的稻谷或紅薯,有人負責到處搜羅雞鴨羽毛送到收購站換點小錢。
在上世紀六七十年代,母親生活的環(huán)境里其實也沒有多少真正日子過得寬裕的。家家戶戶都比較貧窮,幾乎每個年少的孩子都被迫早早地成熟。我的母親便是在保障四兄妹不被餓死的生活壓力下,早早地養(yǎng)成了獨立的性格。在我們的成長記憶里,母親做事總是雷厲風行,性格堅強獨立,似乎很少有脆弱的時候。這讓我和我妹妹至今都覺得她是一個了不起的母親。甚至還一度形成了“不用太擔心她,她什么都可以搞定”的印象,以致于我在北京漂泊多年期間,對家里總是很放心。
可這些年回家,已經越來越明顯地感覺到她開始在我們面前變得“柔弱”了起來。尤其是今年年初回家過春節(jié),以前從來不會喊著我一塊陪著看電視聊天的她,居然會多次要求我多在家待著,陪她看看電視聊聊天。她總喜歡跑到鎮(zhèn)上逛逛街買買衣服,以往要么是她自個兒獨自去逛個大半天,要么就是由我父親陪著。而這次春節(jié)期間的某一天,她拉著我陪她去買衣服,說是一定要我?guī)退粢惶?。起初我還不太樂意,想著在家烤烤火看看比賽。但她那眼神里透著一種做兒子的難以抗拒的期望,似乎只有我陪著她去,她才能心滿意足。
在陪著母親逛商場的時候,她會挽著我的手走來走去,臉上洋溢著喜悅。特別是碰到熟人的時候,她會格外的高興。當別人問及“這是你兒子?。俊钡臅r候,她會非常自豪地回答“是啊!”。
仿佛母子之間有一種奇妙的心靈感應似的,每當母親非常自豪地回答時,我都能真切地感受到她內心的那種滿足感。她還是像以往那樣,總覺得我沒衣服穿,或者總是買不到料子好的衣裳,走在商場里,她還是會拿幾件衣服讓我試一下。就在她一排一排地挑適合我穿的衣服的時候,跟在后面陪著她的我,看到了她頭上幾根扎眼的白頭發(fā),看到了她漸漸佝僂起來的身型,看到了她仔細挑選衣服時,那雙瞇起來的眼睛周圍趴著的皺紋。
就在那一刻,母親在前面興致勃勃地選衣服,我卻在后面不禁鼻子一酸,內心里突然意識到,自己的母親似乎一下子就老去了許多。也正是在那一瞬間,我意識到自己應該多陪陪她。我知道,母親那獨立堅強的性格其實一直沒變,只是因為我們做子女的長期沒能陪伴左右,在她也發(fā)覺自己在老去時,便會格外珍視我們回家的時間。那個挽著我手的樸實動作,不僅僅飽含著一份母愛,更飽含著一種珍惜:要緊緊抓住和孩子相處的時間!
