1 ) 主要還是原作的小說(shuō)
捷克文學(xué)作為東歐文學(xué)的先鋒,盛產(chǎn)名著,米蘭昆德拉大家耳熟能詳,而這部《好兵帥克》更是號(hào)稱(chēng)比肩《堂吉訶德》的諷刺文學(xué)翹楚。首先向大家推薦這本書(shū),尤其對(duì)那些喜歡看海盜電臺(tái)和V字仇殺隊(duì)的人來(lái)說(shuō),這本專(zhuān)門(mén)攻擊國(guó)家政府機(jī)構(gòu)和軍隊(duì)是big, fat and ugly的剝削者簡(jiǎn)直會(huì)成為你們的最?lèi)?ài)。
所以捷克人自然也翻拍了這本名著——遺憾的是,這部電影沒(méi)有結(jié)局,似乎像是還有續(xù)作的樣子,但是我沒(méi)有找到相關(guān)資料,求達(dá)人解惑。
首先,影片告訴我們一個(gè)事實(shí):捷克人不能打仗,就像二戰(zhàn)里面專(zhuān)門(mén)給軸心國(guó)拖后腿成為笑料的意大利人一樣。上帝賦予了捷克人超強(qiáng)的文學(xué)能力,就公平奪走了他們打仗的本領(lǐng)。在這種大環(huán)境中,這個(gè)胖胖的,有點(diǎn)自high,非常話(huà)嘮,幾乎是靠嘮叨“不戰(zhàn)而屈人之兵”的帥克的出現(xiàn),就顯得非常難能可貴,畢竟這種勇于自嘲的精神是諷刺作品的要素。
帥克是中尉盧卡什的馬弁,他喜歡喝兩杯,有點(diǎn)迷糊,經(jīng)常誤事,搞得盧卡什精神衰弱。但是他擁有少見(jiàn)的樂(lè)觀(guān)和好脾氣,在不停犯2的過(guò)程中,從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這個(gè)紅鼻頭的胖士兵發(fā)火或者郁悶。他試圖和所有人都成為朋友,不論是上司,友軍還是村民百姓??上Ч首鲊?yán)肅的軍官們不解風(fēng)情,只會(huì)對(duì)看淡一切紅塵煩憂(yōu)的帥克怒目相加。
大概是這樣一個(gè)角色,故事也圍繞著他在奔赴前線(xiàn)的過(guò)程中闖的禍敘述。
喜歡看以戰(zhàn)爭(zhēng)和喜劇為題材的老電影的朋友,可以看看這部片子,雖然不像虎口脫險(xiǎn)那般滑稽捧腹,但是依舊不缺乏笑點(diǎn)。不過(guò)可能對(duì)于笑點(diǎn)很高,對(duì)喜劇片搞笑的情節(jié)要求苛刻的朋友們來(lái)說(shuō),這部電影就顯得乏味沉悶了,畢竟它是60年前的作品啊。
主演帥克的魯?shù)婪?霍新斯基已經(jīng)去世很多年了,但是他留下的這個(gè)銀幕形象,胖胖的,圓圓眼睛,大肚子前挺后撅的紅鼻頭帥克,卻依然鮮活經(jīng)典。
我手頭的版本是長(zhǎng)春電影制片廠(chǎng)的配音版——很多人對(duì)于現(xiàn)在的配音電影咬牙切齒,但是老前輩的配音作品卻異常經(jīng)典。尤其是那份似有還無(wú)的東北口音夾雜在帥克的一籮筐話(huà)里,特別有趣。
盧卡什中尉對(duì)帥克抱怨道:帥克,我隔應(yīng)死你了!這樣平民化的對(duì)白更顯配音高手們的功力。
可能腐女們會(huì)解讀出什么帥克和盧卡什之間的基情吧。哈哈
2 ) 內(nèi)容缺乏完整
