主演:艾米利亞·舒勒 羅珊妮·杜蘭 佳思敏·布萊克波洛 瑪爾特·克勒爾 詹姆斯·鮑弗 Crystal Shepherd-Cross 蓋婭·威斯 Louis Cunningham Caroline Piette Jack Archer
本來只想給這個片子3星,扣掉的2星都是因為這片子嚴(yán)重抹黑杜巴莉,讓人不適。然而豆瓣歷史愛好者們的仙論更讓我不適,看在一些半瓶水們指責(zé)這片子不合歷史,我加回了1顆星。這1顆星是給這片子遭受的無端指責(zé)藝術(shù)地體現(xiàn)了豆瓣所謂歷史愛好者們慘不忍睹的歷史水平。
一群人在這里裝模作樣地批評這個劇不合歷史,當(dāng)然,這個劇是有不合歷史的地方,可是太好笑了,你們“吐槽”的這些“不符歷史”的部分反而大多數(shù)是這個劇符合歷史的地方。太好笑了真的。
1.特蕾西亞女皇的裝扮。(我就先不吐槽有人把“神羅女皇”寫成“神羅皇后”這種基礎(chǔ)錯誤了)女皇裝扮樸素,身著黑衣,是因為她在喪期,她在她丈夫死后長期穿著黑衣(你們自己也可以去找那個時期的畫像),瑪麗-安托瓦內(nèi)特后來在獄中,路易十六死后,她也說她會“效仿我的母親”“余生不會再穿著黑色之外的色彩”,在獄中一直穿著樸素的黑衣;至于整牙這個部分,我不知道他們吐槽的是整牙這個行為還是整牙時的氛圍,如果是后者我不清楚,如果是前者我可以明確說她去法前是整了牙的,路易十五要求的;
2.見面儀式向女官行禮。這個見面儀式寫得很雜糅,并不完全符合歷史上那次在貢比涅森林的會面,但電視劇里這里瑪麗-安托瓦內(nèi)特并不是一個不知外交禮節(jié)的公主,歷史上她也是行禮了的,自己可以去查當(dāng)時的記錄。這里反而是她守禮的表現(xiàn);
3.十六拿著兔子出來。我說過這個儀式寫得很雜糅,歷史上見面是很正式的,但這里戲劇處理得沒有問題,看得出來這里是想寫路易十六放浪形骸,喜歡打獵兩個特點(路易很愛干凈,但不修邊幅,頭發(fā)亂糟糟打獵回來是很符合他狀態(tài)的,甚至有人說他有時打獵都不穿騎裝),歷史上瑪麗也當(dāng)面吐槽他“放浪形骸”,指責(zé)他應(yīng)該注意自己形象(后續(xù)就是某只瑪麗說完之后就收到了某只路易的一個可愛熊抱);
4.法國宮廷飯桌吃相。不好意思呢,那個時候法國宮廷那樣吃還真是更符合禮儀,豆瓣小資們所幻想的文質(zhì)彬彬、帶個方領(lǐng)巾,小心翼翼拿刀叉割的現(xiàn)代西餐飲食禮儀發(fā)軔于19世紀(jì),是伴隨著分時段上菜的“俄式服務(wù)”興起的,然而劇中的時代,葉卡捷琳娜大帝治下的俄羅斯那時在文化上還在精法呢(事實上那之后也是);
5.向朗巴爾親王夫人行禮。OMG~我居然能看到說朗巴爾“她是你的侍女”這種仙論。Excuse me?朗巴爾親王夫人!親王夫人!Une Princesse!在瑪麗成為正式王儲妃之前和她也不過是平級,給她行禮沒有任何問題,倒是豆瓣小資們一口一個侍女的,不知道瑪麗知不知道別人這么說她最好的朋友之一呢?不好意思,她有時在“王后起身儀式”里給瑪麗遞衣服是因為那時遞衣服的就是大貴族;
6.路易十六的演員。這個版本演員選角上,我覺得除了太帥之外,沒有太大的問題,反而是最符合十六年輕時的形象的一版——路易十六年輕時是非常瘦的,一是因為從他已經(jīng)死了的大哥那里染上過肺結(jié)核,二是長期消化不良,所以年輕時很“瘦弱”(“mince”)。其他版本,要么太胖(他是大概二十五歲左右開始體重坐飛機的),要么又矮又胖,09年法國版《路易十六》里的倒也還行,就是太整潔了,不像這個一樣自然散漫,更符合他年輕時。
7.“普羅旺斯不能原諒他哥哥奪走了他的王位。”拜托這個太明顯了,不就是暗示后來普羅旺斯在逃出法國后各種煽風(fēng)點火搞事把國內(nèi)的哥嫂逼入絕境嗎,這么正常的影視手法很明顯??;
8.莫名其妙杜巴莉和普羅旺斯躺一起了確實離譜,不過我說你們吐槽這個劇不合歷史都不知道吐槽這個劇最離譜的地方嗎——無底線抹黑杜巴莉,但我看似乎沒有人說,怎么,這最大的問題居然看不出嗎?還是說根本不知道呢,吐槽的很多都是符合歷史的,真正不符的反而不吐槽了?
9.兩個公主捏腳。路易十五時期很不注重子女教育不是秘密,他女兒不愛禮儀也很出名(十五本人就很厭惡宮廷禮儀),而且那個時代貴族的禮儀和現(xiàn)在人想象的不一樣。我真好奇豆瓣小資要是知道那個年代的貴族還會在巴黎的街道追趕野豬,會不會嚇得嚶嚶嚶???
10.正前方站著杜巴莉。不好意思,那個年代法國“官方情婦”地位真不低,瑪麗來法國之前,后位空缺的法國宮廷里她還真是第一的女人?!吧喜坏门_面”,要我說,許多小資瑪粉對杜巴莉這個十幾歲就不得不變成暗伎、后來又變成國王情人的孤苦女子兩百多年來毫無底線的造謠和蕩///婦羞辱才真是上不得臺面呢。
11.十六被侍從欺負(fù)。路易十六在成為王儲之前,被宮廷無視或者有意無意欺負(fù)不是秘密,甚至有歷史學(xué)家覺得這種童年創(chuàng)傷影響了他性格的形成。成了王儲之后要好點了,即使這樣瑪麗嫁過來之后也很為他打抱不平。當(dāng)然也不全是欺負(fù),有時候他和侍從之間也會互相撓癢癢或者互相摁到水里開玩笑。那一段還有一點暗示十六一直很抗拒宮廷里的穿衣儀式,直到即位都是這樣。咱不能因為自己不知道就說是編劇亂寫吧?
12.臥底男扮女裝。“找不到一個女臥底嗎”,不好意思,那個年代還真的找不到呢,因為那個年代很鄙視女性參與politique活動,連騎士迪昂宣布自己從此后作為女性生活,都不得不把所有機密上交給路易十六并且從此再也不許參與相關(guān)活動。
13.聽墻根。十六結(jié)婚的時候我不清楚。路易十五和波蘭公主結(jié)婚時是有人聽墻根的。你們通篇下來也就路易瑪麗圓房時應(yīng)該是穿了衣服等是對的。
咱就是說,不能因為不符合自己的想法,就覺得是“不合歷史”吧?