這個春節(jié),我在家多待了一個月。
而另一個讓我產生觸動的細節(jié),則發(fā)生在我回北京之后的一次與父親通話的過程里。
我的父親脾性相對溫和,但作為一家之主,對我們兄妹的教育卻很嚴厲。他總說并不希望我們能成就多大的事業(yè),只希望我們能學到好的東西做一個好的人。父親對待他的父母極盡孝義,對待他的妻兒充滿愛意,這都潛移默化地給我制造了良好的影響。他的人生信條里視勤勞上進為重要品性,打小就督促我凡事都要努力。
印象最深的是第一次擔收割完的谷子,那時候大概十歲上下,身板還很瘦小,父親就教我如何使用扁擔擔起兩只籮筐裝起來的谷子。在炎炎烈日下,父親先將谷子從打谷機里盛出來放入籮筐里,等到放入三分之二的量了(怕我承受不了太重的重量,所以未放滿),用籮筐的挑繩纏好扁擔的兩頭,親自示范如何蹲下、如何把扁擔放在肩上、如何平衡好位置、如何迅速站起以及如何有節(jié)奏地挑著走起來。一套動作示范完之后,他便讓我半蹲在兩個籮筐中間,然后把扁擔放上我的肩膀,親手將我的兩只手擺到恰當?shù)淖ケ鈸吞衾K的位置,然后鼓勵我挑著走起來。
我那時候雖然心里不太敢挑那么重的谷子,但又生怕父親批我膽小怕事,更怕他指責我不夠勤奮太懶散,只好硬扛著也完成了挑谷子的任務。父親也許早就不太記得這種小事,但我卻記得很清楚,因為那時候我覺得我自己算是長大了,成了家里干農活的一個重要勞力了。等到我參加了工作,逐漸有錢貼補家用,我就漸漸讓操勞了大半輩子、已經有高血壓的父親不再去干任何的體力活,就好好地在家養(yǎng)養(yǎng)身體打打牌。
我一直以為父親會很享受這樣修養(yǎng)的生活,從沒問過他到底喜不喜歡待在家里看看電視打打牌的日子。直到三月里的一次通話,我出于父親身體考慮,建議他也不要打太多的牌,坐久了對身體也不好,不如多去干點別的。然后父親嘆了一口氣,說自己也不太想老打牌,但是除了偶爾打打牌,還能做些什么呢?
我突然被這一句話給問住了,我好像真的沒有仔細考慮過父親獨自在家(母親在深圳幫妹妹帶孩子,父親獨自一人在老家)平時都會做些什么。除了下午出去和老友們打打牌,他其余時間的生活是怎么安排的呢?又能做什么安排呢?他們那一代人本身精神娛樂活動就很少,待在家里沒人陪伴的時候,可能真的會很無聊,甚至很孤獨吧?
一想到這個,我的心里就一緊,無限的愧疚感便洶涌而來。父親最近幾年的心愿就是希望我能盡早成家生娃,我卻遲遲未能遂愿。加上一年到頭大部分時間都在北京漂泊奮斗,缺乏對他的陪伴,大概也讓他如母親一般對我抱有更多諸如陪伴陪伴的樸素期望吧。盡管父親從未說過類似“你回來陪陪我”這樣的話,但每次通電話或通視頻的時候,他那種越來越“聽我的話”的溫和態(tài)度,都會讓我覺得心懷愧疚。
尤其是最近的通話結束語里,他都會叮囑我一定要保重身體,并說上一句這樣的話:“你現(xiàn)在是我們整個家的全部支撐”。
突然間,我有一種重擔上到肩膀的感覺,仿佛又回到了多年以前父親教我用扁擔挑谷子的下午。只是,我的肩膀上擔起來的不是兩筐谷子,而是父母二位雙親寄予我的期望,更是我應該多陪陪他們的自我反思。
上述兩個細節(jié)讓我有了許多關于陪伴父母的思考:比如對居住城市的選擇,比如對將來事業(yè)的規(guī)劃,比如對婚姻生活的期盼,比如多騰出時間去陪伴他們,如此這般,都開始圍繞著“多陪陪父母”這個核心想法展開。
