群戲之王、70年代美國浮世繪,借音樂隱喻政治,上個(gè)世紀(jì)70年代美國正處于經(jīng)濟(jì)衰退期,面臨各種危機(jī),尤其是一些未知威脅,恐怖主義的萌芽,政治腐敗,人們各種疑惑感覺孤立無助理想幻滅,比如水門事件開始、越南戰(zhàn)爭、政府腐敗等影響,德黑蘭事件結(jié)束的近代美國最萎靡的時(shí)期,對這一切的不確定性,在那個(gè)時(shí)期所有電影都有所體現(xiàn),見證典型70年代美國家庭關(guān)系變化的巨大恐懼,比如異形同年1979年獲得最佳影片5個(gè)大獎(jiǎng)的《克萊默的夫婦》,對于家庭分崩離析的恐慌,比如《曼哈頓》從對話場景來看,就像是一部羅伯特.奧特曼Robert Altman 的電影。/原片8個(gè)小時(shí),剪成2個(gè)小時(shí)。/《納什維爾》nashville1975美國導(dǎo)演羅伯特奧特曼altman&4奧斯卡提名,最佳影片&導(dǎo)演&女配&原創(chuàng)歌曲,因?yàn)榕錾狭恕讹w越瘋?cè)嗽骸贰?納什維爾是鄉(xiāng)村音樂的世界之都,音樂代表了這座城市,因此電影實(shí)際上是一首連貫的歌曲,音樂水平很高而且從電影使用音樂來定義角色和設(shè)定情緒的角度,以至于奧特曼把納什維爾稱為音樂劇,盡管納什維爾沒有像傳統(tǒng)電影或者舞臺(tái)音樂劇那樣使用歌曲來推進(jìn)情節(jié)。和1984《搖滾萬萬歲》This Is Spinal Tap不同(他們是虛構(gòu)的英國重金屬樂隊(duì)Spinal Tap的成員,是英格蘭“最響亮的樂隊(duì)”之一, 導(dǎo)演萊納扮演紀(jì)錄片制片人 Martin 跟隨他們進(jìn)行美國之旅,影片諷刺搖滾樂隊(duì)&音樂自負(fù)&搖滾紀(jì)錄片的圣徒傾向,比如The Song Remains the Same 1976&The Last Waltz 1978,大部分對話都是即興創(chuàng)作的拍攝了數(shù)10個(gè)小時(shí))不是諷刺鄉(xiāng)村音樂而是慶祝它。電影有2個(gè)背景,這座城市的音樂&政治,這部電影發(fā)生在田納西州總統(tǒng)初選前幾天,實(shí)際年份沒有說明猜測是 1976 年,一位特立獨(dú)行、立場很激進(jìn)的候選人哈爾·菲利普·沃克 Hal Phillip Walker風(fēng)靡全國,贏得了3場初選準(zhǔn)備拿下田納西州,他的綱領(lǐng)拒絕主要政黨的一切,比如改變國歌&罷免國會(huì)的所有律師,在水門事件后的時(shí)代(這部電影是在尼克松辭職時(shí)拍攝的)當(dāng)時(shí)憤世嫉俗的政治世界中,沃克很有吸引力但他從未在銀幕上露過面,即使他的聲音在整部電影中都能聽到,他的競選車在納什維爾街頭傳播空洞陳詞濫調(diào)的競選口號。在這個(gè)音樂&政治的大鍋中,奧特曼混合了一個(gè)2個(gè)重要人物,納什維爾不是一個(gè)長故事,是很多短故事交織在一起,雖然有很多次要故事線,但直到最后在戶外集會(huì),所有人都聚集在一起,在那之前他們彼此相距很近過著各自生活但互不打擾。露臉時(shí)間比較長的角色是羅妮·布萊克利扮演的鄉(xiāng)村巨星Barbara Jean芭芭拉·瓊,在她控制性強(qiáng)的經(jīng)理丈夫巴內(nèi)特的陪伴下,她從火災(zāi)的燒傷中重返巡回演唱會(huì),雖然芭芭拉·瓊?cè)匀缓芴撊酰瑹o法經(jīng)常出現(xiàn)在觀眾面前但她堅(jiān)持按照計(jì)劃進(jìn)行,即使這會(huì)對健康造成很大影響,她的同行歌手哈文·漢密爾頓對芭芭拉·瓊很同情,但實(shí)際上更關(guān)心的是他自己的職業(yè)生涯,他在公共場合演唱偉大的美國&美德的歌曲,實(shí)際上在幕后是一個(gè)虛偽的馬基雅維利式的惡棍。