看慣了英雄拯救世界,把人類從末日深淵拉回來的電影觀眾。這段時間算是有一部小清新,小視角,大格局的電影推薦了。
電影名字叫《大病》。
看過的人,都說療效好。
影片故事其實很簡單,一位美籍巴基斯坦人,和一位美國白人姑娘相愛了。
可想而知,文化的鴻溝,種族的隔閡,家庭的矛盾,再加上一場突如其來的大病,讓一場愛情戲碼,注入了許多意想不到的沖突。
愛情戲觀眾看的是什么,看的往往不是男女主人公如何愛得死去活來,而是男女主人公自身背景文化的對撞。
熟知韓劇的觀眾應該懂得大聰說什么,不是“王子”愛上灰姑娘,就是霸道總裁愛上實習生,要么直接是外星人愛上我!
說一千到一萬,本質(zhì)觀眾看的就是男女主人公各自價值觀的摩擦摩擦。
《大病》按照前面男女主人公的背景知識分析,不難看出這些沖突都是近乎殘酷嚴肅的,甚至可以引發(fā)宗教文化對撞大討論。
影片在這種設定下,本來應該呈現(xiàn)給觀眾是一部苦情戲,但影片卻逆行其道,用一種詼諧幽默的方式,劇情發(fā)展行云流水,輕喜劇結(jié)構(gòu)敘事,讓人在觀影時沒有太大壓迫,但又讓人在某一時刻進入深層思考。
這種久違的輕松觀影感受,讓人很舒服。
大家看影片的開頭,就能定調(diào)整部影片的詼諧格調(diào)。
電影一開始,我們的男主角,巴基斯坦裔的庫米爾,一位脫口秀演員上臺表演。
表演的節(jié)目是自黑自己的家鄉(xiāng)巴基斯坦,庫米爾說:
我們家鄉(xiāng)巴基斯坦和美國沒什么兩樣,當然我指的是棒球,不過我們的棒球加了香料(觀眾笑)。
我們家鄉(xiāng)需要禱告,不多,一天就五次而已(觀眾笑)。
我們也看《霹靂游戲》(爆紅美?。?,只是比美國人晚一點,我現(xiàn)在也就看到第二集(觀眾笑)。
開頭短短幾句話,就奠定了影片富有彈性的基調(diào)。
之后男女主人公邂逅,相戀,看起來都是那么平淡自然,他們當然也知道互相之間有著在宗教文化家庭的差異,但對于思想開放的兩位小年輕來說,顯然他們想得太簡單。
而影片的轉(zhuǎn)折點也從女主患上一種奇怪的大病,把男女主人公之間的感情拉回到一種超脫宗教文化的狀態(tài),進入到生死的審視。
雖然影片從兩位普通男女視角著手,但男女主角之間背負著卻是兩個不同文化背景的事實,以及生死之間的考驗。
所以呀,二流電影拍愛情,一流電影拍愛和情。
看過電影的很多人會好奇,到底女主角患上了一種什么病,要死要活,看上去很危險,但到了影片最后,其實屁事沒有。
這當然一來是諷刺美國現(xiàn)今的醫(yī)療體系,二來也是暗喻男女主角之間的愛情。
女主這個大病是因為腳踝扭到,而間接開啟了身體機能的抵御,然后患上了一種奇怪的大病。
腳踝受傷,在古希臘的故事中,本來寓意就不簡單。看過布拉德皮特主演的《特洛伊》都知道,布拉德皮特飾演的阿基里斯,在最后被敵人射中腳踝死掉。
阿基里斯是古希臘的英雄人物,他一出生就被海神母親,抓住腳踝放到冥河去浸泡,于是擁有刀槍不入的身體,但由于母親抓住的腳踝沒有得到冥河水的浸泡,所以腳踝成了阿基里斯唯一的弱點。
《大病》的女主由于腳踝受傷引發(fā)的大病,雖然不知道是否是導演有意而為之,還是大聰胡思亂想,但無獨有偶造成的聯(lián)想,還是非常有意思的。
這暗喻了女主堅韌不拔,即使之前遭遇一場離婚,也能重新樂觀向上,但對于這次的戀愛,女主在和男主分手后,腳踝的傷引發(fā)了一場大病,暗示著男主其實就是女主唯一的弱點,也是女主唯一的真愛。
作為一部美國電影,特別是作為一部小眾的,小投資的美國電影?!洞蟛 返臎_突點是新穎的,劇本是扎實的,表演是認可的。值得推薦大家一看。
但是,大聰又要轉(zhuǎn)折了。
眼尖的觀眾都能看出,大聰一直在強調(diào),這是一部美國電影。這里并不是指影片是由好萊塢出品,美國人出演,美國人投資的表層美國電影。
而是指影片是從純正美國普世價值觀視角出發(fā)的美國片。
換句話解釋吧,看《大病》的時候,讓大聰想起了李安的父親三部曲,其中的《推手》和《喜宴》。
《大病》雖然是今年不可多得的黑馬電影,但是比起李安的《推手》和《喜宴》,大聰認為,還有一些距離。
《大病》雖然能看到導演見縫插針去闡述一些價值觀,宗教不同產(chǎn)生的矛盾,以及文化差異產(chǎn)生的隔閡。但都蜻蜓點水,不去深挖,這是導演的用意,并無好壞之分。