有了這些思考,內心也會對父母有了更多的關懷,對外界的一些事物的感知也因此變得更為敏感。前兩天去參加電影《歡迎來北方II》的媒體觀影,原本是一部意在讓觀眾輕松歡樂的法式喜劇片,卻愣是讓我看得眼含熱淚。
這部電影如果僅僅是以一種放松的心態(tài)去體驗,那必然能從片中的諸多喜感中收獲愉悅。導演丹尼·伯恩本身就是法國著名的演員,同時也是非常受歡迎的脫口秀明星,很擅長制造令人捧腹的喜劇笑點。早在2008年推出《歡迎來北方》的時候,就曾通過講述一個能夠消除人們對北方“寒冷可怕”的偏見的故事而吸引大量觀眾觀看,并獲得了很好的口碑。如今這部《歡迎來北方II》,不僅再次利用地方偏見與口音差異制造笑點,還通過一種典型的法式幽默傳遞了關乎身份認同、關乎親情和解的動人情感。
也正是片中對“身份認同”與“親情和解”的表達,讓我深有感觸。由丹尼·伯恩飾演的主人公“瓦倫汀”,青年時代離開位于“北方”的故鄉(xiāng),毅然前往法國大都市巴黎求學深造并展開奮斗。他離開了故鄉(xiāng),也離開了家人,甚至在取得巨大成就之后,竟因羞于承認自己來自“北方”而對眾人表示“自己是個孤兒”。他努力地糾正自己的方言發(fā)音,一度將自己包裝得近乎完美。但在一次“意外車禍”后,他不僅重新取得了與“北方”、家人的關聯(lián),也重新找回了自己。
在這個故事里,瓦倫汀的那種“羞于承認自己是北方人,并努力糾正方言口音”的行為,實際上就是一種身份認同上的選擇。他希望自己是一個“大都市成功設計師”的身份,而不是一個“口音明顯的北方佬”。
這種心態(tài)其實并不難理解,我們大多數(shù)人,至少我個人在北漂的這些年里,也有過類似的身份焦慮。我也曾羞于告訴別人我來自農村,更是對自己不標準的普通話而深感自卑——每次公開場合做主持或者做節(jié)目,我都會提前說自己是個普通話不標準的湖南人,以這種調侃的方式掩飾自己的不自信。甚至在我的父母來北京短住期間,我也不太自信于讓他們和北京的朋友們共處。
這種心態(tài)讓我在看《歡迎來北方II》的時候收獲了深深的內疚,我怎么能對自己的家鄉(xiāng)、自己的父母如此不自信呢?瓦倫汀的行為讓很多觀眾捧腹大笑,而我卻感受到了深深地愧疚,并因此展開了反思。而在瓦倫汀重新回到家鄉(xiāng)、回到家人面前,誠懇地向以往不愿承認關系的父親母親表示歉意并實現(xiàn)親情的和解時,我也深受觸動。看到瓦倫汀與父親擁抱在一起,看到他為母親貢獻獨具創(chuàng)意的生日祝福,我情不自禁地想到了自己的父母親,在內心督促自己一定要多給予父母以陪伴、關懷與愛。
我們大多數(shù)人為了追求自己的夢想或者追求不錯的事業(yè)而不得不遠走他鄉(xiāng),遠離了自己熟悉的故鄉(xiāng),遠離了自己深愛的父母。這種漂泊于異鄉(xiāng)努力奮斗的過程可能充滿著只有自己才能體會的艱辛與酸楚,但卻很少會道與他人說。尤其在面對父母的關心時,總是會選擇報喜不報憂的讓家里放心。
而在漂泊奮斗的時間流淌中,我們回到故鄉(xiāng)的時間往往很短暫,而陪伴父母的時間往往也很少很少。這是一個令人傷感的現(xiàn)實狀態(tài),也是一個值得我們反思并做好改善的狀態(tài)。要知道,隨著父母年齡的增長,他們內心對于陪伴的需求可能會越來越強。