與此同時(shí)芭芭拉·瓊的死對頭凱倫·布萊克扮演的康妮·懷特正利用對手暫時(shí)在聚光燈之外來鞏固自己的事業(yè)。候選人沃克的前鋒、全國競選經(jīng)理邁克爾·墨菲扮演的約翰·特里普萊特&納什維爾的律師德爾伯特·里斯正在納什維爾地標(biāo)帕臺(tái)農(nóng)神廟,努力爭取音樂界的支持,為沃克舉辦的一場大型戶外集會(huì),聘請了傳奇歌手Barbara Jean在集會(huì)上唱歌,還有當(dāng)?shù)馗枋痔K琳蓋伊Sueleen Gay(女服務(wù)員,有抱負(fù)的歌手,格溫·威爾斯扮演)在觀眾面前跳脫衣舞,Sueleen 認(rèn)為這是她的重大突破,但她要求只有在舞臺(tái)上&Barbara Jean 一起唱歌后才同意脫衣服。湯姆&瑪麗&比爾組成的黑人福音唱詩班在納什維爾錄制歌曲專輯,當(dāng)比爾&Triplette關(guān)于在沃克集會(huì)上表演的好處討價(jià)還價(jià)時(shí),湯姆&瑪麗發(fā)生了婚外情,瑪麗并不是唯一一個(gè)&湯姆睡覺的人,他還&正在納什維爾拍攝紀(jì)錄片的 BBC 英國記者 歐伯Opal(杰拉爾丁·卓別林扮演,是卓別林的女兒)等等其他女人也發(fā)生了關(guān)系,電影開場就是卓別林正在制作這座城市的紀(jì)錄片,卓別林不小心打斷了鄉(xiāng)村音樂家哈文漢密爾頓的歌曲錄音,坐在他的兒子巴德身邊,她也參加了另一場由當(dāng)?shù)丶彝ブ鲖D帶領(lǐng)的福音歌手的歌曲錄音;雪萊·杜瓦爾Shelly Duvall扮演一個(gè)加利福尼亞的像得了厭食癥很瘦的衣著暴露的追星族女孩,到田納西州探望她叔叔格林先生身患絕癥的妻子,但直到她死了都沒去看因?yàn)樗阉袝r(shí)間都花在追逐音樂家上。另外的小角色比如杰夫·高布倫飾扮演一個(gè)神秘人騎著《逍遙騎士》里的哈雷摩托車在城里轉(zhuǎn)悠,他從來沒說一句話,充當(dāng)各種場景變化之間的鏈接,出現(xiàn)在電影大部分的背景里;一個(gè)自命為芭芭拉·瓊的保護(hù)者的越戰(zhàn)軍人(斯科特·格倫飾);離家出走的妻子的芭芭拉哈里斯想成為歌手,穿著黑絲襪在高速公路上直接就趁著丈夫不留神就跑了追逐歌手夢想,在槍擊事件后接過麥克風(fēng),她在悲劇發(fā)生后得到了最大的機(jī)會(huì);那個(gè)拿著小提琴盒的人最后射殺了芭芭拉·瓊,但我們無法了解他的動(dòng)機(jī);湯姆在演唱《我很容易》iam easy,4個(gè)女人看著他都以為他只是在為自己唱歌,即使他是個(gè)很具有吸引力的混蛋濫交到分不清女孩是哪個(gè),當(dāng)Linnea說必須離開不能過夜時(shí)他就在給別的女孩打電話,對于這個(gè)男人來說,征服才是最重要的,這首歌也非常出名。大多數(shù)角色的露臉時(shí)間不到20 min,有時(shí)這部電影就像一部怪誕喜劇,布景總像派對,奧特曼不是以紀(jì)錄片拍攝納什維爾,而是以“紀(jì)錄片的風(fēng)格”,盡管對話是按劇本但奧特曼鼓勵(lì)即興創(chuàng)作,演員們不確定他們什么時(shí)候會(huì)被相機(jī)捕捉到,所以在整個(gè)場景中始終保持自己的角色,即使沒有臺(tái)詞只是站在鏡頭遠(yuǎn)處,表演都很真實(shí),演員里沒有一個(gè)明星但有幾個(gè)人把這部電影作為成功事業(yè)的墊腳石:杰夫·高布倫&內(nèi)德·比蒂&斯科特·格倫&雪莉·杜瓦爾&杰拉爾丁·卓別林,最好的表演是莉莉湯姆林,這位聾啞孩子的慈愛母親。納什維爾以暗殺告終,不是暗殺政客而是暗殺藝人,1975 年在現(xiàn)實(shí)生活中暗殺不是司空見慣但總和政治人物有關(guān),在芭芭拉·巴克斯利Barbara Baxley一段冗長的獨(dú)白中提到了肯尼迪一家,納什維爾把這點(diǎn)延伸到了另一個(gè)領(lǐng)域,類似的場景在5年后的紐約市上演,子彈擊中了約翰列儂。