1 ) 高跟鞋
把情感糾纏于懸疑和謀殺,把淚水掩蓋于純正艷麗的溫暖色塊之下,把高跟鞋混合于手槍……《高跟鞋》是個古怪的片子。
不能否阿莫多瓦影片中人物的痛苦,他們的痛苦大多來源于交流過程中產(chǎn)生的重重障礙,然而阿莫多瓦執(zhí)著于交流,并且對交流進行了深刻貼切的闡釋和表達,因此,他在九十年代的全球化進程時期成為大師級人物決非偶然。在他的影片中,人們的情感交錯著在時空中彼此貫穿,互相撕扯黏附著,只有用最怪異的方法才能將這糾葛解開。
看看這糾纏不清的復雜情節(jié)吧——這樣的故事并不討好,有人說:“一部電影中,需要觀眾記住的要素絕對不許超過十六項,除非這片子是拍給黃藥師他老婆看的?!钡且坏┥钊肫渲?,它卻如此令人著迷——因為它的主線和思想都非常清晰。
故事是這樣的:一個神經(jīng)質的女兒先后殺死明星母親的丈夫和情人,她認罪后坐牢,母親突發(fā)心絞痛,在臨死前替女兒抵罪,女兒后來和一個人妖法官生活在一起。
對于這樣一個聳人聽聞的題材(我喜歡聳人聽聞。阿莫多瓦一定也非常迷這個。),導演卻并沒有直指謀殺——甚至頗有些輕描淡寫。與此相反,在影片開始便讓女兒在機場等候母親的時候去回憶往事,這樣就奠定了本片精神分析的基調。
我們注意到母親和女兒的高跟鞋:母親一直穿紅色的,女兒則是不打眼的黑色。兩雙高跟鞋暗示了兩個人的身份和命運:母親光彩照人,她是一個強大而有天賦的人;女兒則是“一幅苦瓜臉”,性格孤僻。母親是女兒心目中的偶像,女兒愛她愛得發(fā)狂。我們看到女兒固執(zhí)地帶著十年前與母親一起買的耳環(huán),在機場等待母親時激動得渾身發(fā)抖,她一直模仿母親,學母親那樣走路、說話,像母親一樣向文藝界發(fā)展。然而這一切都是徒勞的——她根本沒有天賦。她是生活在母親陰影下的可憐蟲,并且始終無法擺脫這樣的地位。她的愛是不完整的,從精神分析的角度來看,女兒略微有一點受虐傾向,她必須使自己成為他人生活的一部分,否則她便感到無比的孤獨和痛苦。她無法靠自己的力量站立,“穿了高跟鞋的腳跳下來會摔傷”。母親的離去讓她備受打擊,她有些病態(tài)地嫁給母親從前的一個情人,企圖從中尋找母親的影子——她把自己看作母親的影子,她嫁給貝爾納這個行為更像是一次假想式的從自己到母親的轉化儀式。
母親則因為強大而過于獨立了。她離開女兒只身前往墨西哥,一去便是十年。她依然愛著女兒,但是卻害怕這種愛成為自己事業(yè)和生活的障礙,結果是她什么也沒能帶給女兒。但母親并不幸福,她除了事業(yè)成功之外一無所得,“紅色高跟鞋”也未必就是美麗的。影片中母親住在地下室里,她解釋道:“我從小就住在這座房子里,從通風孔能夠看到街上行人的鞋子?!彼龔淖约旱呢毨曷?lián)想到女兒的不幸童年,并且感到內(nèi)疚——甚至是一種恐懼,她固執(zhí)地住在地下室里可以看作是對自己不負責行為的一種懲罰。
第一次謀殺來源于女兒對母親愛的索取,只因為母親隨口說到:“如果你父親讓我去墨西哥,我就永遠和你在一起?!边@個才十三歲的女孩便間接制造了一場車禍導致父親遇難。然而母親并沒有履行自己的諾言,依然離她而去。當母親歸來時,女兒的第二次謀殺便無疑是一種報復了,或者說是“愛殺”。她哭訴道:“我什么都不如你,只有一點,我得到了貝爾納,可是你一回來就奪走他!”如果把女兒對貝爾納之愛看作是她對母親的愛的移情,那么女兒殺死貝爾納無疑也是對母親的謀殺——后來母親之死可以看作對此的映證。用手槍來驅散高跟鞋帶給她的陰影——這一點在電影畫報上表現(xiàn)得非常清晰。她要擺脫母親,擺脫自己不幸的源頭:對母親的愛。
替代與模仿導致自我損耗,這就是女兒的悲哀。影片安排了兩個次要角色與此呼應。一個是模仿母親唱歌的人妖,一個是想要取代女兒地位的手語播音員。人妖同學是影片中起關鍵作用的角色——只有他一個人正確處理了愛與自己和他人的矛盾。他欽佩母親,于是他模仿她,但是他不是她,他完整的保留了自己的自由和愛別人的權力。而這不可避免地造成一種分裂——分裂是后現(xiàn)代主義提出的大問題,阿莫多瓦表現(xiàn)了它,卻沒有對它表露更多的警惕和關注。
于是影片中出現(xiàn)了一處斷裂:女兒向全世界承認了自己的罪行,卻在法律面前撒了謊;母親對上帝說了實話,卻對所有人撒謊。創(chuàng)作者用情節(jié)上的巧妙轉換——人妖對女兒的信任和愛慕掩蓋了這處斷裂,從而得到一個圓滿的結局。
監(jiān)獄生活重喚了女兒對愛的體驗:對自由和熱情的向往,封閉狀態(tài)中的舞蹈,友情的美好。她忽然暈倒,醫(yī)生告訴她她懷孕了,同時這意味著她的新生??墒撬恢涝鯓酉此⒆约旱淖飷骸憩F(xiàn)在她不知道怎樣安放那柄作為殺人證據(jù)的手槍。一個有罪的人還能夠重新去愛么?一個親手扼殺愛的人還能夠繼續(xù)愛么?母親在臨死前成為她的拯救者,同時拯救了自己。
由此影片制造出真實與謊言的完美和諧——一種適當?shù)奶拐\,保持一定距離的愛,人們彼此相愛,但既不過分依附,也不相互孤立。這個觀點在對當時(91年)的世界局勢來說無疑是非常具有啟發(fā)性的。
2 ) 阿莫多瓦作品《情迷高跟鞋》觀后座談會紀要
阿莫多瓦作品《情迷高跟鞋》觀后座談會紀要
/范達明整理/
時 間:2012年10月20日(星期六)上午10:55-11:10
地 點:杭州南山路202號恒廬美術館講堂
(恒廬藝術影吧阿莫多瓦作品《情迷高跟鞋》觀后現(xiàn)場)
與會者:(發(fā)言序)范達明、馬以樂、金愛武、李春華、袁康、武蔚(觀影者:陳杏生、何吉、姬伯慶、方永根、蔡智云、張云、吳疆等)
主持人:范達明
記 錄:武蔚
女主角蕾貝嘉在全片中等于是先后間接、直接地殺了兩個大男人
范達明:《情迷高跟鞋》是阿莫多瓦1991年導演的片子,和上一次看的片子《精神瀕臨崩潰的女人》在風格上有一致的地方。本片這個女主角——電視臺的女主播蕾貝嘉,實際上還在她是小女孩時候就是個很有心計的、心很狠的那種孩子,與通常的天真活潑的那種孩子不一樣,她甚至通過偷偷把繼父的藥瓶換掉,導致了他車禍的死亡。在全片中,她等于是先后間接、直接地殺了兩個大男人:一個是她的繼父,一個是她母親的情人也最終是成為她丈夫的男人。而他倆都是與她母親有密切感情關系的男人。
片子里最大的懸疑點其實是那個法官
馬以樂:這電影的情節(jié)還是蠻曲折的。人到底是她自己殺的,她媽媽殺的,還是外邊人殺的,我們先是搞不清楚,到最后結論才下來。片子里最大的懸疑點其實是那個法官,法官對整個事情都清楚。法官想救她,也喜歡她,法官其實是當事人,他只是在想怎么幫她,怎么救她。結果,我們還知道這個法官就是那個人妖,這都是出乎觀眾意料的。
范達明:法官多明尼可以說是個“三棲人”,除了職業(yè)為法官,有時又成為“人妖”勒達爾,吸引了想念母親的蕾貝嘉,因為“人妖”在秀場專門模仿她母親的演唱風格——后者因想念遠去墨西哥的母親,就常去羅莎秀場看“人妖”演唱;此外,法官作為警方的眼線又扮演了穿紅皮夾克的雨果,成為在監(jiān)獄做女義工的葆拉的未婚夫。影片實際上是賦予了法官這個角色以某種超現(xiàn)實的、令人有點不可思議的功能。
影片的戲劇轉折與最大的奇異有兩點,并且都表現(xiàn)為角色的轉換
范達明:影片的戲劇轉折與最大的奇異有兩點,并且都表現(xiàn)為角色的轉換。一個是女主播蕾貝嘉在自己的直播節(jié)目中直接承認是自己殺了自己的丈夫——由原本是媒體新聞的客觀陳述者轉換為面對全社會的兇案自首者。一個是法官如同全知的神那樣竟然對于蕾貝嘉與人妖單獨在后臺化妝間的全部活動包括性活動了然于心——原來人妖就是法官裝扮的。這里,我們或許會問,究竟人妖與法官原本就是同一個人,還是法官僅僅是偶然去裝扮了人妖——影片在這點上似會讓觀眾產(chǎn)生一些疑惑。當然,至少蕾貝嘉那天晚上到后臺去所遇到的那個人妖,正是法官本人。
武蔚:應該法官與人妖始終就是那一個人。
母女之間壓抑的愛與矛盾的恨,以及女兒對母親的愛與恨及其轉化
金愛武:最后女兒被釋放了,慢慢自己調解出這個事情的結果,是媽媽對女兒的愛導致媽媽去那樣做——母女之間的愛,以前的種種,使媽媽為解救女兒,也為了“贖罪”而來承擔這個殺人的結果。最后大家的感情通過溝通舒暢了,以前是那種壓抑的愛,矛盾的恨,最后恨沒有了,只有愛。
范達明:影片的基本戲劇沖突,主要是圍繞著母女關系的愛恨情仇構成的,母女之間的感情其實是很深的。但在影片最終也讓我們看到,當母女的緊張關系完全釋然之時,也是女兒永遠失去母親之日,這是異常悲涼的。
阿莫多瓦的片子關注親情比較多,并和許多邊緣的元素有趣地結合起來
李春華:我看過阿莫多瓦的幾個片子,他關注親情比較多,但是他的親情和許多邊緣的元素,就像把人妖這種元素很有趣地結合起來。之前有看過一個《關于我母親的一切》,就是親情多一點,我很喜歡他電影里面的類似歌劇的形式的運用。在另一部片子《對她說》里面,有一段默片,非常棒,我很喜歡。
范達明:你剛才講的幾部片子,我們都還會放,下個月還有他的4部片子。
影片的顏色、音樂與基調
朱未帆:原來《關于我母親的一切》也是阿莫多瓦拍的啊,這兩部片子中的風格是比較一致的,里面突顯出來的是顏色的沖擊——紅色,紅色的高跟鞋,紅色的衣服,像血一樣的紅色。還有片子里西班牙式的音樂。音樂有兩種:一種是比較懷舊的回憶性的音樂、背景音樂,有比較濃厚的音色;一種是監(jiān)獄里跳舞時的音樂,是整個影片中基調比較揚起來的音樂。雖然電影的主色調是紅色,但整部電影的情感基調還是陰郁的。
母親作為當紅歌星魅力無窮,卻絕不能由誰來單獨占有