這里只是想闡述視角,導演用一種美國正視的價值觀,去看待所有世間的不同。
這一點,大聰不太認可。
認真審視這部電影的話,確實,影片在告訴我們,你融入了美國,你加入了美國國籍,你就應該做一個free country(自由國家)要做的事情。
比如解放自己,比如不用禱告你不想禱告的宗教,比如不用擔憂自己的身世,不用顧忌自己的膚色,不用忌諱自己家庭的枷鎖。
但現(xiàn)實中,真的能做到嗎?這些只是看上去很美好。
很多人說,你有看到結(jié)尾嗎,現(xiàn)實中的他們結(jié)婚了呢。
沒錯,正因為他們的特殊的愛情,所以拍成了電影,這種愛情故事能拍成電影,說明這個是特例不是嗎。
當然,大聰是從大格局來看待宗教文化的差異,那就是:并不是所有國家,所有民族,都要向著美國那套價值觀看齊,每個國家,每個民族,都有自己沉淀已久的文化傳統(tǒng)。
當這種文化傳統(tǒng)遇到美式文化傳統(tǒng)的時候,真正遭遇了什么,真正需要反思的是什么,如果影片能從中映射,這才是高明的做法。
正如李安的《喜宴》最后,父親對著安檢高舉雙手,這不正暗示著文化觀念的沖突,在現(xiàn)實中只能一聲嘆息嗎?!
美國視角下的《大病》,覺得全世界都病得不輕,但是殊不知,這不是病的問題,是角度問題。
目前穩(wěn)居本年度北美獨立電影票房冠軍的“大病”,它的故事原型來自于主演+編劇Kumail Nanjiani和妻子Emily V. Gordon(編?。┑恼鎸嵔?jīng)歷。講述了一位生活在美國的巴基斯坦裔喜劇演員和白人妻子跨越種族的愛情故事。
從故事設定中我們不難猜出這部電影所要探討的話題:種族、文化、愛情等等,但電影真正內(nèi)核主旨恐怕仍然是人類老生常談的牽絆,關(guān)于“接納”的主題。電影用了幾條線來敘述這個主題,在主要情節(jié)里男主人公Kumail Nanjiani(同時也是演員現(xiàn)實中的名字)希望包辦婚姻的傳統(tǒng)家庭可以接納他自由戀愛的愿望,在次要情節(jié)中,他期待主流文化可以接納自己的少數(shù)裔身份,實現(xiàn)成功的夢想。
在第一幕里,我們見證了兩個健康活躍的年輕生命,被彼此幽默風趣的個性所吸引自然的走在了一起,卻在男方族長制的傳統(tǒng)文化影響下,不得不以分手告終。影片很巧妙的利用Kumail母親不停的為他安排相親對象這一情節(jié),提醒觀眾在二人甜蜜世界背后,其實一直隱藏著不安的因素,用電影里的對白來形容:Kumail“從青春期就開始反抗的有著1400年歷史的傳統(tǒng)文化”仍舊持續(xù)籠罩在他的周圍。當然有關(guān)相親的情節(jié),它的作用不僅是展示包辦婚姻這一行為本身,還起著反穆斯林刻板印象的作用,影片中出現(xiàn)的以Kumail家庭為代表的巴基斯坦裔,有幽默可愛會變魔術(shù)的女性、有喜歡X檔案的姑娘,還有打棒球的哥哥Naveed(Adeel Akhtar)等等,即便是作為相親“策劃人”的Kumail的母親Sharmeen(Zenobia Shroff),觀眾也可以從其身上看到富有愛心的女性閃光點,所以作為編劇的Kumail對消除刻板印象的努力無疑是成功的。第一幕的小高潮來自于Emily發(fā)現(xiàn)Kumail并沒有把二人的關(guān)系介紹給他的父母,雙方不歡而散。不過現(xiàn)實世界里,Emily發(fā)現(xiàn)Kumail相親對象們的照片這么drama的事情并沒有真的發(fā)生。
以Emily的突然患病作為了第一幕轉(zhuǎn)折點,醫(yī)院為了控制她的感染狀況不得不將其進入昏迷狀態(tài),此時Emily的父母順勢登場。Emily父母的角色在服務于敘事中有兩個比較明顯的作用,首先他們其實就是男女主角在愛情故事線中的化身,與電影中其他角色大多具有現(xiàn)實對應的人物不同,Terry(Ray Romano)和Beth(Holly Hunter)幾乎是杜撰的角色,他們之間同樣發(fā)生感情危機,但他們沒有分開并且仍然是彼此的依賴,這無疑給Kumail在看待他自己同Emily的關(guān)系中產(chǎn)生了更多的感悟和修復關(guān)系的信心。