久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

暗度陳倉

喜劇片法國1965

主演:布爾維爾  路易·德·菲奈斯  韋朗第洛·維朗迪尼  亨利·熱內(nèi)斯  美芭·隆卡爾  薩羅·烏爾齊  

導(dǎo)演:熱拉爾·烏里

播放地址

 劇照

暗度陳倉 劇照 NO.1暗度陳倉 劇照 NO.2暗度陳倉 劇照 NO.3暗度陳倉 劇照 NO.4暗度陳倉 劇照 NO.5暗度陳倉 劇照 NO.6暗度陳倉 劇照 NO.13暗度陳倉 劇照 NO.14暗度陳倉 劇照 NO.15暗度陳倉 劇照 NO.16暗度陳倉 劇照 NO.17
更新時(shí)間:2024-04-11 05:02

詳細(xì)劇情

  安東尼(布爾維爾 Bourvil 飾)是一個(gè)普通的再不能更普通的中年男人,一次意外中,他竟與黑幫老大薩洛揚(yáng)(路易·德·菲耐斯 Louis de Funès 飾)相識(shí)了。對(duì)于薩洛揚(yáng)的真實(shí)身份,老實(shí)的安東尼并沒有任何的察覺,他只以為薩洛揚(yáng)是一個(gè)難得的好心人,因?yàn)樗_洛揚(yáng)不僅贊助了他從那不勒斯到波爾多的全部旅費(fèi),還送給了他一輛超級(jí)豪華的轎車。  就這樣,安東尼懷著激動(dòng)和興奮的心情,開著閃亮的轎車開始了他的幸運(yùn)之旅,然而,一路上,各種各樣的麻煩接踵而至。原來,薩洛揚(yáng)送給安東尼的轎車?yán)锊赜写罅康狞S金、鉆石和毒品,他利用了安東尼的善良,讓他間接成為了幫助自己運(yùn)送贓物的“幫兇”,這個(gè)表面上看來天衣無縫的計(jì)劃能否成功進(jìn)行呢?

 長篇影評(píng)

 1 ) 做個(gè)觀影指南吧

一、改裝車輛示意圖

二、路線圖

犯罪集團(tuán)的方案:

1、在黎巴嫩巴勒貝克搶劫珠寶。

2、在黎巴嫩改裝凱迪拉克轎車(花了六個(gè)月時(shí)間)。

3、從黎巴嫩船運(yùn)凱迪拉克到意大利那不勒斯。

4、薩洛揚(yáng)臨時(shí)選中了安東尼,安排安東尼從法國巴黎飛往意大利那不勒斯。

5、安東尼開著凱迪拉克,游玩意大利,計(jì)劃開往法國波爾多?!舅_洛揚(yáng)全程跟蹤保護(hù)】

6、把凱迪拉克從法國波爾多船運(yùn)美國。

三、人物關(guān)系

1、薩洛揚(yáng)三人組

①薩洛揚(yáng)帶著兩個(gè)手下,提前從法國巴黎趕到了意大利那不勒斯,計(jì)劃全程跟蹤安東尼,確保計(jì)劃順利實(shí)施。

②沒想到在那不勒斯就出了問題,車的“黃金安全檔”被修車匠給換了。

③跟蹤到羅馬,結(jié)果凱迪拉克被結(jié)巴一伙偷走。在追擊過程中,白粉全漏光了?!具@次干掉了結(jié)巴的兩個(gè)手下】

④繼續(xù)跟蹤安東尼,沒想到在接近意法邊境的時(shí)候,安東尼把汽車電池扔進(jìn)了海里,珠寶也沒有了。

⑤過海關(guān)有驚無險(xiǎn),進(jìn)入法國境內(nèi),在法國卡爾卡松,三人被捕。

2、結(jié)巴四人組

①在巴黎,買通飯店領(lǐng)班馬里奧,獲得薩洛揚(yáng)計(jì)劃。

②在羅馬把卡迪拉克偷走,被薩洛揚(yáng)發(fā)現(xiàn)。追擊過程,兩個(gè)手下被干掉,結(jié)巴逃脫。

③結(jié)巴在露營地,故意結(jié)識(shí)美女烏蘇拉(自然主義者),混上安東尼的卡迪拉克,在海邊害安東尼跳海,但偷車失敗。

④繼續(xù)跟蹤安東尼,進(jìn)入法國境內(nèi)。攔住安東尼,被安東尼忽悠,去舊車底部找寶貝,被專員抓獲?!撅埖觐I(lǐng)班馬里奧被捕招供了結(jié)巴一伙?!?/p>

3、專員三人組

①專員從被捕的酒店領(lǐng)班馬里奧那里,獲得了薩洛揚(yáng)計(jì)劃的相關(guān)內(nèi)容。

②專員帶隊(duì)趕往意大利法國海關(guān),攔截住了薩洛揚(yáng)一伙,但沒有搜到贓物,只得放行。

③安東尼設(shè)計(jì),讓專員一伙抓住了結(jié)巴。從結(jié)巴身上,搜到改裝汽車的圖紙。

④安東尼設(shè)計(jì),讓薩洛揚(yáng)三人組被抓。

⑤安東尼誤把專員的兩個(gè)隨員當(dāng)成了黑幫,設(shè)計(jì)讓警察抓了這倆人。

⑥專員攔住了安東尼一伙,安東尼在汽車?yán)壤镎业搅擞窭だぁ?/p>

4、安東尼的關(guān)系

①安東尼在那不勒斯修車,導(dǎo)致汽車黃金擋板被修車匠更換。

②安東尼在羅馬旅館跟修甲女吉娜玩曖昧,導(dǎo)致汽車被結(jié)巴一伙盜走,雖然車被薩洛揚(yáng)一伙追回,結(jié)果白粉漏光了。

③安東尼在路上跟美女烏蘇拉(自然主義者)玩曖昧,結(jié)果被結(jié)巴利用,好在薩洛揚(yáng)提前預(yù)警,結(jié)巴偷車計(jì)劃失敗,但裝有寶石的電池被安東尼扔進(jìn)了海了。

④在法國海關(guān),安東尼遇到了薩洛揚(yáng),明白了一些真相,于是跟卡爾卡松的警察朋友聯(lián)系,設(shè)計(jì)抓捕了結(jié)巴和薩洛揚(yáng)一伙。

四、一點(diǎn)觀后感

1、我看的影片,時(shí)長為:01:50:29,即110分鐘,豆瓣顯示是111分鐘。應(yīng)該差不多。

2、網(wǎng)上有高清版,我下載的有22G大,法語。

3、下載了網(wǎng)路上的中文字幕,可惜,很多錯(cuò)誤。意大利語沒有翻譯,而影片里大量的用到了意大利語,所以很多對(duì)話,不知所云。

4、自己下載了相應(yīng)的字幕,進(jìn)行了翻譯。大致不錯(cuò)。

但有幾點(diǎn)很難翻譯:

①俚語。不好找到對(duì)應(yīng)的漢語。我是努力的對(duì)應(yīng)起來,大概意思還是翻譯出來了的。

比如,有一句:little things lead to big things.

往往翻譯成“小事情導(dǎo)致大事情”??傆X得不順。

這個(gè)情節(jié)是,專員抓到了飯店領(lǐng)班馬里奧,本來是個(gè)“小事情”,沒想到馬里奧居然招出了歷史上最大的一樁跨國運(yùn)毒案——薩洛揚(yáng)計(jì)劃。這就是“大事情”了。

我想好幾天,最后翻譯成“小芝麻變成了大西瓜”。不曉得貼切否。

②一語雙關(guān)。很難翻譯。

有兩處地方。

一處是美女馬蘇拉(自然主義者)搭便車,跟安東尼的對(duì)話。

馬蘇拉:My name is Ursula Lamberschausenberger.【我的名字是……】

安東尼:Oh, not an easy name.Think you can 'spell' it for me?【這里有個(gè)單詞spell用了引號(hào),因?yàn)轳R蘇拉英語不好,把spell聽成了swell,就搞笑了。但沒法翻譯。】

馬蘇拉:I think you're 'swell' too, monsieur.?!具@里swell,這兩句話,我個(gè)人覺得沒法很好的翻譯出那種誤會(huì)了的感覺?!?/p>

另外一處,是安東尼最后發(fā)現(xiàn)最大的鉆石玉坤坤的過程。

情節(jié)是:專員抓住了安東尼一伙,汽車?yán)壤享憽T對(duì)安東尼大發(fā)脾氣,讓安東尼“關(guān)掉喇叭”。

專員:Goddammit, kill that klaxon!【該死的,快關(guān)掉喇叭!】

安東尼:Kill klaxon! With two 'k's...Like Yu-Kun-Kun!【這里的兩個(gè)“k”字母,是專員說的關(guān)掉喇叭(kill klaxon)里兩個(gè)單詞的首字母都是k。而鉆石 Yu-Kun-Kun,也是兩個(gè)k,于是,通過聯(lián)想,安東尼把鉆石和喇叭聯(lián)系起來,在喇叭處找到了鉆石。】

但這個(gè)也不好翻譯。我想了好久,也沒有中文對(duì)應(yīng)的這種好的翻譯。只能按照情景,隨意翻譯了。不過,這種碰巧的發(fā)現(xiàn)關(guān)聯(lián)的巧合,就沒法翻譯出來了。

=====================================

總之,自己覺得這影片還很有意思。畢竟是第一次看到這個(gè)可愛的老頭扮演黑幫頭頭。雖然,現(xiàn)在看來,里面bug不少。但1965年,想想我們在干什么。就這,已經(jīng)不錯(cuò)了。

這電影,現(xiàn)在看,依然可以把人逗樂,雖然情節(jié)非常簡單。但確是一副歐洲的旅游風(fēng)景畫。

=========================================

字幕放在這里,大家拷貝到txt文件里,然后把后綴改成srt就可以了。

希望大家觀影快樂!