范達明:這部片子里的母親作為當紅歌星與《精神瀕臨崩潰的女人》里女主人公佩帕一樣,都是演藝圈里有很大社會影響力的明星人物,她們本人都魅力無窮。影片事實上也反復向我們證明了這一點:一是女兒蕾貝嘉,她對母親是盡其一生去模仿追趕,一心想要成為像母親那樣的人;二是即使已經(jīng)娶到了母親的女兒的人(母親的舊情人),一旦再次見到母親后其舊情也還會“死灰復燃”;三是人妖所進行的秀場表演,也完全就是對于母親的全部舉止與演唱風格的模仿。
影片潛在地似乎還向我們表明了這樣一種認識關系:母親如此魅力無窮,如神一般,因此只能作為大眾情人為大眾所共同欣賞,而絕不能由誰來單獨占有(至少在女兒蕾貝嘉心目中就是這樣),否則給他帶來的就必定是死亡。對此,似乎只有法官真正知道這其中的利害關系——法官也迷戀母親,不過是適可而止,最多是男扮女裝(異裝癖地)以“人妖”的形象去模仿母親,或者是僅僅達到占有母親的女兒就可以了。影片中我們看到,法官通過變身人妖實現(xiàn)了對母親的成功模仿,不僅相安無事,自己也出了名(當然是人妖的名)。相反,母親的丈夫與情人(蕾貝嘉的繼父與蕾貝嘉的丈夫)都因占有了母親而死于非命;蕾貝嘉自己也一樣——她想追趕母親卻由于自己天性不足(例如身材矮小等),永遠無法達到母親的氣質與藝術高度,這不僅令她心中充滿妒和恨,還成了殺人兇犯,毀了自己的前程。
影片關注視角是在人際關系尤其是母女關系中情感與道德因素的一面
范達明:影片的結局是:殺夫嫌疑人蕾貝嘉因懷有身孕而被保釋出獄,法官在其中起了重要作用(他就是蕾貝嘉所懷新生命的父親,他還要向蕾貝嘉求婚);與此同時,母親在心臟病發(fā)作瀕臨死亡前,因對女兒的成長有負罪感而誠心地替女兒承擔起了殺人的罪責。阿莫多瓦的影片顯然把其關注視角放在人際關系尤其是影片特定的母女關系的情感與道德因素的一面。如果說在現(xiàn)實社會層面,常理中應是“法律高于一切”或“法大于情”的話,那么在影片的這個藝術故事中,這種關系則是被顛倒過來的。
2012年10月31整理,11月2日補充(紀要最后兩節(jié)系會后筆談)
3 ) 《高跟鞋》電影劇本
《高跟鞋》電影劇本
西班牙埃爾德賽奧電影公司1991年出品
編導:佩德羅·阿爾莫多瓦
攝影:阿爾弗雷多·馬約
音樂:坡本龍一
主演:維多利亞·阿夫里爾、瑪莉莎·帕雷德斯
獲獎:本片獲1992年法國愷撒獎
編譯:傅郁辰
題圖:周錚
在哀怨的小號和撞擊人心靈的低沉的鼓聲中,銀幕上相繼出現(xiàn)具有色彩強烈的廣告畫樣式的畫面:綠色、藍色、玫瑰色的高跟鞋;藍色、紫色、黃色相雜的手槍;攝影師看取景框的剪影;跳舞的女人;柔美的女人手臂;正在涂唇膏的女人頭像;造型優(yōu)雅的香水瓶;樂隊演奏的剪影;穿高跟鞋的女人俊美的腿與腳;女人嫵媚的眼睛……在這些畫面上疊出片名及演職員表。
外景,白天,馬德里機場外
蔚藍的天空中飄浮著幾朵淡淡的白云,一株樹的影子映在候機室的大玻璃窗上。一位身著時髦白色套服、戴著紅邊墨鏡的年輕女人的影像也疊映在玻璃窗上。她是小有名氣的電視播音員,名叫蕾維卡。只見她從椅子上站起來,走向機場大廳預告航班進出港時間的電動牌。
內(nèi)景,白天,候機大廳
蕾維卡走到電動預告牌前,預告牌正刷刷地翻動。她摘下墨鏡仔細地看了看剛剛打出的飛機進港時間,又走向一排空著的椅子。蕾維卡坐在椅子上,把墨鏡放進手提包,單手托腮陷入了對往事的追憶。她的眼神變得迷茫,畫面上出現(xiàn)一張網(wǎng),疊在了她的臉上。
外景,白天,瑪格麗塔島(閃回)
沉思的蕾維卡在畫面上漸漸隱去,掛在樹上的一張網(wǎng)落下來,畫面上出現(xiàn)了綺麗的熱帶景色。(畫面上疊出字幕:瑪格麗塔島1972年)
外景,白天,露天市場(閃回)
一位戴著草帽、白邊墨鏡、體態(tài)婀娜多姿的女人與一位身穿夏威夷短袖衫的男人在小攤上挑選旅游紀念品。他們是蕾維卡的母親貝吉和她的繼父阿爾貝托。
貝吉蹲下身,為蕾維卡挑了一對白色的耳環(huán)。
蕾維卡:媽媽,給我戴上行嗎?
貝吉:這就戴……(貝吉給蕾維卡戴上白色的耳環(huán))你都要成吉卜賽人了……
蕾維卡:你喜歡嗎?
貝吉(疼愛地端詳蕾維卡):你漂亮極了。
蕾維卡:真的嗎?
貝吉:當然了,小傻瓜……(親吻蕾維卡)留神你的帽子。
外景,白天,露天市場(閃回)
貝吉、阿爾貝托并肩走向另一個賣旅游品的攤位。蕾維卡走在他們前面。
賣者B(把貝殼舉向貝吉):買一個吧,小姐。
貝吉(拿起貝殼,好奇地):這是什么?
阿爾貝托(對貝吉):你喜歡嗎?
在貝吉、阿爾貝托與賣主B講話的時候,站在他們身邊的蕾維卡突然發(fā)現(xiàn)戴在耳朵上的耳環(huán)丟了一只,她轉身去找耳環(huán)。
外景,白天,露天市場(閃回)
蕾維卡低著頭邊走邊在地上尋找耳環(huán),突然有兩個賣東西的當?shù)啬贻p人出現(xiàn)在她的面前。
賣者C(逗蕾維卡):你好!買頂帽子嗎?
蕾維卡(驚慌地回頭張望):媽媽!
賣者C(逗蕾維卡):看??!黃頭發(fā)姑娘,多漂亮呀!
蕾維卡(神色慌張地大聲喊叫):媽媽!
外景,白天,露天市場(閃回)
貝吉、阿爾貝托在水果攤上買水果,貝吉突然發(fā)現(xiàn)蕾維卡不在身邊。
貝吉(問阿爾貝托):孩子呢?
阿爾貝托:不知道呀?。ㄈ酉滤?,向前方去找)鎮(zhèn)靜點兒!大概在附近玩呢……(貝吉焦急地四下環(huán)顧蕾維卡)
貝吉(高聲呼喊):蕾維卡,蕾維卡!
外景,白天,露天市場(閃回)
賣者C、賣者D及幾個年輕人仍在逗蕾維卡。
貝吉向蕾維卡走過來。
貝吉(抱起蕾維卡):啊,我的寶貝,怎么回事?
蕾維卡(有些委屈):丟了一只耳環(huán)。
貝吉:丟了一只耳環(huán)?我給你再買一個。(把蕾維卡放到了地上)
賣者C(對走過來的阿爾貝托):您好!您是她父親嗎?
阿爾貝托(與賣者C握手):差不多,(與另外兒個人握手)是繼父。
賣者C:您有個可愛的女兒……(看了看站在貝吉身旁的蕾維卡)我們可以買她。
賣者們(起哄):是啊,不錯,(相互看了看)為什么不呢?
阿爾貝托(故意裝出有誠意的模樣):這主意不壞。
貝吉:阿爾貝托,求你了,你又想干什么呀……
阿爾貝托(對幾位賣者):你們給多少?
賣者C:1000個椰子。
阿爾貝托(故作驚訝地):1000個椰子?(看了看蕾維卡)可這個姑娘值不少錢呀!
賣者們:1000個椰子……1500個椰子。
阿爾貝托:至少要2000個。(不斷用手比劃)
賣者C:1500個。
阿爾貝托(大聲叫著):至少2000個椰子……
貝吉(拉阿爾貝托):阿爾貝托,你別煩人,求你了,走吧!
當阿爾貝托與賣者們叫著討價還價的時候,感到委屈、憤怒的蕾維卡獨自走了。阿爾貝托等人并未發(fā)現(xiàn)她的離去,依然在爭執(zhí)著。
貝吉突然發(fā)現(xiàn)蕾維卡不見了,臉上現(xiàn)出了焦急的神色。
貝吉(對阿爾貝托):她走了!你看到了嗎?你又傷害她了……
外景,白天,林蔭小路(閃回)
蕾維卡順著林蔭小路奔跑,遠處傳來貝吉的呼喚聲。
貝吉(畫外):蕾維卡!蕾維卡!……
蕾維卡不理會媽媽的呼叫,依然不停地向前奔跑。
內(nèi)景,白天,機場候機室(閃回結束)
蕾維卡坐在候機室的椅子上,她的耳邊仍回蕩著媽媽的呼喚聲,但她已回到了現(xiàn)實之中。她呆呆地坐了一會,然后打開手提包,取出那副幼年時媽媽在瑪格麗塔島給她買的耳環(huán)戴上,如煙的往事又襲上她的心頭。
內(nèi)景,白天,貝吉的家中(閃回)
一只大的陀螺在飛速旋轉并發(fā)出嗡嗡的響聲,陀螺旁放著一本雜志,童年的蕾維卡在讀上面的一篇有關她媽媽的報導。
蕾維卡(念雜志):貝吉·德爾·巴拉莫在同唐·阿爾貝托·奧加尼亞第二次結婚時放棄了歌唱的天地,現(xiàn)在她剛剛得到了一個在墨西哥扮演堂娜·維克蒂瑪?shù)恼T人的建議……
貝吉與阿爾貝托的爭吵聲由隔壁的房間傳過來,打斷了蕾維卡讀雜志……
貝吉(畫外):我需要重新工作,阿爾貝托……
阿爾貝托(畫外):工作?你要管好家!夠了,剩下的時間管管你的女兒,她缺少管教。
貝吉與阿爾貝托的爭吵令蕾維卡不安,她用手按住了旋轉的陀螺。
貝吉(與阿爾貝托爭吵的畫外音):你別把蕾維卡扯進來,我是個演員,阿爾貝托,我不是家庭主婦……
蕾維卡抱起桌上的陀螺,走向父母的房門,畫面上疊出1974年,馬德里。
阿爾貝托(畫外):你在和我結婚之前就應該想到這點……
貝吉(畫外):一位已婚的女人是演員有什么不好?我認識很多這樣的人。
阿爾貝托(畫外):如果沒關系的話,等我回來再討論。
貝吉(畫外):我不想討論,阿爾貝托,我要接受墨西哥的機會。
阿爾貝托(畫外):你做夢……
蕾維卡在父母的房門口站了一會兒,然后輕手輕腳地走向衛(wèi)生間。貝吉與阿爾貝托的爭吵一直未停。
貝吉(畫外):什么?
阿爾貝托(畫外):只要你是我的妻子,就別想離開這兒。你記住一件事:我不會象你的前夫那樣,與你分開居住,我沒那么開化……
內(nèi)景,白天,貝吉家衛(wèi)生間門前
蕾維卡懷抱著陀螺準備進衛(wèi)生間。
貝吉(畫外):這我知道,事實上,我只想告訴你這件事。
阿爾貝托:啊……
貝吉(畫外):你覺得可以,那最好不過。如果你不同意,我照去不誤。我想好了,要去墨西哥。
阿爾貝托(畫外):除非我死了。
內(nèi)景,白天,衛(wèi)生間
蕾維卡抱著陀螺進入衛(wèi)生間之后,把門鎖起來。她把陀螺放在洗手池中,拿起小柜上的藥瓶。
蕾維卡(看藥瓶上的標簽找藥):安定片……(看藥瓶上的標簽)提神藥……
蕾維卡拿出不同的兩種藥,其中一瓶是安定片。
內(nèi)景,白天,衛(wèi)生間外的樓道
阿爾貝托氣呼呼地走到衛(wèi)生間門口,他推門,發(fā)現(xiàn)門是鎖著的。
阿爾貝托(喊):蕾維卡,你在里面嗎?