另一方面,強勢的Beth和Kumail的母親Sharmeen也在所謂的“家長永遠為了孩子”方面,顯示出了相當?shù)墓餐裕@然這些共性早就超越種族或者文化的限制,里面所包含的暗喻觀眾可以自行理解。到Emily蘇醒,第二幕似乎表面上的主角是Emily的父母,但Kumail面對的壓力繼續(xù)升級,家庭已經(jīng)不僅是他的故事中的反對勢力,家庭可以給他的支持和溫暖也在消失當中,作為喜劇人,在這樣的情況下也很難進入表演狀態(tài),在這一切中觀眾會產(chǎn)生一個一直以來就存在的所謂central question:“Kumail如何克服這一切?”。
不得不特意指出,蘇醒后的Emily對于Kumail的敵視態(tài)度真是神來之筆,“一巴掌”將觀眾從皆大歡喜的陳詞濫調(diào)預期中扇醒。在Emily昏迷期間,Kumail經(jīng)歷很多,與她的父母相處,在Emily的房間中回憶他們共同經(jīng)歷的美好時光,對生命“起死回生”的大喜等等,但Emily的感情狀況仍然停留在昏迷前的狀態(tài),這在客觀上又造成了主人公雙方互相追逐的場面,而這一次,驅(qū)動情節(jié)發(fā)展的不再是缺乏認真態(tài)度的“一夜情”,而是成熟思考后的選擇,一種拋棄了恐懼的真誠態(tài)度。回到第二幕后提出的那個問題“Kumail如何克服這一切?”,答案已經(jīng)很明顯了,對于穆斯林家庭帶來的壓力,他主動出擊,用感恩的態(tài)度,打消了被家庭拋棄的恐懼;對于事業(yè),仿佛也卸下了關(guān)注國家文化意識的通病,用著眼于人本的態(tài)度審視身份認同;至于愛情主線,就像我之前說的,兩位原本就健康活潑的青年男女,深愛彼此,一切都水到渠成。
導演Michael Showwalter不是第一次同Kumail Nanjiani合作,他們在去年上映的同樣講述普通人生活的小品“你好,我叫多蕾絲”中也有交集,兩人都以擅長的樂觀精神來創(chuàng)作作品。在“大病”中,以喜劇脫口秀演員為主視點,為電影整體打下了一種詼諧幽默的基調(diào),這樣的情緒從始至終貫穿于整部電影,“即便是在最糟糕的情況下,仍然需要保持幽默態(tài)度。”--導演在采訪中如是說。
電影最終使我們看到,Emily經(jīng)歷的大病,可以說是一場文化、傳統(tǒng)差異帶來的“免疫災難”。電影最難得的是用一種樂觀但不盲目的精神去講述了一個本應該就是用愛取代敵意和仇恨的解決之道。我想“大病”之所以可以脫穎而出,是因為它沒有把所有的重心放在對“對立”、“仇恨”的展現(xiàn)和挖掘上,而是用真誠的力量做出一個很好的榜樣,不知是有意還是無心都顯示出了對人類善意的信心。也因為這幾乎完全是真人真事的改編,才讓它更具力量。
80/100
庫米爾是巴基斯坦移民,在芝加哥表演脫口秀。這對于他的父母而言,已經(jīng)算是離經(jīng)叛道了。父母對他的最低要求是娶個巴基斯坦裔女孩??墒撬麉s交了一個白人女友艾米麗。他敷衍著女友,瞞著家里,繼續(xù)與母親領(lǐng)回家的巴基斯坦裔姑娘相親。艾米麗發(fā)現(xiàn)后,罵他是騙子,與他分手。不久之后,艾米麗突發(fā)怪病住院,他趕到醫(yī)院,在醫(yī)生的要求之下,簽字同意讓艾米麗進入治療性昏迷狀態(tài),好讓醫(yī)生有時間研究治療方案。艾米麗的父母聞訊趕來,庫米爾本來應該靠邊站了。可是他不放心,也不甘心,還是去醫(yī)院,并與艾米麗的父母取得了相互的理解,相處得還不錯。艾米麗醒來后,庫米爾再次向她表白,希望她回心轉(zhuǎn)意??墒撬龥]辦法一下子接受他的轉(zhuǎn)變,也不想成為破壞他與他家人關(guān)系的原因。兩個人和平分手。不過,庫米爾還是與家人鬧翻了,家人無法接受他對傳統(tǒng)的背叛。他去了紐約,到更大的空間發(fā)展脫口秀事業(yè)。
最后,影片給了庫米爾和艾米麗一個重新開始的光明前景。這是一定的。因為庫米爾一直在努力擺脫家庭和傳統(tǒng)的束縛,雖然過程猶猶豫豫,并不那么堅決,但是方向是確定的。事業(yè)是引導他遠離家庭的道路,愛情是他沿途摘采的果實。