--------------------------

1

00:00:44,794 --> 00:00:50,240

[暗度陳倉]

2

00:02:17,440 --> 00:02:19,639

能幫我一把嗎

切努夫人

3

00:02:19,664 --> 00:02:21,764

好多

給我這個(gè)

4

00:02:21,948 --> 00:02:23,694

小心

我的零食

5

00:02:23,726 --> 00:02:25,125

你每年都出去旅行

6

00:02:25,349 --> 00:02:27,236

還是去南方嗎

7

00:02:27,236 --> 00:02:29,263

今年出國玩

8

00:02:29,263 --> 00:02:31,368

- 意大利

- 是嗎

9

00:02:31,418 --> 00:02:33,095

希望那邊天氣好些

10

00:02:33,095 --> 00:02:35,735

- 這里的夏天太糟糕了

- 是的

11

00:02:35,747 --> 00:02:38,083

- 謝謝,切努太太

- 旅途愉快,安東尼

12

00:02:38,108 --> 00:02:40,498

我會(huì)曬黑了

再回來

13

00:03:09,507 --> 00:03:12,858

哦,真是場災(zāi)難

14

00:03:13,108 --> 00:03:15,533

- 看啊

- 怎么了

15

00:03:15,558 --> 00:03:17,459

- “怎么了” “怎么了”

- 什么

16

00:03:17,485 --> 00:03:19,794

發(fā)生了什么

你看不見嗎

17

00:03:19,873 --> 00:03:23,154

真是太不順了

18

00:03:23,266 --> 00:03:26,712

哦,拜托

我的車全毀了

19

00:03:26,882 --> 00:03:31,428

- 沒什么大不了

- 你說什么

20

00:03:31,453 --> 00:03:34,663

- 我現(xiàn)在該怎么辦

- 步行不就行了

21

00:03:34,725 --> 00:03:37,814

我的假期搞砸了

我是要去意大利的

22

00:03:37,861 --> 00:03:40,845

- 坐飛機(jī)吧,速度更快

- 我又不著急

23

00:03:40,874 --> 00:03:43,975

可我趕時(shí)間

不要吵了,好嗎

24

00:03:44,193 --> 00:03:46,566

- 我沒想吵

- 這是我的名片

25

00:03:46,591 --> 00:03:49,347

我的保險(xiǎn)代理人

會(huì)跟你聯(lián)系

26

00:03:49,372 --> 00:03:52,854

好吧

真是個(gè)神經(jīng)病

27

00:03:53,395 --> 00:03:56,343

牛皮哄哄的

28

00:03:56,917 --> 00:03:58,291

29

00:03:58,904 --> 00:04:03,004

利奧波德·薩洛揚(yáng)

總經(jīng)理...

30

00:04:03,098 --> 00:04:06,165

我才不在乎呢

31

00:04:16,118 --> 00:04:18,555

不,去倫敦

是,去紐約

32

00:04:18,580 --> 00:04:21,001

而斯德哥爾摩...

我不知道

33

00:04:22,177 --> 00:04:25,078

-是的

- <i>有個(gè)叫安東尼的說要見你</i>

34

00:04:25,133 --> 00:04:28,101

是的,我安排的

讓他進(jìn)來

35

00:04:33,006 --> 00:04:36,928

啊,我可憐的朋友

車禍?zhǔn)芎φ?/p>

36

00:04:37,337 --> 00:04:40,060

- 昨天的車禍我很抱歉

- 不客氣

37

00:04:40,085 --> 00:04:41,529

坐吧

38

00:04:41,700 --> 00:04:44,128

小心

椅子是轉(zhuǎn)動(dòng)的

39

00:04:44,905 --> 00:04:47,572

你知道

因?yàn)槟悖蛲砦覐匾刮疵?/p>

40

00:04:47,596 --> 00:04:50,131

真的?

好吧,對(duì)不起

41

00:04:50,156 --> 00:04:52,958

- 別擔(dān)心

- 擔(dān)心什么

42

00:04:52,992 --> 00:04:55,971

破壞了你的假期

我很過意不去

43

00:04:56,056 --> 00:05:00,161

告訴我

你還打算去意大利嗎

44

00:05:00,714 --> 00:05:06,346

你沒注意到嗎

我的車昨天出了點(diǎn)意外

45

00:05:06,572 --> 00:05:10,750

這正是今天

叫你來的原因

46

00:05:14,042 --> 00:05:17,452

我一開始就發(fā)現(xiàn)

我倆志趣相投

47

00:05:18,020 --> 00:05:22,365

我有個(gè)想法

可以解決問題

48

00:05:23,093 --> 00:05:24,476

49

00:05:26,284 --> 00:05:27,858

雪茄?

50

00:05:29,896 --> 00:05:31,762

哈瓦那

51

00:05:33,231 --> 00:05:35,000

蘇格蘭威士忌?

52

00:05:35,079 --> 00:05:36,778

謝謝

53

00:05:36,812 --> 00:05:40,082

看這里

按綠色按鈕

54

00:05:40,215 --> 00:05:42,605

按的同時(shí)

看看那邊

55

00:05:42,904 --> 00:05:44,846

看…

56

00:05:46,067 --> 00:05:47,431

嗯,好吧

57

00:05:47,457 --> 00:05:50,138

還有…還有…

按這里

58

00:05:53,123 --> 00:05:55,440

好高級(jí)…真的

59

00:05:55,518 --> 00:05:57,013

聽著…

60

00:05:57,052 --> 00:05:59,998

我有個(gè)來自美國朋友

是邁阿密人

61

00:06:00,029 --> 00:06:02,606

他開著凱迪拉克

在歐洲旅行

62

00:06:02,641 --> 00:06:05,800

像帕臺(tái)農(nóng)神廟啊、柏林墻之類的

63

00:06:05,825 --> 00:06:07,358

女神游樂廳...

64

00:06:07,383 --> 00:06:09,490

整個(gè)歐洲文明…

65

00:06:09,737 --> 00:06:11,542

- 現(xiàn)在,接下來...

- 嘿…

66

00:06:12,018 --> 00:06:14,565

-什么

- 沒什么,沒什么

67

00:06:14,807 --> 00:06:16,547

等一下

68

00:06:16,830 --> 00:06:18,780

- 送給你

- 謝謝

69

00:06:18,805 --> 00:06:22,048

中途,他收到了一封電報(bào)

然后...

70

00:06:22,112 --> 00:06:24,680

你不認(rèn)真聽

我就不送給你了

71

00:06:24,705 --> 00:06:26,711

- 所以,他收到了一封電報(bào)...

- 祝你健康

72

00:06:26,736 --> 00:06:28,752

- 好吧,干杯

- 祝你健康

73

00:06:28,777 --> 00:06:32,619

他收到一封電報(bào)

必須立即飛回美國

74

00:06:32,644 --> 00:06:34,962

父親生病了,母親生病了

什么的...

75

00:06:34,987 --> 00:06:38,347

- 哎呀,這真是麻煩事

- 嗯,別插嘴

76

00:06:38,429 --> 00:06:41,033

所以,他的凱迪拉克

只能留在歐洲了

77

00:06:41,286 --> 00:06:42,787

真可憐

78

00:06:42,812 --> 00:06:47,068

這車將于周一抵達(dá)那不勒斯

- 那不勒斯?

79

00:06:47,185 --> 00:06:51,975

所以,我的朋友讓我把車

從那不勒斯開到波爾多

80

00:06:51,975 --> 00:06:53,976

然后從那里

運(yùn)回美國

81

00:06:54,008 --> 00:06:55,889

從那不勒斯

到波爾多

82

00:06:55,914 --> 00:06:58,232

哦,這是一次愉快的旅行

83

00:06:58,369 --> 00:07:02,213

我把這次美妙的旅行送給你,安東尼!