蕾維卡(畫外):是的,等會兒,我這就出來。
阿爾貝托(生氣地):媽的,你在里面搞什么鬼。
內(nèi)景,白天,衛(wèi)生間內(nèi)
蕾維卡(把藥瓶放回去):你別罵人,我馬上出來。
蕾維卡放好藥瓶后,打開了衛(wèi)生間的門,阿爾貝托推門而入。
阿爾貝托(對蕾維卡):我跟你還要說多少次,你別用我的洗手間,哎?
阿爾貝托說完之后把藥瓶及洗漱用品往牙具袋里裝。
蕾維卡(不服氣地):這也是媽媽的洗手間……(走到門口,又轉身問)你要出門嗎?
阿爾貝托(裝洗漱用品):是的,在我回來后,我們倆要談一談。
蕾維卡:好吧。(轉身離去)
白天,內(nèi)景,貝吉家客廳
電視機的特寫,電視畫面是阿爾貝托的葬禮,貝吉穿著喪服……
電視播音員:今天上午在阿爾木德的墓地為著名建筑師唐·阿爾貝托·奧卡尼亞舉行了隆重的葬禮。他是因工作在開車前往瓦倫西亞的途中汽車撞在樹上,造成死亡的。
蕾維卡與奶媽一起坐在沙發(fā)上看電視,蕾維卡手里拿著夾肉的面包,她對阿爾貝托的死毫無反應。
奶媽(有些傷感地):多讓人痛心的一個家庭呀!
蕾維卡:這回爸爸該高興了……(大口吃手中拿的面包)
奶媽(驚奇地):為什么?
蕾維卡:因為爸爸也不喜歡阿爾貝托……(繼續(xù)吃面包)
奶媽;你遇到的事可真不少。
在蕾維卡與奶媽對話的時候,夾雜著電視播音員的報導。
電視播音員:奧卡尼亞先生駕駛的汽車由于碰撞而起火。所有的跡象表明,駕車人趴在方向盤上睡著了,汽車偏離了公路,撞到旁邊的一棵樹上……
內(nèi)景,白天,貝吉家客廳
貝吉與記者曼努埃爾并肩坐在沙發(fā)上談話。
曼努埃爾:像您這么時髦的女人怎么會去墨西哥?
貝吉:我要去工作,對我來說,工作比做個時髦的女人更重要。
曼努埃爾:那么拍照片呢?您考慮過了嗎?
貝吉:沒有。我在電話中已經(jīng)對您講過,我們可以談拍影片的事,但不談拍照。我丈夫剛剛去世不久,我不喜歡那些東西……對不起。
曼努埃爾:如果我去墨西哥?您允許我對您進行一次關于拍影片的深入采訪嗎?
貝吉:在這種情況下,我沒什么不方便之處。
曼努埃爾:好的。(從手提包中拿出自己的名片交給貝吉)您可以按這個地址與我聯(lián)絡。
貝吉(接過名片):很好……同意。
透過正在談話的貝吉,可看到奶媽走向門口去開門,蕾維卡和她的生父走進來。
曼努埃爾和貝吉仍在談話。
曼努埃爾:如果您答應給我特權的話,我就可以說服我們的刊物,派我去那兒。
貝吉:我答應給予您這個特權。
蕾維卡和父親(貝吉的前夫)走過來。
曼努埃爾:那么,我們將在墨西哥見了?
貝吉:好的。
曼努埃爾(起身對貝吉):再見,(對站在貝吉身邊的蕾維卡)再見,孩子。
貝吉(對曼努埃爾):再見。
蕾維卡(著急地對貝吉):爸爸告訴我,我不能和你一塊去,可你以前答應過我……
貝吉(拉著蕾維卡的手):啊,不行,親愛的。
蕾維卡(不滿地):為什么?
貝吉:因為……
父親(接過貝吉的話):因為小姑娘不能總是旅行,有時候她們該學習,對吧?
蕾維卡:可在墨西哥也有學校呀!一個女朋友告訴我的……
父親:你真有朋友??!
貝吉(對蕾維卡親切地):來,我們做一筆交易。
蕾維卡(有些生氣):媽媽,你讓我感到難受……
貝吉:啊,寶貝,原諒我。我們來做筆交易好嗎?你讓我去墨西哥拍一部非常好看的電影,等我回來后,我們就再也不分開了。我向你保證。
蕾維卡:我不相信你。
父親(對貝吉):你別向小姑娘去許諾自己實現(xiàn)不了的諾言。
貝吉(對前夫):你的疑心最重,嗯?
蕾維卡(纏著貝吉):你要答應現(xiàn)在帶我走。
貝吉(對蕾維卡):我知道,親愛的。假如媽媽不去墨西哥,媽媽會很不開心的,你愿意媽媽不開心嗎?
蕾維卡:不愿意。
貝吉:不愿意嗎?那么現(xiàn)在回你的房間去,我必須同你父親談一談。然后我去看你。
蕾維卡低著頭默默地轉身離去(閃回結束)。
內(nèi)景,白天,機場進港廳
行李傳送帶在滾動,一把吉他順著傳送帶進來。港廳。身著紅色套裝,戴著寬邊紅帽子的貝吉在等著取行李,她打扮得十分耀眼。
貝吉(看見傳送帶上的吉他,她對站在遠處的女秘書):瑪格麗塔,吉他!……(蕾維卡走過來,用探尋的目光看著貝吉,貝吉卻未認出女兒,她對蕾維卡)對不起……
蕾維卡認出了眼前這位光彩奪目的女人就是自己的母親。
蕾維卡(眼中含著淚,激動地):媽媽,是我,蕾維卡……
貝吉仔細地打量著蕾維卡。
貝吉(吃驚地):蕾維卡……(母女緊緊擁抱)
貝吉(仔細端詳蕾維卡):讓我看看你……(她看見蕾維卡身材窈窕,衣裝入時)已成為真正的女人了。
蕾維卡:媽媽,我已經(jīng)27歲了。
貝吉(再次端詳女兒):我知道,你穿這身衣服很漂亮,顯出你的腰身……
蕾維卡(看著母親):得了……(她的眼中閃動著淚花)你才光彩照人呢?
貝吉:如果我能休息一會兒,會比現(xiàn)在好的多……(突然想到了什么,問蕾維卡)你丈夫呢?
蕾維卡:今天晚上你能見到他。
瑪格麗塔推著行李來到她們身邊。行李車碰了蕾維卡一下,蕾維卡站到貝吉的右邊。
貝吉(向蕾維卡介紹瑪格麗塔):這位匆匆忙忙撞了你的粗心人就是瑪格麗塔,她是我的秘書。
蕾維卡(對瑪格麗塔):很高興……(與瑪格麗塔握手)你好嗎?
瑪格麗塔(滿臉堆笑):很高興認識您……(拉著蕾維卡的手)您的母親向我講了很多關于您……
蕾維卡(看了母親一眼):啊,是嗎?
貝吉(親切地拉起瑪格麗塔的手,對蕾維卡):當然了。她是加泰盧尼亞人,她的父親是弗內(nèi)爾,著名的醫(yī)生,內(nèi)戰(zhàn)時是共和分子,因而流亡……在這后幾年中,她是我的守護天使……
蕾維卡:太好了……(看了看母親與瑪格麗塔)真有運氣……
瑪格麗塔:好了,還差2個箱子,我把推車留給你們,一會兒見。
蕾維卡(對瑪格麗塔):一會見……(她推起了瑪格麗塔留下的行李車,對貝吉)我們躲開這兒吧。
貝吉(跟蕾維卡向外走):啊,是的,我總弄不清這些行李,可是我又得不斷同它們打交道,孩子……(貝吉拿出化妝盒,對著鏡子照起來)外面的記者很多嗎?
蕾維卡(回過頭):一個也沒有,你放心,我不愿意讓任何人知道你到達的日期……
貝吉(有些不滿地):為什么?我又沒得傳染病……
蕾維卡:我原以為,你不想弄得滿城風雨。
貝吉(不由自主地流露出不快的神情):可是,一個人在外這么多年之后,也不是天天都回到自己的祖國呀?。ㄓ檬种钢恋拿弊樱┪也⒉皇敲刻於歼@樣戴頂帽子的!我期望著對我的某種等待……
蕾維卡(不滿地):我是以深切的期待在盼著你。
貝吉:啊,真的,寶貝兒,原諒我!
蕾維卡的興奮之情驟然消失了,她的臉上露出了失望的神態(tài)。
外景,白天,機場大門外
在機場門外,一輛停在機場門外的超豪華轎車起動,向前開去。
外景,白天,超豪華轎車內(nèi)
貝吉和蕾維卡坐在豪華轎車的后排,轎車駛向馬德里市區(qū)。
貝吉(吩咐司機):去米格爾·安赫爾飯店。
苦維卡(奇怪地):不去我家嗎?
貝吉:不了,你知道,我的獨立性很強,再說,我不想給你們添任何麻煩。
蕾維卡:那我們可以經(jīng)常見面,對嗎?
貝吉:當然了,親愛的?。创巴獾木拔铮┥袷サ闹靼。@座城市變化太大了!
蕾維卡:有些地方你大概連認都認不出來了。
貝吉(看窗外,感慨萬分):我已看出來了。我擔心的是這座城市不認識我了(對坐在前排的瑪格麗塔)瑪卡,請你現(xiàn)在別記錄了!
瑪格麗塔合上了手中的筆記本,貝吉把汽車中間隔音玻璃放下來。
蕾維卡(不解地):她干嗎要記錄?
貝吉:她除了照顧我之外,還正在寫我的傳記。
蕾維卡(好奇地):我也被寫進傳記嗎?
貝吉:當然了!你是我的女兒,為什么問這個?
蕾維卡:我不喜歡我的生活出現(xiàn)在任何人都可以看的書中……曼努埃爾也要寫進書中嗎?
貝吉:不出現(xiàn)……(貝吉放下前后排之間隔音玻璃的窗簾)不過我們倆確實應該談談他。你為什么不告訴我,你是同曼努埃爾結婚呢?我純屬在偶然中才知道的。
蕾維卡:忘記這一切不好嗎?
貝吉(不快地):不行!你為什么不告訴我?
蕾維卡:我給你打過電話,告訴你我要結婚,你記得嗎?
貝吉:我記得,可你并沒告訴我是和曼努埃爾結婚。
蕾維卡:因為你沒給我機會,在我要告訴你誰是我的未婚夫之前,你已經(jīng)讓我明白了,你非常忙,不可能來參加婚禮(母女相對而視)……由于你沒興趣參加婚禮,我覺得受了極大的傷害,那我干嗎還要告訴你更多的細節(jié)呢!
貝吉:說得有理,可是不管怎么說,你應該把這件事告訴我。(吩咐司機)司機先生,在去飯店之前,你能送我們?nèi)グ⒗琢_廣場嗎?
外景,白天,大街
超豪華轎車奔向阿拉米羅廣場。
外景,白天,一條古老的街巷
超豪華轎車停在一條古老的街巷中,貝吉和蕾維卡等人下了汽車,走向一棟古老的住宅,這是貝吉童年生活的地方。
貝吉(不小心腳下一滑):啊,該死的?。ɡ倬S卡伸手去扶貝吉)沒關系,(貝吉與蕾維卡停在半地下室的窗戶前,貝吉向蕾維卡感慨地)窗戶,從這些窗子我們可以看到行人的腳。有時,我感到害怕,因為我感覺他們是沖我來的。當然,那時我僅有5歲,還不可能有你……(對蕾維卡)你知道嗎,我買了這棟房子。
蕾維卡(驚喜地):啊,是嗎?這么說你想留在馬德里了?
貝吉:是的,在我和瑪格麗塔將房子收拾好后,我們要搬……
在馬路對面的瑪格麗塔朝貝吉喊叫,她身邊的墻上貼滿了海報。
瑪格麗塔(指著海報):貝吉,親愛的,你看,這是你!
貝吉(朝馬路對面走去):你說什么呀!(仔細地看墻上貼著的大紅頭像的海報,海報上的演員衣著打扮及長相都酷似貝吉)不太像我,但這張照片像我,同樣的風格,同樣的姿態(tài),和我打扮的一模一樣,(看海報)芬梅·萊塔爾,真正的貝吉……(疑惑不解)真正的貝吉,不是我呀!