半灌水響叮當(dāng)、看了些刻板印象就覺得自己懂歷史的大睿智家們怎么覺得“這個劇和我想象的歷史不一樣”就是這個劇不符合歷史啊?別太搞笑了。
你們的評論讓這個劇升華了。
3.7日更新[總評:從歷史劇角度勉強及格,給60分,但不能再高了(然而悲慘的是這已經(jīng)吊打絕大多數(shù)瑪麗-安托瓦內(nèi)特相關(guān)影視了)]
在CANAL+上把第一季全片(法語配音版)看完了①。對整部片子,我的評價沒有大的變化:有亮點,也有雷點,有驚艷處,也有尷尬處。
在整體呈現(xiàn)效果上,如果不了解歷史也不以歷史為目的,純?yōu)閻傂膴誓慷鴣?,那這部片子相當(dāng)不錯,可以給80分以上;但在一個歷史劇的角度上,我認(rèn)為這部劇相當(dāng)割裂——是的,我不是說這部劇在歷史上沒有考究,而是,它十分割裂,雖然在相當(dāng)程度上擺脫了刻板印象,但又整出了新的爛活。
如果說過往的以瑪麗-安托瓦內(nèi)特的為題材的影視要么全方位拉跨(如被很多不懂裝懂的瓣友追捧的美國1938版,1938版真的弱質(zhì)到我會平等地厭惡每一個吹這版辣雞東西“符合歷史”的小鬼),要么中規(guī)中矩(如法國1956版,雖然這版也含各種刻板印象與謠言),那么這部,就是十分割裂——仿佛夸張的無界振蕩函數(shù),它時而讓你感嘆它的用心,時而讓你尷尬到腳趾摳地;時而讓你因符合歷史的細(xì)節(jié)而會心一笑,時而讓你吐槽這劇情是不是編劇團隊突然被奪舍了。
所以對我這樣對歷史要求比較高的人來說,觀影體驗并不十分愉快,因為你就像在坐過山車,時而在山巔,時而在谷底,時而覺得它是珍饈瓊饌,時而覺得它是一坨答辯。
我在看的時候表情時常在這兩張圖之間轉(zhuǎn)換:
從兩個主角來說,還是相對比較符合歷史的,雖然,也存在許多不足。
我想首先談路易十六,因為瑪麗-安托瓦內(nèi)特作為本片主角,關(guān)于她的塑造我要說的比較多,放后面講。讓我很詫異的一點是,這個版本的路易十六是我唯一看到的足夠放浪形骸、足夠不羈的一版。由于路本人的靦腆博聞,以及一些politique方面的刻板印象,他容易被塑造成保守、拘謹(jǐn)?shù)男蜗螅ó?dāng)然這都算相對好的了,絕大多數(shù)影視作品,以及絕大多數(shù)瑪麗-安托瓦內(nèi)特的傳記,都愛將他丑化成愚蠢白癡。近一百多年來絕大多數(shù)瑪麗-安托瓦內(nèi)特傳記和衍生作品對路易的那種妖魔化很多時候都讓你感到震驚,甚至相當(dāng)仇視路易的山岳史學(xué)都丑化不到那種程度)。無論呈現(xiàn)一個怎樣的路易形象,大多數(shù)時候你看到的仍是一個亞麻襯衫、馬甲、夫拉克穿得一絲不茍,黑色抽絲袋(bourse)或者黑緞把卷過的頭發(fā)系得整潔,即使連我一向好評的11年法版紀(jì)錄片《Louis XVI》②里也是這樣。這部是我看到的唯一一部保留了路易十六那直到1792年8月10日的早晨都還凌亂著的、總讓他那克己守禮的妻子又生氣又好笑的亞麻色亂發(fā)的影視作品【有一說一這部劇細(xì)節(jié)確實做得不錯,我后面會講。它主要是在大方向、大情節(jié)上有問題,這個我后面也會講;所以我看著許多近乎吹毛求疵的評論感到非常好笑——這部劇有些情節(jié)蠻雷人,但它的細(xì)節(jié)反而是做得比較考究的,可惜有些人看不明白,倒自顧自說些本末顛倒的話】。
跟許多流傳甚廣、流毒已久的謠言與刻板印象相反,路易本人其實是個看似溫柔沉默、實則渾身反骨的人。19世紀(jì)的史學(xué)家們瘋狂復(fù)讀著“他更像個德國人而非法國人”的刻板印象③,而實際的他無論在zz上還是生活上都完全傳承了法國人的叛逆和不羈。這部劇里愛自然愛打獵從來不好好把頭發(fā)梳好的瘦高少年反而更好地還原了他那總是讓注重禮節(jié)的安托瓦內(nèi)特傷心斥責(zé)他“放浪形骸”的生活狀態(tài)④(他年輕時其實因為肺結(jié)核和長期消化不良,很瘦)?!具@個版本和11版《Louis XVI》還都注意到了一個小細(xì)節(jié),路易本人極少戴假發(fā),他基本上只撲發(fā)粉,甚至有時連發(fā)粉都不撲】
對路易的塑造也有不足之處。比如第一集里路易十五問小路易對瑪麗的印象,他回答說覺得她像活潑的小馬駒,這種話真的就不是路會說的,我服了。我知道編劇估計看了很多貴族回憶錄里說路“言語俗俚”,然后就開始閉門造車寫稿子,自己想象“言語俗俚”是怎么俗俚法了,拜托,這里是說路易說話喜歡用一些比較……至少那個時候覺得不是很“上層”的法語用法,又愛用俚語之類,然后情緒激動起來還會說“艸”之類的臟話,所以才有他“言語俗俚”的說法,但他絕不可能這樣對別人評頭論足的?!驹捳f每次路情緒暴起來說臟話,瑪麗都特別頭疼,瑪麗be like:孩子們,別學(xué)你爹說臟話.jpg】我知道的最早的路易對瑪麗的評價是曾對別人說過她永遠(yuǎn)是那么優(yōu)雅⑤;而他本人十五六歲的時候留下的文稿也不是沒有,找來做參考也不是什么難事,他那種簡潔里帶點憤世嫉俗的語言風(fēng)格很有特點,然而一百多年來的影視作品依舊熱衷于自顧自yy出各種愚蠢臺詞,可見是完全不用心。
然后說瑪麗-安托瓦內(nèi)特的塑造。其實總結(jié)起來只有一句話——“用力過猛”。
大衛(wèi)·約丹在三十多年前說,“關(guān)于瑪麗-安托瓦內(nèi)特的浪漫化的傳記,已經(jīng)多到夠了?!笔裁唇小袄寺膫饔洝??多情的、把愛情理想化的、小說似的、乃至于充滿了虛構(gòu)的傳記。如果說19世紀(jì)上半葉的保王史學(xué)沉迷于歌頌“好妻子,好媽媽,好王后”的保王圣女形象、同時選擇性遺忘他們流亡貴族和保王黨在瓦倫事件后是如何污蔑與辱罵這個女人;如果說與此同時古典民族主義史學(xué)一廂情愿地想寫一個多情輕浮的王后與封建衛(wèi)道士;那么,19世紀(jì)晚期之后,蘇耶海姆那充滿yy與臆想的傳記后,瑞典外交官費森和法國王后那被牽強附會出來的“愛情故事”則幾乎占領(lǐng)了瑪傳的市場⑥,與之伴生的是一個極其浪漫化的、追求戀愛與自由的王后形象,這種形象隨著茨威格那充滿著造謠與臆想的傳記的流行廣為流傳,并且伴隨其后的是對其他相關(guān)人物的丑化,路易十六成了愚蠢冷漠懦弱的丈夫,杜巴莉成了惡毒的浪女,路易的幾位姑姑成了刻薄心機的封建衛(wèi)道士、“老姑娘”,后來慘死的諾阿耶夫人是苛刻不講理的禮儀夫人,織衣婦都是不講道理的潑女妖婦,為了突出她,就連她大女兒和小兒子都被拿來黑?!舅源耐穹凵賮砦以u論下洗他,我會直接開罵,茨威格寫的那些滿是造謠和yy的東西也能被捧,可見史學(xué)界瑪麗-安托瓦內(nèi)特研究總體風(fēng)氣爛成了什么樣子。為了突出傳主連小孩子都拿來黑,造謠小孩子被脅迫指控母親是“他沾沾自喜報復(fù)母親”也太惡心了。任何洗茨威格寫的那堆偽史的我都會直接開罵】