84

00:07:02,915 --> 00:07:04,132

-我?

-是的

85

00:07:04,157 --> 00:07:06,076

我在這里…

轉(zhuǎn)過來

86

00:07:06,274 --> 00:07:07,734

哦,對(duì)不起

87

00:07:07,947 --> 00:07:10,263

今天是8月14日

88

00:07:10,288 --> 00:07:13,724

汽車必須在8月27日

到達(dá)波爾多

89

00:07:13,756 --> 00:07:15,848

然后再轉(zhuǎn)運(yùn)回美國邁阿密

90

00:07:15,902 --> 00:07:17,644

- 13天?

- 是的

91

00:07:17,754 --> 00:07:19,127

怎么說呢…

92

00:07:19,152 --> 00:07:22,338

開著凱迪拉克看意大利

一定很奇妙

93

00:07:22,363 --> 00:07:24,007

你高興嗎

94

00:07:24,173 --> 00:07:26,565

再來點(diǎn)蘇格蘭威士忌,可以嗎

95

00:07:26,660 --> 00:07:29,150

- 不用按,已經(jīng)在那了

- 啊

96

00:07:30,648 --> 00:07:32,862

- 先生

- 謝謝

97

00:07:32,956 --> 00:07:35,892

這是你的機(jī)票

巴黎飛那不勒斯

98

00:07:36,501 --> 00:07:39,550

還有500,000里拉

旅行費(fèi)用

99

00:07:39,584 --> 00:07:42,226

薩洛揚(yáng)先生

這太多了

100

00:07:42,251 --> 00:07:45,100

我的花費(fèi)

比凱迪拉克的花費(fèi)要少得多

101

00:07:46,104 --> 00:07:49,570

請(qǐng)你留下來

和我的幾個(gè)朋友吃頓午餐

102

00:07:51,991 --> 00:07:53,962

嗯,各位先生

103

00:07:54,139 --> 00:07:57,583

在我這一行

我很成功

104

00:07:58,899 --> 00:08:01,355

我是做嬰兒服裝的

105

00:08:02,001 --> 00:08:04,417

我穿著嬰兒服裝!

106

00:08:04,835 --> 00:08:08,215

- 我能說點(diǎn)什么嗎

- 請(qǐng)便,親愛的伙計(jì)

107

00:08:08,240 --> 00:08:11,867

要了解意大利

他應(yīng)該讀什么書

108

00:08:11,912 --> 00:08:14,971

帶上司湯達(dá)的《羅馬長廊》

109

00:08:15,050 --> 00:08:16,555

一個(gè)了不起的指南!

110

00:08:16,580 --> 00:08:19,035

我已經(jīng)買了《米歇爾指南》

111

00:08:19,812 --> 00:08:22,688

- 我打算...

- 我們現(xiàn)在必須走了

112

00:08:23,533 --> 00:08:27,603

航空公司服務(wù)很好

但不會(huì)等你,時(shí)光飛逝

113

00:08:27,636 --> 00:08:29,737

好吧,先生們

真的很感激

114

00:08:29,784 --> 00:08:31,607

門在那邊

115

00:08:32,812 --> 00:08:35,548

不,不是那個(gè)…

這邊

116

00:08:37,477 --> 00:08:40,630

- 而且,嗯...

- 是的

117

00:08:44,273 --> 00:08:47,873

《米歇爾指南》?

這個(gè)白癡是誰?

118

00:08:49,106 --> 00:08:52,885

呃...可以了

出去吧

119

00:08:55,060 --> 00:08:56,660

謝謝

120

00:08:58,756 --> 00:09:00,682

你們覺得這人怎樣

121

00:09:00,707 --> 00:09:02,432

你想聽到“謝謝”嗎

122

00:09:02,464 --> 00:09:06,375

你擅作主張把我們的財(cái)富

托付給一個(gè)白癡…

123

00:09:06,375 --> 00:09:12,539

我們花了整整六個(gè)月才改裝好

你就選一個(gè)司機(jī)運(yùn)送?

124

00:09:12,993 --> 00:09:15,338

你想一次把所有東西

偷運(yùn)出去?

125

00:09:15,687 --> 00:09:19,285

100公斤白粉,300黃金,

和巴勒貝克珠寶...

126

00:09:19,285 --> 00:09:22,205

薩洛揚(yáng),你把全部財(cái)富

都放在一個(gè)籃子里

127

00:09:22,230 --> 00:09:23,973

我擔(dān)心出問題...

128

00:09:25,293 --> 00:09:27,861

你必須向我們的

美國伙伴負(fù)責(zé)

129

00:09:27,893 --> 00:09:31,898

我將與施默茨打交道

聽我說,該死的

130

00:09:31,938 --> 00:09:35,621

運(yùn)送這樣的貨物

需要一個(gè)毫無疑點(diǎn)的人

131

00:09:35,646 --> 00:09:37,917

你是只關(guān)注一點(diǎn)

不計(jì)其余了

132

00:09:37,941 --> 00:09:40,103

確實(shí)!

我的全部財(cái)富都在那輛車?yán)?/p>

133

00:09:40,128 --> 00:09:42,313

如果失去了它

我就死定了。你們也一樣!

134

00:09:42,338 --> 00:09:44,563

我們一生的成敗

取決于那個(gè)笨蛋?!

135

00:09:44,588 --> 00:09:46,563

任何事情都可能發(fā)生

在2,500公里內(nèi)!

136

00:09:46,588 --> 00:09:48,917

我知道!所以

最后我才選擇了他!

137

00:09:48,942 --> 00:09:50,988

因?yàn)樗苷\實(shí)

從他的臉上就看得出來

138

00:09:51,013 --> 00:09:52,377

這是最好的護(hù)照

139

00:09:52,421 --> 00:09:56,437

聽著,在海關(guān)

有嫌疑的是人、不是車

140

00:09:57,422 --> 00:09:59,717

單身,商人

141

00:09:59,742 --> 00:10:01,802

唱片

純凈如雪

142

00:10:01,829 --> 00:10:05,805

朋友們

我們在法國很危險(xiǎn)

143

00:10:05,946 --> 00:10:09,421

但是,我做了一個(gè)決定

你們肯定會(huì)批準(zhǔn)

144

00:10:09,446 --> 00:10:12,702

我會(huì)親自跟著

凱迪拉克及其貨物

145

00:10:12,727 --> 00:10:14,793

整個(gè)旅程

146

00:10:14,818 --> 00:10:17,240

不介意的話

把計(jì)劃重復(fù)一遍

147

00:10:18,129 --> 00:10:19,458

這里

148

00:10:19,483 --> 00:10:21,223

給我一支鉛筆

149

00:10:24,518 --> 00:10:26,342

凱迪拉克:...

150

00:10:26,529 --> 00:10:28,248

輪子...

151

00:10:29,462 --> 00:10:30,946

保險(xiǎn)杠...

152

00:10:30,971 --> 00:10:32,638

草圖就行

不要畫細(xì)節(jié)

153

00:10:32,663 --> 00:10:36,022

等等…擋風(fēng)玻璃…后備箱…

這里!

154

00:10:36,507 --> 00:10:39,076

白粉...藏在哪里

155

00:10:41,797 --> 00:10:43,870

在后翼

156

00:10:43,928 --> 00:10:45,502

黃金呢

157

00:10:45,607 --> 00:10:48,071

前保險(xiǎn)杠和后保險(xiǎn)杠

158

00:10:48,096 --> 00:10:50,915

兩者都被鉻覆蓋

159

00:10:53,581 --> 00:10:57,893

巴勒貝克鉆石,祖母綠和紅寶石

在電池中

160

00:10:57,918 --> 00:11:00,936

用膠木塑造成一個(gè)整體

161

00:11:00,961 --> 00:11:03,862

先生們

這個(gè)天才的計(jì)劃就叫…

162

00:11:04,223 --> 00:11:06,739

薩洛揚(yáng)

163

00:11:06,764 --> 00:11:08,262

ok

164

00:11:11,147 --> 00:11:13,374

玉坤坤

也在電池中?

165

00:11:13,436 --> 00:11:14,770

不,先生!

166

00:11:14,795 --> 00:11:17,833

玉坤坤,

世界上最大的鉆石,

167

00:11:17,881 --> 00:11:19,360

在這兒

168

00:11:19,596 --> 00:11:22,406

先生們,在一場大戰(zhàn)前夕,

凱撒曾說過

169

00:11:22,431 --> 00:11:26,101

“如果我的斗篷知道我的計(jì)劃

我會(huì)燒掉斗蓬”

170

00:11:26,237 --> 00:11:29,139

讓我們以凱撒為榜樣

171

00:11:30,434 --> 00:11:32,700

注意不要落得

像他一樣的結(jié)局

172

00:11:32,799 --> 00:11:34,326

不會(huì)的

173

00:12:46,303 --> 00:12:47,920

<i>不,先生</i>

174

00:12:47,946 --> 00:12:50,998

<i>玉坤坤

世界上最大的鉆石</i>

175

00:12:51,023 --> 00:12:52,467

<i>就在那里!</i>

176

00:13:01,258 --> 00:13:03,860

- 你好

- 搞到磁帶了嗎?