此片在內(nèi)容上不很完整,他是從整個(gè)故事的第二卷《在前線(xiàn)》開(kāi)始述說(shuō)的,其實(shí)在之前還有一卷《在后方》沒(méi)有加進(jìn)來(lái)。第一章是寫(xiě)帥克因?yàn)橐稽c(diǎn)無(wú)關(guān)緊要的所謂“政治問(wèn)題”被抓進(jìn)警察局以及誤關(guān)到瘋?cè)嗽豪?,回家隨即從軍當(dāng)了團(tuán)隊(duì)隨軍神父的勤務(wù)兵,陪著隨軍神父去做戰(zhàn)地彌撒,爾后才當(dāng)上了影片開(kāi)頭盧卡什上尉的勤務(wù)兵。這章是對(duì)整部小說(shuō)起到了一個(gè)引子作用,對(duì)于塑造帥克這個(gè)人物形象有很大的影響,帥克的形象集中體現(xiàn)了捷克人民的智慧和幽默感,以這種特殊的形式,在帝國(guó)主義軍隊(duì)中替人民群眾“搗亂”,把腐朽的軍隊(duì)以及進(jìn)行這場(chǎng)不義之戰(zhàn)的奧匈帝國(guó)的殘暴丑惡深刻地揭露出來(lái)。
在當(dāng)時(shí)《好兵帥克》才出了第一卷時(shí)反響很大,市儈文人們,尤其是那些靠戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)財(cái)?shù)娜讼缕屏四?,紛紛攻擊《好兵帥克》為毒害青年的下流文學(xué),但同時(shí)也鼓舞著大部分捷克人民的熱愛(ài)和對(duì)非正義戰(zhàn)爭(zhēng)、對(duì)一切暴君與丑類(lèi)的仇恨傾注其中,這也促使作者哈謝克繼續(xù)寫(xiě)了第二卷至第四卷。
捷克人和意大利人一樣,上帝安排你們負(fù)責(zé)文藝和搞笑,就不要想著打仗什么的了,勝利和你們無(wú)緣,你們只會(huì)讓同盟軍恨呀恨呀恨個(gè)夠,就像盧卡什中尉恨帥克那樣
看不下去的諷刺喜劇
小說(shuō)很經(jīng)典,可惜電影只拍了一半
原來(lái)是要表現(xiàn)社會(huì)陰暗面和眾生相啊。。
我一直就說(shuō),5,60年前的歐洲,不論東西,他們的敘事水平與結(jié)構(gòu)仍然是當(dāng)代中國(guó)導(dǎo)演們難以望其項(xiàng)背的。。悲哀也好,審核機(jī)制也罷,希望在將來(lái)的某一天,與我有關(guān)。
好兵帥克
les memes styles que les films chinois... un peu anciens
2011.愚民政策,社會(huì)各階層的表現(xiàn)。諷刺啊。
畫(huà)得好諷刺得好翻譯得好
1.戰(zhàn)爭(zhēng)就是一場(chǎng)大混亂,所以我們沒(méi)有必要太認(rèn)真地對(duì)待它,荒謬是戰(zhàn)爭(zhēng)的本質(zhì),也是人類(lèi)生存現(xiàn)實(shí)的本質(zhì),這個(gè)世界或許還有可供解釋的餘地,讓我們對(duì)它殘存一絲信任,只是荒誕的面相虛無(wú)著真實(shí);2.飢餓,回望,兩相對(duì)比下更顯現(xiàn)實(shí)的不堪;3.“怎麼亂放炮,沒(méi)看見(jiàn)這裡有人嗎?”個(gè)體是權(quán)力上層博弈的棋子。
搗蛋小兵,氣煞老爺。。。
經(jīng)典。
的確是一流的諷刺喜劇 譯制配音太牛叉了。ps:他們有著共同的祖國(guó)-奧匈帝國(guó),這大概同生在蘇聯(lián)的人一樣有著微妙復(fù)雜的情感。
真人比動(dòng)畫(huà)還要可愛(ài)。
被帥克的魅力迷住了
全方位中規(guī)中矩
這個(gè)帥克像三毛兒
配音版。
2并快樂(lè)著。
忠實(shí)原著的諷刺幽默,帥克及廣大配角的表演顯然做足了。另外,國(guó)語(yǔ)翻譯版則更有感覺(jué)。 帥克是不朽的。