保王史學(xué)所寫的一言一行符合天主教規(guī)范的圣女,和浪漫化傳記里的追求戀愛、厭惡禮儀形象形成了兩個極端。實際上,這兩種塑造,都用力過猛。
她本人既有遵循當(dāng)時的禮教,用天主教的那一套“賢妻良母”的要求和宮廷禮儀束縛自己的一面,也有青春爛漫,想要自由、想要沖破束縛的一面。后面這一面在近幾十年的瑪傳中大行其道,使得這部片子也在描繪她青春爛漫、想要沖破束縛時顯然用力過猛,比如對她對這場婚姻態(tài)度的描繪。實際上歷史上她受宮廷中的教育影響,一直覺得嫁出去聯(lián)姻是她的責(zé)任,并且對這場婚姻有過許多期許(比如她訂婚之后把一個帶有路易小胸像的項鏈戴在身上),所以在她嫁過來后,發(fā)現(xiàn)丈夫?qū)λ欠N“溫柔但疏遠(yuǎn)”的態(tài)度時,她其實是很失落的。
所以這部劇里其實過度放大了她的叛逆,以及寫得有些太自由散漫了(馬車?yán)锬且欢握娴挠昧^猛到讓人無語)。包括在服裝的選取上,雖然瑪麗-安托瓦內(nèi)特確實討厭穿宮裝(robe de cour),并且在打獵騎射的時候穿男騎裝(這在當(dāng)時為她招致了很多非議),但是這部劇里穿男裝的形制也太多了,好幾張女常服的亞麻內(nèi)襯和馬甲的搭配完全是當(dāng)時男裝的形制,這是個瑕疵?!疽约坝腥藛栁覄±镉袔讖埮b搭配的脖子上的絲帶是不是索離帶(solitaire),不是啊,solitaire是當(dāng)時男性的一種飾物,它是從男性發(fā)袋或者發(fā)緞后面留了一綹系在脖子上,不一樣的?!?/p>
但她也不是像很多人刻板印象里想的那樣就一個完全的束在禮儀盒子里的金絲雀,她其實挺活潑的。說到這個,我就想起某些瓣友吹毛求疵說餐桌禮儀那些事兒,想想就覺得可笑。第一,法國宮廷在非正式的用餐上餐桌禮儀并不嚴(yán)格;第二,那個年代看重的禮儀其實和現(xiàn)在不一樣,現(xiàn)在這一套西餐的禮儀其實是從東斯拉夫的上層興起,在19世紀(jì)反哺給了高盧的布爾喬亞。
瑪麗嫁過去做了王儲妃之后,有一次路易吃了好多某一種點心,瑪麗怕他吃多了不舒服,直接從他面前把盤子端走了,然后路易沖著她笑。⑦
周圍侍從:哇,好甜。
梅西伯爵:哇,好甜。
特蕾西亞皇太后:哇,好甜。
我倒想看看,雙標(biāo)的瓣友們會不會對著這段大怒“一點宮廷禮儀都沒有”呢?挺好笑的。
順便,既然已經(jīng)提到了,我來說說特蕾西亞皇太后。我個人呢,在特蕾西亞丈夫死后,確實喜歡用女皇這個翻譯,畢竟她當(dāng)時依舊被認(rèn)為是“世襲封地上的獨立君主”。嚴(yán)格來說,她在丈夫死之前的頭銜應(yīng)該稱“奧地利女大公,匈牙利與波西米亞女王,神圣羅馬帝國皇后”,確實是女王和皇后,這個沒錯;但在丈夫死后,她不是稱皇后,而是皇太后,法語里叫impératrice douairière,德語里叫Kaiserin-Witwe,英語里叫dowager-empress(有的地方也寫作empress dowager),就是不叫皇后。當(dāng)然,我個人為了簡潔,以及對于這種“二圣臨朝”zz模式的模仿,我確實習(xí)慣翻譯成女皇。我開始還不明白某位瓣友為什么對著特蕾西亞皇太后穿黑衣這么不理解,還生拉硬扯吹毛求疵解釋說覺得喪服不夠華麗,我開始大不理解,后來我悟了,這位瓣友應(yīng)該是真不知道瑪麗出嫁時她父親已經(jīng)去世的常識,所以既吐槽了黑衣,又稱“皇后”,而卻擱這兒強行圓挽尊說“喪服不夠華麗”呢。說實話,瑪麗的父親去世是她同年時期為數(shù)不多的傷心事,既然有些人自詡是瑪麗-安托瓦內(nèi)特相關(guān)歷史的懂王,這個卻不知道可多少有點……【當(dāng)然我確實當(dāng)時也表述得有些不夠準(zhǔn)確,沒有表述清楚,多少有點誤人子弟,這是我的問題】
既然夸完了這個片子的不錯之處,那就該接著罵了。
這個片子最大的問題,雖然在主角塑造上有用心,但在配角塑造上簡直隨心所欲,想咋來咋來。一般來說這一時期的影視作品里,普羅旺斯(后來的路易十八)和阿圖瓦(后來的查理十世)基本只會保留一個,這部片子里阿圖瓦的人設(shè)拆成兩半一半給了普羅旺斯一半給了沙特爾(后來的奧爾良)【多說一句有個細(xì)節(jié)還挺符合歷史的,歷史上瑪麗第一次見沙特爾和朗巴爾親王夫人就是在初來見路易十五那次】,所以沙特爾的人設(shè)變得很割裂,因為歷史上他很恨瑪麗,這里卻把一部分阿圖瓦“狐朋狗友”的人設(shè)分給了他,所以我還挺好奇后面第三季第四季要是寫法革打算怎么圓,畢竟他可是奧爾良啊【沒提第二季是因為看了制作組訪談?wù)f第二季拍到1787年】。
前所述的問題,都只能算是瑕疵,不算大錯,畢竟是個商業(yè)片又不是歷史片,我并不會要求一字一句按歷史拍,但是我接下來要說的問題,是這部片子乃至近一百多年來瑪麗-安托瓦內(nèi)特研究的大問題——對除了瑪麗-安托瓦內(nèi)特之外的角色,尤其女性的丑化。
前面已經(jīng)說過了,近一百多年來,路易十六、杜巴莉、路易的幾位姑姑、諾阿耶夫人等人算是受害重災(zāi)區(qū),更不要說站在對立側(cè)的一些女性,貝里耶等人可以一邊歌頌著“好妻子,好媽媽,好王后”,一邊說德古熱等人是嗜血的復(fù)仇女神,茨威格這劍人可以一邊裝作自己是啟蒙主義自由平等的后裔,一邊丑化其他婦女都是嗜血野蠻不講理的倡婦伎女。
我以杜巴莉為例說。這部劇里對她的丑化簡直讓我反胃?,旣?安托瓦內(nèi)特在活著的時候,被認(rèn)為是蕩女浪婦、妄干政事,滿大街猜測她情夫的小冊子多到可以編成書,這種Slut-shaming是相當(dāng)惡毒的,所以我一直并不反對拿她做女性主義討論的客體,雖然她本人并不符合女權(quán)(她更像一個很傳統(tǒng)的天主教女性,拿天主教對妻子和母親的要求束縛她自己)。但一百多年來自詡女權(quán)的瑪麗-安托瓦內(nèi)特研究學(xué)界是怎么做的呢?他們一面抨擊Slut-shaming,自詡女權(quán),一邊把她遭受的這種羞辱加諸別的女性,把雌競做到了極致。這部電視劇也不例外,杜巴莉在這部電視劇里成了一個妖艷劍貨,成了一個水性楊花的浪女,又和普羅旺斯攪在一起,又和艾吉永搞在一起,儼然是什么權(quán)傾天下的巫妖,瑪麗-安托瓦內(nèi)特更是成了被她迫害的小可憐。