瑪格麗塔:當然了,親愛的!
蕾維卡(對貝吉):他是個男性異裝者,他在模仿你演唱通俗歌曲的時代。
瑪格麗塔:你還以為人們把你忘了……(貝吉喜形于色)
貝吉(問蕾維卡):你看過他的表演嗎?
蕾維卡:看過……(有所感觸)他是我的朋友,每當我想念你的時候就去看他,因為他令我想起你……
瑪格麗塔:我在汽車里等你們。
瑪麗塔瑪轉身離開,貝吉與蕾維卡相互看著。
貝吉:我的孩子,請原諒我這么多年沒在你身邊,我找不出任何借口,我不想推卸責任,但是,已在九泉之下的你的父親沒盡力幫助我們相見(神態(tài)黯然)……
蕾維卡(感動地):我知道,媽媽,(母女倆緊緊擁抱)不如說他做的正好相反……
貝吉(聲音哽咽):你……(凄然淚下)你仍然還愛我嗎?
蕾維卡:我非常愛你,媽媽……(淚水奪眶而出)
貝吉:我過去擔心,你會憎恨我的。
蕾維卡(坦率地):有時我也恨你,但就是在恨的時候也沒有停止對你的愛(貝吉與蕾維卡又喜又悲,淚珠掛在她們的臉上)……媽媽……
貝吉(驚叫):啊……(用手摸頭)耳環(huán)勾住頭發(fā)了……
蕾維卡(用手弄耳環(huán)):行了……現(xiàn)在……(相互擁抱的母女分開)
貝吉(看蕾維卡的耳環(huán),有所思地):啊,你不會相信的,很多年前,我也有和你一樣的耳環(huán),那時阿爾貝托還在世,他是在加勒比的一個島上給我買的。
蕾維卡:是的,是瑪格麗塔島。
貝吉(不解地):你怎么知道的?
蕾維卡:媽媽,我這對耳環(huán)就是你在那個島上,在同一天給我買的……
貝吉(用手拍了拍自己的額頭):啊,瞧我這記性!孩子,我怎么也想不起來了!因為暈飛機……
蕾維卡(打斷貝吉的話):媽媽,別提那些了……別提了,因為,最要緊的是我們又在一起了,嗯?
貝吉:言之有理,親愛的……(又一次深情地看蕾維卡)我看你成熟多了。
蕾維卡:是的……
內(nèi)景,夜晚,貝吉下榻的房間
貝吉身穿睡袍坐在化妝臺前對著鏡子作面膜。
貝吉(對看報的瑪格麗塔):瑪卡,我真高興,蕾維卡很棒,我卸下了個大包袱。
瑪格麗塔:別這么快就想卸包袱,你還會遇到不順心的事,為什么你不讓我陪著你?
貝吉:不行,這件事我必須自己來做。我有15年沒見到她了。
瑪格麗塔:可你現(xiàn)在還不具備充當救世主的條件。
吉貝:我只想對蕾維卡多寬容一些。
瑪格麗塔打開電視機。
瑪格麗塔(對貝吉):你看,她正在播新聞……
貝吉:我看看……(起身離開化妝臺坐到沙發(fā)上看電視)
電視機特寫:穿著淺藍色上衣的蕾維卡在播音,她身邊坐著年輕漂亮的啞語翻譯伊莎貝爾,伊莎貝爾把蕾維卡的話用手語比劃出來……
蕾維卡(電視畫面):ETA比斯卡亞指揮部今天早上聲稱,一系列的謀殺事件是他們干的……
瑪格麗塔(對貝吉):她很漂亮……
蕾維卡(電視畫面):他們干的第一件事,是在里卡多·阿卡布魯?shù)钠嚿习惭b了炸彈。(蕾維卡忍不住在笑)汽車爆炸,導致里卡多身亡……(蕾維卡笑出聲來)
貝吉臉上露出吃驚和不滿的神色。
蕾維卡(電視畫面):……死者生前四處銷售大蒜,他有犯罪前科,似乎與毒品交易有關。爆炸還引發(fā)了一場傷亡事件,(蕾維卡忍不住又笑起來)因為汽車停在了離一所幼兒園不遠的地方……
貝吉(不滿地):播這樣的新聞,怎么能笑呢?(對瑪格麗塔)最好說我沒有看新聞……今天晚上她要是問我,我怎么回答呀?
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家的客廳
電視畫面:一位女人正在涂唇膏的特寫。
蕾維卡的丈夫曼努埃爾坐在高背沙發(fā)上一面吸煙一面看電視,他比在1974年作為記者采訪貝吉時顯得老了,也胖了一點,但面色紅潤、精神飽滿。此時傳來門鈴響聲,曼努埃爾為之一驚。
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家門廳
女傭匆忙去開門,蕾維卡也立即趕到門廳。
蕾維卡(邊向門口走邊喊):媽媽……
穿著銀灰色閃光晚禮服、光彩照人的貝吉走進門廳。
貝吉(畫外):你好!
蕾維卡:等等,曼努埃爾還不知道……(神情緊張地問貝吉)你看新聞了嗎?
貝吉:沒看,我忘記了,對不起。
蕾維卡:最好不過了,由于我以為你在看著我,我覺得很緊張,所以沒播好。
貝吉與蕾維卡突然停止了談話,她們的神色都起了變化,曼努埃爾出現(xiàn)了。
曼努埃爾(輕聲地):貝吉。
外景,白天,海灘(閃回)
在陽光明媚的大海邊,貝吉與曼努埃爾在瘋狂地接吻。(閃回完)
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家門廳
貝吉(語氣平淡地):你好嗎?曼努埃爾?
貝吉與曼努埃爾禮節(jié)性地相互親吻。
蕾維卡觀察貝吉與曼努埃爾的神色。
蕾維卡(對曼努埃爾):你看她,多漂亮呀!
曼努埃爾(對貝吉):你很美!
貝吉高興地摸摸女兒的下巴。
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家餐廳
蕾維卡、貝吉、曼努埃爾三個人坐在寬大的餐桌旁用晚餐。
蕾維卡(放下手中的刀叉,對貝吉和曼努埃爾):我得去洗手間,請原諒……
蕾維卡起身走出餐廳。
貝吉(對曼努埃爾):這么說,你負責一個電視頻道,你一定很開心!
曼努埃爾:在這方面我沒什么可抱怨的。
貝吉:以前我就認為,你不會滿足只當一名記者。
蕾維卡走到洗手間門前把門打開,然后有意用力關上,可是她并沒有進洗手間,而是側耳偷聽貝吉與曼努埃爾的談話。
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家餐廳
蕾維卡關洗手間的門聲傳到了餐廳,貝吉和曼努埃爾以為蕾維卡己經(jīng)進了洗手間。
貝吉(立郎轉變話題質問曼努埃爾):你為什么不告訴我,是同她結婚呢?
曼努埃爾:蕾維卡沒告訴我,她是你的女兒。
貝吉:你不感到奇怪嗎?你也不問問她的身世?
曼努埃爾:我當然問過她了,她告訴我,她的父親在兩年前去世了,家里沒人了。
貝吉:那她的母親呢?
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家的洗手間門前
蕾維卡站在洗手間門前,面向餐廳偷聽里面的談話。透過走廊和餐廳的窗子可以看到坐在餐廳里面的貝吉和曼努埃爾。
曼努埃爾(畫外):她對我說,她的母親在國外,她很多年沒見過母親,和死了差不多。
貝吉(畫外):你們兩個人都強詞奪理,你比她強點。我來這里并不是“怨恨的采訪”,而相反的是,我要尋回我的女兒,幫助她,使她幸福。
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家洗手間門前
正在偷聽的蕾維卡臉上露出了笑容。
貝吉(畫外):但這并不單純地取決于我,也還取決于你。你愛她,對吧?
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家餐廳
曼努埃爾:我不想談這個問題。
貝吉:為什么?她崇拜你。
曼努埃爾:你的女兒很難處,貝吉。
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家洗手間前
從蕾維卡的表情上看,她的內(nèi)心很痛苦。
貝吉(畫外):你對誰說這話呀!可是你并沒有回答我的向題,你愛她嗎?
蕾維卡放重腳步走向餐廳。
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家餐廳
貝吉和曼努埃爾聽到了蕾維卡的腳步聲,迅速轉換談話內(nèi)容。
曼努埃爾:你什么時候演出?
貝吉:一個月內(nèi)……
蕾維卡走進餐廳,坐到自己的座位上。
曼努埃爾(對貝吉):沒的說,電視第七臺為你服務。
貝吉:非常感榭。我需要這些。
蕾維卡(插話向貝吉):我剛剛查了報紙,今晚是萊塔爾的最后一場演出,你愿意我們大家去看演出嗎?
貝吉:如果演出的時間不太晚的話……(看了看曼努埃爾)
蕾維卡:不晚,不晚,一個小時就夠了。
蔓努埃爾(冷淡地):你母親一定討慶看男扮女裝的。
蕾維卡(爭辯):曼努埃爾,正如你所知,她很開放。
曼努埃爾(不屑地):不管是開放,還是他媽的別的!我不喜歡我妻子的好朋友是個男扮女裝的人。
貝吉:這點你說的對……他們雖然不是壞人,但過著骯臟的生活。
譬維卡:萊塔爾與他們可不一樣。
貝吉(勸蕾維卡):你再說下去,你丈夫要吃醋了。
曼努埃爾(嘲諷地):我吃醋?那就好了……
蕾維卡(刻薄地):在這里,如果有人有權利嫉妒的話,那個人該是我。
貝吉與曼努埃爾不再言語,他們的臉上隱約地呈現(xiàn)出尷尬的神情。
內(nèi)景,夜晚,蕾維卡家的客廳
貝吉在給她的秘書打電話。
貝吉(打電話):一切都根好,很輕松……是的,我非常開心,一會兒見……
曼努埃爾換好衣服走進來,他西裝上衣的扣子未扣好,露出了腰里插著的一把小手槍。
貝吉(奇怪地向曼努埃爾):看場演出還要帶武器嗎?
曼努埃爾:馬德里是座危險的城市,不用去遠處,就是我們今天晚上要去的地方,在九個月前他們就殺死了一個男扮女裝的人。
貝吉:啊,我還真不知道,在這么個陰陽不分的地方會來模仿我的表演。
換了黑紗晚禮服的蕾維卡走了過來。
曼努埃爾(對蕾維卡):我們正在談論比利亞·羅莎。你每親不應在這種地方公并露面。我們?yōu)槭裁床淮粼诩依锬兀?br>蕾維卡(臉色陰沉):啊……(看了看貝吉與曼努埃爾)如果你們愿意,你們就留下來吧!我要去了。
貝吉(盡力和緩):別再說了。我認為,我已經(jīng)身處其中了,你也如此,曼努埃爾……(招呼曼努埃爾)走吧……為什么你要變來變?nèi)サ哪兀?br>蕾維卡與貝吉先走出客廳,曼努埃爾不情愿地跟著向外走。
內(nèi)景,夜晚,比利亞·羅莎夜總會
男扮女裝的萊塔爾從珠簾中走出來登臺表演,他頭戴金黃色的假發(fā)、濃妝艷抹,穿著超短裙和紅色外衣,從外型上看確實與貝吉有幾分相像。他惟妙惟肖地模仿貝吉的歌聲及動作,有些觀眾為他動聽的歌喉及表演所感動,他們?nèi)缱砣绨V地學著萊塔爾的動作。
萊塔爾唱:
“我們的關系了結了,你將后悔中斷這365天的愛。若是你現(xiàn)在離我而去,你會發(fā)現(xiàn)沒有我,你的日子將漫長而又空虛。
在那漫漫的長夜里,你因不想孤獨而會想起我們相聚的美好時刻,想起我甜蜜的吻。就在這一刻,你將明白365天的愛是什么。
你會靜靜地思考將會發(fā)生的一切,你會發(fā)現(xiàn)我們什么都失去了,這會令人苦不堪言?!?br>
內(nèi)景,夜晚,夜總會
貝吉認真地看著萊塔爾的表演。
蕾維卡看了看坐在身邊的曼努埃爾。
曼努埃爾毫無表情地瞧著萊塔爾表演。
內(nèi)景,夜晚,夜總會
萊塔爾演唱結束,觀眾熱烈鼓掌。
內(nèi)景,夜晚,夜總會
演出剛剛結束,萊塔爾立即從珠簾內(nèi)走出來,他來到貝吉、蕾維卡、曼努埃爾的桌子前。
萊塔爾(坐到貝吉對面,吻貝吉的手):貝吉!真出人的意料之外!太難為情了,希望沒打攪你……
貝吉(笑容滿面):打攪我,為什么?