許多評論家把納什維爾視為群戲電影中最偉大的,奧特曼以和大量演員合作而聞名,這些演員把故事情節(jié)&重疊對話聯(lián)系起來,即使是《捷徑》一部挑戰(zhàn)性的電影也缺乏納什維爾的情感和力量,但出于劇本&表演,&奧特曼的《納什維爾》一樣被公認(rèn)為群戲的頂峰&以及評判它們的標(biāo)準(zhǔn),這部電影的內(nèi)容太多了,一次觀看無法全部吸收建議反復(fù)觀看。電影是一部馬賽克和復(fù)雜的掛毯,當(dāng)時(shí)那個(gè)混亂年代的眾生相,生活不會(huì)以線性方式進(jìn)行。/在《陸軍野戰(zhàn)醫(yī)院》MASH等電影之后確立了羅伯特奧特曼的地位,成為“新好萊塢”的最偉大代表之一,這些電影在 60 年代末受到新電影的影響,類似于約翰卡薩維茨。導(dǎo)演當(dāng)時(shí)是個(gè)酗酒者,他對生活&電影采取了一種無政府主義的態(tài)度,演員在最后一刻擔(dān)任關(guān)鍵角色,奧特曼經(jīng)常在拍攝的早晨才給場景寫對話。/電影遭到右翼人士的猛烈批評,認(rèn)為電影是對美國的誹謗,藝術(shù)界&知識界支持他對美國的看法。如今重溫電影有2個(gè)核心事實(shí):如果奧特曼的意圖是展現(xiàn)現(xiàn)代美國生活的全景,那他的努力也許不可避免地失敗了,這部電影被無數(shù)次夸大其詞稱為杰作&對美國社會(huì)的史詩宣言&有史以來最偉大的美國電影等等,納什維爾不是一部偉大的電影,它有很多優(yōu)點(diǎn)缺點(diǎn),有很多有趣的時(shí)刻&很多草率粗心的,電影尖銳的矛盾需要在適當(dāng)背景下才能看到,奧特曼的局限并不完全是他自己造成的,電影前半段的交通事故的諷刺相當(dāng)嚴(yán)厲。不可預(yù)測性、不穩(wěn)定性、偶然性、自發(fā)性、任意性、宇宙中缺乏邏輯,這些構(gòu)成了奧特曼的感性,&當(dāng)時(shí)好萊塢體系的許多呆板電影相比,這種感性讓大家了解美國生活,尤其是在《漫長的再見》1972&《像我們這樣的盜賊》1974&《加利福尼亞分裂》1974這類更穩(wěn)重的電影是無法獲得的,但這都是有限度的,納什維爾過于依賴藝術(shù)直覺而犧牲有意識的理解的局限性,一個(gè)人不能偶然的發(fā)現(xiàn)社會(huì)真相,正如黑格爾指出一部重要的作品不會(huì)在“睡夢中”出現(xiàn)在藝術(shù)家面前,電影的失敗表現(xiàn)在他對美國人民的矛盾的態(tài)度上,奧特曼和當(dāng)時(shí)許多激進(jìn)知識分子一樣把尼克松的選舉勝利,尤其是 1972 年自由派喬治·麥戈文的失敗,歸咎于民眾,在 1975 年一次采訪中他被問及是否有認(rèn)同或同情的政治人物是奧特曼回答“我是民主黨人,如果有的話,我支持尤金麥卡錫&麥戈文&羅伯特肯尼迪,我從一開始就對尼克松這樣的人非常生氣,我不喜歡里根&喬治華萊士?!薄拔艺J(rèn)為改變將來自社會(huì)壓力,60年代發(fā)生的反文化就是這種表現(xiàn)”,導(dǎo)演指責(zé)民眾的冷漠&缺乏理解,他蔑視那些“為他們的新雪佛蘭工作,他們有房子和燒烤,他們已經(jīng)送孩子上大學(xué)”的人,“納什維爾與西部鄉(xiāng)村明星進(jìn)行政治類比,意義在于人們不聽” 這是當(dāng)時(shí)中產(chǎn)階級的激進(jìn)主義包括新左派,他們把美國的工人階級描述為無可救藥的落后&惰性,事實(shí)上美國工人階級剛剛經(jīng)歷了歷史上最激進(jìn)的階段之一,比如1969-70 年的通用電氣罷工,1970 年代主要困難不是冷漠,也不是不愿意做人們“不應(yīng)該做”的事情,而是工會(huì)&民主黨的歷史積累的政治問題,正是奧特曼所在的政黨繼續(xù)播下幻想,激進(jìn)的工人運(yùn)動(dòng)走到死胡同,因?yàn)樗匀辉谫Y本主義政治&資本主義經(jīng)濟(jì)的范圍內(nèi),從 1970 年代后期開始對工人階級進(jìn)行的惡性反攻成為可能。這種歷史&社會(huì)分析。/