對,十三四歲就遠(yuǎn)嫁法國做王儲妃的小公主是孤立無援的小可憐,而同樣十幾歲就流落風(fēng)月、后來被丈夫(嚴(yán)格來說不算丈夫,那時她還沒和杜巴里完婚)引到宮中成了老國王情人被迫卷入兇險的政事斗爭,則成了水性楊花的妖艷浪女了,就活該被yy和盟友有各種性緣關(guān)系,就活該被人罵putain了——我說你們別太雙標(biāo)太惡心了。
在第四集結(jié)尾,有一幕杜巴莉被趕出宮廷后,面對站在對面的安托瓦內(nèi)特的場景,她對對面的安托瓦內(nèi)特說“有一天你會發(fā)現(xiàn)我們之間的共同點比你想象的多?!闭f真的這段情節(jié)把我惡心壞了。我知道這是自詡“女權(quán)”的編劇組是想說,后來瑪麗也會這樣被認(rèn)為放蕩穢亂、牝雞司晨,以此來彰顯制作組真是“同情女性”,好惡心啊,還自詡是“全女性”的編劇團隊。我早該知道你英國只知道寫一些雌競的東西,是不能期望你們對女性主義有什么見解的。
對,先污蔑她的人格,把她被迫卷進艾吉永等人的陣營里,寫成她是個蕩女一邊當(dāng)老國王的情人一邊和艾吉永等人床笫翻騰,寫成她是個妖艷惡女,然后再筆鋒一轉(zhuǎn),仿佛居高臨下地說,瞧,雖然我污蔑你,但我仍然同情你,我仍然是女性主義寫法。好愛女啊,真是太愛女了。愛女愛得我反胃。
路易十五的設(shè)定也很迷惑。我就先不說他被處理得過分兇惡這個問題了。在感情上為路易十五洗白是近幾十年的史學(xué)風(fēng)氣,影視作品也恨不得寫得他對杜巴莉是真愛,當(dāng)這部劇里連路易十五要給她“l(fā)es prérogatives qui reviennent à une reine”這種離譜弱質(zhì)劇情都寫出來的時候,我倒回去了三次,以確定自己真的沒聽錯,并想問問編劇:“你沒事吧?沒事吃點溜溜梅?!薄舅晕沂钦娴挠X得這部片的歷史水平很迷,時而高水準(zhǔn),時而讓人無語】
這種風(fēng)氣讓我感到惡心。路易十五時期官方情婦的權(quán)利確實比以往大,以至于有史學(xué)家說他和杜巴莉在一起時“把她捧到近乎王后的地位”,但是這并不能改變情婦實際上的地位低下,也不能改變路易十五這個人自私又涼薄的本性。天主教里婚外情有罪,于是他讓自己的女兒路易絲進了修道院一輩子替父親贖罪;活著的時候他看似對杜巴莉甚是寵愛,一朝自己要死了,害怕不能上天堂,就下令把她關(guān)進蓬奧達(dá)姆(Pont-aux-dames)修道院。很多后世作品喜歡寫路易十五多么多么愛她,而孫子路易十六出于對她的厭惡和為了給妻子瑪麗出氣關(guān)了她進修道院。歷史上正好相反,關(guān)她的命令是路易十五下的,反而是是路易十六提前把她放出來的?!驹僬f一個可能很多人想不到的,其實路易的姑姑也勸過他提前把杜巴莉放出修道院】
所以我平等地惡心每一個試圖把路易十五寫成深情款款男的電視劇。
那有人要問了,既然你對這部電視劇批評如此多,那你為什么要在瓣上給這部劇打個不低的分然后抨擊很多打一星的人呢?
——很簡單,因為她們比這部劇更惡心。
當(dāng)我1月份看了這部劇的第一集,正打算來瓣寫一下這部劇的優(yōu)缺點(至少是第一集)時,我看到的是什么樣的場景呢?
她們先是不懂裝懂地抨擊這部劇的服化道【其實這部劇很多地方細(xì)節(jié)做得很用心,我以后wb和lof專欄里會寫,在此不展開了,內(nèi)容太多了】,然后說吃飯的場景沒有餐桌禮儀,丑化了路易的幾位公主姑姑【其實雖然這部劇里幾個姑姑被寫得十分刻薄,但吃飯那一段不算太丑化,那個年代貴族并不是如現(xiàn)在這樣講究吃相,路易十五時期的宮廷更是相對散漫不少。而且有很多情節(jié)都沒有問題,比如歷史上幾個姑姑確實曾想過讓朗巴爾做路易十五的情人以抗衡杜巴莉、莫雷帕也確實是幾個姑姑先舉薦給路易十六的,這些瓜可冷門,所以我懷疑過這劇是不是找了個很牛的歷史指導(dǎo)】。
你看著這些瓣友們義憤填膺覺得幾個公主被丑化了,還以為她們是什么正義使者呢,結(jié)果一到杜巴莉的情節(jié),我以為她們會一樣義憤填膺,為這個女性在劇中被丑化而憤憤不平的時候,她們是怎樣做的呢——
她們跳起來了,她們高叫那是個“上不得臺面的女人”,她們不但沒有如剛剛一樣抨擊劇中的丑化,反而掀起劇里“抬高”了杜巴莉的身份。
她們一點也沒有覺得劇中的slut-shaming有何不妥,甚至人家可能還覺得有點不夠呢,人家還高貴地說那是個“上不得臺面的女人”呢。
對,人家一點沒覺得不妥,瓣友們可以一邊對細(xì)節(jié)吹毛求疵,一邊覺得對一個非主角的女角色污名化、slut-shaming是理所應(yīng)當(dāng)?shù)模呛侠淼摹?/p>
瓣友們一邊為幾個姑姑被丑化憤憤不平,一邊在另一個女人被丑化時只嫌棄把她抬高了,仿佛就差明擺著說了:只有王公貴女的名聲才是名聲,其他女人的名聲算什么名聲;王公貴女被污名化我憤憤不平,其他女人被污名化我還要踩她兩腳。
我倒有些好奇,這位瓣友若生在那個時代,究竟是何等上得臺面的女人呢。
沒錯,你們沒覺得有什么不對,因為你們兩百多年就是這樣干的,瑪麗-安托瓦內(nèi)特遭受污蔑被潑臟水的時候,你們恨不得跳起來大罵Revolution,而你們?yōu)榱送怀鏊o其他女性潑臟水的時候,你們就無比正義了,別的女性就成了活該了。
一群不問人先問馬的東西。
人的情感是沒有高低貴賤之分的。瑪麗-安托萬內(nèi)特遭受的污蔑是悲劇,其他人遭受的污蔑同樣是悲劇。然而你們一邊嫻熟地抨擊前者,一邊嫻熟地干著后者。
這部劇我很難抉擇,優(yōu)點太明顯缺點也太明顯,所以我覺得從一星到五星都有道理,我給三星(一月時直接給了五星是因為我有點賭氣,今天想想還是不合適),再加一星,因為想給某些心瞎了人治治眼睛——
房間里那頭大象,你們兩百年來從來看不見。
按:
①CANAL+上是法語配音版,我所有的評價都以這個版本為準(zhǔn)