萊塔爾:因為有些人一點兒也不喜歡別人模仿她。
貝吉:我喜歡,這使我感到這么年輕,這么無拘無束……(用手抬起萊塔爾的頭)看看,讓我看看你,從近處看,你并不像我,但你的表情很像我……(蕾維卡興致勃勃地看著貝吉與萊塔爾談話,坐在她身邊的曼努埃爾對此卻不屑一顧,他點燃了一支香煙)
萊塔爾:我盡量在學你的氣質,你的風格,而也只能如此……
貝吉:我過去是這樣的,但我變了,我這樣的年齡不能再當通俗歌手,隨著歲月的變化,我成為一名偉大的女歌唱家了……(得意地笑起來,萊塔爾、蕾維卡也笑起來)
萊塔爾:我知道。但我更偏重于過去,假發(fā)、超短裙……(用手指假發(fā))你的氣質、你的風格……(邊說邊做手勢)
貝吉:哦,多有意思,不知你是要給我抹黑,還是對我崇拜……
蕾維卡(搶著說):不是給你抹黑,他是崇拜你。
曼努埃爾(挖苦地):神圣的主啊,你應該聽一聽!
蕾維卡(不滿地):行了,曼努埃爾。我不是故意沒給你們相互介紹。(對萊塔爾)萊塔爾,這是我丈夫。
貝吉(畫外):曼努埃爾……
萊塔爾(面色冷淡):啊,是這位,很高興認識你。
曼努埃爾(毫不客氣地):喂,你真實姓名是什么?
萊塔爾:就像在孔查·比蓋爾歌中唱的那樣……你們隨便稱呼我。我的朋友們叫我萊塔爾。
曼努埃爾(目光掃向穿超短裙的萊塔爾的大腿):對不起,萊塔爾,你是男人還是女人?
萊塔爾(拉了拉超短裙):這要看情況,對你來說我是個男人。
貝吉(緩和緊張的氣氛,對萊塔爾):你愿意和我們喝點什么嗎?
萊塔爾:不了,謝謝,我不能。我演出結束了,我要卸掉這些東西(指假發(fā)及耳環(huán))。但我非常希望得到你的一件紀念品……
貝吉:簽名嗎?
萊塔爾:不是,我要屬于你個人的物品,比如,你的耳環(huán)。
貝吉(用手摸自己的耳環(huán)):那我就光禿禿的了。
蕾維卡(勸貝吉):給他吧……
貝吉:我給你,但你得拿點東西來換……
萊塔爾:隨你想要什么?
曼努埃爾(插話):跟他要假乳房。
貝吉:對,給我一個乳房。
萊塔爾:要左邊的,還是右邊的。
貝吉:要左乳……(開玩笑)心臟的乳房。(幾個人都笑了)
萊塔爾(接過耳環(huán),從胸前左邊掏出假乳房交給貝吉):謝謝你的耳環(huán),謝謝這一切,貝吉,謝了……
貝吉;謝謝你的乳房,我現(xiàn)在有三個乳房了。
萊塔爾起身準備去化妝室卸妝。
萊塔爾(對蕾維卡):你來幫我嗎?
蕾維卡:好的,當然。(對曼努埃爾)你們同意嗎?……(起身對萊塔爾)好了,你全都有了……(與萊塔爾離去)
曼努埃爾(不快地):幫他干什么?
貝吉(勸慰):曼努埃爾,你別生氣,那個小伙子不會傷害人的。
曼努埃爾:是生蕾維卡的氣,她利用每個細小的機會來侮辱我。
貝吉:在晚飯時,她說,她有理由嫉妒,那是真的嗎?
曼努埃爾(點燃一支香煙):是的,你是了解我的……(湊到貝吉身邊)
貝吉:還是老樣子。
曼努埃爾(柔情地):你也是,我很高興,我們兩個人誰也沒有變。
貝吉:我變了,盡管粗看上去你看不出來,但我成熟了。
曼努埃爾:這首歌,它沒使你回憶起什么事……(把手搭在貝吉的背上)
貝吉:想起了太多的事。
曼努埃爾:你和我還有些沒有了斷的事,你記得嗎?
貝吉(有些生氣):你怎么敢這樣,曼努埃爾?你的暗示侮辱了我!
曼努埃爾:得了吧,貝吉!你永遠不是個墨守成規(guī)的女人……
貝吉:那么依你看,我是哪種類型的女人呢?
曼努埃爾:好了,是個迷人的女人。
貝吉:哈!在近50年中我一直是個迷人的女人,那么我相信我現(xiàn)在會成為一個真正有魅力的人。
曼努埃爾:可又有誰對你講過,你不是個有魅力的人呢?
貝吉:我覺得你忘了,我現(xiàn)在是你的岳母。
曼努埃爾:只在短時間之內(nèi)你是的,因為我想和蕾維卡離婚。
貝吉(吃驚地):她知道嗎?
曼努埃爾:她知道,可她不愿意接受。
內(nèi)景,夜晚,夜總會化妝室
化妝室內(nèi)亂糟糟的,蕾維卡對著鏡子看自己的胳膊。
萊塔爾(畫外):給我拿發(fā)膠。
蕾維卡(拿起桌上的發(fā)膠):好的,還要什么?
萊塔爾:對了,還有梳子……蕾維卡,幫我把拉鏈拉開好嗎?
蕾維卡:好的……(站到萊塔爾背后幫他拉開外衣的拉鏈,脫去外衣,又幫萊塔爾解腹帶)呵,戴這么多東西,多難受呀!
萊塔爾:是的,可是要想有好的體型,必須忍著點兒。
蕾維卡:我可是忍受不了,但我也不敢說自己的體型有多好。
萊塔爾:蕾維卡,你聽我說,我模仿女人防礙了你嗎?
蕾維卡:防礙我?為什么?正相反,你模仿我母親,我很高興。
萊塔爾(挑逗地):對于你,我希望能成為比一位母親更親近的人……(摘掉了乳罩,赤裸上身)
蕾維卡:你說什么呀……(與萊塔爾面對面的站著)得了,真夠陰的。
萊塔爾:你幫我脫下長襪好嗎?
蕾維卡:好的(蹲在萊塔爾面前幫他脫去長襪,她的臉對著萊塔爾的腹部),呀,在你的龜頭上有顆痣……
萊塔爾:天生就有的……
萊塔爾突然抱起蕾維卡,吻蕾維卡。
蕾維卡(掙脫萊塔爾):哎……(向后退)行了,萊塔爾,(萊塔爾擁抱蕾維卡,蕾維卡掙脫)我的衣服!放開我……
萊塔爾:來吧……
蕾維卡:放開我……(向后退,用手抓著一根橫竿身體吊在了空中)喂,幫我下來,你沒看到我穿著高跟鞋,掉下去能摔斷我的腳脖子嗎?
萊塔爾:如果你張開兩條腿,下來的會更舒服……(用手分開吊在空中的蕾維卡的雙腿)讓我來……劈開腿……
萊塔爾不顧蕾維卡的反抗,用力分開蕾維卡的雙腿,并狂吻蕾維卡的下部。吊在橫竿上的蕾維卡不再抗拒萊塔爾的親吻,她似乎漸漸沖動起來。萊塔爾把蕾維卡抱下來,兩人互相接吻。
萊塔爾抱著蕾維卡坐到椅子上,蕾維卡緊緊擁抱他。
萊塔爾(激動地):我對你說……
蕾維卡:萊塔爾,你說什么……(兩人忘情地相擁著)你干什么?……(情緒激動)萊塔爾……你別碰我,我已經(jīng)禁欲有4個月了……
萊塔爾與蕾維卡在化妝室里做愛,一只盤子掉在了地上……
內(nèi)景,夜晚,夜總會大廳
貝吉與曼努埃爾仍舊坐在大廳里。
貝吉(對曼努埃爾):蕾維卡為什么去了這么久?
曼努埃爾(嘲諷地):你的女兒是難料的。
貝吉:這點她像我……
內(nèi)景,夜晚,夜總會化妝室
蕾維卡在整理自己的衣服。她擦晚禮服上的污點,重新抹口紅、梳理頭發(fā)。
萊塔爾:很久以來我就想干這事了……
蕾維卡:我很感謝你,事實上我也需要。但這種事不能再發(fā)生了,嗯?
萊塔爾:為什么?
蕾維卡:因為我結婚了,我愛我的丈夫。
萊塔爾(蔑視地):愛那個魔鬼?
蕾維卡:是的,愛那個魔鬼。再說,對于你的情況我一無所知,我甚至不知道你叫什么名字,住在哪兒……
萊塔爾:這個好辦,我馬上把我的地址和電話號碼給你……
蕾維卡:萊塔爾,事情應該順其自然,說實在的,你別把我的生活搞得復雜化……
傳來了敲門聲。
蕾維卡急忙整理好衣服準備離去。
萊塔爾:我們還見面嗎?
蕾維卡:我不知道……(走到化妝室門口)
萊塔爾:我往哪兒給你打電話?
蕾維卡:不行,現(xiàn)在不行,假如我想找你的話,我情愿親自來找你。
萊塔爾:到哪兒?
蕾維卡:到這兒來找。
萊塔爾:我不認為我還會再回到這兒來。
蕾維卡:那么,咱們再見了,祝你好運……
蕾維卡開門,門外站著另一個男扮女裝的人。
男扮女裝者(對蕾維卡陰陽怪氣地):怎么了,美人兒,你們聾了嗎?
蕾維卡:沒什么,對不起,我有急事……
蕾維卡匆匆離去。
男扮女裝者:有急事的是我,美人兒,我是個“打工女郎”,并不像你,是個富有的繼承人。(對萊塔爾)萊塔爾,你對她太客氣了。
內(nèi)景,白天,法官家中,母親的臥室
報紙?zhí)貙懀悍瓌拥膱蠹?,畫面上相繼出現(xiàn)斗牛的照片、廣告、貝吉與蕾維卡、曼努埃爾的照片及報導……同時傳來法官母親的聲音。
(畫外音):啊,斗牛、窮人們……分類廣告。
一位50多歲、身體偏胖的夫人躺靠在床上,邊看報紙邊嘮叨(她是多明格斯法官的母親)。
法官的母親:我一點兒也不感興趣,天氣時好時壞……(翻動報紙,看到貝吉等人的照片)哈!你看她在這兒……(身穿白襯衫打著領帶,留著胡子的年輕法官多明格斯坐在沙發(fā)上喝咖啡)你樂意我把剪報放到貝吉·德爾·巴拉莫的像冊里嗎?親愛的……
法官(放下手中的咖啡杯):好吧,媽媽。(法官把貝吉像冊遞給母親)
母親:貝吉在馬德里的第一個夜晚……啊,我很高興,我很高興你回家了……
法官:你有關于布里奇特或者特雷莎圣母的消息嗎?
母親:沒有,今天沒有,只有關于貝吉的。(接過像冊)謝謝,親愛的。哎喲,埃杜阿多,我的兒子,你的臉色很難看,你是否也生病了?
法官:我們兩個人都很好,媽媽……
母親:啊,我不清楚……你過著那種的生活,如果得點什么病我并不意外……你做過艾滋病的化驗了嗎?
法官(無可奈何地):求你了,媽媽,你別又來了……
母親:你看,如果你不去做化驗,那我就要做了,因為最近我并不十分好……去把我放在供桌上的那把剪刀遞給我,親愛的……(法官找剪刀)
法官:上星期你有麻瘋病,上上個星期你有壞血病,這個星期又得了艾滋病,你知道這種病是怎么感染上的嗎?