庫米爾的身份是脫口秀演員。影片的情節(jié)也是用脫口秀表演來串聯(lián)。男女主之間的相遇和重逢都是在表演中,庫米爾與艾米麗的父母相互開始了解是在表演中,庫米爾為艾米麗的病情擔心而真情流露是在表演中,庫米爾試圖與排斥他的家人和解,向他們宣布要去紐約發(fā)展的消息,用的是脫口秀表演的形式??梢哉f,整部影片就是用情節(jié)串聯(lián)起來的系列脫口秀表演,可見庫米爾對這種喜劇形式是真愛。
片中有沒有大風大浪,都是平淡的點滴。艾米麗患病是大事,可影片并沒有賣慘,依然是不疾不徐,娓娓道來的調(diào)子。就像一場節(jié)奏很好的脫口秀表演。
微信公眾號:小盆喲「littlebasinyo」
The big sick is so much more than a romantic comedy since it neatly wrapped hell lots of dramatic conflicts within the context. Romance vs. Betrayal, significant others and personal pursuit vs. family traditions, the dominant American liberty-advocated culture vs. the traditional and stringent ethics of a immigrant family, the puny human bings vs. the big sick and compromise vs. redemption. Those conflicts are everywhere and the large parts of lives. However this movie is not simply to reveal how cruel the reality is but to show what the cps react when they are in the conflicts. We therefore can see the happy ending with the redemptions. "I'm moving to New York to pursue stand-up, but I am not leaving this family" the son said after being kicked out of his family by his mother. His father gave him his favorite food——modern biryani (a nice metaphor implies the modernized tradition)homemade by his mother. And finally his beloved ex came to his show in NY.
2017.08.29
這部電影有點像是TALK SHOW風格,劇情沒有什麼特別,主要是演員和編劇的臺詞功力..
有些梗是滿好笑的,不過感覺編劇太用力了,每句話都想故意製造笑點,就會讓觀眾有點連續(xù)性的疲累。
可能是因為根據(jù)真實故事改編,所以在塑造男主角是巴基斯坦人的部分沒有強烈的戲劇性效果,有點平淡,
其實可以再有趣誇張一點的。
看完電影最後才知道,原來男主角庫梅爾就是真實事件的男生,他真的在演自己,好吧...而且他還真的是脫口秀演員,難怪這電影每一句臺詞都像是在看脫口秀,如果不習慣看脫口秀的人可能會笑不出來,因為這是外國式幽默,當下在看電影時,我發(fā)現(xiàn)有些好笑的臺詞全場並沒有一起笑出聲音,甚至只有我自己在那邊哈哈大笑,我大聲笑完甚至有點尷尬,哈哈(為什麼只有我在笑啦)
這部電影推薦給平常喜歡接觸脫口秀的人喔,其實編劇算是很用心良苦,要寫出那麼多有笑點的臺詞。
如果平常是個講話很嚴肅的人,我覺得也可以看看裡面的臺詞學一下人家怎麼發(fā)揮幽默,怎麼用嚴肅的表情講出會讓人會心一笑的話,其實放在日常生活這還滿讓人喜歡的,幽默的男生總是比較能討女孩子歡心的!像是男主角他就真的追到人家美國妹子啦~~還結(jié)婚囉!