②這部紀(jì)錄片原名《Louis XVI, l'homme qui ne voulait pas être roi》,國內(nèi)無譯版,我常習(xí)慣簡稱《Louis XVI》或《Louis Seize》。這部紀(jì)錄片我更習(xí)慣把它當(dāng)成一部十分貼近歷史的電影,因為它影視呈現(xiàn)效果很好,再加上它雖直接引用了大量直接史料,但為了敘述的流暢修改了一些史料的時間(比如,歷史上路易那句“我寧可別人閱讀我的沉默,也不愿別人閱讀我的話語”是對馬爾澤布所說,而那部紀(jì)錄片里改成了對瑪麗-安托瓦內(nèi)特傾訴)。BBC的紀(jì)錄片《凡爾賽宮:革.命進行時》里引用了那部的一些片段,BBC這部國內(nèi)有翻譯,不過翻譯和BBC的講解都有點小錯,我以后在我wb和lof上的法革專欄上說。
關(guān)于路易十六和瑪麗-安托瓦內(nèi)特的紀(jì)錄片,絕大多數(shù)都是謠言和刻板印象的復(fù)讀機,不過是再次復(fù)讀所謂的“浪漫”偽史,所以我一般沒什么推薦的,也厭煩看相關(guān)紀(jì)錄片,厭煩一次次看到那些被無數(shù)人吐出來又嚼爛了的口香糖。不過唯一稍微不錯的有兩部:一部是剛剛提到的寫路易的《Louis XVI, l'homme qui ne voulait pas être roi》,另一部是寫瑪麗的法國06版《瑪麗-安托瓦內(nèi)特》,國內(nèi)以前翻譯成《法國版絕代艷后》過(并不是同年美國那版),可惜后來找不到了,那版也還不錯。也挺巧,我看到這部電視劇,正是在幫一個問我的人找06法版的時候無意看到的。(然而06法版當(dāng)初的譯版我到現(xiàn)在都沒找到,如果有人有譯版視頻或者法語原版視頻可以在wb或lof上找我,實在不行我自己翻譯。我在wb和lof的id和這里同名)
③J. Michelet; A. de Lamartine; E. Lavisse(不過嚴(yán)格來說拉維斯算二十世紀(jì))
④S.K. Padover
⑤Le comte de Mercy
⑥費森和瑪麗-安托瓦內(nèi)特的戀情其實沒有任何實據(jù),現(xiàn)今大多數(shù)瑪傳拿出來的所謂證據(jù)都是十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初牽強附會、生拉硬扯出來的“證據(jù)”——而那時瑪麗-安托瓦內(nèi)特已經(jīng)死了將近一百年了,費森也死去了數(shù)十年。我以后專門會在我wb和lof上的專欄上專門考證這個謠言是如何被牽強附會出來的。所以不用問我,會在專欄講(瓣上我是不會寫的,瓣我用不慣,這次寫了以后就幾乎不會來了瓣了),現(xiàn)在問我我懶得回答。
⑦Le comte de Mercy
⑧J. Hardman
···································
原影評:
本來只想給這個劇三星,兩星都是因為無端抹黑杜巴莉等人扣的。不過覺得還是為數(shù)不多的相對貼近歷史的關(guān)于安托瓦內(nèi)特的作品,所以給了及格線之上。結(jié)果一看,瓣友們不懂裝懂、葉公好龍地吐槽這劇“不合歷史”,不好意思,那我還真得把這星加回來了。
你們“吐槽”的這些“不符歷史”的部分反而大多數(shù)是這個劇符合歷史的地方:
1.特蕾西亞女皇的裝扮。女皇裝扮樸素,身著黑衣,是因為她在喪期,她在她丈夫死后長期穿著黑衣(你們自己也可以去找那個時期的畫像),瑪麗-安托瓦內(nèi)特后來在獄中,路易十六身歿后,她也說她會“效仿我的母親”“余生不會再穿著黑色之外的色彩”,在獄中一直穿著樸素的黑衣;至于整牙這個部分,我不知道他們吐槽的是整牙這個行為還是整牙時的氛圍,如果是后者我不清楚,如果是前者我可以明確說她去法前是整了牙的,路易十五要求的;
2.十六拿著兔子出來。這個見面儀式寫得很雜糅,并不完全符合歷史上那次在貢比涅森林的會面,歷史上見面是很正式的,但這里戲劇處理得沒有問題,看得出來這里是想寫路易十六放浪形骸,喜歡打獵兩個特點(路易很愛干凈,但不修邊幅,頭發(fā)亂糟糟打獵回來是很符合他狀態(tài)的,甚至有人說他有時打獵都不會穿騎裝),歷史上瑪麗也當(dāng)面吐槽他“放浪形骸”,指責(zé)他應(yīng)該注意自己形象(后續(xù)就是某只瑪麗說完之后就收到了某只路易的一個可愛熊抱);
3.法國宮廷飯桌吃相。不好意思呢,那個時候法國宮廷那樣吃還真是更符合禮儀,小資瓣友們所幻想的文質(zhì)彬彬、帶個方領(lǐng)巾,小心翼翼拿刀叉割的現(xiàn)代西餐飲食禮儀發(fā)軔于19世紀(jì),是伴隨著分時段上菜的“俄式服務(wù)”興起的,然而劇中的時代,葉卡捷琳娜大帝治下的Russia那時在文化上還在精法呢(事實上那之后也是);
4.向朗巴爾親王夫人行禮。OMG~我居然能看到說朗巴爾“她是你的侍女”這種仙論。Excuse me?朗巴爾親王夫人!親王夫人!Une Princesse!在瑪麗成為正式王儲妃之前和她也不過是平級,給她行禮沒有任何問題,倒是豆瓣小資們一口一個侍女的,不知道瑪麗知不知道別人這么說她最好的朋友之一呢?不好意思,她有時在“王后起身儀式”里給瑪麗遞衣服是因為那時遞衣服的就是大貴族;
5.路易十六的演員。這個版本演員選角上,我覺得除了太帥之外,沒有太大的問題,反而是最符合十六年輕時的形象的一版——路易十六年輕時是非常瘦的,一是因為從他已經(jīng)死了的大哥那里染上過肺結(jié)核,二是長期消化不太好,所以年輕時很“瘦弱”(“mince”)。其他版本,要么太胖(他是大概二十五歲左右開始體重坐飛機的),要么又矮又胖,11年法國版《路易十六》里的倒也還行,就是太整潔了,不像這個一樣自然散漫,更符合他年輕時。
6.“普羅旺斯不能原諒他哥哥奪走了他的王位。”拜托這個太明顯了,不就是暗示后來普羅旺斯在瓦倫事件中逃出法國后各種煽風(fēng)點火搞事把國內(nèi)的哥嫂逼入絕境嗎,這么正常的影視手法很明顯啊,這都看不出來嗎?還是說打算給普羅旺斯這個瑪麗口中的“該隱”、法革和復(fù)辟時期都拿哥嫂的死瘋狂吸血的真小人洗地?。?/p>
7.莫名其妙杜巴莉和普羅旺斯躺一起了確實離譜,不過我說你們吐槽這個劇不合歷史都不知道吐槽這個劇最離譜的地方嗎——無底線抹黑杜巴莉,但我看似乎沒有人說,怎么,這最大的問題居然看不出嗎?還是說根本不知道呢,吐槽的很多都是符合歷史的,真正不符的反而不吐槽了?還是說自命高貴的有些小布瑪粉真的從心底踩低拜高、只崇拜高貴的地位呢?