177

00:13:03,884 --> 00:13:06,439

不只磁帶

給你...

178

00:13:06,892 --> 00:13:08,582

這是圖紙

179

00:13:09,307 --> 00:13:10,834

打開它

180

00:13:16,091 --> 00:13:17,525

一個(gè)計(jì)劃

181

00:13:17,549 --> 00:13:20,281

- 并簽下薩薩薩…

- 薩洛揚(yáng)

182

00:13:20,319 --> 00:13:22,313

你真行,馬里奧

183

00:13:22,350 --> 00:13:25,278

我已經(jīng)超額完成任務(wù)了

報(bào)酬呢?

184

00:13:25,372 --> 00:13:27,265

等到我搶到凱迪拉克

185

00:13:27,298 --> 00:13:29,988

沒有什么是確定的

那個(gè)混蛋薩-薩-薩洛揚(yáng)

186

00:13:30,013 --> 00:13:31,400

小菜一碟

187

00:13:31,425 --> 00:13:34,274

看到那個(gè)傻瓜后不要行動(dòng)

他們肯定會(huì)轉(zhuǎn)移贓物的

188

00:13:34,298 --> 00:13:36,287

- 那傻瓜知道實(shí)情嗎

- 一無所知

189

00:13:36,913 --> 00:13:38,335

可憐的家伙

190

00:13:38,366 --> 00:13:40,559

希望我們不必…

191

00:13:40,584 --> 00:13:43,512

- 打他?

- 不,殺了他

192

00:13:43,573 --> 00:13:47,897

當(dāng)你獵野雞時(shí)

也可能射殺鴿子

193

00:15:16,166 --> 00:15:17,433

<i>電話公司</i>

194

00:15:17,457 --> 00:15:20,821

哦,真管用

喂“電話公司”?

195

00:15:20,832 --> 00:15:24,349

<i>這是無線電電話服務(wù)。

你的號(hào)碼是多少?</i>

196

00:15:24,373 --> 00:15:27,057

啊,馬卡迪特1819年

197

00:15:27,081 --> 00:15:28,724

<i>不,您的車號(hào)</i>

198

00:15:28,748 --> 00:15:30,405

哦,等一下

199

00:15:31,748 --> 00:15:34,426

佛羅里達(dá)州 8-22-139

200

00:15:34,741 --> 00:15:36,640

<i>我會(huì)將您鏈接到我們的網(wǎng)絡(luò)</i>

201

00:15:36,664 --> 00:15:38,108

好吧

202

00:15:38,957 --> 00:15:42,240

所以,如果有人打電話給我

你會(huì)轉(zhuǎn)過來嗎

203

00:15:42,264 --> 00:15:45,008

- <i>設(shè)置完畢,您可以掛斷電話了</i>

-好的

204

00:15:52,412 --> 00:15:56,653

讓開,我要開動(dòng)了

205

00:16:37,927 --> 00:16:39,917

這次鬧大了

206

00:16:40,325 --> 00:16:43,689

這汽車尺寸真大...

這不像騎自行車

207

00:16:44,195 --> 00:16:47,013

而這該死的喇叭…

208

00:16:54,116 --> 00:16:57,516

耶穌,馬利亞和約瑟,那個(gè)喇叭!

他在干什么

209

00:17:06,324 --> 00:17:08,385

啊…謝謝

210

00:17:08,569 --> 00:17:12,162

[意大利]

海關(guān)檢查。你的證件!

211

00:17:12,240 --> 00:17:14,513

不,我的行李在酒店

212

00:17:15,804 --> 00:17:17,964

<i>看看你的護(hù)照</i>

213

00:17:19,072 --> 00:17:20,533

這個(gè)?

214

00:17:28,989 --> 00:17:32,020

-沒事的,很好

- 你可以走了

215

00:17:41,863 --> 00:17:43,269

趴下

216

00:17:47,987 --> 00:17:50,588

現(xiàn)在,保持合適距離

217

00:17:50,612 --> 00:17:53,726

太近,會(huì)被發(fā)現(xiàn)

太遠(yuǎn),會(huì)跟丟

218

00:18:35,502 --> 00:18:37,278

我老是走錯(cuò)路

219

00:18:37,517 --> 00:18:39,396

人真多

220

00:18:54,848 --> 00:18:56,292

先生?

221

00:18:58,215 --> 00:18:59,618

先生

222

00:18:59,643 --> 00:19:01,170

【意大利語】<i>先生</i>

223

00:19:03,607 --> 00:19:04,968

<一>你好<>

224

00:19:05,939 --> 00:19:09,041

- 你說法語?

<i>- 否。納波利塔諾</i>

225

00:19:09,066 --> 00:19:11,801

哦,這會(huì)很有趣

這邊…

226

00:19:13,056 --> 00:19:16,323

保險(xiǎn)杠…撞了…

227

00:19:16,355 --> 00:19:18,081

前面…后面…都撞了

228

00:19:18,105 --> 00:19:21,414

所以…你…修復(fù)…快速…

229

00:19:21,438 --> 00:19:25,647

因?yàn)槲摇谀遣焕账埂瓋商?..

230

00:19:25,671 --> 00:19:28,400

這樣…我才能…繼續(xù)…旅行

231

00:19:28,408 --> 00:19:30,217

好的…你希望我做什么…

232

00:19:30,242 --> 00:19:32,313

這個(gè)汽車…不是我的

233

00:19:33,558 --> 00:19:37,323

好的,這怎么做得完

這全都是壞了

234

00:19:37,417 --> 00:19:40,545

我還有好多事情

這兒,那兒

235

00:19:40,570 --> 00:19:42,603

兩天不可能搞定

236

00:19:42,645 --> 00:19:44,246

不可能?

237

00:19:44,395 --> 00:19:47,120

也許是價(jià)格問題

238

00:19:47,159 --> 00:19:51,559

給你20,000里拉

能不能修好?

239

00:19:51,598 --> 00:19:54,802

20,000里拉?

明早9點(diǎn),保證修好

240

00:19:54,827 --> 00:19:57,631

不 不…

明天早上付錢

241

00:19:58,763 --> 00:20:02,204

明天早上!

你知道我的意思

242

00:20:03,204 --> 00:20:04,583

再見

243

00:20:46,189 --> 00:20:48,658

這是真正的黃金

244

00:20:48,760 --> 00:20:51,246

哦,黃金

245

00:20:51,643 --> 00:20:53,252

謝謝你

246

00:21:23,873 --> 00:21:27,099

圣母無瑕受孕

感謝圣母

247

00:21:36,057 --> 00:21:39,253

哦,圣母瑪利亞

一模一樣的保險(xiǎn)杠

248

00:22:07,530 --> 00:22:08,936

他在那

249

00:22:15,417 --> 00:22:18,235

出租車?

凱迪拉克怎么啦

250

00:22:18,259 --> 00:22:20,065

肯定在車庫里

251

00:22:30,174 --> 00:22:32,876

啊,真是太棒了

252

00:22:32,907 --> 00:22:34,491

看起來像全新的

253

00:22:34,516 --> 00:22:36,858

<i>不,不,不是全新的

是你原裝的</i>

254

00:22:36,882 --> 00:22:40,124

我知道不是全新的

真是個(gè)白癡

255

00:22:40,340 --> 00:22:42,745

這是20,000里拉

256

00:22:42,769 --> 00:22:44,951

<i>不,太多了

5000就足夠了</i>

257

00:22:44,952 --> 00:22:46,857

不,不,承諾就是承諾

258

00:22:46,882 --> 00:22:49,209

<i>我沒做什么

這很容易</i>

259

00:22:49,234 --> 00:22:52,844

- 好吧,那么15,000。

<i>- 不,我愛法國人.</i>

260

00:22:53,115 --> 00:22:56,128

好吧,這是10,000

但就是太便宜了

261

00:22:56,153 --> 00:22:59,139

<i>哦,足夠了,你滿意就好

謝謝</i>

262

00:22:59,164 --> 00:23:00,975

不客氣,不客氣

263

00:23:05,588 --> 00:23:08,158

太棒了

技術(shù)真不錯(cuò)