你在外面追逐夢想固然重要,在外面成就事業(yè)固然重要,但也不要忘了,時間的力量總是會讓我們清晰地意識到什么才是真正的重要。也許我們總會因為這樣或那樣的原因而無法輕松地實現(xiàn)對父母的陪伴(比如住房問題、事業(yè)問題、婚姻問題等等),但也不能因此而忽略了陪伴的重要性——那是親情最好的羈絆。
倘若你已經有那么一些瞬間意識到了要給予父母更多的陪伴,那就試著做點什么吧。我總覺得,哪怕只是做出一點點的改善,我們的父母可能就非常滿足了。漂泊在外再不容易,也別輕易忘記。
共勉。
PS:文字為作者原創(chuàng),圖片均源于網(wǎng)絡。
觀影簡介:《歡迎來北方2》著名設計師突然失憶,重新演繹法式幽默 影片男主是一為國際著名設計師,主要以設計家居用品為主,并且獲得過國際不少大獎,其實他的設計作品有些華而不實,都是冷色調的工業(yè)風,并且很難被大眾接受。有點像某些時尚,看著很高端,可是普通人真的理解不了。他有一個漂亮的設計師妻子,開著一家很大的設計公司,擠入上流社會,可是為了避免別人嘲笑,掩蓋了自己是北方人的身世,說自己是個孤兒。本影片講述的是男主媽媽和哥哥一家去巴黎找他的經喪失記憶的男主恢復如初,開始依賴家人、想念家鄉(xiāng)菜,他不理解這里的人為什么要這樣講話、吃那些難吃卻高端食物、看著他以前設計的東西甚至覺得匪夷所思。影片的后半截,男主恢復了記憶,推翻了自己先前的設計,遠離身邊的奸詐小人,回到了北方。和親人待在一起,讓他知道自己原來有多么離譜,他認真地向家人道歉,開始新的創(chuàng)作。 觀影后感:昨天我有幸參加觀影團,觀看了《歡迎來北方2》在下班拖著疲憊的身軀來到了影院,在觀看電影開場之際 ,我就被這個帶有鄉(xiāng)村的法式幽默人喜劇吸引,這部影片描述了男主角在去往巴黎之后因為自己要成就事業(yè)說了謊話,向外煤說了自己是孤兒,為了事業(yè)不得不迎合那些憤世嫉俗的巴黎階級圈氛圍,劇情的中途又經歷了車禍巧合的失去了記憶,才真正意識到最應該珍惜人和事,在劇情中的法式幽默給我的印象最為深刻,劇情有頗為奇葩的三腿椅子的設計,還有男主角看見小摩托就哭的景象很是搞笑。 打動我最為深刻的是瓦倫丁和父親因為孤兒和父親覺得瓦倫丁變了,變的讓父親認知的不在是心中的瓦倫丁。當父親拿著一把搶對著自己的時候,瓦倫丁承認了錯誤這時的父親,其實已經原諒了自己的兒子瓦倫丁。最后給我印象就是在劇尾就是瓦倫丁的父親在慶生的時候和母親在臺上一起唱歌的畫面很溫馨??偨Y這部劇是 一部溫馨的喜劇充滿家庭氛圍的喜劇影片,本影片描述了做人要不忘初心 不忘本。對家人要關愛和包容。 最后感謝全體 時空旅觀影團工作人員辛苦了。
首先聲明,本人就是丹尼·伯恩粉絲,絕對不黑誰。
這部片子笑點其實很尷尬,基本就是拿法國北方口音打岔,類似于某年蔡明、郭達的小品《父親》(蔡明搖身一變成了大明星海倫小姐,老家不修邊幅的父親思女心切去看女兒,反倒無意中攪局……)。
從無厘頭、搞笑的角度講,本片中規(guī)中矩,也能夠滿足觀看過《歡迎來北方》的觀眾對法國北方口音的獵奇心理,讓學法語的朋友們當個樂子聽聽。但是,這部影片跟2008年大紅大紫的《歡迎來北方》沒有任何關系!沒有任何關系!沒有任何關系!