8.兩個公主捏腳。路易十五時期很不注重子女教育不是秘密,他女兒不愛禮儀也很出名(十五本人就很厭惡宮廷禮儀),而且那個時代貴族的禮儀和現(xiàn)在人想象的不一樣。我真好奇小資瓣友們要是知道那個年代的貴族還會在巴黎的街道追趕野豬,會不會嚇得嚶嚶嚶???
9.正前方站著杜巴莉。不好意思,那個年代法國“官方情.婦”地位真不低,瑪麗來法國之前,后位空缺的法國宮廷里她還真是第一的女人?!吧喜坏门_面”,要我說,許多小資瑪粉對杜巴莉這個十幾歲就不得不變成暗伎、后來又變成國王情.人的孤苦女子兩百多年來毫無底線的造謠和dang.fu羞辱才真的是上不得臺面呢。
10.十六被侍從欺負(fù)。路易十六在成為王儲之前,被宮廷無視或者有意無意欺負(fù)不是秘密,甚至有歷史學(xué)家覺得這種童年創(chuàng)傷影響了他性格的形成。成了王儲之后要好點了,即使這樣瑪麗嫁過來之后也很為他打抱不平。當(dāng)然也不全是欺負(fù),有時候他和侍從之間也會互相撓癢癢或者互相摁到水里開玩笑。那一段還有一點,暗示十六一直很抗拒宮廷里的穿衣儀式,歷史上他直到即位后都是這樣。咱不能因為自己不知道就說是編劇亂寫吧?
11.臥.底男扮作女子。“找不到一個女臥.底嗎”,不好意思,那個年代還真的找不到呢,因為那個年代很鄙視女性參與politique活動,連騎士迪昂宣布自己從此后作為女性來生活,都不得不把所有機密上交給路易十六并且從此再也不許參與相關(guān)活動。不能因為自己不知道就說劇假吧?
12.聽墻根。十六結(jié)婚的時候我不清楚。路易十五和波蘭公主結(jié)婚時是有人聽墻根的。不能因為覺得劇情不太符合現(xiàn)在的情況就說歷史上沒有這種情況存在吧?
你們通篇下來也就路易瑪麗圓房時應(yīng)該穿衣服、結(jié)婚時沒有掉落戒指等是對的(不知道為什么影視作品里老喜歡寫十六結(jié)婚時緊張出丑,這里可能是為了寫他拘謹(jǐn),但歷史上既沒有掉戒指也親了瑪麗的——這部還好點,被許多所謂瑪粉夸上天的那部ooc得沒邊兒的美國上世紀(jì)黑白電影版《安托瓦內(nèi)特》才叫黑路易十六黑得沒底線)。
咱就是說,不能因為不符合自己的想法,就覺得是“不合歷史”吧?
結(jié)果這個劇真正不合歷史的部分,比如無限抹黑杜巴莉等人、有些稱呼不對(比如除了瑪麗外,大多數(shù)人應(yīng)該稱呼此時的王儲路易十六Monseigneur而不是Monsieur,普遍把王儲叫Monsieur的習(xí)慣恰恰是路易十六即位后才有的)反而無人吐槽了?怎么不吐槽了,是因為不懂嗎?可前面不懂裝懂的時候不是挺侃侃而談的嗎?
半灌水響叮當(dāng),看了些雜書電影就覺得自己無比懂歷史,可以高談闊論指點江山了,然后把真正符合歷史的部分大肆批評,把充滿刻板印象、只以華麗為表的“良心劇”捧上天,這大概是互聯(lián)網(wǎng)某些葉公好龍的“歷史愛好者”現(xiàn)狀了。真是劣幣驅(qū)逐良幣,只讓人覺得可笑可悲。
以上評論呢,是基于第一集的內(nèi)容評論的(請不要指責(zé)我,有些高談闊論的人不同樣只看了一集嗎)。后面的內(nèi)容我看到過梗概,看完之后我會繼續(xù)更新。雖然讓我很不爽的是看梗概這版《瑪麗-安托瓦內(nèi)特》打算延續(xù)所有安托瓦內(nèi)特衍生作品的慣例,繼續(xù)寫所謂的費森情事,實際上歷史上沒有瑪麗和費森是戀人的實錘,具體的我以后會在wb和lof上寫,寫一下這個謠言是如何以訛傳訛、被一些不負(fù)責(zé)任的“傳記作者”(比如毫無歷史素養(yǎng)和對歷史的絲毫尊重的茨威格那本臆想式《斷頭王后》)牽強附會地考證,以至于傳了一百五十多年的,會在wb和lof的專欄上寫,那個考證起來內(nèi)容很多,這里空間不夠,所以我不會在這里寫,不用問了,如果想延伸了解為什么我說這個戀情沒有任何實錘又不想等我以后寫,就去wb和lof我的專欄里翻一下以前寫的一篇《相呴以濕,相濡以沫》,里面有提過一點。
還有一個很擔(dān)心的點就是法國人搞zzzq強行搞gl或者bl(法國人這幾年真的很愛在歷史劇里強行把歷史上直男直女寫成同,我不是說不尊重性向,只是說這樣不顧事實寫真的無聊且無語),當(dāng)然畢竟還沒看完,看完后再說吧。
聊遠(yuǎn)了點。放點截圖。
(修改過一次,因為提到的11年法版的《路易十六》在第一次寫的時候太急,誤寫成09年了)
快播第二季吧,孩子劇荒了QWQ小聲bb,路易的扮演者真的好帥(斯??????哈)真的長在我的xp上啊,誰懂啊!????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
盧森堡大公國的夏洛特公主(HRH Princess Charlotte Phyllis Anne Joelle Marie of Luxembourg)與其夫Marc Victor Cunningham的次子。1998年3月10日(另一說法是9日)出生于倫敦圣約翰與圣伊麗莎白醫(yī)院。他有一兄一弟,Charles和Donall。英國與盧森堡國籍,全名Louis Robert Dominic Marie Cunningham。他的父母在牛津大學(xué)讀書、相識,1993年在法國結(jié)婚,婚禮上伴送新娘的是她的伯父,盧森堡大公讓(Jean, Grand Duke of Luxembourg)。他的外祖父是查爾斯王子(Prince Charles of Luxembourg),盧森堡女大公夏洛特(Charlotte, Grand Duchess of Luxembourg)與配王菲利克斯(Prince consort of Luxembourg, Prince Félix of Bourbon-Parma)的次子。他在2016年入讀牛津大學(xué)艾姆培爾福斯學(xué)院(Ampleforth College),專業(yè)是德語和哲學(xué)。大學(xué)期間,他開始對戲劇萌發(fā)興趣,畢業(yè)后,他在電視劇Bridgerton第二季“Capital R Rake”一集中客串Lord Corning,并在Canal+與BBC聯(lián)合制作的Marie Antoinette第一季中飾演King Louis XVI。他的處女作是2021年的短片Upper Air。由于其母的Bourbon-Parma血統(tǒng),他是路易十四(King Louis XIV of France)以及葡萄牙的瑪麗亞一世(Queen Maria I of Portugal)的后裔,所以他所扮演的路易十六也是一位遠(yuǎn)親(seven generations removed uncle)。他的宗譜可追溯到愛德華三世(Edward III of England)(此說待考)。Marie Antoinette第二季將于2023年秋季開始拍攝,預(yù)計全劇共三季。