264

00:23:09,936 --> 00:23:12,442

- 鑰匙呢

- 在這

265

00:23:13,129 --> 00:23:14,355

謝謝

266

00:23:14,379 --> 00:23:17,451

常聽人說那不勒斯人很壞

267

00:23:17,490 --> 00:23:20,605

我看你挺誠實(shí)的啊

268

00:23:20,654 --> 00:23:23,241

是的,太好了

這就是我想說的

269

00:23:23,266 --> 00:23:25,301

- 再見

- 再見

270

00:23:25,358 --> 00:23:28,399

- 再見

- 再見

271

00:23:28,572 --> 00:23:30,298

一路順風(fēng)

272

00:24:40,284 --> 00:24:41,915

快,快,快,快,快

273

00:24:41,940 --> 00:24:44,973

油門已經(jīng)到底了,老板

很快就會(huì)趕上他們

274

00:24:44,998 --> 00:24:48,602

你都說了100次了

還是沒看到他

275

00:25:01,063 --> 00:25:02,763

喂,哪位

276

00:25:02,787 --> 00:25:05,012

<i>這里羅馬電話公司</i>

277

00:25:05,074 --> 00:25:07,643

<i>我們正在進(jìn)行測試

您能聽到我嗎</i>

278

00:25:07,669 --> 00:25:09,511

是的,完美

279

00:25:10,790 --> 00:25:14,264

請(qǐng)問

可以打電話到巴黎嗎

280

00:25:14,330 --> 00:25:15,857

<i>電話號(hào)碼?</i>

281

00:25:16,218 --> 00:25:17,889

索爾費(fèi)里諾1212

282

00:25:17,936 --> 00:25:19,614

<i>- 索爾費(fèi)里諾 1212</i>

- 對(duì)

283

00:25:19,639 --> 00:25:22,304

<>- 國際長途?</我>

- 是的,國際長途

284

00:25:22,437 --> 00:25:25,753

<i>- 對(duì)方姓名?

- 薩洛揚(yáng) </i>

285

00:25:26,503 --> 00:25:29,646

薩-洛-揚(yáng)

286

00:25:38,610 --> 00:25:39,811

別出聲

287

00:25:39,836 --> 00:25:41,592

不是我,老板

是引擎

288

00:25:41,617 --> 00:25:43,912

- 引擎?

- 我們的車

289

00:25:47,774 --> 00:25:49,127

我們要停下了

290

00:25:49,151 --> 00:25:52,043

- 停哪里

- 沒油了

291

00:25:52,067 --> 00:25:54,126

你-你-你在胡扯嗎

292

00:25:54,150 --> 00:25:56,418

不,老板

出發(fā)前,我忘加油了

293

00:25:56,442 --> 00:25:58,626

開什么玩笑

你在糊弄我嗎

294

00:25:58,650 --> 00:26:01,115

你還想要薪水嗎

295

00:26:05,650 --> 00:26:08,598

老板,看

一個(gè)加油站

296

00:26:09,024 --> 00:26:11,096

我們必須趕上他

297

00:26:17,440 --> 00:26:18,999

298

00:26:19,023 --> 00:26:22,007

快 點(diǎn)

我也來搭把手

299

00:26:33,230 --> 00:26:37,357

年輕人!快,加滿

300

00:26:37,426 --> 00:26:40,370

快點(diǎn),快點(diǎn),快點(diǎn)

301

00:26:40,573 --> 00:26:42,385

快點(diǎn)……

302

00:26:43,979 --> 00:26:45,573

- 老板

- 干嘛

303

00:26:45,709 --> 00:26:48,213

- 老板,快看

- 看什么

304

00:26:54,992 --> 00:26:56,797

車門打開了,老板

305

00:27:10,420 --> 00:27:12,839

- 把油加滿

- 好的

306

00:27:23,250 --> 00:27:24,990

好啦,好啦,我來了

307

00:27:27,358 --> 00:27:29,045

你好

308

00:27:29,601 --> 00:27:31,922

是的,我確實(shí)要了

給巴黎的電話服務(wù)

309

00:27:32,310 --> 00:27:34,086

沒錯(cuò),薩洛揚(yáng)

310

00:27:34,139 --> 00:27:36,661

請(qǐng)稍等

311

00:27:37,098 --> 00:27:38,200

你好

312

00:27:38,225 --> 00:27:41,092

您好,先生

請(qǐng)找薩洛揚(yáng)先生接電話

313

00:27:41,117 --> 00:27:44,685

如果是意大利的電話

請(qǐng)直接連接到無線電話……是的

314

00:27:44,981 --> 00:27:48,505

捷豹411-763,米蘭

315

00:27:52,475 --> 00:27:55,079

你好,是的

我是薩洛揚(yáng)

316

00:27:55,099 --> 00:27:57,420

你好

我是安東尼

317

00:27:57,974 --> 00:27:59,985

什么

318

00:28:00,141 --> 00:28:02,248

我聽不清,薩洛揚(yáng)先生

319

00:28:02,265 --> 00:28:05,042

我聽不見你的聲音,薩洛揚(yáng)先生

320

00:28:05,075 --> 00:28:07,514

蓋住我

別讓他看見我

321

00:28:08,223 --> 00:28:10,160

巴黎的天氣如何

322

00:28:10,524 --> 00:28:12,165

呃……嗯……

323

00:28:12,407 --> 00:28:13,911

陰天,暖和

324

00:28:13,932 --> 00:28:16,766

真有趣

現(xiàn)在我聽得很清楚

325

00:28:16,888 --> 00:28:19,411

就像在面對(duì)面說話

326

00:28:19,583 --> 00:28:21,497

這里也很熱

327

00:28:21,550 --> 00:28:23,768

如果你不忙

328

00:28:23,848 --> 00:28:26,552

我們本可以一起旅行的

329

00:28:26,847 --> 00:28:30,547

無論如何,薩洛揚(yáng),

我只想再次感謝你

330

00:28:30,638 --> 00:28:32,829

別客氣

這是應(yīng)該的

331

00:28:32,847 --> 00:28:36,337

啊不!可不是每天都能遇到

像您這樣的好人啊

332

00:28:36,362 --> 00:28:38,806

別放在心上

你發(fā)生車禍了嗎

333

00:28:38,831 --> 00:28:40,391

是不是去修車了

334

00:28:40,504 --> 00:28:42,202

沒有…沒有…沒有

335

00:28:42,265 --> 00:28:43,919

不,完全沒有

336

00:28:43,984 --> 00:28:45,959

我從沒出過車禍

337

00:28:45,990 --> 00:28:50,812

除了我倆相遇的那一天

記得嗎

338

00:28:52,345 --> 00:28:54,235

他問我是否記得...

笨蛋

339

00:28:54,259 --> 00:28:56,437

你好?你好?

340

00:28:57,303 --> 00:28:59,457

斷了

341

00:29:02,178 --> 00:29:04,106

多少錢

342

00:29:04,496 --> 00:29:07,192

- 4,500

- 不用找零了

343

00:29:07,649 --> 00:29:09,119

非常感謝

344

00:29:19,811 --> 00:29:22,167

好了,老板

他走了

345

00:29:22,275 --> 00:29:24,479

??!快悶死了

346

00:29:24,504 --> 00:29:25,992

付錢走人

347

00:29:26,039 --> 00:29:30,110

不知道他在那不勒斯做了什么

沒關(guān)系,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)的

348

00:29:30,149 --> 00:29:32,552

來吧,快點(diǎn)

我們走

349

00:30:58,805 --> 00:31:00,258

你好

350

00:31:02,356 --> 00:31:05,899

你好,理發(fā)師

謝謝

351

00:31:10,862 --> 00:31:15,816

你好,德語、英語

還是法語?

352

00:31:16,076 --> 00:31:19,072

您要什么發(fā)型

寸頭嗎

353

00:31:19,169 --> 00:31:20,841

我沒多少錢

354

00:31:20,872 --> 00:31:23,101

然后用香奈兒按摩頭皮?

355

00:31:23,125 --> 00:31:25,601

還是用其它品牌的香水?

356

00:31:25,626 --> 00:31:29,097

不,只是..胡…須…

357

00:31:29,289 --> 00:31:30,967

啊,刮胡子...

358

00:31:31,263 --> 00:31:34,107

嗯...至少修了個(gè)美甲吧

359

00:31:35,999 --> 00:31:37,536

為什么不呢

360

00:31:37,774 --> 00:31:40,657

好的..432房間

361

00:31:40,681 --> 00:31:41,818

好的

362

00:31:41,843 --> 00:31:45,197

顯然不是個(gè)大財(cái)主

只是一個(gè)饑餓的推銷員

363

00:32:12,205 --> 00:32:16,268

婁婁,把車停進(jìn)

酒店的車庫里

364

00:32:23,992 --> 00:32:27,351

我再也不能忍受這種生活了!