好漂亮,好有氣質(zhì)呀,而且我覺得比電影上女演員來的更搭配!!果然是真實夫妻檔~那個感覺還是有差XD
很好,剛才在找相關(guān)圖片的時候,發(fā)現(xiàn)原來這部電影的編劇就是真實故事中的庫梅爾和艾蜜莉啦XDDD
恍然大悟耶~如果是真的愛蜜莉也去演就好了QQ
以上,謝謝大家點閱~
(芷寧寫于2017年10月2日)
像《大?。═he Big Sick)》這類樂觀溫馨的小格局影片,依舊能給觀眾帶來舒適的觀影感受,當然也有小小的驚喜。這小小的驚喜在于它對老生常談的沉重話題,能以一種大智若愚、舉重若輕的方式呈現(xiàn),且,雖然走了偏輕巧親切的路子,但也非完全避重就輕,它以典型的人物和事件,展現(xiàn)出了現(xiàn)如今多元文化匯集所產(chǎn)生的必然問題,并以點及面地呈現(xiàn)了東西方文化、習俗、觀念的差異、碰撞、摩擦和沖突,更難得的是,基調(diào)始終溫和詼諧,從而令影片產(chǎn)生了一種可意會的美妙感。
影片取材自真實故事,該片的兩個編劇艾米麗·V·戈登 和庫梅爾·南賈尼就是這個故事的原型。庫梅爾·南賈尼是一位在美利堅長大的巴基斯坦裔青年,個性樂天幽默、熱愛自由的他卻因身跨兩種文化,仿若生來就要處在風口浪尖上一般,于是,他“從青春期就開始反抗有著1400年歷史的傳統(tǒng)文化”。庫梅爾的父母是非常傳統(tǒng)的巴基斯坦人,雖生活在美國,家中的一切卻依舊嚴格地保持著巴基斯坦的傳統(tǒng),包括要求兒子必須和巴基斯坦裔姑娘相親結(jié)婚。這對一個在美國受教育長大、還致力于做脫口秀演員的人而言,是難以忍受的,然而本著既要尊重父母,又要保持自我的遵旨,庫梅爾不可避免地深陷到所謂的兩難境地。
整部影片的節(jié)奏非常慵懶舒緩,不疾不徐間遍布著有趣的俏皮話,令影片始終浸在輕松愉悅的氛圍中,即便關(guān)乎兩種文化沖突、關(guān)乎生命安危,影片都以四兩撥千斤的手法,輕松又技巧地呈現(xiàn),且片中的俏皮話既符合人物的職業(yè)訴求定位,又調(diào)節(jié)了影片氣氛,令這部時長兩小時的影片不顯冗長拖沓。
“我父母心中有一個排名,醫(yī)生,工程師,律師,省略上百個職業(yè),恐怖分子,最后才是喜劇演員。” 事實上,庫梅爾的擇業(yè)也帶著兩難處境,他致力于幽默表演,而父母希望他當律師,就像摩西奶奶所言的:“你最愿意做的那件事,才是你真正的天賦所在。”比之毫無興趣的法律,脫口秀才是庫梅爾最愿意做的那件事,于是,他話語中的自嘲自黑帶著點無奈,也反映著典型的東方移民父母的性格特征和內(nèi)心欲求,甚至彰顯了東方式移民家庭的通病。
庫梅爾和艾米麗,一個巴基斯坦裔青年,一個美國白人姑娘,兩人互看順眼,情投意合,打算發(fā)展一段靠譜關(guān)系,然而橫在兩人之間的鴻溝仿佛一個不定時炸彈,這個鴻溝在美國姑娘來看似乎有些不可理喻——庫梅爾被父母安排相親,必須依照巴基斯坦的傳統(tǒng)習俗結(jié)婚。影片在開始不久就交代了庫梅爾的一個表哥因娶了白人姑娘而被整個家族“隔離”、“拋棄”的事實,這令“庫艾戀”從伊始就蒙著層陰云。