母親:我唯一知道的就是我感到疲倦,我疲憊不堪。
法官:那是因為你不起床的結果。
母親(固執(zhí)地):我正是應該休息……把膠水遞給我,放在圓筐里……你別這么看著我……我像所有人那樣,有權知道自己的血清是否呈陽性。我不管你,可我不能這么稀里糊涂地活著……
法官(生硬地):很好,如果你想做艾滋病的化驗,那我們?nèi)メt(yī)院。可你先得從這張床上起來,這樣你就可以親眼瞧一瞧……(坐到床邊)
母親(不講理):嗯……有一天你會后悔,這么殘忍地對你媽媽,這一天不遠了……(剪貼貝吉的照片)貝吉多顯老呀!可憐蟲,是吧?(貝吉與蕾維卡照片的特寫)她的女兒的臉像妓女,是嗎?
法官突然盯住了報紙上曼努埃爾的照片,從照片的特寫中隱約可看到他的腰上插著手槍。
外景,夜晚,曼努埃爾的別墅外面
字幕:一個月后
夜色朦朧,曼努埃爾別墅外的草坪上自動噴灌器在向草坪上噴水,夜色中的樹葉在風中搖動,曼努埃爾別墅里的燈亮著,突然從里面?zhèn)鞒鲆宦暻宕嗟臉屄?,打破了月夜的寂靜。
內(nèi)景,白天,曼努埃爾的臥室
身穿睡衣的曼努埃爾死在床上,多明格斯法官帶著助手正在檢查尸體。
法官(對在作調查紀錄的秘書):唐·曼努埃爾·桑喬的戶體橫臥在床上。無疑尸體已呈現(xiàn)出僵硬的跡象。他的頭發(fā)是深褐色的……
法醫(yī):不對,是淺褐色的,法官先生。
法官(對秘書):淺褐色的頭發(fā),身高將近1米80……
秘書:不對,1米78……
法醫(yī):我認為還高一些……
法官:那么就1米80……穿著紅絲綢睡衣。
秘書:是櫻桃紅色棉緞的睡衣……
法官:穿著櫻桃紅色棉緞的睡衣……(躬身看床上的尸體)在胸口和背部都呈現(xiàn)出了由于火器而造成的洞,這也是致命的原因……
內(nèi)景,白天,法官辦公室
多明格斯法官坐在自己的辦公桌前與蕾維卡、貝吉、伊莎貝爾這三個與曼努埃爾有密切關系的女人談話。多明格斯法官戴著一副茶色的眼鏡,使人難以看清他的目光及面孔。
法官:根據(jù)法醫(yī)的判斷,唐·曼努埃爾·桑喬死于晚上9時至11時之間。在這期間有三個女人來找過他,他同其中一個女人做愛了,同另一個女人進行了一場激烈的爭執(zhí),第三個女人發(fā)現(xiàn)他死了……(坐在法官面前的蕾維卡、貝吉、伊莎貝爾相互看了看)首先,我想知道,你們之中是誰殺害了他。
三個女人相互看了看。
伊莎貝爾(忍不住對法官):我當然沒殺他。
法官:誰都沒殺他,很好。我想再確認一下你們到達別墅和離開別墅的時間。(對伊莎貝爾)您是第一個去見他的……
伊莎貝爾:是的。
法官:您是幾點到的?
伊莎貝爾:到達……(想了一想)我8點30分到的,9點剛過我就走了……
法官(追問伊莎貝爾):呆了多長時間?
伊莎貝爾:我不知道……(有些慌亂)我沒算過……
法官:您到別墅干什么去了?
伊莎貝爾:在播出新聞之前,曼努埃爾給我打電話,讓我到他家去,于是我就去找他了。
法官:您是從播音室直接去的嗎?
伊莎貝爾:是的,我希望曼努埃爾給我一個采訪節(jié)目,他已經(jīng)答應我了。我已厭煩做聾啞人的節(jié)目,有些人把我也當成聾啞人,您瞧見了,我可不是……
法官(打斷伊莎貝爾):您詳細地談談你們干什么了?
伊莎貝爾:我已經(jīng)說過了,我們做愛了。但我們沒能談事情,因為曼努埃爾接到一個電話,隨后他讓我走,這使我很不痛快。因為我不愿意人家這樣對待我,我對他也講了。
法官:你們這是第一次做愛嗎?
伊莎貝爾(低頭):不是,從我搞新聞聯(lián)播工作起,做愛有過一次……二次……
貝吉和蕾維卡聽了伊莎貝爾的話后,貝吉十分生氣,而蕾維卡卻目光茫然,無動于衷。
貝吉(打斷伊莎貝爾的話,向法官抗議):法官先生!我和我的女兒干嗎要聽這位小姐的性生活細節(jié)呢?
法官:我們不是在談伊莎貝爾的性生活,而是在講一個男人在做愛之后不久被殺的情況。(對伊莎貝爾)曼努埃爾還和您說什么了?您能回憶起一些嗎?您在附近看到過什么人嗎?
伊莎貝爾:沒看見。剛才我對您說過,我們沒能談事情……(神態(tài)有些不自然)而且我很不……(貝吉臉上明顯露出蔑視之情)
法官(不動聲色地打斷了伊莎貝爾):很好,您可以走了。
伊莎貝爾:我走了,我只想對您說,這種“曝光”對我非常不利。
法官:您放心吧,不會張揚的。
伊莎貝爾:因為我還從事唱歌、跳舞,參加爵士樂隊、現(xiàn)代芭蕾舞演出等。和一個男人睡覺是一回事,而殺了他則就完全不同了。
法官:我知道這種區(qū)別,我不會再打擾您了。
伊莎貝爾(站起來,對法官笑了笑):沒關系,您可隨時找我,但您要負責任。
法官:不會了,啊,對,我是要負責任,再見!
伊莎貝爾(拉了拉自己坐皺的短褲,拿好提包準備離去):好了,再見!
蕾維卡始終表情冷漠,貝吉卻明顯表露出對伊莎貝爾的不滿與鄙視。
伊莎貝爾走了,法官繼續(xù)調查。
法官(問貝吉):是您給他打的電話,您也去見他了……(蕾維卡仍神情漠然)
貝吉(坦然地):是的,我大概是9點半到的。
法官:您中斷了您的排練而去見他,為什么這么急?
貝吉:我必須和他談一談。
法宮:談什么?
貝吉(看了看蕾維卡,對法官):法官先生,在我女兒面前,我很難涉及這個問題,盡管我們談話的內(nèi)容對我女兒來說沒什么新鮮東西……(看蕾維卡,蕾維卡默默不語)可我沒殺他,我在參加演出的兩天前不可能去殺女兒的丈夫。(仍對蕾維卡)你相信我,對嗎,蕾維卡?
蕾維卡(對貝吉,低聲地):你要說服的人不是我,而是法官先生。
法官(插話):也不是我,我贊成你們和我談。
貝吉(對法官):我去是為同他做個了斷。
法官:這么說你們過去是情人……
貝吉:是的,我承認我過去是個瘋子,我想盡快和他了結……
法官(對蕾維卡):你知道這個情況嗎?
蕾維卡(臉上顯出受委屈的神態(tài),低聲地):我不知道。
貝吉(吃驚地看著蕾維卡,對她大聲地):你不要說謊,蕾維卡!你知道的非常清楚,但至少你能猜出來……(氣憤地瞪了蕾維卡一眼)
蕾維卡:你們倆誰也沒和我講過,我并不喜歡猜想……
貝吉(坦誠地):我不是你們夫妻關系破裂的責任者。
蕾堆卡(不急不慢地):誰也沒有把責任推給你。我希望你只是回答法官的問話,是他正在問你,而不是我。
貝吉:曼努埃爾勾引我,我就聽任他勾引,這并不是值得驕傲的。但,同男人的關系上我總是弱者,我的意思是同某些男人。當我發(fā)現(xiàn)他又在騙我時,我明白這事是荒唐的。我決定盡快與他斷絕,所以去了別墅。
法官:您是幾點鐘離開的?
貝吉:我說不準確,大約是10點。你可以向來接我的出租汽車司機核實一下。
法官:我們已經(jīng)問過他了,他告訴我們,您出來的時候神色不正常。
貝吉(激動地):你怎么會認為同一個正在毀掉我和我女兒生活的男人爭吵之后,我還能平靜?(克制了自己激動的情緒,有些傲慢地)如果你問完了,我想走了。
法官:好吧,您可以走了。
貝吉:如果你有什么事,可以給我打電話,我在家里。
貝吉起身離去,蕾維卡的目光盯著貝吉。法官辦公室里只剩下多明格斯法官與蕾維卡兩個人。
法官:如果您的母親沒有殺他,可是兇手應該是你們兩個去見他的人之一。也就是說,在晚上10點到11點之間。
蕾維卡(抬頭看法官):我母親沒有殺他。
法官:您為什么如此肯定?
蕾維卡(一副令人同情的模樣):您已經(jīng)聽到她講了,在她演出的前兩天,她不會犯下殺任何人的罪行。
法官:特別不會殺她女兒的丈夫。我承認這并不是個壞的理由……(望著流眼淚的蕾維卡)根據(jù)您剛才的陳述,那么您是11點鐘到達的?
蕾維卡:是的,那時噴灌龍頭還開著。
法官:您的丈夫在中午買了食物和飲料,一個人關在別墅里,甚至不叫女仆,這是為什么?
蕾維卡(低聲地):早晨,我們倆大吵。他向我提出離婚,我拒絕了。我告訴他,我永遠不會同意離婚。他以要拋棄我來威脅我,我則以他若拋棄我,我就自殺來嚇唬他。
法官:所以他就去了別墅。
蕾維卡(淚花閃爍):是的,他想一個人呆著,我向他保證我不去。
法官:但是您去了。
蕾維卡:是的,新聞聯(lián)播之后,我回到家里,我神經(jīng)極度緊張,我找鎮(zhèn)定劑,在我放藥的地方?jīng)]找到,我估計是曼努埃爾拿走了,他只留下了3片。他害怕會出事……(動情,淚流滿面)于是,我以找藥為借口,去了別墅……
法官:您要盡可能詳細描述一下您到達時的情況,盡一切可能回憶您看到的一切,如果您聽到了什么……
蕾維卡(回憶當時情景):刮著風,樹枝在晃動著……我似乎聽到樹葉的沙沙聲……當我進入房間時,里面一片漆黑。但我不想開燈,因為我哭了整整一下午,我不愿讓曼努埃爾看到我。我坐在房角的一把椅子上。曼努埃爾背對我,我?guī)缀蹩床磺逅稍诖采系哪印N业吐暤卣埶徫以缟虾退臓幊场ɡ倬S卡動情,淚水奪眶而出)我還對他說,我同意離婚,如果他想這樣的話。他不用擔心我,我會處理好的,但他一聲不吭,我以為他還在生氣。床頭柜上放著我的藥片,我決定拿了藥片就走。我走近床邊,離他很近。我一定是瞎了,沒發(fā)現(xiàn)所出的事……可我仍以為他在生氣,由于他不理不睬,我開始落淚。我拿起藥片,輕手輕腳地向門口走去,可我又轉身回來了,因為我無法忍受這么分手……(擦淚水)當我上床躺在他身邊擁抱他時,他毫無反應……我離開他,發(fā)現(xiàn)我的身上和上衣都沾滿了血……(擦淚水)
法官:為什么您到第二天早上才報案呢?
蕾維卡(茫然地):我說不清……說不清楚……
法官:晚上您干什么了?
蕾維卡:過了一陣兒,我回到家中……(傷心落淚)我無法想象曼努埃爾已經(jīng)死了,那會兒我也不在乎自己的性命了,我吃了一大把藥片,但由于我的胃里是空的,很快又吐了出來……(擦淚水)早上,我給警察局打了電話……
外景,白天,墓地
鏡頭從一座新挖的墓穴緩緩向上搖,身穿喪服的蕾維卡向曼努埃爾的墓穴中灑下一把土。參加曼努埃爾葬禮的人相繼向墓穴里填土。參加葬禮的親友們與蕾維卡擁抱,向她致哀和慰問。
外景,白天,公路
蕾維卡駕駛著一輛紅色小轎車在街上奔馳……蕾維卡駛向街邊照片沖洗店。
外景,白天,照片沖洗店門口
蕾維卡在門外停好車,走進店內(nèi)。與此同時一個名叫保拉的年輕女人也來取照片。
內(nèi)景,白天,照片沖洗店
照片沖洗店的職員是個小伙子,蕾維卡拿出取像單遞給了他。職員接過蕾維卡的取像單后又接待與蕾維卡同時進來的保拉。職員拿出兩袋照片分別遞給蕾維卡和保拉。
蕾維卡和保拉站在柜臺前各自看洗出來的照片。蕾維卡手中拿的照片有一張是個穿著紅外衣的男人,蕾維卡驚奇地看著。
保拉(看手中的照片,照片是把空的大沙發(fā)椅她感到莫明其妙):一把沙發(fā)椅……(她問身邊的蕾維卡,并把照片給蕾維卡看)喂,這把沙發(fā)椅是你拍的嗎?
蕾維卡(看照片):是的……
保拉(看蕾維卡手中的照片):啊,這些才是我的,對了……把口袋裝錯了……(把自己手中的照片遞給蕾維卡)給你。
蕾維卡(與保拉調換照片,她指著保拉拍的那張男人的照片,對保拉說):這個人我覺得面熟。
保拉(奇怪地):是嗎?
蕾維卡(若有所思):是的……
保拉:他是……我的未婚夫。我有幾個月沒見到他了。你認識他嗎?
蕾維卡:不認識,不認識……
保拉(對已轉身離去的蕾維卡):你知道在什么地方可以找到他嗎?
蕾維卡(匆匆向外走):不知道,不知道……
外景,白天,街道
蕾維卡駕車在街上飛馳……
目光呆滯的蕾維卡駕車穿過隧道。
蕾維卡駕車走到電視臺門前,放慢了車速,望著一幅幅母親貝吉將演出的海報出神。
內(nèi)景,白天,電視臺
蕾維卡走進了電視臺,她把手中的坤包放到掃描機上,保安人員對所有進入電視臺的人進行安檢。
內(nèi)景,白天,電視臺化妝室
蕾維卡走進化妝室,她向化妝師們打招呼,化妝師們也向她問候。
蕾維卡坐到化妝椅上,她目光發(fā)呆,化妝師準備為她化妝。
化妝師(畫外):他們告訴我們,你要休息一個星期……
蕾維卡:沒有,工作能分散我的注意力。
一陣腳步聲傳過來。剛剛走入化妝室的伊莎貝爾站在蕾維卡身后,蕾維卡摘下墨鏡從鏡子中看了看伊莎貝爾。伊莎貝爾也摘下墨鏡打量蕾維卡。
伊莎貝爾:蕾維卡!我以為你今天不會來了……
蕾維卡(冷淡地):這不,你看到了,我來了……
化妝師(畫外):像往常一樣嗎?
蕾維卡(對著鏡子):不,給我畫熏點兒……
化妝師在蕾維卡的臉上打粉底。
內(nèi)景,白天,電視臺播音室
化好妝的蕾維卡坐到播音臺前,攝像師走到她身邊。
攝像師(對蕾維卡):如果你需要什么的話……
蕾維卡:謝謝!
內(nèi)景,白天,電視臺導演控制臺
電視導演及工作人員坐在控制臺前,注視著一幅幅電視屏幕。從屏幕上看到蕾維卡和啞語播音員伊莎貝爾坐在播音臺前準備播出。
內(nèi)景,白天,播音室
蕾維卡與伊莎貝爾并肩坐在播音臺前。
伊莎貝爾(對蕾維卡):蕾維卡,我錯了……
蕾維卡(無動于衷地):你別操心了。
伊莎貝爾:我只想對你說,我對不起你……
蕾維卡:你不用放在心上,放在心上的也不應該是你。
伊莎貝爾:很好……我只想對你說這個。
內(nèi)景,白天,導演控制臺
導演從屏幕上看到伊莎貝爾與蕾維卡在講話。
導演(對工作人員):要盡一切可能集中精神。
導演拿起對講電話與蕾維卡通話。
導演:蕾維卡,親愛的,我們試一下音響吧!
蕾維卡:好的。
內(nèi)景,白天,播音室
蕾維卡放下對講電話機,疲倦地打了一個很長的哈欠,但當攝像機對著她時,她立即精神煥發(fā)。
蕾維卡(試播音):下午好,農(nóng)村提出了抗議,今天早上,農(nóng)民們把100公斤玉米撒在了美國駐馬德里大使館門前。(伊莎貝爾坐在蕾維卡身邊打啞語)
蕾維卡(問導演):這樣行嗎?
控制室電視監(jiān)視器特寫,畫面上出了電視7臺的字幕,屏幕上出現(xiàn)“新聞”的字幕。
蕾維卡(正式播音電視畫面):下午好!農(nóng)村提出了抗議。今天早上農(nóng)民把100公斤玉米撒在美國駐馬德里大使館門前……
內(nèi)景,白天,貝吉住處的客廳
貝吉與秘書瑪格麗塔坐在客廳的沙發(fā)上看電視,電視上出現(xiàn)了蕾維卡播音的鏡頭。
貝吉:我真不明白她今天怎么還能工作。
蕾維卡(電視畫面):……有很多農(nóng)民參加的“我思考”農(nóng)業(yè)機構組織了這次杭議行動,以反對美國對西班牙增加輸出農(nóng)產(chǎn)品,并大量輸出玉米……
內(nèi)景,白天,多明格斯法官家里
多明格斯法官坐在沙發(fā)上看新聞,他的母親靠在床上打噴睡。
內(nèi)景,白天,電視臺播音室
蕾維卡在播第二條新聞。
蕾維卡(播音):今天下午,為唐·曼努埃爾·桑喬·貝爾梅赫舉行了葬禮,他是三天前的晚上9時至11時之間在他的別墅中被人殺害。從年輕時起他就從事媒介工作,去世時任私營電視7臺臺長,今天下午,除了家屬和朋友外,文化藝術界的名流陪伴著曼努埃爾走完他的人生之路……(蕾維卡脫離新聞稿,自己講起來)請原諒,我親切地稱呼他暈努埃爾,因為他除了是電視臺負責人,還是我丈夫。(坐在她身邊比劃啞語的伊莎貝爾不知所措)
內(nèi)景,白天,電視臺控制室
導演也被蕾維卡的行為弄亂了。
導演(對控制的工作人員):接著切換。
內(nèi)景,白天,電視臺播音室
蕾維卡依舊不動聲色地講下去。
蕾維卡(播音):最近一個時期,曼努埃爾接到匿名電話,威脅要他性命。不幸的是,他未加理會,甚至也未去報警。
內(nèi)景,白天,電視臺控制室
導演(吩咐工作人員):準備節(jié)目“西班牙花園中的夜晚”。
內(nèi)景,白天,電視臺播音室
蕾維卡(不再用播送新聞的刻板語調,而是充滿感情地):一天,他問我:假如我發(fā)生不側,你能夠在電視新聞中播出我的消息嗎?我回答他不可能。(伊莎貝爾仍用啞語表達蕾維卡的講話,但有時跟不上)可是,曼努埃爾,我在這里,正在這么做。兩天前,多明格斯法官就開始檢查這件事,但直到現(xiàn)在還沒有找到任何值得懷疑的蹤跡。從對受害者進行的尸體解剖的結果來看,他死前不久曾做過愛。我能補充的只是,他沒和我做愛。
與蕾維卡坐在一起用啞語播音的伊莎貝爾受到極大震動。
伊莎貝爾(慌亂地):如果你再這樣下去,我就走了……
蕾維卡(毫不理會伊莎貝爾,繼續(xù)講);星期天晚上10點半我來到我們的別墅,我看到我丈夫的尸體橫臥在床上。
攝像師對著控制室焦急地比畫著,他不知如何應付此事。
內(nèi)景,白天,電視臺控制室
控制室的工作人員及導演都很緊張。
導演(用手攔工作人員):無論如何別切斷……
內(nèi)景,白天,電視臺播音室
蕾維卡(十分鎮(zhèn)定):盡管我還沒說出來,但我知道誰是罪犯……
內(nèi)景,白天,貝吉住處的客廳
看電視的貝吉被蕾維卡的話弄得目瞪口呆。
內(nèi)景,白天,電視臺播音室
蕾維卡(對著攝像機鏡頭):是我,我殺了他!
伊莎貝爾嚇得尖叫起來。
伊莎貝爾(驚慌):啊……(指著身邊的蕾維卡)她殺了他!蕾維卡!……(慌忙離去)
內(nèi)景,白天,法官家
法官(打電話給警察下令):我是多明格斯法官,你們馬上到電視7臺的播音室去,逮捕播音員蕾維卡·希內(nèi)斯……
內(nèi)最,白天,電視臺播音室
蕾維卡仍在播音。
蕾維卡:我不知道怎么處理手槍,我必須把它扔在什么地方。我不太記得以后發(fā)生的事了。我只記得我回到了家里,我完全垮了,我不能對任何人講出心里的事,我不知道做什么,我只知道,我再也見不到曼努埃爾了,這使我痛苦之極……(蕾維卡越說越動情,情不自禁地落下眼淚)我不知道如何對付這突如其來的痛苦,我拿起了一架照像機,開始拍攝屬于我們共同生活中值得紀念的物品:(俯身從放在地上的坤包中取出一些照片,看照片)我拍下他的寫字臺,桌上放著我最后一次為他整理的文件……(把照片對著鏡頭,讓觀眾看)他的運動包……(舉起照片展示),床(翻動照片),他的睡袍(展示照片),裝著他衣服的柜子(展示照片)……面對電視的沙發(fā)椅,他經(jīng)常坐在那兒看著我……(舉起照片)我拍下了包括幾天前剛剛買的,但現(xiàn)在我們已不可能享用的二幅漂亮的床單。就這樣,我發(fā)現(xiàn)我殺害了曼努埃爾,我孤獨一人,但我并沒有殺掉我對他的愛……(兩名走進播音室的警察站到蕾維卡的身旁)
一名警察向蕾維卡舉起了證件。
警察(對蕾維卡):小姐,跟我們走一趟不妨礙您吧?
蕾維卡:請等一會兒,求你們了,我還沒說完呢……(蕾維卡邊收拾剛才展示的照片,邊冷靜地對著鏡頭繼續(xù)講下去)我們提醒大家,晚8點30分第二次播新聞時,你們將能看到這個節(jié)目以及其它要編輯進去的消息。過一會再見,象以往一樣,感謝您的收看,再見……
蕾維卡把照片收好,放進了皮包里,站起來準備跟警察走。
攝像師(沖到蕾維卡身邊):話筒……
蕾維卡(摘下別在胸前的微型話筒交給攝像師)
4 ) 媽媽,我只是為了證明自己值得你驕傲
高跟鞋細長的后跟,優(yōu)美,遺世獨立.它屬于成熟,或者說它標志著一個女人的成長,就像小人魚十五歲獲準浮出海面帶上地花冠.不僅僅是美麗的裝飾,更是一種象征.
"小時候,總是聽媽媽穿著高跟鞋篤,篤地遠去,又盼著再次聽見篤,篤聲能知道媽媽回來了."
女主人公維多莉亞從地下室的窗戶向外看著街上女子艷麗的高跟鞋,跟母親如是說.于是,高跟鞋的含義有了質的升華,一個女人的成長是由于她對另一個女人的熱愛.維多莉亞深愛自己的母親,她努力摹仿自己的母親,喜歡母親喜歡過的男人,和模仿母親唱腔的人妖交好.她希望證明自己擁有母親遺傳的一點點天才,她值得母親為她驕傲.
說來很孩子氣的,只是,僅僅只是希望她愛的母親更重視她,向她證明愛她而已,而她卻用生命做賭.聽女主角向母親聲淚俱下地表白時,聽她用<<秋的戀曲>>的故事講述自己的感受時,心里有一根弦被觸動.
這就是最原始的愛.