你好

365

00:32:27,608 --> 00:32:30,808

- 我的頭都快爆了

- 你是一個(gè)白癡

366

00:32:30,833 --> 00:32:32,957

你真討厭

為什么老讓我吃醋

367

00:32:32,982 --> 00:32:34,365

你為什么不娶我

368

00:32:34,389 --> 00:32:37,200

- 因?yàn)槟憧偸呛ξ页源?/p>

- 見鬼去吧!你這個(gè)西西里人

369

00:32:37,221 --> 00:32:40,051

你知道嗎

我要換一個(gè)想娶我的男人

370

00:32:40,076 --> 00:32:42,391

- 一旦…

- 噓…

371

00:32:46,111 --> 00:32:47,513

請(qǐng)進(jìn)

372

00:32:49,337 --> 00:32:51,604

米奇…米奇

373

00:32:51,660 --> 00:32:53,928

- 什么

- 過來,聽一下

374

00:32:53,975 --> 00:32:56,043

你過來,監(jiān)視

375

00:33:09,792 --> 00:33:12,378

你需要用

這么多“武器”對(duì)付我啊

376

00:33:12,486 --> 00:33:16,733

是的,先生

想變美就得受苦

377

00:33:16,950 --> 00:33:19,632

我美不美

全靠你的手啊

378

00:33:19,850 --> 00:33:22,465

她馬上干完了

379

00:33:24,795 --> 00:33:26,501

打擾

380

00:33:28,975 --> 00:33:30,756

輕點(diǎn)

381

00:33:30,847 --> 00:33:32,405

打擾

382

00:33:35,699 --> 00:33:38,730

- 這是訂婚戒指嗎

- 是的

383

00:33:39,930 --> 00:33:42,435

他真是一個(gè)幸運(yùn)的人

384

00:33:43,672 --> 00:33:45,717

輕點(diǎn),輕點(diǎn),請(qǐng)輕點(diǎn)

385

00:33:45,742 --> 00:33:48,019

他不認(rèn)為自己

多么幸運(yùn)

386

00:33:48,044 --> 00:33:50,381

他不急于結(jié)婚

387

00:33:50,420 --> 00:33:52,678

他正在“仔細(xì)考慮”

388

00:33:53,366 --> 00:33:55,519

一定是知識(shí)分子

389

00:33:55,568 --> 00:33:57,809

哦,不是

沒辦法

390

00:33:59,306 --> 00:34:01,565

請(qǐng)伸出右手

391

00:34:01,855 --> 00:34:03,239

謝謝

392

00:34:03,263 --> 00:34:06,155

- 你的未婚夫是什么樣的人

- 西西里人

393

00:34:06,179 --> 00:34:08,730

西西里島人?

哦,這這么說他很喜歡吃醋

394

00:34:08,754 --> 00:34:11,738

啊,是的

非常喜歡吃醋

395

00:34:11,762 --> 00:34:14,422

- 他想把我鎖起來

- 哦,為了什么

396

00:34:14,446 --> 00:34:17,389

他說這是

讓妻子忠于丈夫的唯一方法

397

00:34:17,432 --> 00:34:21,376

提醒你,如果他吃醋

那是因?yàn)樗麗勰?/p>

398

00:34:22,649 --> 00:34:25,792

但吃醋的男人

最終總是...

399

00:34:25,877 --> 00:34:27,431

- 怎么說呢

400

00:34:27,456 --> 00:34:30,342

- 戴“綠帽”

- 對(duì),戴綠帽

401

00:34:30,367 --> 00:34:32,779

哦,你們在說什么

402

00:34:32,858 --> 00:34:34,527

對(duì)不起,我的眼睛

403

00:34:34,584 --> 00:34:36,295

額…我說了

對(duì)不起

404

00:34:36,319 --> 00:34:39,730

我很抱歉

但這不是我的錯(cuò)

405

00:34:42,730 --> 00:34:44,913

太燙了

你瘋了嗎

406

00:34:44,938 --> 00:34:48,725

- 熱敷對(duì)面部皮膚有好處

-不 不!不要

407

00:34:48,762 --> 00:34:52,183

- 再抹些滑石粉?效果很好

- 不,不,出去!

408

00:34:52,208 --> 00:34:55,856

- 來吧,來吧

- 夠了,夠了,明白嗎

409

00:34:56,734 --> 00:34:59,459

- 就一點(diǎn)滑石粉

- 不,不用滑石粉

410

00:35:00,496 --> 00:35:02,834

- 給你,再見

- 這么少

411

00:35:02,959 --> 00:35:05,012

- 再見

- 再見

412

00:35:19,482 --> 00:35:20,966

好了

413

00:35:22,960 --> 00:35:24,782

謝謝

414

00:35:25,832 --> 00:35:28,699

- 能再修剪一遍嗎

- 現(xiàn)在不行

415

00:35:28,857 --> 00:35:32,457

可惜,修剪后

我都認(rèn)不出自己的手了

416

00:35:32,496 --> 00:35:33,957

對(duì)不起

417

00:35:34,940 --> 00:35:37,162

我…我的意思是

你...

418

00:35:37,604 --> 00:35:40,524

噓…別說傻話

419

00:35:40,559 --> 00:35:42,096

你覺得呢

420

00:35:42,756 --> 00:35:45,026

無論如何

告訴我...

421

00:35:45,494 --> 00:35:48,305

你真的

愛你的未婚夫嗎

422

00:35:48,338 --> 00:35:50,747

你們法國人

可真輕浮啊

423

00:35:50,771 --> 00:35:53,896

- 你們羅馬的太陽才叫輕浮

- 哦

424

00:35:56,700 --> 00:35:58,165

他迷上她了

425

00:35:58,188 --> 00:36:00,955

太棒了,太棒了

他真令我驚訝

426

00:36:00,979 --> 00:36:02,485

- 嘿,老板

- 什么

427

00:36:02,510 --> 00:36:05,360

為何不乘這個(gè)空閑

去檢查一下“貨物”呢

428

00:36:05,385 --> 00:36:06,812

哦,好主意

429

00:36:06,837 --> 00:36:08,869

當(dāng)他...

我就下樓,然后...

430

00:36:08,894 --> 00:36:10,228

在這里等著

431

00:36:37,272 --> 00:36:39,358

- 你叫…

- 吉娜

432

00:36:39,397 --> 00:36:40,835

吉娜?啊

433

00:36:41,211 --> 00:36:44,597

你在這附近工作

肯定知道一些不錯(cuò)的餐館吧

434

00:36:44,622 --> 00:36:48,937

是的,你可以去帕斯托餐廳,

或拉塔韋爾酒店...

435

00:36:49,350 --> 00:36:52,442

或者瓦拉迪爾飯店

那里音樂不錯(cuò)

436

00:36:52,637 --> 00:36:54,080

你的選擇呢?

437

00:36:54,808 --> 00:36:57,680

- 你經(jīng)常去那里嗎

- 有時(shí)

438

00:36:58,308 --> 00:37:00,326

在那里偶遇

肯定很有趣

439

00:37:00,350 --> 00:37:03,155

你坐在那邊的桌子旁

我坐在這邊的桌子旁

440

00:37:04,349 --> 00:37:06,332

我會(huì)邀請(qǐng)你

坐過來

441

00:37:06,362 --> 00:37:08,254

當(dāng)然,是在你

獨(dú)自一人時(shí)

442

00:37:08,285 --> 00:37:10,355

是的

但是如果我要去

443

00:37:10,410 --> 00:37:12,615

肯定不會(huì)是

獨(dú)自一人啊

444

00:37:12,640 --> 00:37:15,852

所以我想邀請(qǐng)你一起去

445

00:37:15,915 --> 00:37:18,022

問題是

我沒空...

446

00:37:18,047 --> 00:37:19,405

447

00:37:20,064 --> 00:37:22,567

今晚六點(diǎn)后可以

448

00:37:26,687 --> 00:37:28,347

車庫在哪邊

449

00:37:28,372 --> 00:37:30,461

在左邊,先生

450

00:37:37,222 --> 00:37:40,193

請(qǐng)問怎么去車庫?

451

00:37:40,287 --> 00:37:43,239

走內(nèi)部樓梯間

那個(gè)小鐵門就是

452

00:37:43,263 --> 00:37:44,746

謝謝

453

00:38:50,437 --> 00:38:52,179

鑰匙呢

454

00:38:52,684 --> 00:38:55,132

我留在車上的啊...

455

00:38:57,819 --> 00:38:59,542

哦,老天

456

00:39:00,972 --> 00:39:03,149

滾開,滾開

457

00:39:09,333 --> 00:39:11,571

怎么會(huì)這樣

458

00:39:13,191 --> 00:39:14,849

滾開

459

00:39:18,131 --> 00:39:20,777

- 有人嗎

- 沒有,就你自己

460

00:39:20,881 --> 00:39:22,386

哦,好吧

461

00:39:31,370 --> 00:39:33,691

怎么會(huì)這樣

462

00:39:37,655 --> 00:39:40,323

不可能啊

鑰匙哪去了

463

00:39:43,680 --> 00:39:46,311

啊,不然…

鑰匙...