艾米麗突發(fā)的一場大病,看上去是天降橫禍,但這又似乎是令有情人可續(xù)緣的契機,一切全賴當事人的內(nèi)心所思和行為舉止。這一場大病,發(fā)生在艾米麗的身體上,也迸發(fā)于庫梅爾的頭腦中,在和艾米麗的父母共同看護艾米麗的過程中,庫梅爾意識到自己曾經(jīng)的“騎墻行為”有多卑劣,同樣是摩西奶奶說的:“內(nèi)心的掙扎,到選定結(jié)果的那刻,都會變成堅定。”意志堅定了的庫梅爾終于和父母攤牌,雖然這直接導致了他被逐出家庭……
庫梅爾的父母代表著一類非常典型的自相矛盾的移民,他們試圖在美國過著故鄉(xiāng)的生活,試圖迫使子一代按照自己的模式生活,殊不知,環(huán)境變了,人心變了,在美長大的孩子思維模式早已不同,于是庫梅爾發(fā)出了困惑的質(zhì)問——“如果你們不想讓我過上美國的生活,那為什么要帶我移民到這里。為什么明明生活在美國,卻假裝自己還在巴基斯坦?”這幾句質(zhì)問也非常具有典型性,估計很多移民家庭里都出現(xiàn)過類似的對白。
在艾米麗昏迷期間,庫梅爾簡直堪比“24孝男友”,那些以為艾米麗的蘇醒就會happy ending的觀眾,大概忘記了艾米麗并不知庫梅爾所經(jīng)歷的“心腦治療”,在她眼里,庫梅爾還是那個踐踏了她情感的混蛋,于是,醒來的艾米麗對庫梅爾非常敵視,甚至揮出一記耳光。 真正的和解,需要雙方的認知達到差不多同一水平,又或者是即便達不到也會理解的狀態(tài),所幸,艾米麗終于認知并理解。
莫里斯·梅特林克說:“大多數(shù)人終其一生,始終沒有找到近在咫尺的幸福?!贝蟾乓騼?nèi)心戲太多,糾結(jié)過多,太過以自我為重心,又缺乏推進一步的契機,兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),錯過了也就錯過了。
(雜志約稿)
展現(xiàn)美國多元化文化之間的隔閡之余,自然不做作的融入年輕迷茫的生活狀態(tài),沒有太多激烈的沖突,反倒有清新的都市感,相當驚喜,加上故事本身是男主角自己的經(jīng)歷改編,牢靠站得住腳。演員方面,配角最搶戲,雷·羅馬諾和霍莉·亨特每次出場都相當吸睛,總覺得女主角要是拿給格蕾塔·葛韋格來演也不錯。
沒有期待中的爆笑,各種笑點都挺弱的,溫情有,但實在感覺不到男女主有任何愛情火花。電影主題是政治正確了。演技上兩對父母比男女主更加出彩。主要是兩人的顏值太平凡,并不是長的丑,是沒看點,多看兩眼就會膩
看到最后真人真事改編,甜的毫無抵抗力,淹沒在卡贊精靈般的眼神里。男賈尼也是北野武式的傳奇怪蜀黍,獨自扛起1400年的國家壓迫,戀人大病身為喜劇演員,也控制不下滿腹悲傷啊。風趣幽默,暖人慰心。話嘮包袱抖不停,絲絲真情系人間?!翱ㄙ澯罄淅渫凑Z,無數(shù)渣男聽刺了心腸?!?/p>
The kind of movie in which you feel nothing to relate to in details but everything to relate to in general. May you say every sad sentence in a smile, just to be nice.