The price of bread
may worry some
but it Don't worry me
and tax relief
may never come
but it Don't worry me
economy's depressed not me
spirit's high
as it can be
and you may say
that i ain't free
but it Don't worry me
they say this train
Don't give Out rides
but it Don't worry me
and all the world
is takin sides
but it Don't worry me
cause in my empire
life is weet
just ask any be that you might meet
life may be A one-way street
but it Don't worry me
it Don't worry me
it Don't worry me
you may say
that i aon't free
but it Don't worry me
it Don't worry me
i ain't gonna be worried
it Don't worry me
no , not me
you may say
that i ain't free
but it Don't worry me
i got a smile on my face
it Don't worry me
i'm gonne malk
with my head held high
it Don't worry me
you know why
you may say
that i ain't
but it Don't worry me
let me hear you sing it
it Don't worry me
no it Don't worry me
i'll be smilin',smilin'
you may can
that i ain't free
but it Don't worry me
hey hey hey yeah
it Don't worry me
oh no it Don't worry me
you may say
that i ain't free
but it Don't worry me
sing along singin'
it Don't worry me
it Don't worry me
you may say
that i ain't free
but it Don't worry me
it Don't worry me
i'm gonna walk with my head held high
i Don't worry me ohhh-ohh-ohh
you may say
that i ain't free
but it Don't worry me
Nice and easy
ot Don't worry me
i'm smilin'
it Don't worry me
no more cryin'
you may say
that i ain't free
but it Don't worry me
電影人并不總是遵循標(biāo)準(zhǔn)的聲音等級劃分,有的人反而會(huì)盡力規(guī)避。
《納什維爾》中有著革新錄音的技巧,顛覆聲音占據(jù)主導(dǎo)位置的傳統(tǒng),以此引領(lǐng)多聲道、多音軌錄音的潮流。
影片沒有使用吊桿式麥克,而是采用了無線麥克風(fēng)。每位演員身上都別有一個(gè)麥克風(fēng),隨后他們的聲音會(huì)傳遞到一個(gè)錄音接收器上。
在混音過程中,奧特曼想制造大量的聲音,正如一個(gè)人在喧鬧的房間中聽到的那樣。許多演員同時(shí)講話,對白是多層次的,話語彼此交疊。此外,無線麥克風(fēng)能收錄到普通錄音技巧無法捕捉的環(huán)境聲,如衣服發(fā)出的沙沙聲。因此,最終得到的混音極為豐富,展露出不同方面的聲音,并且某個(gè)人單獨(dú)角色的聲音也不會(huì)凌駕于該場景其他聲音元素之上。影片的混音達(dá)到了與畫面一致的效果,即許多事情同時(shí)發(fā)生。
這樣的做法會(huì)讓當(dāng)時(shí)的觀眾與評論家們大跌眼鏡,畢竟他們更習(xí)慣傳統(tǒng)的聲音級別劃分制度—所有聲音元素加以調(diào)控和均衡之后,在混音中單獨(dú)給予演講者主導(dǎo)地位。雖然奧特曼在70s初期拍攝的影片都頗具爭議性,但其多軌錄音技術(shù)如今卻成為電影制作的傳統(tǒng),即使大多數(shù)影片并向他那樣有所追求的高密度聲音。
如果要挑出一部最具有美國氣質(zhì)的電影,我會(huì)毫不猶豫的選擇《納什維爾》。此片并不是因?yàn)樗茉靷€(gè)人英雄,塑造美國夢而擁有美國氣質(zhì)。相反,羅伯特.奧特曼鋒利的切開了美國人的頭顱,將腦子里的“精神”展示在了手術(shù)臺(tái)上。在70年代這個(gè)遍地都是電視節(jié)目,嬉皮士,搖滾樂,毒品,性放縱的年代,那是美國社會(huì)最多元,最自由,最有魅力的時(shí)代。而這樣的魅力來源于文化工業(yè)的興起,其中廣播,電視起到了重要作用,在單一化的文化工業(yè)輸出下,人也變得單向化。而反抗這種文化極權(quán)的叛逆者也隨之出現(xiàn),兩股力量相互撕扯,好不熱鬧。另外,喜愛音樂,尤其是鄉(xiāng)村音樂愛好者,此片一定會(huì)讓你高潮不斷。大段大段的酒吧或舞臺(tái)演唱段落目不暇接,這也帶表了另一種美國氣質(zhì)。
所有角色在影片開始不久的機(jī)場和歌唱女明星芭芭拉的機(jī)場歡迎儀式上一一登場。管弦樂隊(duì),軍隊(duì),學(xué)校的學(xué)生演奏團(tuán)隊(duì),無數(shù)瘋狂的追星族,政治人士,廣播里的政治宣傳口號,政治標(biāo)語,場面宏大又混亂。這是一個(gè)娛樂至死時(shí)代的機(jī)場眾生相。機(jī)場里一個(gè)妻子病重的老人迎接久未見面的侄女,他告訴侄女嬸嬸很想見到她,但侄女卻結(jié)束了對話沖向搖滾明星索要簽名.......立志成為歌手但五音不全的餐廳女服務(wù)員在機(jī)場里不愿離去,她等待著芭芭拉唱歌,但身旁的黑人朋友告訴她芭芭拉不會(huì)在此唱歌,因?yàn)闆]有給她錢.......所有角色在離開機(jī)場開往市區(qū)的高速公路上遭遇了連環(huán)車禍,結(jié)果搖滾歌手湯姆不得不在車禍現(xiàn)場給一個(gè)個(gè)粉絲簽名........在機(jī)場暈倒的芭芭拉住院時(shí),各種媒體蜂擁而至,將醫(yī)院走道擠得水泄不通……羅伯特.奧特曼用一個(gè)盛大開場諷刺了一個(gè)時(shí)代,一個(gè)文化工業(yè)極權(quán)下的娛樂至死時(shí)代。
黑人唱詩班的領(lǐng)唱,福音女歌手琳娜算是影片中戲份稍多的角色,她有兩個(gè)耳聾的孩子。面對總是錯(cuò)失采訪明星機(jī)會(huì),總被拒絕的BBC女記者奧伯爾,琳娜以歌手的身份向女記者講述自己的家庭,卻遭到了嫌棄……琳娜在家與兩個(gè)孩子手語互動(dòng)的段落是影片中難得的溫馨時(shí)光。不過她最后還是出軌給了瘋狂在電話里追她的搖滾歌手湯姆,她赴約來到酒吧聽到了湯姆的動(dòng)人歌聲后徹底淪陷。兩人一夜情后,琳娜尷尬的穿上衣服回家,而湯姆則和自己的女友打著電話,并撒謊琳娜離開時(shí)的關(guān)門聲是客房服務(wù)發(fā)出的......一直夢想成為歌手的女服務(wù)員在酒吧里唱了一首首跑調(diào)的歌曲后,在男人們的起哄中,不得不跳起了脫衣舞來滿足觀眾的要求……對名利的追求和對自己不清晰的定位讓她最終失去了尊嚴(yán),成為笑柄。妻子病重住院的老人帶著侄女來到醫(yī)院,侄女為了美,為了身材而節(jié)食,結(jié)果變成了皮包骨。并且她還到處勾引,搭訕男人,對病重的嬸嬸毫不上心,最終嬸嬸死了,只留下老人獨(dú)自悲傷。歌手與演出主辦方就演出是否融入政治元素以及什么類型的音樂能有商業(yè)價(jià)值,更有受眾群進(jìn)行了協(xié)商。在文化商品泛濫的時(shí)代,在這功利主義,工具理性盛行的時(shí)代,藝術(shù)與藝術(shù)商品早已背道而馳。最后的演出上,主辦方與芭芭拉丈夫之間就舞臺(tái)上掛出的政治橫幅而爭吵,歌手不愿演出參入政治元素,但其實(shí)政治無處不在。最后演出還是如期舉辦。所有角色再次齊聚一堂,結(jié)果卻遭到了槍擊,芭芭拉被打傷在地,生死不明。眾人將她抬走后,主辦方并沒有結(jié)束演出,而是在一位救場的女歌手與黑人唱詩班演唱的無比美妙的歌聲中結(jié)束了這場精神鴉片之旅。
“整個(gè)世界分成兩極,可這困擾不了我?!?/p>
“生活也許是一條單行道,可這困擾不了我?!?/p>
“面包的價(jià)格讓人困擾,可這困擾不了我?!?/p>
“減稅也許永遠(yuǎn)不會(huì)來,可這困擾不了我?!?/p>
“你可以說我不自由,可這困擾不了我。”
較為混亂的群像戲,片頭一個(gè)機(jī)場戲就把所有24個(gè)人物全都牽扯出來,再加上片子無所不在的競選廣播,前一半時(shí)間就深陷于認(rèn)臉記名字對劇情發(fā)展的泥沼之中。全片采用了類紀(jì)錄片的手法,160分鐘片長始終敘事舒緩,看似沒有安排層層遞進(jìn)高潮迭起的戲劇沖突,但隱藏其下的卻是更多的矛盾沖突與諷刺,政治與娛樂,開發(fā)與傳統(tǒng),家庭與社會(huì),性解放與性保守,甚至鄉(xiāng)村音樂與搖滾樂等等等等。
永遠(yuǎn)的群戲大師阿爾特曼如果不玩多線敘事就不是他了。納什維爾眾生百態(tài)的群像,角色遍布各種階層和類別,甚至可以輻射到整個(gè)美國社會(huì)。而且還隱隱帶著些冷幽默,像最后上位的女歌手,永遠(yuǎn)趕不上熱點(diǎn)的BBC記者以及那個(gè)遍及影片始終的政治宣傳。
如果要挑出一部最具有美國氣質(zhì)的電影,我會(huì)毫不猶豫的選擇《納什維爾》。此片并不是因?yàn)樗茉靷€(gè)人英雄,塑造美國夢而擁有美國氣質(zhì)。相反,羅伯特.奧特曼鋒利的切開了美國人的頭顱,將腦子里的“精神”展示在了手術(shù)臺(tái)上。在70年代這個(gè)遍地都是電視節(jié)目,嬉皮士,搖滾樂,毒品,性放縱的年代,那是美國社會(huì)最多元,最自由,最有魅力的時(shí)代。而這樣的魅力來源于文化工業(yè)的興起,其中廣播,電視起到了重要作用,在單一化的文化工業(yè)輸出下,人也變得單向化。而反抗這種文化極權(quán)的叛逆者也隨之出現(xiàn),兩股力量相互撕扯,好不熱鬧。
本片揭露了資本主義的腐朽,讓一個(gè)想混進(jìn)娛樂圈的女孩跳脫衣舞,并以最后歌星遇刺說明了藝術(shù)是脫離不了政治的。