464

00:39:46,616 --> 00:39:49,019

一定在房間里

465

00:39:52,770 --> 00:39:54,967

怎么…怎么回事

466

00:39:56,165 --> 00:39:58,337

你…嘿 你…

467

00:39:58,431 --> 00:40:00,291

嘿, 來

468

00:40:00,419 --> 00:40:01,732

放我下來

469

00:40:02,253 --> 00:40:03,945

哦,不…

470

00:40:04,237 --> 00:40:05,602

下降

471

00:40:05,628 --> 00:40:07,950

機(jī)器…下降…

472

00:40:07,974 --> 00:40:10,053

哇...什么…

473

00:40:10,169 --> 00:40:12,276

你在干什么

474

00:40:12,860 --> 00:40:15,098

你在干什么

475

00:40:15,795 --> 00:40:17,871

停下

停下

476

00:40:17,934 --> 00:40:20,018

停下

聽到了嗎

477

00:40:20,043 --> 00:40:21,751

停下,我說

478

00:40:22,049 --> 00:40:24,192

我的頭都轉(zhuǎn)暈了

479

00:40:24,236 --> 00:40:25,853

這是一種多么大的繼續(xù)前進(jìn)的方式!

480

00:40:25,877 --> 00:40:27,229

停下

481

00:40:27,292 --> 00:40:29,530

給我‘梯自’

482

00:40:29,768 --> 00:40:31,243

‘梯自’

483

00:40:31,291 --> 00:40:33,809

他聽不懂

‘梯自’

484

00:40:33,833 --> 00:40:35,302

‘梯自’

485

00:40:36,041 --> 00:40:38,646

你一點(diǎn)都不聰明,嗯?

486

00:40:40,150 --> 00:40:41,946

是的,就是這個(gè)

487

00:40:42,124 --> 00:40:45,026

看看這個(gè)

真是荒謬

488

00:40:46,124 --> 00:40:49,736

汽車正在下降

穩(wěn)住汽車!

489

00:40:49,873 --> 00:40:51,566

快停下

490

00:40:54,040 --> 00:40:56,147

快停下,我說

491

00:40:58,456 --> 00:41:03,858

你是個(gè)新手嗎

搞什么!難以置信

492

00:41:05,280 --> 00:41:07,610

鑰匙…鑰匙

493

00:41:07,665 --> 00:41:08,986

494

00:41:09,456 --> 00:41:12,144

這正是

我在找的鑰匙

495

00:41:12,372 --> 00:41:14,408

好吧,那么,

謝謝

496

00:41:14,433 --> 00:41:16,682

- 哇啦哇啦哇?

- 呃,是的...

497

00:41:16,872 --> 00:41:18,598

可憐的家伙

太笨了

498

00:41:18,622 --> 00:41:21,472

拿著這個(gè)

忘記剛才的事

499

00:41:21,496 --> 00:41:23,264

- 這是給你的

- 不

500

00:41:23,288 --> 00:41:25,638

是的,是的

給你,給你

501

00:41:25,701 --> 00:41:28,499

謝謝

這里,拿去

502

00:41:29,553 --> 00:41:31,029

真是個(gè)笨蛋

503

00:41:31,054 --> 00:41:33,920

連母語都聽不懂

504

00:43:33,280 --> 00:43:34,795

兩人桌

505

00:43:34,820 --> 00:43:37,046

- 有預(yù)訂嗎

- 沒有

506

00:43:37,070 --> 00:43:39,289

有點(diǎn)困難

今晚人很多

507

00:43:39,314 --> 00:43:42,445

我看能不能

找到一張小桌子

508

00:44:15,800 --> 00:44:17,279

謝謝

509

00:44:17,942 --> 00:44:19,954

先上點(diǎn)

魚子醬和香檳

510

00:44:19,979 --> 00:44:22,852

- 你說呢

- 好的,我餓了

511

00:44:22,882 --> 00:44:26,354

魚子醬、香檳…

整個(gè)菜單!

512

00:44:31,815 --> 00:44:33,174

啊,羅馬!

513

00:44:33,773 --> 00:44:35,088

羅馬…

514

00:44:35,731 --> 00:44:38,560

你和我,在一起

是...

515

00:44:39,159 --> 00:44:41,276

是一種無法想象的快樂

516

00:44:42,648 --> 00:44:44,755

這太瘋狂了

感覺很好

517

00:44:45,034 --> 00:44:46,769

哦,不…

518

00:44:47,395 --> 00:44:49,419

小…小心

519

00:45:05,060 --> 00:45:07,068

對(duì)不起,對(duì)不起

520

00:45:12,905 --> 00:45:14,337

- 你好,尼諾

- 你好

521

00:45:14,362 --> 00:45:17,162

別進(jìn)去了

沒空桌了

522

00:45:45,843 --> 00:45:48,233

尼諾!你好嗎

523

00:45:48,927 --> 00:45:51,168

- 和我們坐一桌吧

-不 不…

524

00:45:51,207 --> 00:45:53,573

- 哦,尼諾,你好

- 你好

525

00:45:53,692 --> 00:45:57,575

- 來和我們一起坐。一塊跳舞吧

- 不,我不能,現(xiàn)在..

526

00:46:09,482 --> 00:46:11,408

把手伸過來

527

00:46:11,433 --> 00:46:13,154

什么

在這里

528

00:46:14,893 --> 00:46:16,456

不是修指甲

529

00:46:16,594 --> 00:46:18,392

像這樣

530

00:46:30,918 --> 00:46:32,723

哦,安東尼

531

00:46:39,392 --> 00:46:41,570

這是第三次了

532

00:46:41,595 --> 00:46:44,337

- 對(duì)不起

- 別老是對(duì)不起...對(duì)不起

533

00:46:45,764 --> 00:46:48,364

- 我們離開吧

- 不,晚餐怎么辦

534

00:46:48,458 --> 00:46:50,394

我不餓了

535

00:47:09,977 --> 00:47:11,539

吉娜

536

00:47:18,763 --> 00:47:21,033

吉娜,怎么了

537

00:47:21,784 --> 00:47:23,240

沒什么

538

00:47:24,170 --> 00:47:26,527

安東尼,帶我離開

539

00:47:26,760 --> 00:47:29,764

離開?

到我的房間?

540

00:47:29,844 --> 00:47:31,350

541

00:47:31,614 --> 00:47:33,037

或者,不…

542

00:47:33,150 --> 00:47:35,928

我們馬上離開羅馬...

543

00:47:37,381 --> 00:47:39,618

你愿意嗎,安東尼

544

00:47:40,203 --> 00:47:41,660

哦,當(dāng)然

545

00:47:42,092 --> 00:47:45,030

這樣問我

你肯定很不開心

546

00:47:45,831 --> 00:47:47,613

來吧,上車

547

00:48:09,674 --> 00:48:11,236

終于完事了

548

00:48:12,705 --> 00:48:13,970

睡覺…

549

00:48:14,012 --> 00:48:16,771

淺睡也是睡

550

00:48:21,348 --> 00:48:22,802

凱迪拉克

551

00:48:22,827 --> 00:48:24,535

??!警報(bào)!警報(bào)

552

00:48:24,692 --> 00:48:26,467

那個(gè)結(jié)巴在羅馬

553

00:48:26,631 --> 00:48:29,518

警報(bào),結(jié)巴在羅馬

快點(diǎn)

554

00:48:29,543 --> 00:48:31,148

我認(rèn)出他了

555

00:48:31,172 --> 00:48:34,274

白粉!凱迪拉克

快,我的外套

556

00:48:36,581 --> 00:48:38,731

快!快點(diǎn)

來吧,快,快

557

00:48:41,261 --> 00:48:43,323

哈!快,快,快

558

00:48:45,607 --> 00:48:47,225

快點(diǎn),快點(diǎn)