很順應時代的溫情小品,慵懶的節(jié)奏、真切的情感、自然的表演以及輕松的電視劇質(zhì)感,不經(jīng)意間把人帶入生活細節(jié)中。幾個主題都有新穎真摯的切入,其中之一是容易講不好就陷入老生常談的“東西方文化沖突”,但機智地把這塊處理地偏輕幽默。外媒有捧它上年度美式都市愛情輕喜劇的架勢,但個人不及預期吧。
【B】非常優(yōu)秀的小情節(jié)劇本,臺詞范本?;衾嗵卣婺藨蚓揪?,
有人的雪茄盒里裝著郵票和貼紙,有人裝著巴基斯坦女子的相親照。有人墜入愛河是咖啡店里的發(fā)型和口音,有人只是看了場名為七兄弟的集體電影。愛情不容易,人生很荒唐。就像患有癌癥中風心臟病的叔叔卻葬身于車禍,有著宗教族裔舊觀念阻滯的愛情卻復活于大病。男生眼中的每次閃爍,因為切膚,所以真實。
Kumail比《硅谷》Dinesh有趣多了呢(不知是不是當男主,感覺也要英俊一些了哈哈)。在傳統(tǒng)的喜劇人剖析自己,聚焦“圈子”生態(tài)這類固有內(nèi)容之外,還能把自己的成長故事和個人經(jīng)歷都帶入關(guān)于文化、宗教等更廣更大的討論里,細膩又不俗,看得我笑中帶淚。好的喜劇人都是真誠的,這句話沒錯。
愛情喜劇在形式上無法創(chuàng)新的話,就在角色上創(chuàng)新吧!
東西方文化差異帶來的戲劇沖突,真人真事改編的故事也很有愛,跨越宗教和信仰最終能接納和融洽也是因為愛。大病只是一個考驗對方的試煉,小格局一樣有深刻的內(nèi)涵,這個時代的移民要與時俱進融入新的環(huán)境的茫然,根深蒂固的思想如何破冰消融。很少看到的電影廠牌?Amazon Studio。
本子是個好本子,有點像trainwreck:同是喜劇脫口秀演員出身,親身經(jīng)歷改編,臺詞以諷刺為主,講的是個尋愛的故事。但這部電影的最大問題是,我一直沒從男主的演技中看出他愛女主來,總覺得他有點無所謂的樣子,當他的這種無所謂在幽默時還挺好笑的,但用來演愛情戲就非常讓人出戲。
很久沒有這樣格局小巧,內(nèi)核接地氣的獨立小品面世了。東西方文化與家庭觀的差異,本應該是一派更強烈的畫面,卻被這部電影在接連不斷的幽默風趣里拍出了一翻清新脫俗之勢。一路暖心到底的情節(jié)和結(jié)局,更是讓人忍不住紅著眼眶會心一笑。
輕松、好看,有話題性!典型的北美小成本電影,靈活輕巧。男主角家庭的描寫(特別是飯桌上的相親)還是有點生硬。到了后半部分病情展開,女主角父母出現(xiàn),反倒有柳暗花明的味道。之前看《你眼中的世界》時有點看不慣女主佐伊,現(xiàn)在倒是越來越順眼,喜歡她那種有點慵懶隨意的表演了。當然男主角也不錯。
很舒服的愛情喜劇,一場大病見真心。充滿對文化差異的尊重和幽默風趣的小段子,神奇的是女主絕大多數(shù)時間都在下線狀態(tài)。謝天謝地主角顏值不咋滴,不然我一定高喊“燒死異性戀”!Amazon studios很會挑劇本了~
太有趣了。特別是在這個階段看穆斯林電影。真的也很想談這樣一段戀愛。喜歡她把他擠到沙發(fā)邊緣。。大家都很好,什么時候輪到我呢
因為對這種移民和美國人之間的沖突十分感同身受,然后電影又改編自男主自己的親身經(jīng)歷,所以一切都感覺很真實、誠懇,連動人的地方都帶著那么一點點生活的無奈。但其實呢還可以更大膽一些,電影總體有那么一點點不自信吧,很多話欲言又止似的,導致主角間火花不夠。卡贊妹子真是可愛!
I laughed and I cried. What more could you ask for?
"What's your stance on 9/11?" "It was a tragedy. We lost 19 of our best guys." 溫情俗套又充滿誠意,這碗雞湯我喝了!和(IMHO)只會耍小聰明的Aziz相比,還是更喜歡Kumail這樣有點性格有點棱角的comedian來做pop culture中的“亞裔代言人”啊哈哈哈.
小格局片卻很有力量,stand-up背景下笑點不斷,這種能讓人感同身受的文化沖突非常加分。時隔16年,也只有在現(xiàn)在這種政治環(huán)境下,有人敢在大銀幕上開911的玩笑了。Kumail表演稍弱,Emily的父母非常搶戲,吵架那段寫的很棒。
故事來自于Kumail和老婆的親身經(jīng)歷,所以特別寫實,尤其是戀愛中兩人的互動。很久沒有看到這么讓人會心一笑又熱淚盈眶的喜劇了。每個演員都很出色,Ray Romano這次有突破。里面還有Bo Burnham和Aidy Bryant很可愛。