片名《La ch'tite famille》根本就沒有絲毫《歡迎來北方II》的意思,翻譯過來類似于《東北一家人》。不知道發(fā)行方出于什么目的,非要弄出這個誤導性很強的片名。
再看豆瓣里關于電影簡介和海報,什么“尋找初心”、“落葉歸根”、“北漂情結”,這簡直跟劇情驢唇不對馬嘴的生搬硬套……
明明一部無厘頭喜劇,硬要跨著文化隔閡包裝出這么多情懷來,里外不是人,可笑至極……
故事新穎,敘述流暢,笑點不少,女主顏值不錯,為了讓老公找回記憶,也是不遺余力,連口音上也做出了較大的學習調整,那個老母親一把識破小兒子把吃過的蛋糕糊弄成生日蛋糕的一幕令人噴飯,片尾的老父親老當益壯,八十多了還能擺POSE唱搖滾,國內的許多老頭老太在這年紀早已走不動路了,總之,這是一部合家歡的電影,值得一看。
很溫情的喜劇,配音的東北方言真是神來之筆
懂法語看著很有意思
“我們第一次見面和第二次見面你更喜歡哪次?”“第三次”……法國人的情話
字幕組也是盡力了XD
《Die Sch’tis in Paris – Eine Familie auf Abwegen》應該是個系列片吧,我記得看過前面一集是被調去北邊。這部更有情懷,更符合我的價值觀:真正酷的人能用家鄉(xiāng)方言和朋友侃大山,也能用英法德西阿語在TED做演講。但是結尾有點超現(xiàn)實了……
沒想到漢化組這么有梗,各種東北方言字幕,代入感很強,這要是學過法語能聽懂原聲梗,估計觀感翻倍升級。喜劇的尺度把握得很到位,很有意義,家人永遠是家人,需要長大了回頭來接受自己,接受家人,什么時候都不晚。
與其說是在明貶暗褒北方人 不如說是在赤裸裸地黑巴黎人 或者說是在嘲諷大城市里裝逼成風人情淡薄 就像Valentin的性冷淡設計風格一樣毫不實用 盡管缺少了《歡迎來北方》那種驚艷的感覺 但仍是部不錯的喜劇 并很有可能是今年法國票房冠軍 那句Que j'te keeeer真的洗腦了
對中國觀眾來說,最大的笑點可能是法國也有“南北差異”和“原生家庭”困境。
飛機片,還行吧……一上了飛機總是喪失判斷影片好壞的能力。
飛機上看的,一開始對英文字幕感到很困惑,還以為是翻譯的問題,后來才看出來是法國方言的緣故。P.S.女主很漂亮,服裝搭配也很贊。
這口東北話真聽到頭暈……男女主都蠻可愛
帶上你那不平等(差異性)的眼界《歡迎來北方2.0》體驗更不平等的后現(xiàn)代生活。作為一部穿越到久遠過去將自然與文明對立起來的電影,盡管丹尼伯恩這部隱約致敬雅克塔蒂的新作可能會遭到達爾文主義者們的批評,但他這部都市諷刺喜劇至少沒有讓那些盧梭主義者們失望。可惜自己不是這兩者的擁躉,我只對日常生活中那些制造“笑料/麻煩”非人性化的現(xiàn)代設計(沙雕文化)抱以興趣。
很標準的丹尼·伯恩制造,無功無過;而之所以會去看這部電影,更多是一種念舊:看《歡迎來北方》的時候,我還在北京工作,在小西天看了一場伯恩雙片連映也見到了他本人;不過開場后我就悔恨起自己的不加小心和國內發(fā)行商的無良宣傳,這是一部除了依舊以北方特色為賣點之外與前作毫無聯(lián)系的所謂“續(xù)集”;當然多年后我對這部電影最深的印象可能是我在散場后上廁所看到一位小哥因低血糖驟然倒地嘴角抽動雙手顫抖然后幾秒鐘后自己坐起來向趕過來的影院保安要糖吃的略顯可怕卻又可愛的場景。
2.5,基本上完全依靠口音做梗,災難級的貧乏
影片本身劇情很平淡,三星不能再多了。多一星給自己的聽譯和特效
看了開頭就匆匆關了
在俄航上看的,這次丹尼伯恩好像突然變帥了
Laurence Arné說北方法語口音罵人那里太優(yōu)雅了
中譯真是強行掛羊頭賣狗肉。伯恩現(xiàn)在的創(chuàng)作真是自戀狂本狂了,我嫌貧愛富,我攀親附貴,但我是個好男人,家人、老婆都不會拋棄我。哦,那你很棒嘛
溫情喜劇巴黎漂。法國人骨子里的浪漫啊,特別適合母親節(jié)看。