559

00:49:19,568 --> 00:49:22,778

都瘋了嗎

560

00:49:43,117 --> 00:49:44,695

快,開槍

561

00:49:46,458 --> 00:49:48,547

混蛋

竟敢開槍

562

00:49:50,874 --> 00:49:52,926

射他們的輪胎

563

00:50:05,459 --> 00:50:07,966

沒打中

再射

564

00:50:17,004 --> 00:50:18,765

又沒打中

565

00:50:18,967 --> 00:50:20,723

啊…白粉

566

00:50:23,831 --> 00:50:25,416

被吹走了

567

00:50:53,756 --> 00:50:56,576

一群混蛋

趕著去投胎啊

568

00:50:56,601 --> 00:50:58,731

遲早要摔死

早死早投胎

569

00:51:00,225 --> 00:51:03,684

換位置

抓好方向盤

570

00:51:06,702 --> 00:51:08,608

盯著,盯著,盯著

571

00:51:08,916 --> 00:51:10,428

572

00:51:18,060 --> 00:51:19,513

擊中了

573

00:53:47,803 --> 00:53:49,304

別開槍

574

00:55:15,367 --> 00:55:16,789

哦,不

575

00:56:16,769 --> 00:56:18,293

等在這

576

00:56:28,656 --> 00:56:29,897

嘿…

577

00:56:29,922 --> 00:56:31,980

- 修車

<i>- 深更半夜?</i>

578

00:56:32,012 --> 00:56:34,450

- 我會(huì)付錢。<i>錢,錢!</i>

579

00:56:34,450 --> 00:56:36,684

<i>- 馬上來

- 謝謝</i>

580

00:56:36,718 --> 00:56:39,542

快點(diǎn),趕回羅馬

去吧

581

00:59:39,689 --> 00:59:41,221

<i>放那…</i>

582

00:59:41,464 --> 00:59:46,338

先把車預(yù)熱一下

她一定很怕冷

583

00:59:56,143 --> 00:59:57,760

好吧,我聽到了

584

01:00:01,695 --> 01:00:03,789

啊,好了

超吧,超過去吧

585

01:00:25,094 --> 01:00:27,640

- 哦,你的未婚夫

- 加速

586

01:00:28,600 --> 01:00:30,552

回來,吉娜

587

01:00:40,734 --> 01:00:43,367

回來,吉娜

停下

588

01:00:51,634 --> 01:00:53,056

停車

589

01:00:53,080 --> 01:00:55,318

<i>【去錫耶納北部】</i>

590

01:01:09,132 --> 01:01:10,468

你好

591

01:01:11,124 --> 01:01:14,538

現(xiàn)在

你旅行有伴了

592

01:01:16,202 --> 01:01:18,820

- 原諒我,安東尼

- 我,原諒你?...

593

01:01:18,845 --> 01:01:21,748

能讓他吃醋

我很驕傲呢

594

01:01:22,054 --> 01:01:24,632

小心點(diǎn)

他可能帶著剃須刀

595

01:01:24,670 --> 01:01:26,127

再見,吉娜

596

01:01:26,152 --> 01:01:28,924

你留給我最美的意大利回憶

597

01:01:29,262 --> 01:01:30,912

祝你幸福

598

01:01:30,937 --> 01:01:32,490

再見,安東尼

599

01:01:37,726 --> 01:01:40,507

- 真是個(gè)討厭的壞女人

- 傻瓜

600

01:01:44,059 --> 01:01:47,260

啊,法國人

浪漫愛情

601

01:01:47,285 --> 01:01:48,273

不…不…

602

01:01:48,273 --> 01:01:51,530

他們,意大利人

我,法國人

603

01:01:53,723 --> 01:01:55,270

再見了,吉娜

604

01:01:55,535 --> 01:01:56,979

再見

605

01:01:57,658 --> 01:02:01,743

我的名字是

烏蘇拉·蘭伯斯肖森伯格

606

01:02:01,768 --> 01:02:04,397

呵呵…這個(gè)名字不簡單

607

01:02:04,397 --> 01:02:05,430

能拼寫對(duì)

就很棒

608

01:02:05,819 --> 01:02:09,202

我想你也“很棒”,先生

609

01:02:09,359 --> 01:02:10,584

謝謝

610

01:02:10,609 --> 01:02:13,365

叫我安東尼就好

611

01:02:13,410 --> 01:02:17,221

那么,出發(fā)吧

安東尼先生

612

01:02:17,286 --> 01:02:19,408

真是個(gè)良好的開端

613

01:02:44,383 --> 01:02:46,825

難道沒有任何東西

讓你臉紅嗎

614

01:02:46,849 --> 01:02:50,433

不,我從不變紅

因?yàn)槲沂褂梅罆袼?/p>

615

01:02:50,681 --> 01:02:52,457

你知道怎么用嗎

616

01:02:52,932 --> 01:02:55,866

- 不,但我學(xué)得很快

- 請(qǐng)

617

01:02:55,890 --> 01:02:58,909

你是個(gè)自然的女人,對(duì)吧

618

01:02:58,949 --> 01:03:01,424

啊,是啊

我是一個(gè)自然主義者

619

01:03:01,449 --> 01:03:04,587

有齷齪想法的人

都是假正經(jīng)

620

01:03:04,931 --> 01:03:08,421

- 你有齷齪想法嗎

-我?不,完全沒有

621

01:03:08,489 --> 01:03:13,666

很好,其實(shí)男人和女人

沒什么不同

622

01:03:14,397 --> 01:03:16,668

不過

還是有點(diǎn)小差異的

623

01:03:16,679 --> 01:03:19,200

不,我們都有兩條腿

624

01:03:19,225 --> 01:03:20,667

兩只胳膊,兩只耳朵...

 短評(píng)

《虎口脫險(xiǎn)》原班人馬,但不能期望過高,劇本很弱,只能看德菲奈斯的表演

7分鐘前
  • somnambuleNRR6
  • 還行

10——10分。經(jīng)典

10分鐘前
  • 閑得一塌糊涂
  • 力薦

一直記不住和德非奈斯演對(duì)手戲的老家伙叫什么~記得那張臉就夠了

13分鐘前
  • ee
  • 推薦

懷舊影片、、可以欣賞到意大利和法國的街道、各式各樣的車子、還有可愛的路易老頭

14分鐘前
  • 伊麗莎白
  • 還行

路易德菲耐斯和布爾維爾的電影,一定是喜劇!!

17分鐘前
  • 傲慢與偏見
  • 推薦

最后兩個(gè)人一起笑的場景...真讓人輕松...

19分鐘前
  • Aquitaine
  • 力薦

典型的法式喜劇,修車那一段挺有意思

22分鐘前
  • 天才
  • 還行

我從小看他們倆的電影長大

27分鐘前
  • 阿飄不要來找我
  • 力薦

布爾維爾 / 路易·德·菲耐斯

31分鐘前
  • Vini_Kazma
  • 還行

不告訴塞翁有福,塞翁愿意主動(dòng)有意識(shí)的失馬嗎?

33分鐘前
  • jinledian
  • 力薦

帽子西裝復(fù)古的車。經(jīng)典的老電影。無數(shù)個(gè)巧合。

34分鐘前
  • 李湘
  • 力薦

修車那段音樂表演是經(jīng)典,還有睡著了手伸進(jìn)帳篷亂摸那段。

39分鐘前
  • 半弦月
  • 較差

變聲器+黃金車+寶石電瓶,辣面滿天飛,菲奈斯瘋狂修車,黑吃黑的陰謀!哈哈哈

42分鐘前
  • hungry
  • 推薦

樂死我了,就喜歡60年代喜劇的味道。

43分鐘前
  • Rosemary
  • 力薦

車子散了 輕輕一撞就全散了:)~~哈哈哈哈哈。。

44分鐘前
  • virgin
  • 推薦

為第二年的[虎口脫險(xiǎn)]預(yù)熱~結(jié)尾處德·費(fèi)奈斯和布爾維爾耳語大笑,也不知道他倆到底在密謀什么,就是特別開心,指揮家和油漆匠提前發(fā)糖~

49分鐘前
  • touya
  • 推薦

這老頭兒演的電影,從來就沒讓我失望過~~ 太可愛啦!!

54分鐘前
  • 冰糖木耳
  • 推薦

兒時(shí)回憶,發(fā)現(xiàn)80年代電影院總是上這樣六十年代的片子,不過當(dāng)時(shí)好多中國觀眾也看不出外國60年代和80年代的差別。

55分鐘前
  • 半日光輝
  • 推薦

布爾維爾和德菲奈斯都是老戲精了,所以其實(shí)看的時(shí)候完全跟著走就行了。這個(gè)故事越走越緊湊的法子是不錯(cuò),還有就是途中插入的兩個(gè)女人的故事妙筆橫生。國配版也不錯(cuò),這一批片子當(dāng)年譯的還算盡心。

59分鐘前
  • 鬼腳七
  • 推薦

也許是有時(shí)間磨洗的緣故,1965年的《暗度陳倉》如今看起來沒有它本該達(dá)到的精彩度,元素配得很足,許多動(dòng)作戲居然難度不低。布爾維爾和路易德菲奈斯這對(duì)老搭檔對(duì)手戲不多。主線基本就是一個(gè)意大利旅游指南,老好人一路上碰到兩個(gè)漂亮姑娘,又都以無法解決的理由離開,最后居然還要坐牢,法國人心真敞亮

1小時(shí)前
  • 腔調(diào)
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved