哈薩克民間愛情達斯坦《闊孜庫爾佩西和芭艷蘇露》和維吾爾愛情達斯坦《艾里甫與賽乃姆》在劇情上有極為相同的情節(jié)設(shè)定,但相比較而言《艾里甫與賽乃姆》則更為有名,可能一個是因為《艾里甫與賽乃姆》的故事地點設(shè)定在了皇宮,這就會更加具有戲劇性。還有一個原因也要歸功于《艾里甫與賽乃姆》的多種形式的改編與宣傳。 多種改編之中,比較有名的有:1眼下的這部天山電影制片廠拍攝的電影2連環(huán)畫3歌劇4由著名油畫家哈孜·艾買提根據(jù)被損古本重繪的同名畫作。 雖然有人指出感覺《艾里甫與賽乃姆》的情節(jié)在一定程度上略顯粗糙,但是我個人覺得倒無大妨--我在看這部作品的時候會聯(lián)想起來有關(guān)《冰與火之歌》的很多情節(jié)。 《艾里甫與賽乃姆》和《冰與火之歌》有很多相同或相似的元素,比如權(quán)力斗爭(《艾里甫》中有丞相地位之爭)、陰謀(暗殺前丞相)、忠義(前丞相的老部下)、第三者的愛情(愛上艾里甫的塔吉克女王)、智慧(在權(quán)力系統(tǒng)之外的老阿訇)。 好評。
打斗太兒戲,其他挺好!
少數(shù)民族真摯的愛情。
情節(jié)改編過了,沒有原著好。音樂不錯,選自十二木卡姆
新疆風(fēng)情●ω●
挺好的
樸實干凈
艾里甫與賽乃姆在花園看《法爾哈德和西琳》,讓人想到寶黛共讀西廂~有權(quán)力斗爭、有陰謀詭計、有第三者的愛情,改編自古典長詩,果然各種經(jīng)典的戲劇元素都有,可惜結(jié)局實在太完美了。最喜歡的人物是愛上艾里甫的女領(lǐng)主(她才是全片最美的人),性情中人,英姿颯爽,成人之美,幫助艾里甫與賽乃姆重逢,事了拂衣去,她才是最不幸又偉大的角色吧~八十年代初的神作,太美了,音樂尤好,來自十二木卡姆。盡管現(xiàn)在看糙了點(當(dāng)電影看是糙了,要是當(dāng)做舞臺劇那就很精美了hhh),但這部影片應(yīng)該是空前絕后了吧~
看過留痕
美
7。維語知名音樂劇,后文革新疆第一部童話史詩?難免淺薄流水如兒戲但又有失天真動人。傳奇仙宮浮想段佳。多情女王好似女兒國國主,美到。
當(dāng)兒童片來看的,因為像極了小時候和小伙伴的過家家,太低幼了。但要說是兒童片童話片吧,里面又那么多情情愛愛的。總之是個四不像。短評居然有人說是新疆版《茜茜公主》?你患眼疾有年頭了吧?可見吹牛嗶是不用成本的事情。
當(dāng)年的天山電影制片廠照著這個勢頭好好發(fā)展下去,哪有寶萊塢啥事兒??!這么甜美的童話故事,壯美的外景,精美的服道化,再加上上譯洋味兒十足的配音,這片兒就是中國版的希西公主啊,還是要怪當(dāng)年的推廣意識不強吧?
電影網(wǎng)的版本,總感覺刪減了不少,要不是配套連環(huán)畫一起看有很多細(xì)節(jié)不明白。如果沒有刪減那粗糙的編劇背大鍋,劇情都說不明白,出場人物太多,長相也類似,看起來實在迷糊。
7.1分電影里的演員,服裝和建筑都不錯,就是譯制腔配音有點出戲啊,要是維吾爾語配音就好了,更有代入感。
Sanam 這個名字真好聽!
富麗絢爛,美輪美奐
看面孔 像是在看譯制片;看歌舞 像是在看印度片;看情節(jié) 像是在看動畫片
人生命中注定,但有時也事在人為。
經(jīng)典愛情電影
布景和服裝好漂亮