1. “歷史是什么?不過是用來掛我小說的釘子”??紦?jù)派觀劇者大可不必觀看,免惹尊氣。
2. 如今作興的,夸服化道多么多么考究也是夸劇,可是那跟贊人書法曰“紙真好、墨真黑”有多大分別?服化道只宜錦上添花,不能雪中送炭,人物貧薄的劇靠服化道能救起來嗎?《火舞黃沙》、《金枝欲孽》不講究服化道,并不妨礙成就一代經(jīng)典。
3. 對,此劇確有tvb風(fēng)。迷你劇,低成本,小場面,幾張熟臉兒晃來晃去,代表整個法國貴族界。情節(jié)急行軍,不惜夸大渲染(比如第一集極度夸張,以表現(xiàn)法國宮廷的刻薄冷漠,傳達(dá)小女主的惶恐無依),但是,故事說圓了!男女主乃至重要配角有工整的表現(xiàn)(反面對比是第一爐香),小女主第六集跳的那幾小步,可愛死了!小男主又美又甜,“敏感知節(jié)制,聰慧而有情”。惡毒女配反制惡毒男配的戲,十分精彩!我心甘情愿打出一個四分。
我現(xiàn)在最后悔的就是真心期待過這個劇,后悔死了,我本該明白不能對現(xiàn)在的這些個古裝宮廷戲抱有任何期望。
但因為編劇是寫《寵兒》的那位(寵兒有男女兩個編劇,專寫屎尿屁的男編劇去寫了惡心死人的《凱瑟琳大帝》,本劇則是比較嚴(yán)肅的那位女編劇寫的),我多少還心存一絲幻想,覺得或許能好好寫? 事實證明嚴(yán)重失算了,這編劇根本就是個爛人,會相信英國編劇能好好寫法國故事的我才是個燒杯。我現(xiàn)在被一連串的垃圾古裝劇搞得對“英國編劇”這個概念都快有精神創(chuàng)傷了。
這劇的劇本,說是屎都抬舉它,真真正正的屎里有毒。我都不知道自己怎么忍住頭痛窒息干嘔堅持看完第一集的,昨晚看了后做了一夜噩夢。下邊細(xì)致講講這個毒劇吧。
又是陰間片頭,這年頭古裝劇不搞個陰間氛圍會死。
一上來瑪麗·安托瓦內(nèi)特整牙這段就把我整不會了。而還是她親媽瑪麗亞·特蕾西婭皇后在這兒按著???
神羅皇后就這窮酸打扮。
這就是奧地利公主的教養(yǎng),一頭撞到大使身上,然后這種儀態(tài)。
我不知道這是哪個次元的神羅宮廷,還能毫無規(guī)矩地皇后、公主母女倆這樣涂著面膜聊天,公主還能邊哭邊跺腳說“不想早嫁人”?,旣悂喕屎竽軞獾脧膲灷锱莱鰜怼?/p>
然后這就是奧地利公主,未來法國王后出嫁的排場。
統(tǒng)共一輛馬車,一箱嫁妝,兩個馬夫和六個護衛(wèi),木有陪從侍女。小地主嫁女兒都沒這么窮酸......
公主走的時候就皇后自己這么一個人送行。老實承認(rèn)吧,奧地利宮廷早就破產(chǎn)了是吧?
瑪麗這身衣服,宮裝不是宮裝,女袍不是女袍,還廉價丑陋得要命。而且設(shè)計師完全沒意識到,她肩膀上那倆吊帶實際上應(yīng)該是用來掛拖尾的背帶,而不是上衣的花邊。
到兩國邊境了,本應(yīng)正式的換裝交接禮儀,對面總共來了一個女官和倆仆人迎接。
瑪麗就這兒孤零零走過一個破橋??磥矸▏财飘a(chǎn)了,估計匪徒都不稀罕來打劫準(zhǔn)太子妃。
為什么一國公主,準(zhǔn)太子妃要向女官行禮?。浚?!這么什么迷惑操作!
然后還得這樣在樹林里徒步去見國王?
路易十六你小子提著個死兔子冒出來是什么鬼??
瑪麗你一個公主連禮儀都不會,還在那兒屈膝個沒完沒了,得等旁邊人制止又是什么鬼???
啊,路易十五的女兒,兩個怪物老姑姑,果然打扮成哥特巫婆了。
絕世好閨蜜朗巴爾夫人匆忙上線。
不是,瑪麗你跟她行禮干嘛?她是宗室排末尾的,而且未來還是你的侍女好嗎!我要是瑪麗的禮儀老師非要氣得從奧地利飛過來揍她的屁股。
王室迎接準(zhǔn)太子妃后,就這么個小飯桌。
好了,英國編劇永遠(yuǎn)忘不了的乳法開始了。
兩位金枝玉葉法國公主吃飯,就這么個上輩子餓死的吃相。
也不怪瑪麗會笑出聲,給我也得笑,這肯定是不小心穿越到哪個荒誕平行世界去了。
對,在迎接準(zhǔn)太子妃的飯桌上,公開做活塞手勢。
然后路易十五的情婦杜巴麗夫人就這么大喇喇出場了。
而且對準(zhǔn)太子妃根本不行禮,就這么隨便打個招呼??
然后就直接坐在路易十五身上??!
這個不知哪來的白癡瑪麗居然還猜不出那是情婦,聽人家委婉地說“那位是專門取悅國王的”,她傻笑著回答:“那我也能取悅國王啊,我還挺幽默的?!?/p>
你幽不幽默我不知道,但編劇腦殘我是肯定的。
然后王室人馬退場,太子和弟弟普羅旺斯伯爵(后來的路易十八)當(dāng)眾打架?,旣惡屠拾蜖柗蛉俗诖扒翱?,朗巴爾這里有句臺詞說:“普羅旺斯始終不能原諒哥哥奪走了他的王位?!?/p>
啊啊啊??啥?弟弟不能原諒哥哥奪走他的王位??等等我腦子轉(zhuǎn)不過來彎了,這啥?
社恐小可憐路易十六,其實歷史上他雖然不太喜歡宮廷生活,但真不是這種樣子,為啥影視劇總喜歡把他搞成畏畏縮縮的。
演員小哥倒是挺漂亮的,但小小只的文弱書生樣子也并不符合真實形象。真實的路易十六這個時候已經(jīng)是個身高接近一米九的壯漢了。
接著在馬車中,乳法繼續(xù)走起。
普羅旺斯直接躺在杜巴麗身上,編劇為了表現(xiàn)他的野心,還給他安排了想要弄死哥哥嫂子的意圖。我真醉了。
兩個公主則在捏腳......
瑪麗晚上看見個首飾盒,正在那兒自娛自樂,在里邊發(fā)現(xiàn)了一張警告紙條。是的,警告法國太子妃的紙條上邊寫著英文。
幾天后瑪麗正式來到凡爾賽。
統(tǒng)共就這么個排場。且不跟一些有錢老片子比,這都不如06版《絕代艷后》甚至各種各樣的窮紀(jì)錄片?。≈芭笥迅嬖V我本劇的制作費用并不低,錢都花哪兒去了??