羅伯特·奧特曼的美國70s鄉(xiāng)村音樂之都浮世繪。多線網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),對數(shù)十位人物一視同仁,多主題敘事,政治諷喻,疊加的對白,音樂與競選演說。懷念肯尼迪家族,汽車墳場與大象墓地的女詩人,連環(huán)車禍,[逍遙騎士]摩托,五音不全&脫衣舞。you may say that I ain't free, but it don't worry me.(9.0/10)
75/100,奧特曼用頂尖的群像塑造力強(qiáng)行建立了結(jié)構(gòu),70s美國戰(zhàn)后蕓蕓眾生速寫,從文化到政治皆有詳盡的反映,像一篇虛構(gòu)的社會(huì)研究材料。
好像全片都可以總結(jié)成一句歌詞"You may say that I ain't free, but it don't worry me",如果只有時(shí)間看一部鮑勃,那一定是納什維爾,它就是整個(gè)70年代人們半醉半醒人生的寫照,在那里,他們隨意走進(jìn)一間酒吧,走上舞臺(tái),everybody sings! 原聲太棒了
本科的時(shí)候教文學(xué)概論的老師說:當(dāng)你修飾的時(shí)候你已經(jīng)離本義很遠(yuǎn)了。歌唱作為語言(說話)的一種終究修飾,那么是不是當(dāng)你唱歌的時(shí)候你已經(jīng)離真理很遠(yuǎn)了。
When faith is fading, music or anything becomes the shelter; when the shelter is still trembling, idols are made to fool the minds. Fortunately, the next generation is deaf. Rich, but not busy; modern, yet still well grounded.
越戰(zhàn)后的美國浮世繪 奧特曼同學(xué)在下一盤野心勃勃的大棋 出色的群戲調(diào)度 混亂的音效 誰能告訴我那個(gè)開摩托的醬油到底是在做什么?還有誰能告訴我為啥奧特曼同學(xué)的音樂總那么好?
[納什維爾]究竟是在說什么?到了最后我們發(fā)現(xiàn)根本沒法講出電影的主題,而這一次它一點(diǎn)問題也沒有:我們無法為它歸類,這正是偉大作品的標(biāo)志。奧特曼看似散漫無結(jié)構(gòu)其實(shí)大巧若拙的敘事是大師級的,人物線眾多卻清清楚楚有點(diǎn)有面,漫畫式的人物卻在下一秒就變得立體而人性化。這是一等一的浮世繪。
搖滾樂洶涌的年代來拍老土的樂種,當(dāng)然有挖苦右翼老粗群體的動(dòng)機(jī)在(衣著艷俗的女歌星問誰是朱莉克里斯蒂?對比兩人衣著的不同就看得出諷刺的點(diǎn))。但是阿爾特曼的諷刺并不刻薄陰毒(矛頭一樣對準(zhǔn)貌似左翼前衛(wèi)其實(shí)虛榮做作的記者)。時(shí)代隔閡加文化隔閡,要領(lǐng)會(huì)所有的梗當(dāng)然不可能但觀影樂趣不缺。
導(dǎo)演研究二刷,鄉(xiāng)村音樂發(fā)源地納什維爾眾生相:歌星樂隊(duì)經(jīng)紀(jì)人,政客記者追星族,士兵刺客嬉皮士,夢想死亡樂聲揚(yáng)。普世歡騰下掩藏著無出路的脆弱迷茫傷感,奧特曼再顯群戲大師派對男本色,熟臉多多原聲贊爆(演員親自作詞作曲),與遺作《牧場之家好作伴》形成呼應(yīng):人生如演出,終究要落幕。
Altman's comment on Country-western music hub -- Nashville, filled with politics, just like Hollywood. A calculated and brilliant point-by-point deconstruction of the folk musical and the American myth.