5 ) 荒誕與雜碎的后現(xiàn)代敘事
西班牙當代電影靈魂人物阿莫多瓦早期但是足夠經(jīng)典的作品……這部作品的復雜程度令人咂舌,電影的直觀感受便是荒誕和雜碎,這也秉持了阿莫多瓦一貫的后現(xiàn)代風格,電影采用多個二元對立,惡魔母親與天使母親,卻集于一身,雖然轉折比較生硬,卻符合了觀賞者的心理,同時,母女二人施暴者與受害者在電影前后的轉換,也構成了二元對立……電影的元素十分絢爛,三角戀、亂倫、童年床上、吸毒、性倒錯、性愛、槍殺、懸疑、同性戀、監(jiān)獄、歌舞等等……這幾乎囊括了一切眼球經(jīng)濟的拼貼,使得電影非常類似于西班牙的喜鬧劇……關于這部電影的后現(xiàn)代性批評,戴錦華有專門的闡釋,非常詳盡,再次不多贅述……個人體驗而言,這部電影在秉承弗洛伊德的同時,也嘗試著顛覆精神分析,厄勒克特拉情結卻發(fā)生在母親身上,女兒扮演了俄底浦斯情結戀母的男性角色,這在某種意味上成為了顛覆,對女兒而言,男性無關緊要,只是詢喚母親的關注,比如父親,與母親抗衡的手段,比如丈夫,或者是代替母親的工具,比如人妖法官,這是有悖于弗洛伊德理論的,母女成為了鏡像關系,她們似乎都需要從對方身上詢喚各自的存在……然而當她向母親敘述了所有童年創(chuàng)傷,她得到了痊愈,這又是符合精神分析的推演的……阿莫多瓦在色彩上的運用十分具有潑普色彩,而不時出現(xiàn)的夏奈爾也是消費主義的表征,導演不愧是奇才,他在玩弄藝術,各種藝術的雜碎成了表達他個人主張的工具,期間,大眾與小眾文化,低俗與高雅文化混為一談,互相解構,而對于導演,他同時做的是將商業(yè)片與文藝片的混合,在他的麾下,似乎這個概念也成了后現(xiàn)代的癥候……
6 ) 你會突然明白,你已失去
這部片子一開頭就讓人聯(lián)想到《秋日奏鳴曲》,到高潮部分,則直接由女兒之口道出本片母女關系與《秋日奏鳴曲》的相似之處。但,絕非模仿。
同樣是表現(xiàn)母女情仇的片子,阿莫多瓦比伯格曼包容,即使獻身演藝事業(yè)而無暇顧及日常生活,影片里的明星母親依然深愛著女兒蕾貝嘉,哪怕蕾貝嘉殺人。
蕾貝嘉殺死了母親的兩個情人:一個是在幼年時期,成為她繼父的男人阻礙了母親的藝術生涯,因此被她換藥間接害死;一個是在成年以后,她跟母親的舊情人結婚,但母親回來了,因余情未了促使三者關系尷尬兼一些旁線事件引起的激化,她槍殺了自己的丈夫。
貌似都事出有因,歸根結底卻是孩子的獨占欲在作祟,蕾貝嘉的執(zhí)念是:贏了母親,贏得母親。
自打出生以來,她就有一個絕大部分屬于公眾,僅有小部分屬于自己的母親,這小小的一部分還得跟母親的情人們分享,她跟在他們后面,只是一個被逗趣的小東西。她仰慕母親,極力模仿母親,珍愛兩人擁有的相同物件——比如那對小時候跟母親一起去旅游時購得的耳環(huán)。
母親有的東西,蕾貝嘉都想擁有,包括母親曾經(jīng)擁有過的男人。這大概可以歸因于母親過于強勢的社會身份造成了蕾貝嘉無法像尋常家庭的孩童那樣在一段特定的時期里理所當然地占據(jù)母親,發(fā)展出親密無間的親子關系,即安全型依戀模式的養(yǎng)成。
欠缺型的舊有依戀模式未被有效打破,那么帶入成長歷程往往會產(chǎn)生情感方面的饕餮式回旋——極為渴望建立一段滿足情感需求的新關系,傾其所有投入(包括消耗對方),卻全部拿去填補往昔那個無底洞了。于是悲傷、絕望隨之而來,傷口撕裂得越來越大,欲求也就越來越強烈,最后演化為毀滅一切的憤怒,導致關系喪失。一切都完結了么?
然而。愛到盡頭,到一去不返之時,正如影片里Luz Casal所詠唱的主題歌:不久后你將會發(fā)現(xiàn),日子不好過,因為沒有我在身旁。每到夜深人靜的夜晚,你會想起,那段甜蜜的日子……你會突然明白,你已失去,寶貴的愛情,心愛的情人?!趽碛袝r不能確信,以喪失為代價才能驗證到曾經(jīng)的擁有,這種痛入骨髓的悲傷只會在一次次的后悔和重演中愈加沉積,拖著飽受摧殘的生命無休止地沉淪下去。
在激情中飲鴆止渴直至犯下不可逆轉的罪過,或是驚濤駭浪之后克制為死水微瀾,這樣的主題在不同的導演手里有不同的處理方式。擅長刻畫回避型人格的伯格曼做法是點到為止:有感觸,但生命還在延續(xù),或許以后的人物關系會有變化,又或許仍是各走各的路——未來會怎樣,誰知道呢?
阿莫多瓦顯然激越得多,他不滿足于揭示問題,還急于處理問題。他的故事更為跌宕起伏,不惜走極端:性、謀殺、撲朔迷離的身份游移……只要能服務于他的主題,他什么都敢端出來,甚至漫不經(jīng)心地跨越倫理道德的界線——我感覺,他并沒有挑戰(zhàn)的意圖,只是手輕輕一抬,放過去了。
有趣的是,正是這樣的“放”,起到了救贖的作用。在多重身份之間轉換的男人(人妖、吸毒者、法官)愛上了犯下殺人罪的蕾貝嘉,愿意在其面前整合身份以共同步入未來生活;臨終的母親為了讓女兒重新拾起幸福,不惜違背教規(guī)以撒謊來承擔罪名。
阿莫多瓦是相信愛的,正因為承認了愛的痛苦,他對愛格外寬容。他不想聲討什么,追究什么,因此或許顯得不那么深刻。不過我喜歡他慷慨地給予劇中主人公重新建立生活的機會,即使有那么一點兒工于心計和不擇手段。
最后的場景是母親和蕾貝嘉曾經(jīng)共同生活的一間小小地下室,功成名就之后,母親將它買了下來。在這里,為了等候徹夜不歸的母親,小蕾貝嘉一遍又一遍傾聽小窗外的高跟鞋聲難以入眠。高跟鞋,這鮮艷、堅硬的欲望象征讓愛成形又將愛踩成碎片。
母女終于和解,女兒放下了恨意向母親傾述濃厚的愛,并終于能夠感受到母親從未斷絕卻總被無奈阻隔的深愛。在這片子里,我感受到阿莫多瓦對女性內(nèi)驅力的敬重與悲憫,做為女性的身份設定,要在社會成就和個人情感方面同時實現(xiàn)欲求,那種矛盾和兩難抉擇不亞于生產(chǎn)時的陣痛啊。不過,女人如果接受了自己的分裂性,會不會好些?如同母體誕生出新的個體,除卻生理上,在精神層面也該具備男性世界定義之外的強大??赡鞘鞘裁茨??我還沒想明白。呵,反正在這點上,我喜歡阿莫多瓦,討厭伯格曼。
如今,蕾貝嘉推開地下室窗子的時候,那些在頭頂移動的高跟鞋并無壓迫感,而是溫情記憶之回歸。總也盼不到的愛隨著噠噠聲走回來了,而母親的生命也到了盡頭。蕾貝嘉趴在母親的身上,仿佛又重新融為一體。但這已經(jīng)是有準備的喪失,是愛的延續(xù)以及未來的開始。
其實失去總會成為必然,要明白的是既然確信了曾經(jīng)的擁有,就該習得如何去愛,甚至做好哪怕是受到傷害的準備。所以,阿莫多瓦眼花繚亂地把玩禁忌,最終還是治愈帝啊!
__________________________________________________________
十年前寫的舊文,如果不是重新翻閱這篇,我都忘了看過這部片子。
【B-】看過的阿莫多瓦中相對一般的
推薦指數(shù):★★★☆ 顏色依舊絢麗,故事依舊纏繞心間,但是這次近乎亂倫的謔戀,不喜。
第一次看阿的片 從乍眼的平淡 然后隨著追思越品越香……女人 母親 認同 欲望 死亡……非?!熬帧钡囊徊科?想寫女性主義主題的可以好生借鑒番~
色彩大膽,對比鮮明。女兒以母親為最終追求的榜樣,甚至到了爭風吃醋的變態(tài),最終母女竟然能冰釋前嫌,拯救女兒。真的是感動天感動地,感動不了我。
驚喜,飽含激情與熱淚。
唯一一位會讓我因為他而選擇去看片的導演。我太愛阿爾莫多瓦鏡頭下的女性,人物塑造和故事構建都足夠飽滿。坂本龍一的原聲也出彩,片中那曲A?o de Amor很有演歌的風韻在。
C / 觀感神奇,明明各方面都欠了點,但卻愈發(fā)有大師氣象,一種對各種“雜質”段落的自信整合?
戀母。阿莫多瓦能把任意性別年齡輩分種族的兩人或多人扯上關系
鮮艷到跋扈的色彩,倫理與欲望的針鋒相對,總覺得看阿莫多瓦早期的作品,板鴨人那股骨子里悶騷的熱情就要從鏡頭里奪框而出了,永遠充滿不那么沉穩(wěn)卻積極的活力——當然,這一切都只發(fā)生在美好繁榮的8/90年代,或許那是人類文化盛極而衰的最后轉折點吧——如今的阿莫多瓦也開始沉默思索了(我反而更愛了)。
早期的粗糲荒誕
高跟鞋的回音,女兒難免要走母親的老路
二流的Film Noir+二流的希區(qū)柯克,異裝癖變法官,以及對謀殺案的追尋這塊,都是它們的影子,而實際上,沙發(fā)上藏手槍哪個段落,恰恰也正是希區(qū)柯克懸疑手法的經(jīng)典運用。(炸彈爆炸,5秒和5分鐘,區(qū)分驚奇與懸念。關鍵在擴大觀眾的視角,給予其更多超過劇中人物限制性視角的信息
戀母,《秋日鳴奏曲》的片段解讀,最后母女的理解與心靈的溝通,母親的救贖。
每次看阿爾莫多瓦總能勾起學西班牙語的念頭。
第三次被阿導打動~也許很多感情關系無來由也無任何理智可言,但總有些人本性的發(fā)揮,比如母愛。。。母親是個很愛自己的女人,種種細節(jié)表現(xiàn)她會為自己放棄很多,包括女兒??伤冀K也是愛女兒希望她好的:挑剔她小毛病也好,夸贊她有進步都好,最后關頭,她所做的是一個很性情化母親的行為
西班牙的監(jiān)獄條件這么好 唱歌跳舞真歡樂 西班牙歌曲真好聽 旋律跟最近在聽的爵士專輯很像 是一個源頭的吧 三星半
早年買的看是看過,早就忘了,說忘了也不確切,變態(tài)的情節(jié)還記得,卻不是影片來的,是封套上文字來的。文字比影像的力量更強大,倒也離奇。
真是臨場發(fā)揮般的敘事,講到哪兒算哪兒的風格格外阿莫多瓦。一人分飾三角,活在母親陰影下的女兒,故事永遠那么離奇。然而半地下室的窗前走過的高跟鞋將世代不變,那是人們對于自己憧憬之物的仰望,是一切欲望的根源。
劇情比較曲折,人物關系復雜,但和喜劇有什么關系?小蕾貝嘉很可愛。A girl's mother returns after 15 years to find her daughter has married one of her (the mother's) old boyfriends. They try to mend their broken mother/daughter relationship and deal with their common lover.
意思神馬的都知道 監(jiān)獄那一小段歌舞太霸氣了~整個顏色夠狠 但是就是不喜歡這種類型 母女的牽絆 莫名的3個身份 都是不行的點