進入室內(nèi),人少就不說了,為什么正前方站著杜巴麗這么個不上臺面的人???
然后誰能告訴我為什么一大國公主會像個剛進城的鄉(xiāng)下妹一樣驚慌得眼睛都不知該往哪兒瞧,還當(dāng)眾崴了腳??
以及杜巴麗跑過來攔住太子妃的去路又是什么鬼!!
瑪麗來到房間后看見了已故前太子妃,也就是她婆婆的畫像,想起首飾盒里的紙條,深感宮廷之壓抑可怕什么的,這里有點想仿《蝴蝶夢》卻畫虎類犬。
叫劇情反襯得,連這件原本很雷人的內(nèi)衣我都沒覺得有啥了。
為了給婚禮做準(zhǔn)備,路易十六被侍從強行扒了衣服,硬拖進冰水里洗澡,而且侍從一臉故意欺負(fù)他的表情。啊這,法國太子就這待遇,要是告知天下,老百姓都得掬一把同情淚,哪里還會砍他的頭。
大婚雖然排場依然寒酸,好歹有幾件還可以的衣服。當(dāng)然,這個“還可以”也只是相對而言?,旣愡@件婚服好丑。
路易十六因為社恐把婚戒弄掉了,掉了......
新婚夜,杜巴麗突然跑來給瑪麗化妝,還說會教導(dǎo)瑪麗怎么“取悅”男人,瑪麗還特別高興特別感恩。我用不用告訴編劇,歷史上瑪麗非常討厭情婦這種存在,被多方施壓后才跟杜巴麗說了總共一句話。
十八世紀(jì)眼線、眼影和睫毛刷,絕了。睫毛膏還是杜巴麗的口水,我不知道編劇是啥精神狀態(tài)能寫出這種玩意兒。
來人吶,把化妝師拖出去,扔進塞納河!
這里還插播一段奧地利大使派個小伙子男扮女裝去當(dāng)臥底的情節(jié)。我就想,您是找不到個女臥底了嗎?
科普一下,那時候即便是圓房,也是穿著睡衣的,不會這樣光著。
然后祝福新婚夫婦的儀式硬生生拍成了霸凌。行吧,我知道編劇是想說宮廷中人心丑惡什么的,但問題是,這是宮廷中啊,你把未來國王和王后打得慌張抱頭是活膩味了嗎?由此可見編劇是一絲一毫都不知道宮廷禮儀這種東西的存在,可她之前是怎么寫出《寵兒》的?哦對,寵兒講的是英國宮廷,呵呵。
對,法國宮廷還得偷看人家上床,英國人乳起法來就像是得了什么狂躁癥一樣。
我們的社恐路易十六被老婆碰了一下就落荒而逃,順便賣個肉。
然后哭唧唧地寫日記,是的,法國太子寫日記用的是英文。
第二天早晨瑪麗再幻想一下自己逃離不得,在鏡廳被人抓回去,還被侍女扇耳光。第一集結(jié)束。
我到底造了什么孽,才會看到這個劇。我得去懺悔、行善積德,保證下輩子不再被這種破玩意兒荼毒。
此外,排場小得可憐,服化道寒酸粗陋,拍攝和演員的表現(xiàn)都很平庸,但也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及劇情恐怖。編劇似乎是想加入一點驚悚和荒誕元素,來表現(xiàn)宮廷對女性的殘酷壓抑,臺詞里也多次強調(diào)凡爾賽規(guī)矩異常森嚴(yán)云云,然而劇中這個又小又窮又亂的宮廷卻實際上根本讓人看不出任何這種氛圍,試圖表現(xiàn)什么含義的情節(jié)也完全搞扭曲現(xiàn)實來打成,再加上英國編劇那永遠(yuǎn)擺脫不了的乳法癮,只讓人覺得這劇全員有大病。你敢想象嗎,這劇居然比《成為伊麗莎白》還難看得多!
此劇只評論第一集,為了自己的生命安全與身心健康,就不接著看了。
我一直對瑪麗·安托瓦內(nèi)特這個歷史人物特別感興趣,我覺得她畢竟是法國的皇后,所以我很期待是法國導(dǎo)演,法國團隊原汁原味的法劇,但后來被告知這個劇是合拍劇,是我看這個劇的一個遺憾!瑪麗·安托瓦內(nèi)特,法國國王路易十六的妻子,死于法國大革命,原奧地利女大公,生于維也納,是神圣羅馬帝國皇帝弗朗茨一世與皇后兼奧地利大公、波西米亞及匈牙利女王瑪麗亞·特蕾西婭的第十五個孩子(最小的女兒,她還有一個弟弟)
給男主女主的顏值打分
1. ???什麼東西
拍成兒戲,浪費我時間啊??白期待那么久了。
看了評論抱著能有這么差嗎?去看的,結(jié)果真的這么差…..
當(dāng)偶像劇看
Dior設(shè)計師認(rèn)領(lǐng)了兩件禮服的設(shè)計,一件是婚禮禮服,另一件是初訪巴黎的白色禮服。設(shè)計師是Madeline Fontaine和Marie Fremont
好看啊 拍攝手法牛得1批
——剛看,又看了幾條評論,先打個4星壓壓驚~我是看劇,不是看歷史考據(jù)活動畫冊~我就喜歡看這種不給啥王室避諱,人物塑造的都是大活人的影視作品~——看完了,果然還挺喜歡~最喜歡這部劇里塑造的路易,是之前看過不少同題材中最像個人而不是工具人的路易~我很喜歡這部劇對小夫妻感情線的描寫,頗為現(xiàn)代,那種敏感、脆弱、纖細(xì)中,是有愛的~那種愛很微妙,就像是敵營中相互取暖的小獸,深得我心~算了,也不說啥了,反正看劇是很主觀的~誰愛噴誰噴去吧,反正我喜歡~另:果然還是英文音軌比較舒適~
粗糙的 廉價的 劇組沒錢的 引人發(fā)笑的
這類題材必須看canal+的,味道太純正了(PS:我看的是法語配音版,觀感還可以,僅代表個人觀點)
這是個啥搞笑劇
拍得窮嗖嗖的,這也算法國宮廷?歷史劇也消費降級了?
canal+的配樂yyds凡爾賽到安托瓦內(nèi)特一如既往好聽服化道一如既往地精致啊
封面海報好好看
有點無聊
7.0。講了無數(shù)遍的瑪麗安托瓦內(nèi)特的故事,劇本其實還不錯。感覺最大的毛病是服設(shè)和道具,前者既不符合史實又缺乏美感,後者……不論哪國人都寫英文讓我很無語,明明這劇的背景跟英語根本扯不上關(guān)係。還是少信點那些看了一集就吐槽的博主吧。
?為啥這么多差評惹。虛假的惡心的法國宮廷,以及受苦的各種女性的一生… “怪不得好多法語學(xué)者能寫出這么多性主題的東西”..蒽。 性和政治真的完全連在一起。完全是宮廷偶像劇視角,讓人難免心生對路易十六和瑪麗王后最后被斷頭的憐憫,但她們鋪張浪費,能力不足確實也….. 統(tǒng)治者心里全是吃喝玩樂和權(quán)力爭奪,最后那個下場耶reasonable。雖然斷頭這東西也還是血腥得很法國
我要看第二季!??!
全網(wǎng)只能找到第一集…