【B】奧特曼的音樂品味真的很棒,音效運(yùn)用和場面調(diào)度出色,另外美國迷笛有沒有約炮的呢?
十星神作!奧爾特曼好像沒想講任何故事,可是觀眾就已經(jīng)感受到那撲面而來的復(fù)雜情緒,這是一首獻(xiàn)給70年代受傷者迷茫者的溫柔詩歌,25個(gè)人物的生活相互交錯(cuò),伴隨著那些獨(dú)立創(chuàng)作的歌曲,臺(tái)上臺(tái)下滿是喧囂后的落寞,復(fù)雜的畫外音和聲效處理是時(shí)代的最佳注腳,悵然若失的結(jié)尾令人感動(dòng)不已。
《納什維爾》有奧特曼最純粹的意識外現(xiàn),充滿了獨(dú)立又感性的微觀聯(lián)結(jié)浮世繪,如創(chuàng)造角色的方法論是在上一個(gè)語境中建立人物,然后放到下一個(gè)語境中來顯現(xiàn),于此同時(shí),不同故事的糾纏方式,也為這幕嬉皮士年代蕓蕓眾生相互相標(biāo)注微妙而精確的評論,意指用鄉(xiāng)村民謠千篇一律卻深入人心的歌詞,搭配細(xì)致不拘一格的風(fēng)情畫,呈現(xiàn)時(shí)至今日依舊可以窺探的去魅縮影,包容且前衛(wèi)。
納斯維爾或?yàn)閵W特曼影史最佳。因?yàn)槠漉r明的風(fēng)格元素似乎找到了一塊最佳的落腳點(diǎn)。你看,鄉(xiāng)村音樂節(jié),登臺(tái)獻(xiàn)歌穿插期間順理成章,使影片合理地維系在一種輕快散漫的基調(diào)中;歌手歌迷媒體各色人等扎堆的地方,想不要群演碎嘴臺(tái)詞疊加都很難;歌星間的奉承嫉妒,歌迷們的狂熱癡迷,一系列臺(tái)下幕后的八卦揭示,相較于政治戰(zhàn)爭或西部等其他題材類型,更適于奧式瑣碎去魅與溫情諷刺的嵌入融合;最后,驚悚元素?zé)o需杜撰,歷史掌故隨手可得,并且演唱會(huì)高潮與開槍射殺之間形成了最強(qiáng)烈的情緒反差!……“你可以說我不自由,對此我不心憂?!逼睬难莩甙虐爬锼?,與凱倫布萊克在1975年前后曾同時(shí)出現(xiàn)在《納斯維爾》和《大巧局》。
擅長處理群戲的羅伯特?奧爾特曼以其出色的調(diào)度與控制力,在“喋喋不休”的對白與“混亂無序”的場景中,精確地描繪了越戰(zhàn)陰影下美國蕓蕓眾生的人情性態(tài),并深刻揭示出普世歡騰氣氛下的美國社會(huì)精神危機(jī)。本片獲得奧斯卡最佳電影與最佳導(dǎo)演等提名,堪稱美國70年代電影代表佳作
當(dāng)時(shí)以為Player是他的神作,不想他只是慣常為之而已。到Short Cuts已深刻明白這個(gè)道理,Prairie Home Companion也絕非偶然,我們早在七五年就已有了全明星多線條連唱?jiǎng)】晒┫碛昧恕?/p>
浮生擾擾,散而不亂;曲音靡靡,悅耳動(dòng)心。